[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated English (United Kingdom) (en_GB) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Dec 13 09:24:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to aab04ea8443abe21a6a40162dffee80e6083f2a2 (commit)
       from 90bac5e95b0445bf3342ae87eb65dc968c0da861 (commit)

commit aab04ea8443abe21a6a40162dffee80e6083f2a2
Author: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
Date:   Mon Dec 13 09:23:09 2010 +0100

    l10n: Updated English (United Kingdom) (en_GB) translation to 100%
    
    New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/en_GB.po |  610 ++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 207 insertions(+), 403 deletions(-)

diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 35d7338..e4cdca0 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the thunar package.
 # Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 16:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 05:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:46+1100\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
@@ -167,14 +167,12 @@ msgid "Create New Folder"
 msgstr "Create New Folder"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1325
-#, fuzzy
 msgid "New File"
-msgstr "New Folder"
+msgstr "New File"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1326
-#, fuzzy
 msgid "Create New File"
-msgstr "Create New Folder"
+msgstr "Create New File"
 
 #. generate a title for the create dialog
 #: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
@@ -187,19 +185,19 @@ msgid "Copying files..."
 msgstr "Copying files..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
-msgstr "Copying files..."
+msgstr "Copying files to \"%s\"..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
-msgstr "Creating symbolic links..."
+msgstr "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
-msgstr "Moving files into the Wastebasket..."
+msgstr "Moving files into \"%s\"..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1677
 #, c-format
@@ -211,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "permanently delete \"%s\"?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1682
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the selected file?"
@@ -219,11 +217,11 @@ msgid_plural ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] ""
-"Are you sure that you want to\n"
-"permanently delete \"%s\"?"
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the selected file?"
 msgstr[1] ""
-"Are you sure that you want to\n"
-"permanently delete \"%s\"?"
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the %u selected files?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1702
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
@@ -258,12 +256,8 @@ msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Empty Wastebasket"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1874
-msgid ""
-"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
-"Please note that you can also delete them separately."
-msgstr ""
-"If you choose to empty the Wastebasket, all items in it will be permanently "
-"lost. Please note that you can also delete them separately."
+msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
+msgstr "If you choose to empty the Wastebasket, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1891
 msgid "Emptying the Trash..."
@@ -276,9 +270,9 @@ msgstr "Failed to determine the original path for \"%s\""
 
 #. display an error dialog
 #: ../thunar/thunar-application.c:1954
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
-msgstr "Failed to restore \"%s\""
+msgstr "Could not restore \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1962
 msgid "Restoring files..."
@@ -291,19 +285,16 @@ msgstr "Failed to set default application for \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
 #, c-format
-msgid ""
-"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
+msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
+msgstr "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
 msgid "No application selected"
 msgstr "No application selected"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
-#, fuzzy
 msgid "Other Application..."
-msgstr "_Other Application..."
+msgstr "Other Application..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185 ../thunar/thunar-launcher.c:171
 msgid "Open With"
@@ -315,12 +306,8 @@ msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Use a _custom command:"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258
-msgid ""
-"Use a custom command for an application that is not available from the above "
-"application list."
-msgstr ""
-"Use a custom command for an application that is not available from the above "
-"application list."
+msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list."
+msgstr "Use a custom command for an application that is not available from the above application list."
 
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
@@ -339,9 +326,9 @@ msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Failed to add new application \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
-msgstr "Failed to add new application \"%s\""
+msgstr "Failed to execute application \"%s\""
 
 #. append the "Remove Launcher" item
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:564
@@ -356,19 +343,13 @@ msgstr "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
 #, c-format
-msgid ""
-"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
+msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
+msgstr "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663
 #, c-format
-msgid ""
-"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
-"application."
-msgstr ""
-"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
-"application."
+msgid "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected application."
+msgstr "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected application."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
 #, c-format
@@ -377,17 +358,13 @@ msgstr "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:716
 msgid ""
-"This will remove the application launcher that appears in the file context "
-"menu, but will not uninstall the application itself.\n"
+"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
-"You can only remove application launchers that were created using the custom "
-"command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
+"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
 msgstr ""
-"This will remove the application launcher that appears in the file context "
-"menu, but will not uninstall the application itself.\n"
+"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
-"You can only remove application launchers that were created using the custom "
-"command box in the \"Open With\" dialogue of the file manager."
+"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialogue of the file manager."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:731
@@ -565,24 +542,24 @@ msgid "Atleast one filename must be specified"
 msgstr "Atleast one filename must be specified"
 
