[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> Rebuild translations.

Nick Schermer noreply at xfce.org
Sat Aug 28 16:30:05 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 1e73135905021f9de55457c7b98293dfcc1efca4 (commit)
       from 5360ffba83b81d7bd8eccb55d316a0e153cc1030 (commit)

commit 1e73135905021f9de55457c7b98293dfcc1efca4
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Sat Aug 28 16:27:51 2010 +0200

    Rebuild translations.

 po/am.po    |  154 ++++++----
 po/ar.po    |  154 ++++++----
 po/ast.po   |  145 ++++++---
 po/az.po    |  160 ++++++----
 po/be.po    |  158 ++++++----
 po/bg.po    |  137 ++++++---
 po/bn.po    |  141 ++++++---
 po/bn_IN.po |  160 ++++++----
 po/ca.po    |  159 ++++++----
 po/cs.po    |  156 ++++++----
 po/da.po    |  152 ++++++----
 po/de.po    |  148 ++++++----
 po/dz.po    |  154 ++++++----
 po/el.po    |  221 +++++++++-----
 po/en_GB.po |  156 ++++++----
 po/eo.po    |  160 ++++++----
 po/es.po    |  156 ++++++----
 po/es_MX.po |  160 ++++++----
 po/et.po    |  152 ++++++----
 po/eu.po    |  223 +++++++++-----
 po/fa.po    |  160 ++++++----
 po/fi.po    |  152 ++++++----
 po/fr.po    |  241 ++++++++++-----
 po/gl.po    |  145 ++++++---
 po/gu.po    |  160 ++++++----
 po/he.po    |  241 ++++++++++-----
 po/hi.po    |  139 ++++++---
 po/hr.po    |  141 ++++++---
 po/hu.po    |  145 ++++++---
 po/hy.po    |  160 ++++++----
 po/id.po    |  259 +++++++++++-----
 po/is.po    |  995 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/it.po    |  145 ++++++---
 po/ja.po    |  149 ++++++----
 po/ka.po    |  142 ++++++---
 po/kk.po    |  219 ++++++++-----
 po/ko.po    |  154 ++++++----
 po/lt.po    |  160 ++++++----
 po/lv.po    |  152 ++++++----
 po/mk.po    |  154 ++++++----
 po/mr.po    |  160 ++++++----
 po/ms.po    |  143 ++++++---
 po/nb.po    |  156 ++++++----
 po/nl.po    |  158 ++++++----
 po/pa.po    |  152 ++++++----
 po/pl.po    |  156 ++++++----
 po/pt.po    |  152 ++++++----
 po/pt_BR.po |  152 ++++++----
 po/ro.po    |  149 ++++++----
 po/ru.po    |  156 ++++++----
 po/si.po    |  145 ++++++---
 po/sk.po    |  229 +++++++++-----
 po/sq.po    |  156 ++++++----
 po/sv.po    |  152 ++++++----
 po/ta.po    |  143 ++++++---
 po/tr.po    |  152 ++++++----
 po/ug.po    |  173 +++++++----
 po/uk.po    |  152 ++++++----
 po/ur.po    |  152 ++++++----
 po/ur_PK.po |  152 ++++++----
 po/vi.po    |  154 ++++++----
 po/zh_CN.po |  152 ++++++----
 po/zh_TW.po |  227 +++++++++-----
 63 files changed, 7120 insertions(+), 3972 deletions(-)

diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b4fb0d2..910503f 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-06 18:42+0100\n"
 "Last-Translator: Tegegne Tefera <tefera at mekuria.com>\n"
 "Language-Team: Amharic <l10n-am at googlegroups.com>\n"
+"Language: am\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,80 +163,89 @@ msgstr "የገበታ ስየማዎች"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "የሽፍሲ ትብያ አገልግሎትን ማግኘት አልተቻለም።"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "ገበታ"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "መረጃ"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "    --reload    ሁሉንም ስየማዎች እንደገና ጫን፣ ምስሉንም እንደገና ጫን\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "ምናሌውን ፖፕአድርግ (ጠቋሚው ባለበት ቦታ)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    --windowlist  የመስኮት ምናሌን ፖፕአድርግ (ጠቋሚው ባለበት ቦታ)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit       የሸፍሲገበታ እንዲዘጋ አድርግ\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "\"%s\" ማስኬድ አልተሳካም፦"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "ይህ %s ዝርያ %s, የሚሄደው በሸፍሲ %s ላይ ነው።\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "የተገነባው በ GTK+ %d.%d.%d, የተያያዘው ከ GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "የግንባታ ምርጫ:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "     የገበታ ምና፦        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "ተችሏል"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "ከስራውጪ"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    የገበታ መለዮዎች፦       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    የገበታ ፋይል መለዮዎች፦  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s እየሰራ አይደለም.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -286,6 +296,75 @@ msgstr "የይል  \"%s\"ን መፍጠር አልተቻለም፦"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ገበታ"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "በተርሚናል ላይ አስኪድ_t"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "ትዕዛዝ"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "መለዮ ነዳፊ"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "የመነሻ ማስታወቂያን ተጠቀም _n"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "\"%s\"ን ማስነሳት አልተቻለም፦"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "የማስነሳት ስህተት"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "የተያያዘው ፕሮግራም አልተገኘም ወይም ማስኬድ አልተቻለም።"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -348,22 +427,6 @@ msgstr "የሚቀጥሉትን %d ፍይሎች ለመሰረዝ እንደሚፈል
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "ብዙ ፋይሎችን ሰረዝ"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "\"%s\"ን ማስነሳት አልተቻለም፦"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "የማስነሳት ስህተት"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "የፕሮግራም መራጩ ለከፈት አልተቻለም።"
@@ -516,10 +579,6 @@ msgstr "\"%s\" ማስኬድ አልተሳካም፦"
 msgid "Run Error"
 msgstr "ስህተት አስኪድ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "የተያያዘው ፕሮግራም አልተገኘም ወይም ማስኬድ አልተቻለም።"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -745,15 +804,6 @@ msgstr "ይዘትን ጫን_M"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "ይዘት አስወጣ_j"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "ገበታ"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "የሸፍሲ-ምናሌ-አራሚን ማስነሳት አልተቻለም፦ %s"
 
@@ -990,12 +1040,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "መለዮ ምረጥ"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "የመነሻ ማስታወቂያን ተጠቀም _n"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "በተርሚናል ላይ አስኪድ_t"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
 
@@ -1160,9 +1204,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "ስም"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "ትዕዛዝ"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "የተደበቀ"
 
@@ -1214,9 +1255,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "አስተዋጺ"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "መለዮ ነዳፊ"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "ምናሌውን አሻሽለውታል። ከመውጣትዎ በፊ ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
 
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c614f40..12e1e43 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 13:24+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -168,80 +169,89 @@ msgstr "إعدادات المكتب"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "فشل في الوصول الى خدمة سلة المهملات"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "سطح المكتب"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "معلومات"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "····--اعد تحميل······اعد تحميل جميع الخيارات,·اعد·تحميل لائحة الصور \n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "····--قائمة······اظهر القائمة في مكان الحالي للفأرة \n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "   --لائحة النوافذ  أظهر لائحة النوافذ(عند المكان الحالي للفأرة) \n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "····--خروج········خروج من·xfdesktop \n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "فشل في تنفيذ \"%s\""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "هذا هو %s نسخة %s ،  يعمل على اكسفس %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Built·with·GTK+·%d.%d.%d,·linked·with·GTK+·%d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "خيارات البناء:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "···قائمة المكتب:········%s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "تمكين"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "معطل"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    أيقونات سطح المكتب:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "أيقونات ملف سطح المكتب:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s لاتعمل.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -292,6 +302,75 @@ msgstr "فشل في انشاء ملف·\"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "سطح المكتب"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "طرفيّة"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "أمر"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "مصمم الأيقونات"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "استخدم _تبليغات بدأ التشغيل"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "فشل في اقلاع \"%s\" :"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "خطأ في الإقلاع"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "البرنامج المرتبط بالملف غير موجود او غير قابل للتنفيذ."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -354,22 +433,6 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الملفات التال
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "حذف عدة ملفات"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "فشل في اقلاع \"%s\" :"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "خطأ في الإقلاع"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "فشل في فتح قائمة البرامج"
@@ -522,10 +585,6 @@ msgstr "فشل في تنفيذ \"%s\""
 msgid "Run Error"
 msgstr "خطأ في التنفيذ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "البرنامج المرتبط بالملف غير موجود او غير قابل للتنفيذ."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -748,15 +807,6 @@ msgstr "ضم الج_زء"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "أخ_رج الجزء"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "سطح المكتب"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "تعذّر اطلاق xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -929,9 +979,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "تشغيل برنامج"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "طرفيّة"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "محاكي الطرفية"
 
@@ -1083,9 +1130,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "انتقي أيقونة"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "استخدم _تبليغات بدأ التشغيل"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "شغِّل في ال_طرفية"
 
@@ -1252,9 +1296,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "اسم"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "أمر"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "مخفي"
 
@@ -1306,9 +1347,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "مساهم"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "مصمم الأيقونات"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "لقد عدّلت القائمة، أترغب في حفظها قبل الخروج ؟"
 
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index f10a5d9..8a4eb80 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 23:54+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+"Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -150,83 +151,91 @@ msgstr "Configuración del escritoriu"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nun pudo contautase col sirvidor de configuración"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Escritoriu"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Configura'l fondu d'escritoriu y el comportamientu de menús ya iconos"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Información de versión"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    --reload      Recargar tola configuración. Anovar llista d'imáxenes\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --menu        Amuesa'l menú (baxo la posición actual del mur)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Amuesa llista de ventanes (baxo la posición actual del "
 "mur)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit        Fai que fine xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Fallu al executar \"%s\""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Esto ye %s version %s, executándose en Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compiláu con GTK+ %d.%d.%d. Enllazáu con GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opciones de compilación:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menú d'escritoriu:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "activáu"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "desactiváu"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Iconos d'escritoriu:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Iconos de ficheru d'escritoriu:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s nun ta executándose.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplicaciones"
 
