[Xfce4-commits] <xfwm4:xfce-4.6> l10n: Updated Swedish (sv) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 18 18:46:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/xfce-4.6
to 6c7c33cd8a79592c21c0480ce4fb6c763cc9ee51 (commit)
from dc61f524dc1307772e0540414fb9aa07997f6259 (commit)
commit 6c7c33cd8a79592c21c0480ce4fb6c763cc9ee51
Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
Date: Sat Dec 18 18:44:39 2010 +0100
l10n: Updated Swedish (sv) translation to 100%
New status: 224 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sv.po | 342 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 231 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9b92120..6b386b9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Jens Hagerman <godhet at gmail.com>, 2006.
# Alexander Toresson <alexander.toresson at gmail.com>, 2006.
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 19:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -31,43 +31,42 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:43
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
msgid "Session manager socket"
msgstr "Uttag för sessionshanterare"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:309
msgid "SOCKET ID"
msgstr "UTTAGS-ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:433
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:940
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:944
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga "
-"kommandoradsflaggor.\n"
+"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -80,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Namn på arbetsyta"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:309
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Uttag för inställningshanterare"
@@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "<b>Fönstergenv_ägar</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Fönsterattra_ktion</b>"
+msgstr "<b>Fönsterattraktion</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
@@ -323,313 +322,309 @@ msgstr "Åte_rställ till standardvärden"
msgid "_Style"
msgstr "_Stil"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Shade window"
msgstr "Rulla upp fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Hide window"
msgstr "Dölj fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximera fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Fill window"
msgstr "Fyll fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Window operations menu"
msgstr "Meny för fönsteråtgärder"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Up"
msgstr "Uppåt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Down"
msgstr "Nedåt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows"
msgstr "Växla mellan fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Växla fönster (omvänt)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Close window"
msgstr "Stäng fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximera fönster horisontellt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximera fönster vertikalt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Move window"
msgstr "Flytta fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Resize window"
msgstr "Ändra storlek på fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Stick window"
msgstr "Klistra fast fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Raise window"
msgstr "Höj fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Lower window"
msgstr "Sänk fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Fyll ut fönster horisontellt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Fyll ut fönster vertikalt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Toggle above"
msgstr "Växla ovanstående"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Växla helskärmsläge"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Flytta fönster till arbetsytan ovanför"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Flytta fönster till arbetsytan nedanför"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Flytta fönster till arbetsytan åt vänster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Flytta fönster till arbetsytan åt höger"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Flytta fönster till föregående arbetsyta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Show desktop"
msgstr "Visa skrivbordet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Upper workspace"
msgstr "Växla till arbetsytan ovan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Växla till arbetsytan nedan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Left workspace"
msgstr "Växla till arbetsytan till vänster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Right workspace"
msgstr "Växla till arbetsytan till höger"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Previous workspace"
msgstr "Föregående arbetsyta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Next workspace"
msgstr "Nästa arbetsyta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Workspace 1"
msgstr "Arbetsyta 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 2"
msgstr "Arbetsyta 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 3"
msgstr "Arbetsyta 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 4"
msgstr "Arbetsyta 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 5"
msgstr "Arbetsyta 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 6"
msgstr "Arbetsyta 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 7"
msgstr "Arbetsyta 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 8"
msgstr "Arbetsyta 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 9"
msgstr "Arbetsyta 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 10"
msgstr "Arbetsyta 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 11"
msgstr "Arbetsyta 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 12"
msgstr "Arbetsyta 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Add workspace"
msgstr "Lägg till arbetsyta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Lägg till angränsande arbetsyta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Ta bort sista arbetsytan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Ta bort aktiv arbetsyta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:447
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:449
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:596
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:598
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:601
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:603
msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:954
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:969
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Misslyckades med att initiera xfconf. Anledning: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:965
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:980