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1000
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "At least one source filename must be specified"
-msgstr "Atleast one filename must be specified"
+msgstr "At least one source filename must be specified"
 
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1010
 #, c-format
 msgid "The number of source and target filenames must be the same"
-msgstr ""
+msgstr "The number of source and target filenames must be the same"
 
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A destination directory must be specified"
-msgstr "Atleast one filename must be specified"
+msgstr "A destination directory must be specified"
 
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "At least one filename must be specified"
-msgstr "Atleast one filename must be specified"
+msgstr "At least one filename must be specified"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:129
 msgid "Configure _Columns..."
@@ -662,14 +639,14 @@ msgid "_Replace"
 msgstr "_Replace"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
-msgstr "This folder already contains a file \"%s\"."
+msgstr "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
-msgstr "This folder already contains a file \"%s\"."
+msgstr "This folder already contains a folder \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 #, c-format
@@ -677,22 +654,19 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "This folder already contains a file \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:630
-#, fuzzy
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
-msgstr "Do you want to replace the existing file"
+msgstr "Do you want to replace the link"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:632
-#, fuzzy
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
-msgstr "Do you want to replace the existing file"
+msgstr "Do you want to replace the existing folder"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:634
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Do you want to replace the existing file"
 
-#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
 msgid "Size:"
@@ -704,14 +678,12 @@ msgid "Modified:"
 msgstr "Modified:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:661
-#, fuzzy
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
-msgstr "with the following file?"
+msgstr "with the following link?"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:663
-#, fuzzy
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
-msgstr "with the following file?"
+msgstr "with the following folder?"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:665
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
@@ -775,9 +747,8 @@ msgstr "Name"
 msgid "Owner"
 msgstr "Owner"
 
-#.
 #. Permissions chooser
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
@@ -809,9 +780,9 @@ msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "The root folder has no parent"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1006
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
-msgstr "Failed to create empty file \"%s\""
+msgstr "Failed to parse the desktop file: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1044
 #, c-format
@@ -860,14 +831,14 @@ msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "The file \"%s\" already exists"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to create empty file \"%s\""
+msgstr "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to create directory \"%s\""
+msgstr "Failed to create directory \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:385
@@ -875,30 +846,30 @@ msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparing..."
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to execute file \"%s\""
+msgstr "Could not delete file \"%s\": %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:595
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
-msgstr ""
+msgstr "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 
 #. generate a useful error message
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to change file owner of \"%s\""
+msgstr "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to change file group of \"%s\""
+msgstr "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:939
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to change permissions of \"%s\""
+msgstr "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 
 #. Copy/link name for n <= 3
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37
@@ -935,12 +906,12 @@ msgstr "third link to %s"
 
 #. Fallback copy/link name for n >= 4
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%uth copy of %s"
 msgstr "%uth copy of %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%uth link to %s"
 msgstr "%uth link to %s"
 
@@ -960,9 +931,8 @@ msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Do you want to overwrite it?"
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:388
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to create it?"
-msgstr "Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Do you want to create it?"
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:490
 msgid "Do you want to skip it?"
@@ -1152,24 +1122,26 @@ msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) link to %s"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
-msgstr "_Shortcuts"
+msgstr "\"%s\" shortcut"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" mountable"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Original Path:"
@@ -1239,10 +1211,8 @@ msgstr "Create a new folder in \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
 #, c-format
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
-msgstr ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
+msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
 #, c-format
@@ -1258,50 +1228,46 @@ msgid "_Location:"
 msgstr "_Location:"
 
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File does not exist"
-msgstr "File Context Menu"
+msgstr "File does not exist"
 