@@ -276,6 +285,74 @@ msgstr "Nun pudo cargase la imaxe del ficheru cola llista de fondos \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Fallu d'escritoriu"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Ta_mañu d'iconu:"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Nun pudo llanzase \"%s\""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Fallu d'aniciu"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "L'aplicación asociada nun pudo alcontrase nin executase."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -342,22 +419,6 @@ msgstr "¿De xuru que quies desaniciar los siguientes %d ficheros?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Desaniciar dellos ficheros"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Nun pudo llanzase \"%s\""
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Fallu d'aniciu"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "El seleutor d'aplicación nun pudo abrise."
@@ -511,10 +572,6 @@ msgstr "Fallu al executar \"%s\""
 msgid "Run Error"
 msgstr "Fallu d'execución"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "L'aplicación asociada nun pudo alcontrase nin executase."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -744,14 +801,6 @@ msgstr "_Montar volume"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "E_spulsar volume"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Escritoriu"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Configura'l fondu d'escritoriu y el comportamientu de menús ya iconos"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Nun pudo llanzase xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -926,9 +975,6 @@ msgstr "Configura'l fondu d'escritoriu y el comportamientu de menús ya iconos"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Executar un programa"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulador de terminal"
 
@@ -996,9 +1042,6 @@ msgstr "Configura'l fondu d'escritoriu y el comportamientu de menús ya iconos"
 #~ msgid "Don't display an image at all"
 #~ msgstr "Nun amosar denguna imaxe"
 
-#~ msgid "Icon _size:"
-#~ msgstr "Ta_mañu d'iconu:"
-
 #~ msgid "Icon _type:"
 #~ msgstr "_Triba d'iconu:"
 
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 3220327..d79f294 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:09+0900\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: az\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,83 +163,92 @@ msgstr "Masa Üstü Qurğuları"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Masa Üstü"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Təkmilləşdirmələri nəzərə alma"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    -reload      Bütün qurğuları yenidən yüklə, rəsm siyahısını yenilə\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menu        Menyunu göstər (siçanın hazırkı mövqeyində)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    -windowlist  Pəncərə siyahısını göstər (siçanın hazırkı mövqeyində)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Miqyaslandırılmış"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Döşənmiş"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Masa Üstü Menyusu"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Masa Üstü Menyusu"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -289,6 +299,77 @@ msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Masa Üstü"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Əmr"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "Əmr mövcud deyil !"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Timsal dizayneri"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "_Başlanğıc bildirişini işlət"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Başladıcı"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -353,23 +434,6 @@ msgstr "Hazırkı menyunu bağlamaq istəyirsinizmi?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Menyu Faylını Seç"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Başladıcı"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -527,10 +591,6 @@ msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -760,15 +820,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Masa Üstü"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
 
@@ -867,9 +918,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run Program..."
 #~ msgstr "Proqram Başlat..."
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Web Browser"
 #~ msgstr "Veb Səyyahı"
 
@@ -995,9 +1043,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Timsalı Seç"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "_Başlanğıc bildirişini işlət"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "_Terminalda icra et"
 
@@ -1151,9 +1196,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Ad"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Əmr"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Gizli"
 
@@ -1203,9 +1245,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Dəstəkləyən"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Timsal dizayneri"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Menyunu dəyişdirdiniz, bağlamadan onu qeyd etmək istəyirsinizmi ?"
 
@@ -1355,9 +1394,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "Hazırkı menyunu bağlamaq istəyirsinizmi?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "Əmr mövcud deyil !"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Üzvü əlavə edə bilmək üçün bütün sahələr doldurulmalıdır."
 
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index de4e45f..e18a729 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-10 00:02+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -161,81 +162,90 @@ msgstr "Наладкі стальца"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Немагчыма далучыцца да службы Сьметніца Xfce."
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Сталец"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Зьвесткі"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    --reload      Перачытаць усе настаўленьні, абнавіць сьпіс відарысаў\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --menu        Паказаць мэню (побач з мышой)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    --windowlist  Паказаць сьпіс вокнаў (побач з мышой)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit        Завяршыць працу xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Немагчыма выканаць: \"%s\""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Гэта %s вэрсіі %s, працуе ў Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Пабудаваны з GTK+ %d.%d.%d, зьвязаны з GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Опцыі сборкі:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Мэню Стальца: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "уключана"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "выключаны"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Значкі Стальца: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Значкі Стальца:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s не выконваецца.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -286,6 +296,76 @@ msgstr "Немагчыма стварыць файл \"%s\":"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Сталец"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Тэрмінал"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Загад"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "Загад не йснуе!"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Распрацоўка значак"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Нагадваньне аб _запуску"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Памылка запуску"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Немагчыма адшукаць звязанае дастасаваньне."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -351,22 +431,6 @@ msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць гэтыя %d фа
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Выдаленьне некалькіх файлаў"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Немагчыма запусьціць \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Памылка запуску"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Немагчыма адкрыць абіральнік дастасаваньняў."
@@ -520,10 +584,6 @@ msgstr "Немагчыма выканаць: \"%s\""
 msgid "Run Error"
 msgstr "Памылка запуску"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Немагчыма адшукаць звязанае дастасаваньне."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -751,15 +811,6 @@ msgstr "Пры_мантаваць падзел"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Вы_зваліць падзел"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Сталец"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Немагчыма запусьціць aunch xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -932,9 +983,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Запуск праграмы на выкананьне"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Тэрмінал"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Эмулятар тэрмінала"
 
@@ -1082,9 +1130,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Вылучыце значку"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Нагадваньне аб _запуску"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Выконваць у _тэрмінале"
 
@@ -1252,9 +1297,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Назва"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Загад"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Схаваны"
 
@@ -1306,9 +1348,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Укладальнік"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Распрацоўка значак"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Вы зьмянілі мэню; можа жадаеце захаваць зьмены перад выхадам?"
 
@@ -1491,9 +1530,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "Паказваць значкі дастасаваньняў"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "Загад не йснуе!"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Каб дадаць элемэн, павінны быць запоўнены ўсе палі."
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6872ec7..671a63b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-24 23:02+0200\n"
 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 at abv.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -157,75 +158,83 @@ msgstr "Настройки на плота"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Не може да се свърже със сървъра за настройки"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Плот"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Задаване на фон, менюта и поведение на иконите"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Информация за версията"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Презареждане на всички настройки, обновяване на списъка с картини"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Това е %s, версия %s, работеща с Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Изграден с GTK+ %d.%d.%d, свързан с GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Опции за изграждане:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Меню на плота:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "включено"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "изключено"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Икони на плота:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Файлове на плота:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s не се изпълнява.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Програми"
 
@@ -275,6 +284,72 @@ msgstr "Избор на изображение или списък"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Грешка в плота"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+msgid "Needs terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Не може да се изпълни „%s“:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Грешка при стартиране"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Избраната програма не може да бъде намерета или изпълнена."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -337,22 +412,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d 
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Изтриване на множество файлове"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Не може да се изпълни „%s“:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Грешка при стартиране"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Програмата за избор не може да се стартира."
@@ -502,10 +561,6 @@ msgstr "Неуспешен опит за изпълнение на „%s“:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Грешка при изпълнение"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Избраната програма не може да бъде намерета или изпълнена."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -735,14 +790,6 @@ msgstr "_Монтиране"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "И_зваждане"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Плот"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Задаване на фон, менюта и поведение на иконите"
-
 #~ msgid "Accessories"
 #~ msgstr "Помощни програми"
 
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index cc27451..d9abd5b 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 16:45+0600\n"
 "Last-Translator: Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
+"Language: bn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -155,75 +156,83 @@ msgstr "ডেস্কটপ সেটিংসমূহ"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "সেটিংস সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করতে ব্যর্থ"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "ডেস্কটপ"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "ডেস্কটপ পটভূমি এবং মেনু ও আইকনের আচরণ নির্ধারণ করুন "
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "সংস্করণ তথ্য প্রদর্শন"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "সকল সেটিংসমূহ পুনরায় লোড করুন, ছবির তালিকা রিফ্রেশ করুন"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "মেনু পপ আপ (বর্তমান মাউস অবস্থানে)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "উইন্ডোর তালিকা পপ আপ (বর্তমান মাউস অবস্থানে)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "xfdesktop-কে প্রস্থানে বাধ্য করা হয়"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "আর্গুমেন্ট পার্স করতে ব্যর্থ: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "এটা হল %s সংস্করণ %s, যা Xfce %s-তে চালানো হচ্ছে।\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d দ্বারা তৈরী, GTK+ %d.%d.%d-র সাথে সংযুক্ত।"
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "নির্মাণ অপশন:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    ডেস্কটপ মেনু:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "সক্রিয়"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "নিষ্ক্রিয়"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    ডেস্কটপ আইকন:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ডেস্কটপ ফাইল আইকন:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s সচল নেই।\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন (_A)"
 
@@ -273,6 +282,73 @@ msgstr "ব্যাকড্রপ তালিকা ফাইল \"%s\" থ
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ডেস্কটপ ত্রুটি "
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "টার্মিনাল"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" চালু করতে ব্যর্থ:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "চালুকরণ ত্রুটি "
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "সহকারী অ্যাপ্লিকেশন পাওয়া যায়নি বা চালানো যায়নি।"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -337,22 +413,6 @@ msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নিম্ন
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "একাধিক ফাইল মুছে ফেলুন"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" চালু করতে ব্যর্থ:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "চালুকরণ ত্রুটি "
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বাছাইকারক খোলা যায়নি।"
@@ -506,10 +566,6 @@ msgstr "\"%s\" চালাতে ব্যর্থ:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "চালানোতে ত্রুটি "
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "সহকারী অ্যাপ্লিকেশন পাওয়া যায়নি বা চালানো যায়নি।"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -739,14 +795,6 @@ msgstr "খন্ড মাউন্ট (_M)"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "খন্ড নির্গত (_j)"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "ডেস্কটপ"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "ডেস্কটপ পটভূমি এবং মেনু ও আইকনের আচরণ নির্ধারণ করুন "
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "xfce4-মেনুসম্পাদক চালু করতে ব্যর্থ: %s"
 
@@ -915,9 +963,6 @@ msgstr "ডেস্কটপ পটভূমি এবং মেনু ও আ
 #~ msgid "Thunar file manager"
 #~ msgstr "থুনার ফাইল ব্যবস্থাপক"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "টার্মিনাল"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "টার্মিনাল এমুলেটর"
 
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index b7139e2..e478fd1 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-06 19:28+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bangla INDIA <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,82 +163,91 @@ msgstr "ডেস্কটপ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "ডেস্কটপ"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "পরিবর্তন অগ্রাহ্য করা হবে"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    -reload      সমস্ত বৈশিষ্ট্য পুনরায় লোড করুন, ছবির তালিকা নতুন করে প্রদর্শন করুন\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menu        মেনু পপ-আপ করবে (মাউসের বর্তমান অবস্থানে)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    -windowlist  উইন্ডোর তালিকা পপ-আপ করবে (মাউসের বর্তমান অবস্থানে)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "মাপানুসারে"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "টাইলযুক্ত"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "ডেস্কটপ মেনু"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "ডেস্কটপ মেনু"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -288,6 +298,77 @@ msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ডেস্কটপ"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "টার্মিনালে আরম্ভ করুন (_t)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "কমান্ড"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "কমান্ডটি বর্তমানে উপস্থিত নেই !"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "আইকন নির্মাতা"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "প্রারম্ভিক বিজ্ঞপ্তি ব্যবহার করা হবে (_n)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Launch Error"
+msgstr "লঞ্চার"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -352,23 +433,6 @@ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে বর্তমা
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "মেনু ফাইল নির্বাচন করুন"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Launch Error"
-msgstr "লঞ্চার"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -526,10 +590,6 @@ msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -759,15 +819,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "ডেস্কটপ"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
 