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Kunde inte skapa inställningsdialogen."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1841
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1842
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1862
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1863
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1843
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Detta kommer att återställa alla genvägar till sin standardvärden. Vill du "
-"verkligen göra detta?"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1864
+msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+msgstr "Detta kommer att återställa alla genvägar till sin standardvärden. Vill du verkligen göra detta?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "<i>Opaque</i>"
@@ -713,8 +708,7 @@ msgstr "Opacitet när storleken på ett fönster _ändras:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-"Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas"
+msgstr "Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -829,11 +823,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Byt namn på arbetsyta"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Marginaler är områden vid skärmens kanter där inga fönster kommer att "
-"placeras"
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Marginaler är områden vid skärmens kanter där inga fönster kommer att placeras"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
@@ -844,7 +835,7 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "A_ntal arbetsytor:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
@@ -946,7 +937,7 @@ msgstr "A_vsluta"
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu misslyckades med att fånga pekaren\n"
@@ -981,7 +972,6 @@ msgstr "Fel vid läsning av data från underprocess: %s\n"
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Fönsterhanterare"
@@ -1015,157 +1005,114 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Bottom :"
#~ msgstr "Nere:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Bring window on current workspace"
#~ msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta"
-#, fuzzy
#~ msgid "Switch to window's workspace"
#~ msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d"
-#, fuzzy
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "Ingenting"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lyd program när de säger att de inte vill att något av deras fönster inte "
-#~ "ska visas i aktivitetsfältet eller skrivbordsbläddraren"
+#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#~ msgstr "Lyd program när de säger att de inte vill att något av deras fönster inte ska visas i aktivitetsfältet eller skrivbordsbläddraren"
-#, fuzzy
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
#~ msgstr "Inkludera minimerade fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
#~ msgstr "Växla mellan fönster från alla arbetsytor"
-#, fuzzy
#~ msgid "Cycling"
#~ msgstr "Fönsterväxling"
-#, fuzzy
#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
#~ msgstr "Förhindra att fokus stjäls"
-#, fuzzy
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
#~ msgstr "Använd standarden \"ICCCM focus hint\""
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus"
#~ msgstr "Fokus"
-#, fuzzy
#~ msgid "Key used to grab and move windows"
#~ msgstr "Tangent för att ta tag i och flytta fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
#~ msgstr "Höj fönster vid klick oavsett musknapp"
-#, fuzzy
#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
#~ msgstr "Dölj fönsterramar för maximerade fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr ""
-#~ "Återställ maximerade fönster till sin ursprungliga storlek när de flyttas"
+#~ msgstr "Återställ maximerade fönster till sin ursprungliga storlek när de flyttas"
-#, fuzzy
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
#~ msgstr "Använd kantmotstånd istället för attraktion mellan fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "Hjälpmedel"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
#~ msgstr "Växla arbetsyta genom att rulla mushjulet över skrivbordet"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
-#~ "shortcuts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kom ihåg och återkalla föregående arbetsyta vid växling med snabbtangenter"
+#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Kom ihåg och återkalla föregående arbetsyta vid växling med snabbtangenter"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
#~ msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant"
-#, fuzzy
#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
#~ msgstr "Minsta fönsterstorlek för att aktivera smart placering:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Size|Small"
#~ msgstr "Liten"
-#, fuzzy
#~ msgid "Size|Large"
#~ msgstr "Stor"
-#, fuzzy
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
#~ msgstr "Minsta fönsterstorlek för att aktivera smart placering:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Placement"
#~ msgstr "Placering"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enable display compositing"
#~ msgstr "Aktivera kompositeffekter"
-#, fuzzy
#~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
#~ msgstr "Visa överlagrade fönster i fullskärm direkt, utan komposit"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under dock windows"
#~ msgstr "Visa skuggor under popup-fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under regular windows"
#~ msgstr "Visa skuggor under vanliga fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under popup windows"
#~ msgstr "Visa skuggor under popup-fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of window decorations"
#~ msgstr "Genomskinlighet för fönsterdekorationer"
-#, fuzzy
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Genomskinlig"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opaque"
#~ msgstr "Solid"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of inactive windows"
#~ msgstr "Genomskinlighet för inaktiva fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of windows during move"
#~ msgstr "Genomskinlighet då fönster flyttas"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of windows during resize"
#~ msgstr "Genomskinlighet då storleken på ett fönster ändras"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of popup windows"
#~ msgstr "Genomskinlighet för popup-fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Compositor"
#~ msgstr "Effekter"
@@ -1173,24 +1120,20 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgstr "Fönsterhanterare - finjusteringar"
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "De här inställningarna fungerar inte med den här fönsterhanteraren (%s)"
+#~ msgstr "De här inställningarna fungerar inte med den här fönsterhanteraren (%s)"
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Byt namn"
-#, fuzzy
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Namn:"