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\""
-msgstr "Failed to determine the mount point for %s"
+msgstr "Failed to determine the mount point of \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:123
 msgid "Unmounting device"
-msgstr ""
+msgstr "Unmounting device"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:124
 #, c-format
-msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
-msgstr ""
+msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:130 ../thunar/thunar-notify.c:248
 msgid "Writing data to device"
-msgstr ""
+msgstr "Writing data to device"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:131 ../thunar/thunar-notify.c:249
 #, c-format
-msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
+msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:242
 msgid "Ejecting device"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecting device"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:243
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr ""
+msgstr "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 
 #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No templates installed"
-msgstr "No Templates installed"
+msgstr "No templates installed"
 
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:224
 msgid "Icon size"
@@ -1410,14 +1376,8 @@ msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "Do _not ask me again"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
-msgid ""
-"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
-"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
-"afterwards."
-msgstr ""
-"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
-"asked again. You can use the preferences dialogue to alter your choice "
-"afterwards."
+msgid "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice afterwards."
+msgstr "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialogue to alter your choice afterwards."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:854
 msgid "Unknown file owner"
@@ -1432,22 +1392,15 @@ msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Correct folder permissions"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
-msgid ""
-"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
-"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
-"folder afterwards."
-msgstr ""
-"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
-"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
-"folder afterwards."
+msgid "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards."
+msgstr "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:192
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "File Manager Preferences"
 
-#.
 #. Display
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
@@ -1483,32 +1436,23 @@ msgstr "Sort _folders before files"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr ""
-"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
+msgstr "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
 msgid "_Show thumbnails"
 msgstr "_Show thumbnails"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255
-msgid ""
-"Select this option to display previewable files within a folder as "
-"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr ""
-"Select this option to display previewable files within a folder as "
-"automatically generated thumbnail icons."
+msgid "Select this option to display previewable files within a folder as automatically generated thumbnail icons."
+msgstr "Select this option to display previewable files within a folder as automatically generated thumbnail icons."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Text beside icons"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:278
-msgid ""
-"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
-"rather than below the icon."
-msgstr ""
-"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
-"rather than below the icon."
+msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon."
+msgstr "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
 msgid "Date"
@@ -1519,9 +1463,8 @@ msgstr "Date"
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#.
 #. Side Pane
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Side Pane"
@@ -1574,13 +1517,8 @@ msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Show Icon _Emblems"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
-msgid ""
-"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
-"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr ""
-"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
-"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
-"dialogue."
+msgid "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
+msgstr "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialogue."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
 msgid "Tree Pane"
@@ -1595,16 +1533,11 @@ msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Show Icon E_mblems"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
-msgid ""
-"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
-"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr ""
-"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
-"for which emblems have been defined in the folders properties dialogue."
+msgid "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
+msgstr "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialogue."
 
-#.
 #. Behavior
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
 msgid "Behavior"
 msgstr "Behaviour"
@@ -1626,18 +1559,8 @@ msgstr ""
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
-msgid ""
-"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
-"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
-"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This "
-"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only "
-"to select the item without activating it."
-msgstr ""
-"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
-"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
-"disable this behaviour by moving the slider to the left-most position. This "
-"behaviour may be useful when single clicks activate items, and you want only "
-"to select the item without activating it."
+msgid "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it."
+msgstr "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behaviour by moving the slider to the left-most position. This behaviour may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486
 msgid "Disabled"
@@ -1655,9 +1578,8 @@ msgstr "Long"
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Double click to activate items"
 
-#.
 #. Advanced
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
 msgid "Advanced"
 msgstr "Advanced"
@@ -1697,7 +1619,8 @@ msgstr "Volume Management"
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Enable _Volume Management"
 
-#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
+#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
+#. otherwise the user will be unable to click on it
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
@@ -1706,48 +1629,48 @@ msgstr ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
 "and media (i.e. how cameras should be handled)."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Failed to display the volume management settings"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94
 msgid "File Operation Progress"
-msgstr ""
+msgstr "File Operation Progress"
 