@@ -986,12 +1037,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "আইকন নির্বাচন করুন"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "প্রারম্ভিক বিজ্ঞপ্তি ব্যবহার করা হবে (_n)"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "টার্মিনালে আরম্ভ করুন (_t)"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "কমান্ড নির্বাচন করুন"
 
@@ -1146,9 +1191,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "নাম"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "কমান্ড"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "লুকোনো"
 
@@ -1198,9 +1240,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "অংশগ্রহণকারী"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "আইকন নির্মাতা"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "আপনি মেনুর মধ্যে কিছু পরিবর্তন করেছেন, প্রস্থান করার পূর্বে কি আপনি এই পরিবর্তনগুলি "
@@ -1359,9 +1398,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে বর্তমান মেনুটি বন্ধ করতে ইচ্ছুক?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "কমান্ডটি বর্তমানে উপস্থিত নেই !"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "নতুন বস্তু যোগ করার জন্য সমস্ত ক্ষেত্রে মান পূর্ণ করা আবশ্যক।"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b8432ec..844a340 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-19 11:10+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -160,75 +161,83 @@ msgstr "Ajustaments de l'escriptori"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "No s’ha pogut contactar amb el servidor d'ajustaments"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Escriptori "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Fixa el fons de l'escriptori i el comportament del menú i les icones"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Mostra la informació de la versió"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Refresca tots els paràmetres, refresca el llistat d'imatges"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Mostra el menú (a la posició del ratolí)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Mostra el llistat de finestres (a la posició del ratolí)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Surt de xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut executar: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Això és %s versió %s, executant-se sobre Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Construit sobre GTK+ %d.%d.%d, enllaçat amb GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opcions de construcció:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menú d'escriptori:   %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitat"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "inhabilitat"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Icones d'escriptori: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Fitxer d'icones de l'escriptori: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "No s’està executant «%s».\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplicacions"
 
@@ -272,12 +281,82 @@ msgstr "Escriptori"
 #: ../src/xfce-desktop.c:1018
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
-msgstr "No s'han pogut carregar les imatges de la llista d'imatges de fons «%s»"
+msgstr ""
+"No s'han pogut carregar les imatges de la llista d'imatges de fons «%s»"
 
 #: ../src/xfce-desktop.c:1020
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Error de l'escriptori"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Ordre"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Dissenyador de les icones"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Utilitza _notificació d'engegada"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "No s'ha pogut executar «%s»:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Error durant el llançament"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "No s'ha pogut trobar o executar l'aplicació associada."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -297,8 +376,8 @@ msgid ""
 "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
 "folder."
 msgstr ""
-"No s’ha pogut usar «%s» per retenir els elements de l’escriptori perquè no és "
-"un directori."
+"No s’ha pogut usar «%s» per retenir els elements de l’escriptori perquè no "
+"és un directori."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -343,22 +422,6 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els següents %d fitxers?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Suprimeix multiple fitxers"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "No s'ha pogut executar «%s»:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Error durant el llançament"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "No s'ha pogut obrir l’escollidor d’aplicacions."
@@ -512,10 +575,6 @@ msgstr "No s'ha pogut executar «%s»:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Error d'execució"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "No s'ha pogut trobar o executar l'aplicació associada."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -745,14 +804,6 @@ msgstr "_Munta el volum"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Expulsa el volum"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Escriptori "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Fixa el fons de l'escriptori i el comportament del menú i les icones"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "No s'ha pogut llançar xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -921,9 +972,6 @@ msgstr "Fixa el fons de l'escriptori i el comportament del menú i les icones"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Executa un programa"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulador de terminal"
 
@@ -1191,9 +1239,6 @@ msgstr "Fixa el fons de l'escriptori i el comportament del menú i les icones"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Seleccioneu una icona"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Utilitza _notificació d'engegada"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Executa en un _terminal"
 
@@ -1371,9 +1416,6 @@ msgstr "Fixa el fons de l'escriptori i el comportament del menú i les icones"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nom"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ordre"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Ocult"
 
@@ -1425,9 +1467,6 @@ msgstr "Fixa el fons de l'escriptori i el comportament del menú i les icones"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Contribuïdor"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Dissenyador de les icones"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Heu modificat el menú, Voleu desar-lo abans de tancar?"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f24d85b..b6f51aa 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-19 09:53+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -157,75 +158,83 @@ msgstr "Nastavení plochy"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nelze se spojit se serverem nastavení"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Pracovní plocha"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy a chování nabídky ikon"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Zobrazit informace o verzi"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Znovu načíst všechna nastavení, obnovit seznam obrázků"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Otevřít nabídku (na aktuální pozici kurzoru myši)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Otevřít seznam oken (na aktuální pozici kurzoru myši)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Ukončit správce plochy xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Zpracování parametrů se nezdařilo: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Toto je program %s verze %s, spuštěný v prostředí Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Sestaveno s GTK+ %d.%d.%d, slinkováno s GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Volby při sestavování:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Hlavní nabídka:         %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "povoleno"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "zakázáno"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ikony plochy:         %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ikony souborů plochy: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "Aplikace %s není spuštěna.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "Apli_kace"
 
@@ -275,6 +284,76 @@ msgstr "Nelze načíst obrázek ze souboru seznamu pozadí \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Chyba pracovní plochy"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Příkaz"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "Příkaz neexistuje!"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Návrh ikon"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Použít _oznámení při spuštění"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Nelze spustit \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Chyba při spuštění"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Asociovanou aplikaci nelze nalézt nebo spustit."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -340,22 +419,6 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit těchto %d souborů?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Smazat více souborů"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Nelze spustit \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Chyba při spuštění"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Výběr aplikace nebylo možné otevřít."
@@ -509,10 +572,6 @@ msgstr "Spuštění \"%s\" se nezdařilo:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Chyba při běhu"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Asociovanou aplikaci nelze nalézt nebo spustit."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -742,14 +801,6 @@ msgstr "_Připojit svazek"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Vysunout svazek"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Pracovní plocha"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy a chování nabídky ikon"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Nelze spustit xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -918,9 +969,6 @@ msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy a chování nabídky ikon"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Spustit program"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminál"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulátor terminálu"
 
@@ -1189,9 +1237,6 @@ msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy a chování nabídky ikon"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Vybrat ikonu"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Použít _oznámení při spuštění"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Spustit v _terminálu"
 
@@ -1370,9 +1415,6 @@ msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy a chování nabídky ikon"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Název"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Příkaz"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Skrytý"
 
@@ -1424,9 +1466,6 @@ msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy a chování nabídky ikon"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Přispěvatel"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Návrh ikon"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Upravili jste nabídku, chcete ji před ukončením uložit?"
 
@@ -1675,9 +1714,6 @@ msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy a chování nabídky ikon"
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "Příkaz neexistuje!"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Pro přidání položky musí být všechny pole vyplněné."
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 39a41b5..6d70f6b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 18:46+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -158,75 +159,83 @@ msgstr "Skrivebordsindstillinger"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Kunne ikke forbinde til indstilllingsserver"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Skrivebord "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Indstil skrivebordsbaggrund og menu- samt ikonopførsel"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Vis versionsinformation"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Genindlæs alle indstillinger og genopfrisk billledliste"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Åbn menuen (på musens nuværende position)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Åbn vindueslisten (på musens nuværende position)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Vil afslutte xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Dette er %s version %s, som kører på Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Kompileret med GTK+ %d.%d.%d, lænket med GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Kompileringstilvalg:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Skrivebordsmenu:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "slået til"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "slået fra"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Skrivebordsikoner:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Skrivebordsfilikoner:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s kører ikke.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Programmer"
 
@@ -276,6 +285,75 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse billede fra baggrundsfilliste \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Skrivebordsfejl"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Ikondesigner"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Brug _opstartpåmindelse"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Kunne ikke starte \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Starterfejl"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Det tilknyttede program kunne ikke findes eller køres."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -341,22 +419,6 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette følgende %d filer?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Slet flere filer"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Kunne ikke starte \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Starterfejl"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Programvælgeren kunne ikke startes."
@@ -510,10 +572,6 @@ msgstr "Kunne ikke køre \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Kørselsfejl"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Det tilknyttede program kunne ikke findes eller køres."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -743,14 +801,6 @@ msgstr "_Montér arkiv"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Udskub arkiv"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Skrivebord "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Indstil skrivebordsbaggrund og menu- samt ikonopførsel"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Kunne ikke starte Xfce4-menuredigering: %s"
 
@@ -919,9 +969,6 @@ msgstr "Indstil skrivebordsbaggrund og menu- samt ikonopførsel"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Kør et program"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Teminalemulator"
 
@@ -1188,9 +1235,6 @@ msgstr "Indstil skrivebordsbaggrund og menu- samt ikonopførsel"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Vælg ikon"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Brug _opstartpåmindelse"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Kør i _terminal"
 
@@ -1368,9 +1412,6 @@ msgstr "Indstil skrivebordsbaggrund og menu- samt ikonopførsel"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Navn"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Kommando"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Skjult"
 
@@ -1422,9 +1463,6 @@ msgstr "Indstil skrivebordsbaggrund og menu- samt ikonopførsel"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Bidragsyder"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Ikondesigner"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Du har ændret menuen. Vil du gemme inden du afslutter ?"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 05e139f..ce1b957 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 19:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 08:56+0100\n"
 "Last-Translator: Enrico Tröger <enrico at xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
@@ -161,75 +161,85 @@ msgstr "Hintergrundeinstellungen"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Konnte den Einstellungsdienst nicht kontaktieren."
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Schreibtisch"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+"Stellen Sie den Hintergrund des Schreibtischs sowie das Menü- und "
+"Symbolverhalten ein"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Versionsinformation anzeigen"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr " Einstellungen neu laden, Bilderliste erneuern"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Das Menü (an der Zeigerposition) erscheinen lassen"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Fensterliste (an der Zeigerposition) erscheinen lassen"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Xfdesktop beenden"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Konnte Argumente nicht parsen: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Dies ist %s Version %s, auf Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Optionen bei der Erstellung:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Programm-Menü:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiviert"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Symbole auf dem Schreibtisch:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Symbole für Dateien auf dem Schreibtisch:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s läuft nicht.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Anwendungen"
 
