[Xfce4-commits] <xfce4-mixer:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 4 13:24:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to aecbda9899577c09b43b0977c14bfc1cd25a3dcd (commit)
from 84036788d1b74fbcbe5072d6819fe56443938452 (commit)
commit aecbda9899577c09b43b0977c14bfc1cd25a3dcd
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Sat Dec 4 13:22:30 2010 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 37 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c32ed96..cdf7372 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008 THE xfce4-mixer'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mixer package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mixer\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Nenhum comando de clique esquerdo definido"
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:349
msgid "No left-click command defined yet. You can change this in the plugin properties."
-msgstr "Nenhum comando de clique esquerdo ainda definido. Pode alterar isto nas propriedades do plugin."
+msgstr "Nenhum comando de clique esquerdo ainda definido. Pode alterar isto nas propriedades do \"plug-in\"."
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:350
msgid "Properties"
@@ -38,20 +38,19 @@ msgstr "Propriedades"
#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:365
#, c-format
msgid "Could not execute the command \"%s\". Ensure that either the location of the command is included in the PATH environment variable or that you are providing the full path to the command."
-msgstr "Incapaz de executar comando \"%s\". Assegure-se de que a localização do comando está incluída na variável de ambiente PATH ou de que forneceu o caminho completo para o comando."
+msgstr "Incapaz de executar o comando \"%s\". Certifique-se que a localização do comando está incluída na variável de ambiente PATH ou de que forneceu o caminho completo para o comando."
-#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:398
-#: ../xfce4-mixer/main.c:89
+#: ../panel-plugin/xfce-mixer-plugin.c:398 ../xfce4-mixer/main.c:89
msgid "GStreamer was unable to detect any sound devices. Some sound system specific GStreamer packages may be missing. It may also be a permissions problem."
-msgstr "GStreamer foi incapaz de detectar qualquer dispositivo de som. Alguns pacotes específicos do GStreamer podem estar em falta. Também pode ser um problema de permissões."
+msgstr "O GStreamer não foi capaz de detectar quaisquer dispositivos de som. Pode ser necessário instalar alguns pacotes GStreamer. Pode também ser um problema de permissões."
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:234
msgid "Mixer Plugin"
-msgstr "Plugin Misturador"
+msgstr "\"Plug-in\" Misturador"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:236
msgid "Configure the mixer track and left-click command"
-msgstr "Configurar a pista misturadora e comando de clique esquerdo"
+msgstr "Configurar a faixa misturadora e o comando de clique esquerdo"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:248
msgid "Sound card"
@@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Placa de som"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:266
msgid "Mixer track"
-msgstr "Pista misturadora"
+msgstr "Faixa misturadora"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:284
msgid "Left-click command"
@@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "Comando de clique esquerdo"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:322
msgid "Select command"
-msgstr "Seleccionar comando"
+msgstr "Seleccione o comando"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:330
msgid "All Files"
@@ -79,24 +78,23 @@ msgstr "Ficheiros executáveis"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:350
msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Scripts Perl"
+msgstr "\"Scripts\" Perl"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:356
msgid "Python Scripts"
-msgstr "Scripts Python"
+msgstr "\"Scripts\" Python"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:362
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Scripts Ruby"
+msgstr "\"Scripts\" Ruby"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:368
msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Scripts Shell"
+msgstr "Shell \"Scripts\""
#. Set application name
#: ../panel-plugin/xfce4-mixer-plugin.desktop.in.in.h:1
-#: ../xfce4-mixer/main.c:60
-#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:165
+#: ../xfce4-mixer/main.c:60 ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:165
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:183
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:284
#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:2
@@ -110,12 +108,12 @@ msgstr "Controlador de volume para a placa de som"
#: ../libxfce4mixer/libxfce4mixer.c:243
#, c-format
msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "Controlo de Volume Desconhecido %d"
+msgstr "Controlo de volume desconhecido %d"
#: ../xfce4-mixer/main.c:70
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf: %s"
-msgstr "Falhou a iniciar xfconf: %s"
+msgstr "Falha ao iniciar o xfconf: %s"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:164
msgid "Playback"
@@ -139,15 +137,15 @@ msgstr "Nenhum controlo visível"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:302
msgid "No controls are marked as visible. Please open the <span size='large'><b>Select Controls</b></span> dialog to select some."
-msgstr "Nenhum controlo marcado como visível. Por favor, abra o diálogo <span size='large'><b>Seleccionar Controlos</b></span> para seleccionar algum."
+msgstr "Nenhum controlo marcado como visível. Por favor, abra o diálogo <span size='large'><b>Seleccione os controlos</b></span> para seleccionar algum."
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:135
msgid "Select Controls"
-msgstr "Seleccionar Controlos"
+msgstr "Seleccione os controlos"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:137
msgid "Select which controls should be visible"
-msgstr "Seleccione que controlos devem ser visíveis"
+msgstr "Seleccione os controlos que devem ser vistos"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:84
msgid "_Quit"
@@ -159,15 +157,15 @@ msgstr "Sair do misturador"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:86
msgid "_Select Controls..."
-msgstr "Seleccionar _Controlos..."
+msgstr "Seleccione os _controlos..."
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:86
msgid "Select which controls are displayed"
-msgstr "Seleccione que controlos são apresentados"
+msgstr "Seleccione os controlos que devem ser exibidos"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:184
msgid "Configure sound card(s) and control the volume of selected tracks"
-msgstr "Configurar placa(s) de som e controlar o volume das pistas seleccionadas"
+msgstr "Configurar a(s) placa(s) de som e o volume das faixas seleccionadas"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:199
msgid "Sound card:"
@@ -175,18 +173,16 @@ msgstr "Placa de som:"
#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:1
msgid "Audio mixer for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Mixer áudio para o Ambiente Desktop Xfce"
+msgstr "Misturador áudio para o ambiente de trabalho Xfce"
#~ msgid "Please select which controls you want to be visible"
#~ msgstr "Por favor, seleccione os controlo que quer que sejam visíveis."
+
#~ msgid "A comfortable audio mixer for your sound card."
#~ msgstr "Um misturador de áudio para a placa de som."
+
#~ msgid "Xfce Mixer"
#~ msgstr "Xfce Mixer"
-#~ msgid ""
-#~ "No sound cards could be found. You may have to install additional "
-#~ "gstreamer packages for ALSA or OSS support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhum placa de som encontrada. Pode ter que instalar pacotes adicionais "
-#~ "do gstreamer para suporte ALSA ou OSS."
+#~ msgid "No sound cards could be found. You may have to install additional gstreamer packages for ALSA or OSS support."
+#~ msgstr "Nenhum placa de som encontrada. Pode ter que instalar pacotes adicionais do gstreamer para suporte ALSA ou OSS."
More information about the Xfce4-commits
mailing list