 #. build the tooltip text
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:296
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299
 #, c-format
 msgid "%d file operation running"
 msgid_plural "%d file operations running"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d file operation running"
+msgstr[1] "%d file operations running"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Cancelling..."
-msgstr "Calculating..."
+msgstr "Cancelling..."
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu hour remaining"
 msgid_plural "%lu hours remaining"
-msgstr[0] "(%lu hour remaining)"
-msgstr[1] "(%lu hours remaining)"
+msgstr[0] "%lu hour remaining"
+msgstr[1] "%lu hours remaining"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu minute remaining"
 msgid_plural "%lu minutes remaining"
-msgstr[0] "(%lu minute remaining)"
-msgstr[1] "(%lu minutes remaining)"
+msgstr[0] "%lu minute remaining"
+msgstr[1] "%lu minutes remaining"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu second remaining"
 msgid_plural "%lu seconds remaining"
-msgstr[0] "(%lu second remaining)"
-msgstr[1] "(%lu seconds remaining)"
+msgstr[0] "%lu second remaining"
+msgstr[1] "%lu seconds remaining"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:227
 msgid "General"
@@ -1757,9 +1680,8 @@ msgstr "General"
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
 msgid "Kind:"
 msgstr "Kind:"
@@ -1772,9 +1694,8 @@ msgstr "Open With:"
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Link Target:"
 
-#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Deleted:"
@@ -1791,9 +1712,8 @@ msgstr "Volume:"
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Free Space:"
 
-#.
 #. Emblem chooser
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblems"
@@ -1874,10 +1794,8 @@ msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Rename Files"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:350
-msgid ""
-"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
-msgstr ""
-"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:424
 msgid "New Name"
@@ -1885,12 +1803,13 @@ msgstr "New Name"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:489
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
-msgstr ""
-"Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:599
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -1955,14 +1874,8 @@ msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
-msgid ""
-"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
-"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
-"cancel the operation without reverting previous changes."
-msgstr ""
-"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
-"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
-"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgid "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining files, or revert the previously renamed files to their previous names, or cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining files, or revert the previously renamed files to their previous names, or cancel the operation without reverting previous changes."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192
 msgid "_Revert Changes"
@@ -1974,10 +1887,8 @@ msgid "_Skip This File"
 msgstr "_Skip This File"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
-msgid ""
-"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
-msgstr ""
-"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
@@ -2086,12 +1997,8 @@ msgid "_Delete"
 msgstr "_Delete"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
-"selected folder"
-msgstr ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
-"selected folder"
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
+msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select _all Files"
@@ -2157,7 +2064,8 @@ msgstr "_Select"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Pattern:"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Invalid filename provided by XDS drag site"
@@ -2226,35 +2134,31 @@ msgstr "Collecting files..."
 
 #. update progress information
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:665
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
-msgstr "Failed to restore \"%s\""
+msgstr "Trying to restore \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:691
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
-"\"%s\" from the trash"
-msgstr ""
-"The folder \"%s\" does not exist anymore, but it is required to restore the "
-"file \"%s\" from the Wastebasket. Do you want to create the folder again?"
+#, c-format
+msgid "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file \"%s\" from the trash"
+msgstr "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file \"%s\" from the wastebasket"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
-msgstr "Failed to open folder \"%s\""
+msgstr "Failed to restore the folder \"%s\""
 
 #. update progress information
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:736
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
-msgstr "Failed to remove \"%s\""
+msgstr "Trying to move \"%s\""
 
 #. update progress information
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:761
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
-msgstr ""
+msgstr "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 
 #: ../thunar/thunar-trash-action.c:104
 msgid "T_rash"
@@ -2427,9 +2331,8 @@ msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Go to the desktop folder"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Browse the file system"
-msgstr "Browse the filesystem with the file manager"
+msgstr "Browse the file system"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:313
 msgid "Go to the documents folder"
@@ -2535,9 +2438,8 @@ msgstr "St_atusbar"
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Change the visibility of this window's statusbar"
 