@@ -279,6 +289,74 @@ msgstr "Konnte Bild aus Liste »%s« nicht laden"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Fehler"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Sym_bolgröße:"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Konnte »%s« nicht starten:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Fehler beim Ausführen"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Die verknüpfte Anwendung konnte nicht gefunden oder ausgeführt werden."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -345,22 +423,6 @@ msgstr "Wollen Sie die folgende(n) %d Datei(en) wirklich löschen?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Mehrere Dateien löschen"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Konnte »%s« nicht starten:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Fehler beim Ausführen"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Der Anwendungswähler konnte nicht geöffnet werden."
@@ -514,10 +576,6 @@ msgstr "Konnte »%s« nicht ausführen:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Fehler beim Ausführen"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Die verknüpfte Anwendung konnte nicht gefunden oder ausgeführt werden."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -747,16 +805,6 @@ msgstr "Datenträger _einhängen"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Datenträger aus_werfen"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Schreibtisch"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-"Stellen Sie den Hintergrund des Schreibtischs sowie das Menü- und "
-"Symbolverhalten ein"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Konnte »xfce4-menueditor« nicht starten: %s"
 
@@ -928,9 +976,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Ein Programm ausführen"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Terminalemulator"
 
@@ -997,9 +1042,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Don't display an image at all"
 #~ msgstr "Überhaupt kein Bild anzeigen"
 
-#~ msgid "Icon _size:"
-#~ msgstr "Sym_bolgröße:"
-
 #~ msgid "Icon _type:"
 #~ msgstr "S_ymboltyp:"
 
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 02c8f44..799e927 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 21:57+0530\n"
 "Last-Translator: sonam rinchen <somindruk at druknet.bt>\n"
 "Language-Team: dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -165,82 +166,91 @@ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ཕྱགས་ཧོད་ཞབས་ཏོག་འབྲེལ་བ་འཐབ་མི་ཚུགས།"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ།"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "བརྡ་དོན།"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "--ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད་  སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད་ གཟུགས་བརྙན་ཐོ་ཡིག་ཡང་"
 "སེལ་འབད། \n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "--དཀར་ཆག་  དཀར་ཆག་འདི་(ད་ལྟོའི་མཱའུསི་གནས་ས་ལུ་) འགོ་བཙུགས།\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "--སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་ སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་འདི་(ད་ལྟོའི་མཱའུསི་གནས་ས་ལུ་)འགོ་བཙུགས།\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "--སྤང་  ཨེཀསི་ཨེཕ་ཌེཀསི་ཊོཔ་སྤང་ནི་ལུ་རྒྱུ་རྐྱེན། \n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "\"%s\" གཡོག་བཀོལ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་:"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "ཨ་ནི་འདི་ %s ཐོན་རིམ་ %s ཨིན་ ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ %s གུ་གཡོག་བཀོལ་དོ།\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ %d.%d.%d གི་ཐོག་ལས་བཟོ་   ཇི་ཊི་ཀེ་+ %d.%d.%d ཐོག་ལས་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་དཀར་ཆག་: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ངོས་དཔར་ཚུ་: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད་ངོས་དཔར་ཚུ་: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s གཡོག་མི་བཀོལ་བས།\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -291,6 +301,75 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་\"%s\" གསར་བསྐྲུན་འ
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ།"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ནང་གཡོག་བཀོལ། (_t)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "བརྡ་བཀོད།"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "ངོས་དཔར་བཀོད་སྒྲིག་པ།"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "འགོ་བཙུགས་བརྡ་བསྐུལ་ལག་ལེན་འཐབ། (_n)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" གསར་བཙུགས་མ་ཚུགས་:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "འཛོལ་བ་གསར་བཙུགས་འབད།"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "འབྲེལ་བའི་གློག་རིམ་འདི་འཚོལ་ནི་ ཡང་ན་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -357,22 +436,6 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འོག་གི་ %d ཡིག་ས
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "སྣ་མང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" གསར་བཙུགས་མ་ཚུགས་:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "འཛོལ་བ་གསར་བཙུགས་འབད།"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "གློག་རིམ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་མི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
@@ -527,10 +590,6 @@ msgstr "\"%s\" གཡོག་བཀོལ་ནི་ལུ་འཐུས་
 msgid "Run Error"
 msgstr "འཛོལ་བ་གཡོག་བཀོལ།"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "འབྲེལ་བའི་གློག་རིམ་འདི་འཚོལ་ནི་ ཡང་ན་ ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -758,15 +817,6 @@ msgstr "སྐད་ཤུགས་སྦྱར་བརྩེགས་འབད
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "སྐད་ཤུགས་ཕྱིར་བཏོན། (_j)"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ།"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤གསར་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས་: %s"
 
@@ -1003,12 +1053,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "ངོས་དཔར་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་བརྡ་བསྐུལ་ལག་ལེན་འཐབ། (_n)"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ནང་གཡོག་བཀོལ། (_t)"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "བརྡ་བཀོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
@@ -1173,9 +1217,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "མིང་།"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "བརྡ་བཀོད།"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "གསང་བ།"
 
@@ -1227,9 +1268,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "ཕན་འདེབས་པ།"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "ངོས་དཔར་བཀོད་སྒྲིག་པ།"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དཀར་ཆག་ལེགས་བཅོས་བཟོ་ནུག་ ཁྱོད་ཀྱིས་མ་སྤང་བའི་ཧེ་མ་སྲུང་ནི་ཨིན་ན?"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e290a7c..813607c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:50+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,8 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:96
-#: ../common/xfdesktop-common.c:200
+#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Το αρχείο δεν είναι έγκυρο"
@@ -36,8 +36,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "<i>Μέγεθος %dx%d</i>"
 
-#: ../settings/main.c:272
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
 msgid "Home"
 msgstr "Αρχικός κατάλογος"
 
@@ -58,8 +57,7 @@ msgstr "Αφαιρούμενα μέσα"
 msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου λίστας \"%s\""
 
-#: ../settings/main.c:462
-#: ../settings/main.c:779
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
 msgid "Backdrop List Error"
 msgstr "Σφάλμα στη λίστα παρασκηνίων"
 
@@ -69,8 +67,11 @@ msgstr "Δημιουργία/φόρτωση λίστας παρασκηνίων"
 
 #: ../settings/main.c:511
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι έγκυρο αρχείο λίστας εικόνων παρασκηνίου. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Το αρχείο \"%s\" δεν είναι έγκυρο αρχείο λίστας εικόνων παρασκηνίου. Θέλετε "
+"να το αντικαταστήσετε;"
 
 #: ../settings/main.c:516
 msgid "Invalid List File"
@@ -160,79 +161,83 @@ msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τον εξυπηρετητή ρυθμίσεων"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Ρύθμιση φόντου και συμπεριφοράς μενού και εικονιδίων"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Επαναφόρτωση όλων των ρυθμίσεων, ανανέωση της λίστας εικόνων"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Εμφάνιση αυτού του μενού (στην τρέχουσα θέση του κέρσορα)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Εμφάνιση της λίστας παραθύρων (στην τρέχουσα θέση του κέρσορα)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Προκάλεσε τον τερματισμό του xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Αδυναμία ανάλυσης των παραμέτρων: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Αυτό είναι το %s έκδοση %s, που τρέχει στο Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Χτίστηκε στο GTK+ %d.%d.%d, τρέχει σε GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Επιλογές:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Μενού επιφάνειας εργασίας:         %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277
-#: ../src/main.c:284
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "ενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/main.c:279
-#: ../src/main.c:286
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "απενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Εικονίδια επιφάνειας εργασίας:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Εικονίδια επιφάνειας εργασίας:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "Το %s δεν εκτελείται.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "Εφ_αρμογές"
 
@@ -255,8 +260,7 @@ msgstr "Χώρος εργασίας %d"
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Χώρος εργασίας %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_Προσθήκη χώρου εργασίας"
 
@@ -283,10 +287,79 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου \
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Σφάλμα επιφάνεια εργασίας"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+msgid "Needs terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Η εκκίνηση του \"%s\" απέτυχε:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Η σχετιζόμενη εφαρμογή δεν ήταν δυνατό να βρεθεί ή να εκτελεστεί."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου \"%s\" για τα αντικείμενα της επιφάνειας εργασίας:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου \"%s\" για τα αντικείμενα της "
+"επιφάνειας εργασίας:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
@@ -296,8 +369,12 @@ msgstr "Η δημιουργία του φακέλου απέτυχε"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση του \"%s\" για τα αντικείμενα της επιφάνεια εργασίας επειδή δεν είναι φάκελος."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η χρήση του \"%s\" για τα αντικείμενα της επιφάνεια "
+"εργασίας επειδή δεν είναι φάκελος."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -324,8 +401,7 @@ msgstr "Μετονομασία"
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:56
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680 ../src/xfdesktop-file-utils.c:56
 msgid "Question"
 msgstr "Ερώτηση"
 
@@ -337,38 +413,24 @@ msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνεται για 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:696
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
-msgstr "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα  %d επιλεγμένα αρχεία;"
+msgstr ""
+"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα  %d επιλεγμένα αρχεία;"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:699
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Διαγραφή πολλαπλών αρχείων"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Η εκκίνηση του \"%s\" απέτυχε:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Η εφαρμογή επιλογής εφαρμογών δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχειριστή αρχείων (όπως αυτή που παρέχει ο Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχειριστή αρχείων (όπως αυτή "
+"που παρέχει ο Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
 #, c-format
@@ -386,8 +448,13 @@ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου με όνομα \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \"exo-desktop-item-edit\", που απαιτείται για τη δημιουργία και την επεξεργασία εκκινητών και συνδέσμων στην επιφάνεια εργασίας."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \"exo-desktop-item-edit\", που απαιτείται για "
+"τη δημιουργία και την επεξεργασία εκκινητών και συνδέσμων στην επιφάνεια "
+"εργασίας."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
 msgid "Create New Folder"
@@ -443,8 +510,7 @@ msgid "_Open in New Window"
 msgstr "Άνοιγμ_α σε νέο παράθυρο"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
 msgid "_Open"
 msgstr "_Άνοιγμα"
 
@@ -508,14 +574,11 @@ msgstr "Η εκτέλεση του \"%s\" απέτυχε:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Σφάλμα Εκτέλεσης"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Η σχετιζόμενη εφαρμογή δεν ήταν δυνατό να βρεθεί ή να εκτελεστεί."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το \"%s\" σε \"%s\" απέτυχε."
+msgstr ""
+"Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το \"%s\" σε \"%s\" απέτυχε."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:107
 msgid "Properties Error"
@@ -555,8 +618,7 @@ msgstr "Προορισμός:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:253
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:415
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(άγνωστο)"
 
