[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 79%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Aug 29 16:54:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 3d779bf7dbdac8b1ee42214a03d5a4c008832b05 (commit)
from 77158663a9d8c5bb0a310922eb09f22efa1a3ff0 (commit)
commit 3d779bf7dbdac8b1ee42214a03d5a4c008832b05
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Sun Aug 29 16:52:26 2010 +0200
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 79%
New status: 92 messages complete with 9 fuzzies and 15 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 91 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e333c45..682cabe 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-volman 0.3.80\n"
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 19:42+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: ../thunar-volman/main.c:59
#, fuzzy
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Thunar Volume Manager"
#: ../thunar-volman/main.c:133
msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Todos os direitos reservados."
#: ../thunar-volman/main.c:134
#, c-format
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Reporte bugs para <%s>."
#: ../thunar-volman/main.c:188
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Não existe qualquer dispositivo no caminho \"%s\" do sysfs "
#: ../thunar-volman/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "Tem de especificar o novo UDI HAL de dispositivo com --device-added"
+msgstr "Tem de especificar o caminho sysfs do novo dispositivo com --device-added"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
@@ -61,9 +61,8 @@ msgid "Photos and Music"
msgstr "Fotos e Música"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
-#, fuzzy
msgid "Photos were found on your portable music player"
-msgstr "Fotos encontradas no leitor de música portátil."
+msgstr "Foram encontradas fotos no leitor de música portátil"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
@@ -94,14 +93,11 @@ msgid "Photo Import"
msgstr "Importar Foto"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
-#, fuzzy
msgid "A photo card has been detected"
-msgstr "Cartão de fotos detectado."
+msgstr "Foi detectado um cartão de fotos"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
msgstr "Existem fotos no cartão. Deseja adicionar ao álbum?"
#. prompt the user to execute the file
@@ -147,43 +143,43 @@ msgstr "_Abrir"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:616
msgid "CD mounted"
-msgstr ""
+msgstr "CD montado"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:616
msgid "DVD mounted"
-msgstr ""
+msgstr "DVD montado"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:618
msgid "The CD was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "O CD foi montado automaticamente"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "The DVD was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "O DVD foi montado automaticamente"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:629
msgid "Volume mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo montado"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "O dispositivo \"%s\" foi montado automaticamente"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:637
#, c-format
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "O dispositivo inserido foi montado automaticamente"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:691
#, c-format
msgid "Unable to locate mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de localizar o ponto de montagem"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:737
#, c-format
msgid "Unable to mount the device"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de montar o dispositivo"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:746
#, c-format
@@ -191,9 +187,8 @@ msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
msgstr ""
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:821
-#, fuzzy
msgid "Audio/Data CD"
-msgstr "Áudio / CD Dados"
+msgstr "CD de Áudio/Dados"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:822
#, fuzzy
@@ -290,7 +285,7 @@ msgstr "Que deseja fazer?"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
msgid "Burn _DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar _DVD"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
#, fuzzy
@@ -303,14 +298,12 @@ msgid "You have inserted a blank CD."
msgstr "Inseriu um disco em branco."
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
-#, fuzzy
msgid "Burn _Data CD"
-msgstr "Criar CD de _Dados"
+msgstr "Gravar CD de _Dados"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
-#, fuzzy
msgid "Burn _Audio CD"
-msgstr "Criar CD de Á_udio"
+msgstr "Gravar CD de Á_udio"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
#, c-format
@@ -327,17 +320,16 @@ msgid "Camera detected"
msgstr ""
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
-#, fuzzy
msgid "A photo camera was detected"
-msgstr "Cartão de fotos detectado."
+msgstr "Foi detectada uma máquina fotográfica"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
msgid "Printer detected"
-msgstr ""
+msgstr "Foi detectada uma impressora"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
msgid "A USB printer was detected"
-msgstr ""
+msgstr "Foi detectada uma impressora USB"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:98
#, c-format
@@ -346,9 +338,8 @@ msgstr ""
#. setup application name
#: ../thunar-volman-settings/main.c:52
-#, fuzzy
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
-msgstr "Thunar Volume Manager"
+msgstr "Definições do Gestor de Volumes do Thunar"
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
@@ -383,9 +374,8 @@ msgstr "Scripts Ruby"
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Scripts Shell"
-#.
#. Storage
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
@@ -430,9 +420,8 @@ msgstr "Comando para CDs de _Dados:"
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "Comando para CDs Á_udio:"
-#.
#. Multimedia
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimédia"
@@ -476,9 +465,8 @@ msgstr "Dispositivos de Música Portáteis"
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "Tocar ficheiros de _música quando ligado"
-#.
#. Cameras
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
msgstr "Câmeras"
@@ -491,9 +479,8 @@ msgstr "Câmeras Digitais"
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "Importar fotos digitais quando ligado"
-#.
#. PDAs
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
msgid "PDAs"
msgstr "PDAs"
@@ -514,9 +501,8 @@ msgstr "Pocket Pcs"
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "Sincronizar Pocket P_C quando ligado"
-#.
#. Printers
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
@@ -526,9 +512,8 @@ msgstr "Impressoras"
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "Executar automaticamente um programa quando se liga uma _impressora"
-#.
#. Input Devices
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada"
@@ -580,10 +565,8 @@ msgstr "Falha ao abrir a documentação"
#~ msgid "Encrypted volume"
#~ msgstr "Volume encriptado"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Montando volume encriptado...</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Montando volume encriptado...</span>"
#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
#~ msgstr "A definir a camada de criptografia..."
@@ -597,10 +580,8 @@ msgstr "Falha ao abrir a documentação"
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Senha errada.</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Este volume está encriptado.</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Este volume está encriptado.</span>"
#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
#~ msgstr "Por favor, indique a senha para desencriptar e montar o volume."
More information about the Xfce4-commits
mailing list