-#.
 #. * add view options
-#.
+#. 
 #: ../thunar/thunar-window.c:733
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "View as _Icons"
@@ -2570,11 +2472,11 @@ msgstr "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 #. create the network action
 #: ../thunar/thunar-window.c:1441
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Network"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1441
 msgid "Browse the network"
-msgstr ""
+msgstr "Browse the network"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1481
 #, c-format
@@ -2606,19 +2508,13 @@ msgstr "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2207
 msgid ""
-"If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and "
-"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
-"\"Create Document\" menu.\n"
+"If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
-"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy "
-"of the document will be created in the directory you are viewing."
+"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
-"If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and "
-"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
-"\"Create Document\" menu.\n"
+"If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
-"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy "
-"of the document will be created in the directory you are viewing."
+"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2219
 msgid "Do _not display this message again"
@@ -2626,9 +2522,8 @@ msgstr "Do _not display this message again"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:2263
-#, fuzzy
 msgid "Failed to open the file system root folder"
-msgstr "Failed to open the templates folder"
+msgstr "Failed to open the file system root folder"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:2298
@@ -2637,9 +2532,8 @@ msgstr "Failed to display the contents of the Wastebasket"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:2333
-#, fuzzy
 msgid "Failed to browse the network"
-msgstr "Failed to open the home folder"
+msgstr "Failed to browse the network"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2375
 msgid ""
@@ -2696,12 +2590,8 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Description:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:157
-msgid ""
-"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
-"Firefox."
-msgstr ""
-"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
-"Firefox."
+msgid "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of Firefox."
+msgstr "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of Firefox."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:173
 msgid "Command:"
@@ -2724,12 +2614,8 @@ msgid "Comment:"
 msgstr "Comment:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:224
-msgid ""
-"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
-"Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
-msgstr ""
-"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
-"Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
+msgid "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
+msgstr "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:244
 msgid "Options:"
@@ -2740,14 +2626,8 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Use _startup notification"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:251
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
+msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgstr "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258
 msgid "Run in _terminal"
@@ -2847,16 +2727,8 @@ msgid "Insert _time:"
 msgstr "Insert _time:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
-msgstr ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
+msgstr "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197
@@ -2991,36 +2863,24 @@ msgid "Regular _Expression"
 msgstr "Regular _Expression"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224
-msgid ""
-"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
-"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
-"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
-msgstr ""
-"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
-"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
-"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgid "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation for details about the regular expression syntax."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
 msgid "Replace _With:"
 msgstr "Replace _With:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239
-msgid ""
-"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
-msgstr ""
-"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251
 msgid "C_ase Sensitive Search"
 msgstr "C_ase Sensitive Search"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253
-msgid ""
-"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
-"manner. The default is to use a case-insensitive search."
-msgstr ""
-"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
-"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgid "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. The default is to use a case-insensitive search."
 
 #. setup a tooltip with the error message
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610
@@ -3047,14 +2907,8 @@ msgid "Send com_pressed"
 msgstr "Send com_pressed"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202
-msgid ""
-"When sending a file via email, you can either choose to send the file "
-"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is "
-"highly recommended to compress large files before sending them."
-msgstr ""
-"When sending a file via e-mail, you can either choose to send the file "
-"directly, as is, or compress the file before attaching it to an e-mail. It "
-"is highly recommended to compress large files before sending them."
+msgid "When sending a file via email, you can either choose to send the file directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is highly recommended to compress large files before sending them."
+msgstr "When sending a file via e-mail, you can either choose to send the file directly, as is, or compress the file before attaching it to an e-mail. It is highly recommended to compress large files before sending them."
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213
 #, c-format
@@ -3068,16 +2922,8 @@ msgid "Send as _archive"
 msgstr "Send as _archive"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
-msgid ""
-"When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
-"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
-"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly "
-"recommended to send multiple large files as archive."
-msgstr ""
-"When sending multiple files via e-mail, you can either choose to send the "
-"files directly, attaching multiple files to an e-mail, or send all files "
-"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly "
-"recommended to send multiple large files as archive."
+msgid "When sending multiple files via email, you can either choose to send the files directly, attaching multiple files to an email, or send all files compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly recommended to send multiple large files as archive."
+msgstr "When sending multiple files via e-mail, you can either choose to send the files directly, attaching multiple files to an e-mail, or send all files compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly recommended to send multiple large files as archive."
 