@@ -676,8 +738,12 @@ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει εγκατεστημένος ένας διαχειριστής αρχείων που υποστηρίζει την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce, όπως το Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει εγκατεστημένος ένας διαχειριστής αρχείων που "
+"υποστηρίζει την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce, όπως το Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
 msgid "_Empty Trash"
@@ -737,12 +803,3 @@ msgstr "Προ_σάρτηση τόμου"
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:599
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Απο_βολή τόμου"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Ρύθμιση φόντου και συμπεριφοράς μενού και εικονιδίων"
-
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 453eaa1..7aa3e04 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 13:37+1100\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding:\n"
@@ -158,81 +159,89 @@ msgstr "Desktop Settings"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Unable to contact settings server"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Desktop "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Version information"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Failed to run \"%s\":"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Build options:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Desktop Menu:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "enabled"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "disabled"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Desktop Icons:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Desktop File Icons:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s is not running.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Applications"
 
@@ -282,6 +291,76 @@ msgstr "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Desktop Error"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "The command doesn't exist!"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Icon designer"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Use startup _notification"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Unable to launch \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Launch Error"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "The associated application could not be found or executed."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -347,22 +426,6 @@ msgstr "Are you sure you want to delete the following %d files?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Delete Multiple Files"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Unable to launch \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Launch Error"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "The application chooser could not be opened."
@@ -516,10 +579,6 @@ msgstr "Failed to run \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Run Error"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "The associated application could not be found or executed."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -749,14 +808,6 @@ msgstr "_Mount Volume"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "E_ject Volume"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Desktop "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -929,9 +980,6 @@ msgstr "Set desktop background and menu and icon behaviour"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Run a program"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Terminal emulator"
 
@@ -1187,9 +1235,6 @@ msgstr "Set desktop background and menu and icon behaviour"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Select icon"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Use startup _notification"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Run in _terminal"
 
@@ -1367,9 +1412,6 @@ msgstr "Set desktop background and menu and icon behaviour"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Name"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Command"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Hidden"
 
@@ -1421,9 +1463,6 @@ msgstr "Set desktop background and menu and icon behaviour"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Contributor"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Icon designer"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "You have modified the menu, do you want to save it before quitting?"
 
@@ -1657,9 +1696,6 @@ msgstr "Set desktop background and menu and icon behaviour"
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "Are you sure you want to close the current menu?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "The command doesn't exist!"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "All fields must be filled to add an item."
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2d936fd..6b4268d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 07:28+0900\n"
 "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne at free.fr>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,84 +163,93 @@ msgstr "Labortablaj Parametroj"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Labortablo"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Informo"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    -reload      Reŝargu ĉiujn parametrojn, refreŝigu la bildan liston\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menu        Ŝprucigu la menuon (ĉe la kuranta muspozicio)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    -windowlist  Ŝprucigu la fenestran liston (ĉe la kuranta muspozicio)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    -quit        Faras ke xfdesktop adiaŭas\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Laŭskaligita"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Kaheligita"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Labortabla Menuo"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Labortabla Menuo"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -290,6 +300,77 @@ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Labortablo"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Lanĉu en _terminalo"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Komando"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "La komando ne ekzistas !"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Piktograma redaktilo"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Uzu lanĉan _informigon"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Eraro"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -354,23 +435,6 @@ msgstr "Ĉu vi vere volas fermi la kurantan menuon?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Elektu Menuan Dosieron"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Eraro"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -529,10 +593,6 @@ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Eraro"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -762,15 +822,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Labortablo"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
@@ -993,12 +1044,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Elektu Piktogramon"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Uzu lanĉan _informigon"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "Lanĉu en _terminalo"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Elektu komandon"
 
@@ -1153,9 +1198,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nomo"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Komando"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Kaŝita"
 
@@ -1205,9 +1247,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Partoprenanto"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Piktograma redaktilo"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "La menuo estis modifita de vi, ĉu konservu ĝin antaŭ adiaŭi ?"
 
@@ -1420,9 +1459,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "Ĉu vi vere volas fermi la kurantan menuon?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "La komando ne ekzistas !"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Aldoni elementon necesas ke ĉiuj kampoj estu enskribitaj."
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 110efa5..514fa61 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 19:06+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín Ruiz <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -157,75 +158,83 @@ msgstr "Configuración del escritorio"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "No se pudo contactar con el servidor de configuración"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Escritorio"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Configure el fondo de escritorio y el comportamiento de menús e iconos"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Mostrar información de versión"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Recargar toda la configuración, actualizar lista de imágenes."
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Mostrar el menú (bajo la posición actual del ratón)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Mostrar lista de ventanas (bajo la posición actual del ratón)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Hace que xfdesktop termine"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Fallo al procesar argumentos: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Esto es %s version %s, ejecutándose en Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compilado con GTK+ %d.%d.%d. Enlazado con GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opciones de compilación:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menú de escritorio:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "activado"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Iconos de escritorio:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Iconos de archivo de escritorio:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s no se está ejecutando.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplicaciones"
 
@@ -275,6 +284,76 @@ msgstr "No se pudo cargar la imagen del archivo con la lista de fondos \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Error de escritorio"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "¡La orden no existe!"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Diseñador de iconos"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Utilizar _notificación de inicio"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "No se pudo iniciar \"%s\""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Error de inicio"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "La aplicación asociada no pudo ser encontrada ni ejecutada."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -341,22 +420,6 @@ msgstr "¿Está seguro de querer borrar los siguientes %d archivos?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Borrar varios archivos"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "No se pudo iniciar \"%s\""
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Error de inicio"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "El selector de aplicación no pudo abrirse."
@@ -510,10 +573,6 @@ msgstr "Fallo al ejecutar \"%s\""
 msgid "Run Error"
 msgstr "Error de ejecución"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "La aplicación asociada no pudo ser encontrada ni ejecutada."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -744,14 +803,6 @@ msgstr "_Montar volumen"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "E_xpulsar volumen"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Escritorio"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Configure el fondo de escritorio y el comportamiento de menús e iconos"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "No se pudo iniciar xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -920,9 +971,6 @@ msgstr "Configure el fondo de escritorio y el comportamiento de menús e iconos"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Ejecutar un programa"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulador de terminal"
 
@@ -1199,9 +1247,6 @@ msgstr "Configure el fondo de escritorio y el comportamiento de menús e iconos"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Seleccionar icono"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Utilizar _notificación de inicio"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Ejecutar en _terminal"
 
@@ -1379,9 +1424,6 @@ msgstr "Configure el fondo de escritorio y el comportamiento de menús e iconos"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nombre"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Comando"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Oculto"
 
@@ -1433,9 +1475,6 @@ msgstr "Configure el fondo de escritorio y el comportamiento de menús e iconos"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Colaborador"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Diseñador de iconos"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Ha modificado el menú. ¿Desea guardarlo antes de salir?"
 
@@ -1664,9 +1703,6 @@ msgstr "Configure el fondo de escritorio y el comportamiento de menús e iconos"
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "¿Está seguro(a) que quiere cerrar el menú actual?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "¡La orden no existe!"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Debe llenar Todos los campos para añadir un elemento."
 
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index 3ebc199..58ef9d6 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 22:52+0900\n"
 "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -161,81 +162,90 @@ msgstr "Configuración del Escritorio"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Escritorio"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Ignorar modificaciones"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "    -recargar    Recargar configuración\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menú        Mostrar el menú\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    -windowlist  Mostrar lista de ventanas\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Proporcionado"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Mosaico"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Menú del escritorio"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Menú del escritorio"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -286,6 +296,77 @@ msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Escritorio"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Ejecutar en terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "El comando no existe."
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Diseño de ícono"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Utilice notificación de inicio"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Lanzador"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -350,23 +431,6 @@ msgstr "¿Está seguro(a) de cerrar?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Seleccionar archivo de menú"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Lanzador"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -524,10 +588,6 @@ msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -757,15 +817,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Escritorio"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -984,12 +1035,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Seleccionar ícono"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Utilice notificación de inicio"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "Ejecutar en terminal"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Seleccionar comando"
 
@@ -1144,9 +1189,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nombre"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Comando"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Oculto"
 
@@ -1196,9 +1238,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Contribuyente"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Diseño de ícono"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "¿Desea guardar?"
 
@@ -1356,9 +1395,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "¿Está seguro(a) de cerrar?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "El comando no existe."
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Todos los campos deben ser llenados."
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f3494d0..4b4df5d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-15 01:29-0800\n"
 "Last-Translator: Kristjan Siimson <kristjan.siimson at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -159,80 +160,88 @@ msgstr "Töölaua seadistused"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Seadistusserveriga ühendumine ebaõnnestus"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Töölaud"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Määra töölaua taust ja menüüde ja ikoonide käitumisviis"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Versiooniteave"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "    --reload      Taaslaadi kõik seadistused, värskenda pildiloendit\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --menu        Ilmuta menüü (käesolevas hiire asukohas)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    --windowlist  Ilmuta aknaloend (käesolevas hiire asukohas)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit        Sulge xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "„%s“ käivitamine ebaõnnestus"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "See on %s versioon %s, töökeskkond Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Kompileeritud kasutades GTK+ %d.%d.%d, parajasti GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Kompileerimisvalikud:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Töölaua menüü:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "lubatud"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "keelatud"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Töölaua ikoonid:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Töölaua säilikuikoonid:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ei tööta hetkel.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "R_akendused"
 
@@ -282,6 +291,75 @@ msgstr "Pildi laadimine taustapiltide loendsäilikust „%s“"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Viga töölaual"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Käsk"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Ikoonide disainer"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "_Kasutada käivitamisel teavitamist"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "„%s“ käivitamine ebaõnnestus"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Viga käivitamisel"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Seostatud rakenduse leidmine või käivitamine ebaõnnestus."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -345,22 +423,6 @@ msgstr "Kas olete kindel, et soovite järgnevad %d säilikut kustutada?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Kustutada mitu säilikut"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "„%s“ käivitamine ebaõnnestus"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Viga käivitamisel"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Rakenduse valijat ei suudetud avada."
@@ -514,10 +576,6 @@ msgstr "„%s“ käivitamine ebaõnnestus"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Viga käivitamisel"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Seostatud rakenduse leidmine või käivitamine ebaõnnestus."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -747,14 +805,6 @@ msgstr "_Liida andmeruum"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Väl_jasta andmeruum"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Töölaud"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Määra töölaua taust ja menüüde ja ikoonide käitumisviis"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor käivitamine ebaõnnestus: %s"
 
@@ -927,9 +977,6 @@ msgstr "Määra töölaua taust ja menüüde ja ikoonide käitumisviis"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Käivita programm"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Terminaliemulaator"
 
@@ -1188,9 +1235,6 @@ msgstr "Määra töölaua taust ja menüüde ja ikoonide käitumisviis"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Valida ikoon"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "_Kasutada käivitamisel teavitamist"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Käivi_tada terminalis"
 
@@ -1368,9 +1412,6 @@ msgstr "Määra töölaua taust ja menüüde ja ikoonide käitumisviis"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nimi"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Käsk"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Peidetud"
 
@@ -1422,9 +1463,6 @@ msgstr "Määra töölaua taust ja menüüde ja ikoonide käitumisviis"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Toetaja"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Ikoonide disainer"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sa oled menüüd muutnud, kas sa soovid muudatused enne väljumist "
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 83ce746..9299e34 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara\n"
+"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
@@ -65,8 +65,11 @@ msgstr "Sortu/Kargatu atzealde zerrenda"
 
 #: ../settings/main.c:511
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "\"%s\" fitxategia ez da baliozko atzealde zerrenda fitxategi bat. Gainidatzi nahi al duzu?"
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" fitxategia ez da baliozko atzealde zerrenda fitxategi bat. Gainidatzi "
+"nahi al duzu?"
 