#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
#~ msgstr "Klicka på en arbetsyta för att redigera dess namn"
-#, fuzzy
#~ msgid "Number of workspaces:"
#~ msgstr "Antal arbetsytor:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Workspace names"
#~ msgstr "Namnge arbetsytor"
@@ -1200,7 +1143,6 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Workspaces and Margins"
#~ msgstr "Arbetsytor och marginaler"
-#, fuzzy
#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Marginaler"
@@ -1222,57 +1164,45 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
#~ msgstr "Xfce 4 Inställningar för Arbetsytorna"
-#, fuzzy
#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
#~ msgstr "Klicka och dra knapparna för att ändra layouten"
#~ msgid "Font Selection Dialog"
#~ msgstr "Typsnittsvalsdialog"
-#, fuzzy
#~ msgid "Title font"
#~ msgstr "Teckensnitt för fönstertiteln"
-#, fuzzy
#~ msgid "Title Alignment"
#~ msgstr "Titeljustering"
#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
#~ msgstr "Textjustering i titelraden:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Button layout"
#~ msgstr "Knapplayout"
-#, fuzzy
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Utseende"
-#, fuzzy
#~ msgid "Window shortcuts"
#~ msgstr "Genvägar"
-#, fuzzy
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Kommando"
-#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Snabbtangenter"
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "Fokusmodell"
-#, fuzzy
#~ msgid "Click to focus"
#~ msgstr "Klicka för att fokusera"
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "Fokus följer musen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Delay before window receives focus"
#~ msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:"
@@ -1282,103 +1212,78 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Kort"
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
#~ msgstr "Ge automatiskt fokus till nya fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "New window focus"
#~ msgstr "Nya fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise on focus"
#~ msgstr "Höj vid fokus"
-#, fuzzy
#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
#~ msgstr "Höj automatiskt fönster då de får fokus"
-#, fuzzy
#~ msgid "Delay before raising focused window :"
#~ msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
#~ msgstr "Höj fönstret vid klick inom applikationsfönstret"
-#, fuzzy
#~ msgid "Raise on click"
#~ msgstr "Höj vid klick"
-#, fuzzy
#~ msgid "Windows snapping"
#~ msgstr "Fönsterattraktion"
-#, fuzzy
#~ msgid "Snap windows to screen border"
#~ msgstr "Fönster attraheras till skärmens kant"
-#, fuzzy
#~ msgid "Snap windows to other windows"
#~ msgstr "Fönster attraheras till andra fönster"
-#, fuzzy
#~ msgid "Distance :"
#~ msgstr "Avstånd:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Distance|Small"
#~ msgstr "Litet"
-#, fuzzy
#~ msgid "Distance|Wide"
#~ msgstr "Stort"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces"
#~ msgstr "Växling mellan arbetsytor"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
#~ msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant"
-#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
#~ msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras utanför skärmen"
-#, fuzzy
#~ msgid "Edge Resistance :"
#~ msgstr "Kantmotstånd:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Resistance|Small"
#~ msgstr "Litet"
-#, fuzzy
#~ msgid "Resistance|Wide"
#~ msgstr "Stort"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opaque move and resize"
#~ msgstr "Flyttning och storleksändring"
-#, fuzzy
#~ msgid "Display content of windows when resizing"
#~ msgstr "Visa fönsterinnehåll vid storleksändring"
-#, fuzzy
#~ msgid "Display content of windows when moving"
#~ msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning"
-#, fuzzy
#~ msgid "Double click action"
#~ msgstr "Dubbelklicksåtgärd"
-#, fuzzy
#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
#~ msgstr "Åtgärd vid dubbelklick på titelraden:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancerat"
@@ -1391,7 +1296,6 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Add keybinding theme"
#~ msgstr "Lägg till schema"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
#~ msgstr "Skriv in ett namn för schemat:"
@@ -1401,7 +1305,6 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
#~ msgstr "Du måste skriva in ett namn för schemat"
-#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace %d"
#~ msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d"
@@ -1422,7 +1325,6 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ "Kunde inte skriva i %s : \n"
#~ "%s"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Shortcut already in use !\n"
#~ "Are you sure you want to use it ?"
@@ -1436,61 +1338,45 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Compose shortcut"
#~ msgstr "Ställ in tangentkombination"
-#, fuzzy
#~ msgid "No shortcut"
#~ msgstr "Ställ in tangentkombination"
-#, fuzzy
#~ msgid "Change the name of workspace %d"
#~ msgstr "Antal arbetsytor:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Advanced window manager settings"
#~ msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
-#~ "b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"
#~ msgstr ""
#~ "Tangentkombinationen används redan!\n"
#~ "Vill du verkligen använda den?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
-#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"
#~ msgstr ""
#~ "Tangentkombinationen används redan!\n"
#~ "Vill du verkligen använda den?"
-#, fuzzy
#~ msgid "Keep the window manager action"
#~ msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren"
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Tangentkombinationen används redan!\n"
#~ "Vill du verkligen använda den?"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren"
-#, fuzzy
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "Aktiva"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter shortcut"
#~ msgstr "Ingen genväg"
-#, fuzzy
#~ msgid "Shortcut:"
#~ msgstr "Ingen genväg"
-#, fuzzy
#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
#~ msgstr "Ma_ximera"
@@ -1500,18 +1386,15 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "_Shade"
#~ msgstr "_Rulla upp"
-#, fuzzy
#~ msgid "(Un)_Shade"
#~ msgstr "_Rulla ned"
#~ msgid "S_tick"
#~ msgstr "_Visa på alla arbetsytor"
-#, fuzzy
#~ msgid "(Un)S_tick"
#~ msgstr "_Visa ej på alla arbetsytor"
-#, fuzzy
#~ msgid "Below"
#~ msgstr "Lång"
@@ -1521,15 +1404,12 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n"
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
#~ msgstr "Arbetsyta %i (%s)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "Mitten"
-#, fuzzy
#~ msgid "Button"
#~ msgstr "Knapplayout"
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
#~ msgstr "Tangentkombination"
More information about the Xfce4-commits
mailing list