[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.6> l10n: Updated Swedish (sv) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 18 18:54:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/xfce-4.6
to f501ef6b3589ef66b0da31f3ba5ca05460e57faa (commit)
from 23c03e4ba1ba4c455bc50cd08c84d0fe8978a4f4 (commit)
commit f501ef6b3589ef66b0da31f3ba5ca05460e57faa
Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
Date: Sat Dec 18 18:52:29 2010 +0100
l10n: Updated Swedish (sv) translation to 100%
New status: 301 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sv.po | 201 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 117 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f2fd24f..71d861a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as exo.
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2007, 2008.
# Alexander Toresson <alexander.toresson at gmail.com>, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -56,11 +56,8 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa filen \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": Okänd anledning, antagligen en "
-"skadad bildfil"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": Okänd anledning, antagligen en skadad bildfil"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:785
msgid "Orientation"
@@ -266,8 +263,7 @@ msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modellen för ikonvyn"
#: ../exo/exo-icon-view.c:786
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Hur texten och ikonen i varje objekt placeras relativt till varandra"
#: ../exo/exo-icon-view.c:818
@@ -315,12 +311,8 @@ msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Tidsgräns för enkelklick"
#: ../exo/exo-icon-view.c:898 ../exo/exo-tree-view.c:184
-msgid ""
-"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
-"selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"Tiden det tar innan objektet som är under muspekaren automatiskt kommer att "
-"väljas i enkelklicksläge"
+msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+msgstr "Tiden det tar innan objektet som är under muspekaren automatiskt kommer att väljas i enkelklicksläge"
#: ../exo/exo-icon-view.c:913
msgid "Spacing"
@@ -379,12 +371,8 @@ msgid "_Add a new toolbar"
msgstr "_Lägg till en ny verktygsrad"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:230
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"Dra ett objekt till verktygsraderna ovan för att lägga till det, från "
-"verktygsraderna till objekttabellen för att ta bort det."
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "Dra ett objekt till verktygsraderna ovan för att lägga till det, från verktygsraderna till objekttabellen för att ta bort det."
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
@@ -608,32 +596,38 @@ msgstr "Skalskript"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "Skapa programstartare <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:318
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:336
msgid "C_omment:"
msgstr "K_ommentar:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:354
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:371
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:408
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1134
@@ -644,34 +638,31 @@ msgstr "Ingen ikon"
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:430
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Använd upp_startsnotifiering"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:431
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"Välj det här alternativet för att aktivera uppstartsnotifiering när "
-"kommandot körs från filhanteraren eller menyn. Inte alla program har stöd "
-"för uppstartsnotifiering."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgstr "Välj det här alternativet för att aktivera uppstartsnotifiering när kommandot körs från filhanteraren eller menyn. Inte alla program har stöd för uppstartsnotifiering."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:443
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Kör i _terminal"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:444
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr ""
-"Välj det här alternativet för att köra kommandot i ett terminalfönster."
+msgstr "Välj det här alternativet för att köra kommandot i ett terminalfönster."
#. allocate the icon chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:591
@@ -814,13 +805,15 @@ msgstr "Jaz-enhet"
msgid "Pen Drive"
msgstr "Minnespinne"
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
+#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
#: ../exo-hal/exo-hal.c:494
#, c-format
msgid "%s Music Player"
msgstr "%s musikspelare"
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
+#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
#: ../exo-hal/exo-hal.c:509
#, c-format
msgid "%s Digital Camera"
@@ -865,9 +858,8 @@ msgstr "Föredragna program"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Välj standardprogram för olika tjänster"
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:133
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
@@ -882,7 +874,7 @@ msgid ""
"hyperlinks and display help contents."
msgstr ""
"Den föredragna webbläsaren kommer att användas\n"
-" till att öppna hyperlänkar och för att visa\n"
+"till att öppna hyperlänkar och för att visa\n"
"hjälpinnehåll."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:178
@@ -898,9 +890,8 @@ msgstr ""
"för att skriva meddelanden när du klickar på\n"
"e-postadresser."
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:206
msgid "Utilities"
msgstr "Verktyg"
@@ -1070,12 +1061,8 @@ msgid "SOCKET ID"
msgstr "UTTAGS-ID"
#: ../exo-helper/main.c:70
-msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
-msgstr ""
-"Kör standardhjälparen för TYP med frivilliga PARAMETRAR, där TYP är ett av "
-"följande värden."
+msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
+msgstr "Kör standardhjälparen för TYP med frivilliga PARAMETRAR, där TYP är ett av följande värden."
#: ../exo-helper/main.c:70
msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1261,7 +1248,8 @@ msgstr "X-terminal"
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
+#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually
+#. /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
@@ -1274,65 +1262,65 @@ msgstr "Enheten \"%s\" hittades inte i filsystemets enhetstabell"
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Enheten \"%s\" är inte en volym eller enhet"
-#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
+#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged
+#. to do so.