 #: ../settings/main.c:516
 msgid "Invalid List File"
@@ -156,75 +159,83 @@ msgstr "Mahaigain ezarpenak"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Ezin da ezarpen zerbitzaria konektatu"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Idazmahaia "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Bistarazi bertsio argibideak"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Ezarpen guztiak birkargatu, irudi zerrenda freskatu"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Menua bistarazi (saguaren kokalekuan)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Leiho zerrenda bistarazi (saguaren kokalekuan)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "xfdesktop itxi egiten du"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Huts argumentuak analizatzean: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Hau %s %s bertsioa da, Xfce %s -en abiarazia.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d erabiliaz eraikia, GTK+ %d.%d.%d-rekin lotua."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Eraikitze aukerak:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Idazmahai menua:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "gaiturik"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "ezgaiturik"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Idazmahai ikonoak:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Idazmahai fitxategi ikonoak:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ez dago abiaraziriik.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplikazioak"
 
@@ -274,10 +285,81 @@ msgstr "Ezin da irudia kargatu \"%s\" atzealde zerrenda fitxategitik"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Idazmahai errorea"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminala"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Komandoa"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Ikono diseinua"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Erabili hasiera _oharra"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Errorea abiaraztean"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Loturiko aplikazioa ezin da aurkitu edo abiarazi."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \"%s\" karpeta sortzeko gai."
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \"%s\" karpeta sortzeko gai."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
@@ -287,8 +369,12 @@ msgstr "Huts karpeta sortzean"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop ez da \"%s\" idazmahai elementuak gordetzeko erabiltzeko gai ez bait da karpeta bat."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop ez da \"%s\" idazmahai elementuak gordetzeko erabiltzeko gai ez "
+"bait da karpeta bat."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -333,29 +419,17 @@ msgstr "Ziur al zaude %d fitxategi hauek ezabatu nahi dituzula?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Fitxategi anitz ezabatu"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Errorea abiaraztean"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Ezaugarri honek fitxategi kudeaketa zerbitzu bat instalaturik egotea behar du (Thunar-ek duena bezalakoa)"
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Ezaugarri honek fitxategi kudeaketa zerbitzu bat instalaturik egotea behar "
+"du (Thunar-ek duena bezalakoa)"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
 #, c-format
@@ -373,8 +447,12 @@ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
 msgstr "Ezin da \"%s\" izeneko karpeta bat sortu:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Ezin da \"exo-desktop-item-edit\" abiarazi zein beharrezkoa da abiarazleak eta idazmahai loturak sortu eta editatzeko."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Ezin da \"exo-desktop-item-edit\" abiarazi zein beharrezkoa da abiarazleak "
+"eta idazmahai loturak sortu eta editatzeko."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
 msgid "Create New Folder"
@@ -494,10 +572,6 @@ msgstr "Huts \"%s\"-abiarazterakoan:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Errorea abiaraztean"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Loturiko aplikazioa ezin da aurkitu edo abiarazi."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -661,8 +735,12 @@ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 msgstr "Ezin da Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin harremanetan ipini."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Ziurtatu Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin bateragarri den fitxategi kudeatzaile bat erabili behar da, thunar bezalakoa."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Ziurtatu Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin bateragarri den fitxategi "
+"kudeatzaile bat erabili behar da, thunar bezalakoa."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
 msgid "_Empty Trash"
@@ -723,14 +801,6 @@ msgstr "Bolumena _muntatu"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Bolumena _atera"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Idazmahaia "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Ezin da xfce4-menueditor abiarazi: %s"
 
@@ -905,9 +975,6 @@ msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Abiarazi programa bat"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminala"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Terminal emuladorea"
 
@@ -1052,7 +1119,8 @@ msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
 #~ msgstr "Ikusi _aplikazio ikonoak menuan"
 
 #~ msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-#~ msgstr "Ikusi lei_ho zerrenda menua idazmahaia erdiko botoiaz klikatzerakoan"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ikusi lei_ho zerrenda menua idazmahaia erdiko botoiaz klikatzerakoan"
 
 #~ msgid "Show applications menu on _desktop right click"
 #~ msgstr "Ikusi i_dazmahai menu idazmahaia ekuineko botoiaz klikatzerakoan"
@@ -1077,8 +1145,12 @@ msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
 #~ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
 #~ msgstr "Gradientearen \"eskuineko\" edo \"beheko\" kolorea ezartzen du"
 
-#~ msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-#~ msgstr "Kolore solidoa ezartzen du, edo gradientearen \"ezkerreko\" edo \"goiko\" kolorea"
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the "
+#~ "gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kolore solidoa ezartzen du, edo gradientearen \"ezkerreko\" edo \"goiko\" "
+#~ "kolorea"
 
 #~ msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
 #~ msgstr "Zehaztu pantailara doitzeko irudia tamainaz nola aldatuko den."
@@ -1086,7 +1158,9 @@ msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
 #~ msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
 #~ msgstr "Zehaztu idazpaper irudiaren atzean margotiko den kolorearen estiloa"
 
-#~ msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the "
+#~ "icon text"
 #~ msgstr "Zehaztu ikonoaren testuaren etiketaren inguruko gardentasun maila"
 
 #~ msgid "St_yle:"
@@ -1161,9 +1235,6 @@ msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Hautatu ikonoa"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Erabili hasiera _oharra"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "_Terminalean abiarazi"
 
@@ -1224,8 +1295,14 @@ msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
 #~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor zaharkiturik dago"
 
-#~ msgid "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style menu file, or quit."
-#~ msgstr "Xfce menu sistema aldatua izan da eta xfce4-menueditor ez da gai menu fitxategi formatua editatzeko gai.  Aurrera jarraitu eta sistema-zahar moduko fitxategia editatu edo itxi."
+#~ msgid ""
+#~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
+#~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
+#~ "menu file, or quit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xfce menu sistema aldatua izan da eta xfce4-menueditor ez da gai menu "
+#~ "fitxategi formatua editatzeko gai.  Aurrera jarraitu eta sistema-zahar "
+#~ "moduko fitxategia editatu edo itxi."
 
 #~ msgid "Continue"
 #~ msgstr "Jarraitu"
@@ -1335,9 +1412,6 @@ msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Izena"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Komandoa"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Ezkutatu"
 
@@ -1389,9 +1463,6 @@ msgstr "Ezarri idazmahaieko atzeko plano eta menua eta ikono ingurunea"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Laguntzailea"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Ikono diseinua"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Menua aldatu duzu, atera aurretik gorde nahi al duzu?"
 
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 1df490e..4ae16d4 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:14+0900\n"
 "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,82 +163,91 @@ msgstr "تنظیمات رومیزی"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت: %s"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "رومیزی"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "نادیده گیری تغییرات"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    -reload     همه تنظیمات را بارگذاری مجدد کرده و لیست تصویر نوسازی میشود\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menu        ,باز کردن منو (در جای موشی کنونی)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    -windowlist  باز کردن لیست پنجره (در جای موشی کنونی )\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت: %s"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "مقیاس شده"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "چیده شده"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "منوی رومیزی"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "منوی رومیزی"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -288,6 +298,77 @@ msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت:
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "رومیزی"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "اجرا در _پایانه"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "فرمان"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "فرمان وجود ندارد!"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "طراح شمایل"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "استفاده از _یادآوری شروعی"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت: %s"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Launch Error"
+msgstr "پرتابگر"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -352,23 +433,6 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید منوی کنونی 
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "انتخاب پرونده منو"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت: %s"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Launch Error"
-msgstr "پرتابگر"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -526,10 +590,6 @@ msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت:
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -759,15 +819,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "رومیزی"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت: %s"
 
@@ -982,12 +1033,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "انتخاب شمایل"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "استفاده از _یادآوری شروعی"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "اجرا در _پایانه"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "انتخاب فرمان"
 
@@ -1138,9 +1183,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "نام"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "فرمان"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "پنهان"
 
@@ -1190,9 +1232,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "اهداگر"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "طراح شمایل"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "شما منو را تغییر داده‌اید، آیا میخواهید آن را پیش از ترک ذخیره کنید؟"
 
@@ -1342,9 +1381,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید منوی کنونی را ببندید؟"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "فرمان وجود ندارد!"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "برای افزودن یک آیتم همه محوطه‌ها باید پر شوند."
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3a0c2cf..e5a3b0d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-20 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -154,75 +155,83 @@ msgstr "Työpöydän asetukset"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Asetuspalvelimeen ei voi yhdistää."
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Työpöytä "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Säädä työpöydän taustakuvaa, valikkoa ja kuvakkeita"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Näytä versiotiedot"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Lataa asetukset uudelleen, päivitä kuvalista"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Näytä valikko (hiiren nykyisessä sijainnissa)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Näytä ikkunalista (hiiren nykyisessä sijainnissa)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Sulje xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Argumenttien jäsennys epäonnistui: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Tämä on %s versio %s, suoritusympäristönä Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Kääntäessä käytössä GTK+ %d.%d.%d, nyt GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Käännösvalitsimet:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Työpöytävalikko:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "käytössä"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "poissa käytöstä"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Työpöytäkuvakkeet:   %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Tiedostokuvakkeet:   %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ei ole käynnissä.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Sovellukset"
 
