[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Aug 31 16:40:02 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to b1ccc509585d753b8164c459b3ef00b895a6b692 (commit)
       from d09891367404fc53c9ec79eaa9838ee96565737e (commit)

commit b1ccc509585d753b8164c459b3ef00b895a6b692
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date:   Tue Aug 31 16:39:09 2010 +0200

    l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%
    
    New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_TW.po |   60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 625c1fa..eb0acd3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-31 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 22:38+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
-"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "正在於「%s」內建立符號連結..."
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "正在將檔案移動至「%s」..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1461
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "您確定要徹底刪除\n"
 "所選的檔案「%s」?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1466
+#: ../thunar/thunar-application.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,33 +194,33 @@ msgstr[0] ""
 "您確定您想要永久刪除\n"
 "所選的 %u 個檔案嗎?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1486
+#: ../thunar/thunar-application.c:1492
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "如果您刪除了檔案,將再也找不回來。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1496
+#: ../thunar/thunar-application.c:1502
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "刪除檔案中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1531
+#: ../thunar/thunar-application.c:1537
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "正在將檔案移動至垃圾桶..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1570
+#: ../thunar/thunar-application.c:1576
 msgid "Creating files..."
 msgstr "建立檔案中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1609
+#: ../thunar/thunar-application.c:1615
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "建立目錄中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1647
+#: ../thunar/thunar-application.c:1654
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "將垃圾桶中所有檔案和資料夾清除?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1652
+#: ../thunar/thunar-application.c:1660
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
@@ -229,26 +229,26 @@ msgstr "將垃圾桶中所有檔案和資料夾清除?"
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "倒垃圾(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1656
+#: ../thunar/thunar-application.c:1664
 msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "如果您選擇要倒垃圾,所有垃圾桶中的東西會永遠遺失。提醒您:您也可以將它們個別刪除。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1673
+#: ../thunar/thunar-application.c:1681
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "正在倒垃圾..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1719
+#: ../thunar/thunar-application.c:1727
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "無法得知「%s」的原始路徑"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1736
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "無法還原「%s」"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1744
+#: ../thunar/thunar-application.c:1752
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "正在還原檔案..."
 
@@ -502,23 +502,43 @@ msgstr "輸入新名稱:"
 msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
 msgstr "無法將檔名「%s」轉成本地編碼"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:367
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
 msgstr "無效的檔名「%s」"
 
 #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:696
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:770
 #, c-format
 msgid "The working directory must be an absolute path"
 msgstr "工作目錄必需是絕對路徑"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:704
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:778
 #, c-format
 msgid "Atleast one filename must be specified"
 msgstr "最少要指定一個檔案名稱"
 
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:824
+#, c-format
+msgid "At least one source filename must be specified"
+msgstr "最少要指定一個來源檔案名稱"
+
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:834
+#, c-format
+msgid "The number of source and target filenames must be the same"
+msgstr "來源檔案名稱與目標檔案名稱的數目必須相同"
+
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:843
+#, c-format
+msgid "A destination directory must be specified"
+msgstr "最少要指定一個目的地目錄名稱"
+
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046
+#, c-format
+msgid "At least one filename must be specified"
+msgstr "最少要指定一個檔案名稱"
+
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:129
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "設定欄位(_C)..."



More information about the Xfce4-commits mailing list