 #. allocate the progress dialog
 #. setup the label
@@ -3201,9 +3047,8 @@ msgstr ""
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 
-#.
 #. Basic
-#.
+#. 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Basic"
@@ -3221,49 +3066,28 @@ msgid "_Description:"
 msgstr "_Description:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
-msgid ""
-"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
-"statusbar when selecting the item from the context menu."
-msgstr ""
-"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
-"statusbar when selecting the item from the context menu."
+msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu."
+msgstr "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
 msgid "_Command:"
 msgstr "_Command:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
-msgid ""
-"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
-"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
-"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-"
-"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
-"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
-"if exactly one item is selected."
-msgstr ""
-"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
-"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
-"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-"
-"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
-"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
-"if exactly one item is selected."
+msgid "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See the command parameter legend below for a list of supported parameter variables, which will be substituted when launching the command. When upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even if more than one item is selected. Else the action will only be applicable if exactly one item is selected."
+msgstr "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See the command parameter legend below for a list of supported parameter variables, which will be substituted when launching the command. When upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even if more than one item is selected. Else the action will only be applicable if exactly one item is selected."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187
 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
-msgstr ""
-"Browse the file system to select an application to use for this action."
+msgstr "Browse the file system to select an application to use for this action."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Use Startup Notification"
-msgstr "Use _startup notification"
+msgstr "Use Startup Notification"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
-msgid ""
-"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action "
-"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
-"prevention enabled in your window manager."
-msgstr ""
+msgid "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing prevention enabled in your window manager."
+msgstr "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing prevention enabled in your window manager."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
 msgid "_Icon:"
@@ -3276,12 +3100,8 @@ msgid "No icon"
 msgstr "No icon"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
-msgid ""
-"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
-"context menu in addition to the action name chosen above."
-msgstr ""
-"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
-"context menu in addition to the action name chosen above."
+msgid "Click this button to select an icon file that will be displayed in the context menu in addition to the action name chosen above."
+msgstr "Click this button to select an icon file that will be displayed in the context menu in addition to the action name chosen above."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250
 msgid ""
@@ -3326,16 +3146,8 @@ msgid "_File Pattern:"
 msgstr "_File Pattern:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
-"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
-"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
-"doc)."
-msgstr ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
-"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
-"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
-"doc)."
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action should be displayed for a selected file. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgstr "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action should be displayed for a selected file. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394
 msgid "Appears if selection contains:"
@@ -3419,12 +3231,10 @@ msgid "Configure c_ustom actions..."
 msgstr "Configure c_ustom actions..."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178
-msgid ""
-"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
-msgstr ""
-"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
+msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
+msgstr "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:412
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:416
 #, c-format
 msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "Failed to launch action \"%s\"."
@@ -3465,10 +3275,8 @@ msgstr "Open the specified folders in Thunar"
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "Configure the Thunar file manager"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
+#~ msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
+#~ msgstr "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
 
 #~ msgid "Desktop"
 #~ msgstr "Desktop"
@@ -3531,8 +3339,7 @@ msgstr "Configure the Thunar file manager"
 #~ msgstr "Failed to move \"%s\" to \"%s\""
 
 #~ msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash"
-#~ msgstr ""
-#~ "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the Wastebasket"
+#~ msgstr "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the Wastebasket"
 
 #~ msgid "Trash"
 #~ msgstr "Wastebasket"
@@ -3632,14 +3439,11 @@ msgstr "Configure the Thunar file manager"
 #~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
 #~ msgstr "Failed to unmount \"%s\""
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "File Manager Settings"
 #~ msgstr "File Manager"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Thunar Settings"
 #~ msgstr "Thunar: %s\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s (%s)"
 #~ msgstr "\"%s\" (%s) %s"



More information about the Xfce4-commits mailing list