@@ -272,6 +281,75 @@ msgstr "Taustakuvalistan kuvaa ei voi ladata tiedostosta \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Työpöytävirhe"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Pääte"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Kuvakesuunnittelija"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Käytä käynnistyksen _huomautusta"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Ei voi käynnistää kohdetta \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Käynnistysvirhe"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Oletussovellusta ei löydy, tai sitä ei voi suorittaa."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -336,22 +414,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat %d tiedostoa?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Poista useita tiedostoja"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Ei voi käynnistää kohdetta \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Käynnistysvirhe"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Sovelluksen valitsinta ei voitu avata."
@@ -505,10 +567,6 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" suorittaminen epäonnistui:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Suoritusvirhe"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Oletussovellusta ei löydy, tai sitä ei voi suorittaa."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -738,14 +796,6 @@ msgstr "_Liitä taltio"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Poista levy"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Työpöytä "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Säädä työpöydän taustakuvaa, valikkoa ja kuvakkeita"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "xfce4-valikkoeditoria ei voitu käynnistää: %s"
 
@@ -914,9 +964,6 @@ msgstr "Säädä työpöydän taustakuvaa, valikkoa ja kuvakkeita"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Suorita ohjelma"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Pääte"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Pääte-emulaattori"
 
@@ -1182,9 +1229,6 @@ msgstr "Säädä työpöydän taustakuvaa, valikkoa ja kuvakkeita"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Valitse kuvake"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Käytä käynnistyksen _huomautusta"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Suorita _päätteessä"
 
@@ -1362,9 +1406,6 @@ msgstr "Säädä työpöydän taustakuvaa, valikkoa ja kuvakkeita"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nimi"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Komento"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Piilotettu"
 
@@ -1416,9 +1457,6 @@ msgstr "Säädä työpöydän taustakuvaa, valikkoa ja kuvakkeita"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Avustava kehittäjä"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Kuvakesuunnittelija"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Olet muokannut valikkoa, haluatko tallentaa sen ennen lopettamista?"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bd97928..c38e430 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,15 +6,16 @@
 # Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006-2008.
 # Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>, 2008.
 # Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-20 16:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-19 18:51+0100\n"
 "Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,8 +66,11 @@ msgstr "Créer/Charger la liste de fonds d'écrans"
 
 #: ../settings/main.c:511
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Le fichier de liste de fonds d'écran \"%s\" n'est pas valide. Voulez-vous l'écraser ?"
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Le fichier de liste de fonds d'écran \"%s\" n'est pas valide. Voulez-vous "
+"l'écraser ?"
 
 #: ../settings/main.c:516
 msgid "Invalid List File"
@@ -156,75 +160,83 @@ msgstr "Paramètres du Bureau"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Impossible de contacter le serveur de paramètres"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Bureau"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Régler le fond d'écran, le menu et le comportement des icônes"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Afficher la version"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Recharger tous le paramètres, rafraîchir la liste d'images"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Afficher le menu (à la position actuelle de la souris)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Afficher la liste des fenêtres (à la position actuelle de la souris)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Quitter xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Échec à l'analyse des données : %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Ceci est %s version %s, sur Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compilé avec GTK+ %d.%d.%d, lié à GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Options de compilation :\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu du bureau:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "activé"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Icônes du bureau :        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Icônes de fichiers du bureau :  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s n'est pas lancé.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Applications"
 
@@ -274,10 +286,82 @@ msgstr "Impossible de charger le fond d'écran depuis la liste \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Erreur du bureau"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Commande"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Conception d'icône"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Utiliser la _notification de démarrage"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Impossible de lancer \"%s\" :"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Erreur lors du lancement"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "L'application associée n'a pas pu être trouvée ou lancée."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop n'a pas pu créer le dossier \"%s\" pour stocker les éléments du bureau:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop n'a pas pu créer le dossier \"%s\" pour stocker les éléments du "
+"bureau:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
@@ -287,8 +371,12 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop ne peut pas utilliser \"%s\" pour stocker les éléments du bureau car ce n'est pas un dossier."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop ne peut pas utilliser \"%s\" pour stocker les éléments du bureau "
+"car ce n'est pas un dossier."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -333,29 +421,17 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir effacer les %d fichiers suivants ?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Effacer plusieurs fichiers"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Impossible de lancer \"%s\" :"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Erreur lors du lancement"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Le sélecteur d'applications n'a pas pu être ouvert."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Cette option requiert la présence d'un gestionnaire de fichier (comme Thunar)."
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Cette option requiert la présence d'un gestionnaire de fichier (comme "
+"Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
 #, c-format
@@ -373,8 +449,12 @@ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
 msgstr "Impossible de créer le dossier nommé \"%s\" :"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Impossible de lancer \"exo-desktop-item-edit\", qui est nécessaire à la création et l'édition de lanceurs et de liens sur le bureau."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Impossible de lancer \"exo-desktop-item-edit\", qui est nécessaire à la "
+"création et l'édition de lanceurs et de liens sur le bureau."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
 msgid "Create New Folder"
@@ -494,10 +574,6 @@ msgstr "Impossible de lancer \"%s\" :"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Erreur d'exécution"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "L'application associée n'a pas pu être trouvée ou lancée."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -661,8 +737,12 @@ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 msgstr "Impossible de contacter le service de corbeille de Xfce."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Assurez-vous d'avoir un gestionnaire de fichiers, tel que thunar, prennant en charge le service de corbeille de Xfce."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Assurez-vous d'avoir un gestionnaire de fichiers, tel que thunar, prennant "
+"en charge le service de corbeille de Xfce."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
 msgid "_Empty Trash"
@@ -723,14 +803,6 @@ msgstr "_Monter le périphérique"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "É_jecter le périphérique"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Bureau"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Régler le fond d'écran, le menu et le comportement des icônes"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Impossible de lancer xfce4-menueditor : %s"
 
@@ -902,9 +974,6 @@ msgstr "Régler le fond d'écran, le menu et le comportement des icônes"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Lancer un programme"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Émulateur de terminal"
 
@@ -1049,13 +1118,15 @@ msgstr "Régler le fond d'écran, le menu et le comportement des icônes"
 #~ msgstr "Afficher les icô_nes des applications dans le menu"
 
 #~ msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-#~ msgstr "Afficher le _menu listant des fenêtres d'un clic milieu sur le bureau"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afficher le _menu listant des fenêtres d'un clic milieu sur le bureau"
 
 #~ msgid "Show applications menu on _desktop right click"
 #~ msgstr "Afficher le _menu des applications d'un clic droit sur le bureau"
 
 #~ msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
-#~ msgstr "N'afficher les fenêtres _collantes que dans l'espace de travail actif"
+#~ msgstr ""
+#~ "N'afficher les fenêtres _collantes que dans l'espace de travail actif"
 
 #~ msgid "Show workspace _names in list"
 #~ msgstr "Afficher les _noms des espaces de travail dans la liste"
@@ -1074,23 +1145,33 @@ msgstr "Régler le fond d'écran, le menu et le comportement des icônes"
 #~ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
 #~ msgstr "Défini la couleur \"droite\" ou \"basse\" du gradient"
 
-#~ msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-#~ msgstr "Défini la couleur pleine ou la couleur \"gauche\" ou \"haute\" du gradient"
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the "
+#~ "gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Défini la couleur pleine ou la couleur \"gauche\" ou \"haute\" du gradient"
 
 #~ msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-#~ msgstr "Spécifier comment l'image doit être redimensionnée pour s'adapter à l'écran"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spécifier comment l'image doit être redimensionnée pour s'adapter à "
+#~ "l'écran"
 
 #~ msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
 #~ msgstr "Spécifier le style de la couleur dessinée derrière le fond d'écran"
 
-#~ msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-#~ msgstr "Spécifier le niveau de transparence de l'étiquette arrondie derrière la légende d'une icône"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the "
+#~ "icon text"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spécifier le niveau de transparence de l'étiquette arrondie derrière la "
+#~ "légende d'une icône"
 
 #~ msgid "St_yle:"
 #~ msgstr "St_yle :"
 
 #~ msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
-#~ msgstr "Utiliser des _sous-menus pour les fenêtres de chaque espace de travail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliser des _sous-menus pour les fenêtres de chaque espace de travail"
 
 #~ msgid "Use custom _font size:"
 #~ msgstr "Utiliser une taille de _police personnalisée :"
@@ -1158,9 +1239,6 @@ msgstr "Régler le fond d'écran, le menu et le comportement des icônes"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Sélectionner l'icône"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Utiliser la _notification de démarrage"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Exécuter dans un _terminal"
 
@@ -1221,8 +1299,14 @@ msgstr "Régler le fond d'écran, le menu et le comportement des icônes"
 #~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor est obsolète"
 
-#~ msgid "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style menu file, or quit."
-#~ msgstr "Le système du menu Xfce à été remplacé, et xfce4-menueditor n'est pas capable d'éditer le nouveau format du menu. Vous pouvez continuer et éditer un ancien menu, ou quitter."
+#~ msgid ""
+#~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
+#~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
+#~ "menu file, or quit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le système du menu Xfce à été remplacé, et xfce4-menueditor n'est pas "
+#~ "capable d'éditer le nouveau format du menu. Vous pouvez continuer et "
+#~ "éditer un ancien menu, ou quitter."
 
 #~ msgid "Continue"
 #~ msgstr "Continuer"
@@ -1332,9 +1416,6 @@ msgstr "Régler le fond d'écran, le menu et le comportement des icônes"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nom"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Commande"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Caché"
 
@@ -1386,11 +1467,9 @@ msgstr "Régler le fond d'écran, le menu et le comportement des icônes"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Contributeur"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Conception d'icône"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
-#~ msgstr "Le menu a été modifié, désirez-vous le sauvegarder avent de quitter ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le menu a été modifié, désirez-vous le sauvegarder avent de quitter ?"
 