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Du har inte behörighet att mata ut volymen \"%s\""
-#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
+#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being
+#. ejected.
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Ett program förhindrar att volymen \"%s\" matas ut"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Du har inte behörighet att montera volymen \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
#, c-format
-msgid ""
-"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
-"record audio or data on the disc"
-msgstr ""
-"Tomma skivor kan inte monteras, använd ett cd-bränningsprogram som Xfburn "
-"för att skriva ljud eller data på skivan"
+msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
+msgstr "Tomma skivor kan inte monteras, använd ett cd-bränningsprogram som Xfburn för att skriva ljud eller data på skivan"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
-msgstr ""
-"Ljud-cd-skivor kan inte monteras, använd Xfmedia för att spela ljudspåren"
+msgstr "Ljud-cd-skivor kan inte monteras, använd Xfmedia för att spela ljudspåren"
-#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
+#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged
+#. to do so.
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Du har inte behörighet att riva ner krypteringslagret"
-#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
+#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being
+#. ejected.
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Ett program förhindrar krypteringslagret från att rivas ner"
-#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
+#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do
+#. so.
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Du har inte behörighet att avmontera volymen \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Ett program förhindrar att volymen \"%s\" avmonteras"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Volymen \"%s\" monterades antagligen manuellt från kommandoraden"
@@ -1372,12 +1360,8 @@ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Får inte ange både en HAL enhets-UDI och en enhetsfil på samma gång"
#: ../exo-mount/main.c:160
-msgid ""
-"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
-"build"
-msgstr ""
-"Kan inte montera efter HAL enhets-UDI, eftersom stöd för HAL blev "
-"inaktiverad för detta bygge"
+msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
+msgstr "Kan inte montera efter HAL enhets-UDI, eftersom stöd för HAL blev inaktiverad för detta bygge"
#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
@@ -1431,12 +1415,8 @@ msgstr "Avmonterar enhet"
#: ../exo-mount-notify/main.c:233
#, c-format
-msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive."
-msgstr ""
-"Enheten \"%s\" håller på att avmonteras av systemet. Koppla inte från "
-"enheten eller ta ur lagringsmediet."
+msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+msgstr "Enheten \"%s\" håller på att avmonteras av systemet. Koppla inte från enheten eller ta ur lagringsmediet."
#. not read-only, writing back data
#: ../exo-mount-notify/main.c:240
@@ -1445,12 +1425,8 @@ msgstr "Skriver data till enhet"
#: ../exo-mount-notify/main.c:241
#, c-format
-msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr ""
-"Det finns data som behöver skrivas till enheten \"%s\" innan den kan kopplas "
-"från. Koppla inte från enheten eller ta ur lagringsmediet."
+msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+msgstr "Det finns data som behöver skrivas till enheten \"%s\" innan den kan kopplas från. Koppla inte från enheten eller ta ur lagringsmediet."
#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
@@ -1462,22 +1438,16 @@ msgstr " exo-open --launch TYP [PARAMETRAR...]"
#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
-msgstr ""
-" -?, --help Skriv ut det här hjälpmeddelandet och "
-"avsluta"
+msgstr " -?, --help Skriv ut det här hjälpmeddelandet och avsluta"
#: ../exo-open/main.c:77
-msgid ""
-" -V, --version Print version information and exit"
-msgstr ""
-" -V, --version Skriv ut versionsinformation och "
-"avsluta"
+msgid " -V, --version Print version information and exit"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation och avsluta"
#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
" --launch TYP [PARAMETRAR...] Kör det föredragna programmet för TYP\n"
@@ -1486,8 +1456,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
-"applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
" --working-directory KATALOG Standardarbetskatalog för program\n"
@@ -1497,9 +1466,10 @@ msgstr ""
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "De följande TYPerna stöds för kommandot --launch:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#.
#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1520,16 +1490,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om du inte anger --launch kommer exo-open öppna alla angivna URL:er med\n"
"deras föredragna URL-hanterare. Annars, om du anger --launch, kan du välja\n"
-"vilken av de föredragna programmen du vill köra, och de kan ge extra "
-"parametrar\n"
+"vilken av de föredragna programmen du vill köra, och de kan ge extra parametrar\n"
"till program (t.ex. kan du ange kommandot som ska köras i terminalen\n"
"med TerminalEmulator)."
#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
-msgstr ""
-"Misslyckades med att starta det föredragna programmet för kategorin \"%s\"."
+msgstr "Misslyckades med att starta det föredragna programmet för kategorin \"%s\"."
#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
@@ -1545,8 +1513,7 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna URL:en \"%s\"."
#~ msgid "Usage: exo-helper [OPTION...]"
#~ msgstr "Användning: exo-helper [FLAGGA...]"
-#~ msgid ""
-#~ " -h, --help Print this help message and exit"
+#~ msgid " -h, --help Print this help message and exit"
#~ msgstr " -h, --help Skriv ut det här hjälpmeddelandet och avsluta"
#~ msgid ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list