 #~ msgid "Forget modifications"
 #~ msgstr "Ignorer les modifications"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7cc2850..c7cd362 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 12:38+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -167,75 +168,83 @@ msgstr "Configuración do escritorio"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Non foi posible contactar co servidor de configuración"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Escritorio"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Definir o comportamento do fondo do escritorio, do menú e das iconas"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Mostrar a información da versión"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Recarga toda a configuración, actualiza a lista de imaxes"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Mostra o menú (na posición actual do rato)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Mostra a lista de fiestras (na posición actual do rato)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Provoca a saída de xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Produciuse un erro ao analizar os argumentos: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Isto é %s versión %s, executándose en Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Construído con GTK+ %d.%d.%d, enlazado con GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opcións de compilación:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menú do escritorio:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "activado"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Iconas do escritorio:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Iconas de ficheiro do escritorio:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s non se está executando.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplicacións"
 
@@ -288,6 +297,74 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Erro de escritorio"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Tamaño da _icona:"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Non se puido iniciar \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Erro ao iniciar"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Non se pode atopar ou executar a aplicación asociada."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -354,22 +431,6 @@ msgstr "Está seguro de que desexa eliminar os seguintes %d ficheiros?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Eliminar varios ficheiros"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Non se puido iniciar \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Erro ao iniciar"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Non se puido abrir o selector de aplicacións."
@@ -523,10 +584,6 @@ msgstr "Fallo ao executar \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Erro de execución"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Non se pode atopar ou executar a aplicación asociada."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -757,14 +814,6 @@ msgstr "_Montar volume"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Expulsar volume"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Escritorio"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Definir o comportamento do fondo do escritorio, do menú e das iconas"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Non foi posible iniciar xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -933,9 +982,6 @@ msgstr "Definir o comportamento do fondo do escritorio, do menú e das iconas"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Executar un programa"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulador de terminal"
 
@@ -1009,9 +1055,6 @@ msgstr "Definir o comportamento do fondo do escritorio, do menú e das iconas"
 #~ msgid "Don't display an image at all"
 #~ msgstr "Non mostrar ningunha imaxe"
 
-#~ msgid "Icon _size:"
-#~ msgstr "Tamaño da _icona:"
-
 #~ msgid "Icon _type:"
 #~ msgstr "_Tipo de icona:"
 
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index dbf61c8..228ae96 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:16+0900\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644 at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: gu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -163,82 +164,91 @@ msgstr "ડેસ્કટોપ સુયોજનો"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "ડેસ્કટોપ"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "જાણકારી"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "    -reload      બધા સુયોજનો ફરીથી લાવો, ઈમેજ યાદી ફરીથી તાજી કરો\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menu        મેનુને પોપઅપ કરે છે (માઉસની વર્તમાન જગ્યાએ)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menu        વિન્ડો યાદીને પોપઅપ કરે છે (માઉસની વર્તમાન જગ્યાએ)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    -quit        xfdesktop ને બંધ કરવાનું કારણ બને છે\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "માપબદલાયેલ"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "તકતીવાળુ"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "ડેસ્કટોપ મેનુ"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "ડેસ્કટોપ મેનુ"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -289,6 +299,77 @@ msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફ
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ડેસ્કટોપ"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "ટર્મિનલમાં ચલાવો (_t)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "આદેશ"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "આદેશ અસ્તિત્વમાં નથી !"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "ચિહ્ન બનાવનાર"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "શરુઆતમાં સૂચન વાપરો (_n)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Launch Error"
+msgstr "ભૂલ"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -353,23 +434,6 @@ msgstr "શું તમે ખરેખર વર્તમાન મેનુ 
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "મેનુ ફાઈલ પસંદ કરો"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Launch Error"
-msgstr "ભૂલ"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -528,10 +592,6 @@ msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફ
 msgid "Run Error"
 msgstr "ભૂલ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -761,15 +821,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "ડેસ્કટોપ"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
@@ -992,12 +1043,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "ચિહ્ન પસંદ કરો"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "શરુઆતમાં સૂચન વાપરો (_n)"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "ટર્મિનલમાં ચલાવો (_t)"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "આદેશ પસંદ કરો"
 
@@ -1152,9 +1197,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "નામ"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "આદેશ"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "છુપુ"
 
@@ -1204,9 +1246,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "ફાળો આપનાર"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "ચિહ્ન બનાવનાર"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "તમે મેનુ સુધારેલ છે, શું તમે બંધ કર્યા પહેલા સંગ્રહવા માંગો છો?"
 
@@ -1414,9 +1453,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "શું તમે ખરેખર વર્તમાન મેનુ બંધ કરવા માંગો છો?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "આદેશ અસ્તિત્વમાં નથી !"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "વસ્તુ ઉમેરવા માટે બધા ક્ષેત્રો ભરેલા જ હોવા જોઈએ."
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d6f736a..11206c3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Hebrew translations for xfdesktop package.
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
-# 
+#
 # Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2004, 2006.
 # Jonatan Perry <Jonatan443 at walla.co.il>, 2004.
 # Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2004, 2006.
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:39+0200\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,8 +66,10 @@ msgstr "Create/Load Backdrop List"
 
 #: ../settings/main.c:511
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
 
 #: ../settings/main.c:516
 msgid "Invalid List File"
@@ -156,75 +159,83 @@ msgstr "הגדרות שולחן עבודה"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שרת ההגדרות"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "שולחן עבודה"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Display version information"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Reload all settings, refresh image list"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Cause xfdesktop to quit"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "זהו %s מגרסה %s, מופעל על Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "נבנה עם GTK+ %d.%d/%d, מקושר עם GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "אפשרויות בניה:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    תפריט שולחן העבודה:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "מופעל"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "מבוטל"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    סמלי שולחן העבודה:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    סמלי קבצי שולחן העבודה:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s לא פועל.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_יישומים"
 
@@ -274,9 +285,79 @@ msgstr "לא ניתן לטעון את התמונה מקובץ רשימת הטפ
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "שגיאה בשולחן העבודה"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "מסוף"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "פקודה"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "מעצבי סמלים"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "השתמש בהתראת _פתיחה"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "אין אפשרות לשגר \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "שגיאת הפעלה"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "לא הייתה אפשרות למצוא או להפעיל את היישום המקושר."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
 msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה \"%s\" בשביל לשמור שם את פריטי שולחן העבודה:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
@@ -287,8 +368,12 @@ msgstr "יצירת תיקיה נכשלה"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "לא ניתן להשתמש ב\"%s\" בשביל לשמור שם את פריטי שולחן העבודה משום זה לא תיקייה."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"לא ניתן להשתמש ב\"%s\" בשביל לשמור שם את פריטי שולחן העבודה משום זה לא "
+"תיקייה."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -333,29 +418,17 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את %d הקבצים ה
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "מחיקת מספר קבצים"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "אין אפשרות לשגר \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "שגיאת הפעלה"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "לא ניתן לפתוח את בוחר היישומים."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "אפשרות זו דורשת נוכחות של שירות מנהל קבצים (כמו לדוגמה זה המסופק על ידי Thunar)."
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"אפשרות זו דורשת נוכחות של שירות מנהל קבצים (כמו לדוגמה זה המסופק על ידי "
+"Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
 #, c-format
@@ -373,8 +446,12 @@ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
 msgstr "אין אפשרות ליצור תיקיה בשם \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "איו אפשרות להפעיל את \"exo-desktop-item-edit\", אשר נחוץ כדי ליצור ולערוך משגרים וקיצורי דרך על שולחן העבודה."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"איו אפשרות להפעיל את \"exo-desktop-item-edit\", אשר נחוץ כדי ליצור ולערוך "
+"משגרים וקיצורי דרך על שולחן העבודה."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
 msgid "Create New Folder"
@@ -494,10 +571,6 @@ msgstr "אין אפשרות להריץ את \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "שגיאת הרצה"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "לא הייתה אפשרות למצוא או להפעיל את היישום המקושר."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -661,8 +734,11 @@ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 msgstr "אין אפשרות ליצור קשר עם שירות סל המחזור של Xfce."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "יש לוודא שמותקן סייר קבצים אשר תומך בשרותי סל המחזור של Xfce, כמו Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"יש לוודא שמותקן סייר קבצים אשר תומך בשרותי סל המחזור של Xfce, כמו Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
 msgid "_Empty Trash"
@@ -723,14 +799,6 @@ msgstr "_חבר כרך"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_הוצא כרך"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "שולחן עבודה"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "אין אפשרות להפעיל את עורך התפריטים של Xfce4: %s"
 
@@ -851,9 +919,6 @@ msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "שגיאת הרצה"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "מסוף"
-
 #~ msgid "Web Browser"
 #~ msgstr "דפדפן אינטרנט"
 
@@ -965,9 +1030,6 @@ msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "בחר סמל"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "השתמש בהתראת _פתיחה"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "הפעל ב_מסוף"
 
@@ -1133,9 +1195,6 @@ msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "שם"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "פקודה"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "מוסתר"
 
@@ -1187,9 +1246,6 @@ msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "תורמים"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "מעצבי סמלים"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "שינית את התפריט, האם ברצונך לשמור לפני היציאה?"
 
@@ -1220,11 +1276,13 @@ msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים"
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
-#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your changes"
+#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard "
+#~ "your changes"
 #~ msgstr ""
 #~ "אין אפשרות לשמור קובץ %s: %s\n"
 #~ "\n"
-#~ "יש לבחור מיקום אחר או ללחוץ על ביטול בתיבת הדו-שיח בשביל לא לשמור את השינויים"
+#~ "יש לבחור מיקום אחר או ללחוץ על ביטול בתיבת הדו-שיח בשביל לא לשמור את "
+#~ "השינויים"
 
 #~ msgid "Button Label|Desktop"
 #~ msgstr "שולחן עבודה"
@@ -1274,11 +1332,29 @@ msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים"
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "לא ניתן להתחיל את xfdesktop"
 
-#~ msgid "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
-#~ msgstr "כדי לוודא שהגדרות אלה יישומו בפעם הבאה שתפעיל את Xfce, אנא דאג לשמור את ההפעלה ביציאה. אם אינך עושה שימוש במנהלך ההפעלה של Xfce (xfce4-session),יהיה עליך לערוך ידנית את הקובץ ~/.config/xfce4/xinitrc. פרטים נוספים זמינים בתיעוד הנמצא ב- http://xfce.org/."
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
+#~ "please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
+#~ "using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually "
+#~ "edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the "
+#~ "documentation provided on http://xfce.org/."
+#~ msgstr ""
+#~ "כדי לוודא שהגדרות אלה יישומו בפעם הבאה שתפעיל את Xfce, אנא דאג לשמור את "
+#~ "ההפעלה ביציאה. אם אינך עושה שימוש במנהלך ההפעלה של Xfce (xfce4-session),"
+#~ "יהיה עליך לערוך ידנית את הקובץ ~/.config/xfce4/xinitrc. פרטים נוספים "
+#~ "זמינים בתיעוד הנמצא ב- http://xfce.org/."
 
-#~ msgid "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
-#~ msgstr "כדי לוודא ש- Xfce אינו מנהל את שולחן העבודה שלך בפעם הבאה שיותחל Xfce, נא לוודא שמירת ההפעלה ביציאה. אם אינך עושה שימוש במנהלך ההפעלה של Xfce (xfce4-session) יהיה עליך לערוך ידנית את הקובץ  ~/.config/xfce4/xinitrc. פרטים זמינים בתיעוד הנמצא ב- http://xfce.org/."
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
+#~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are "
+#~ "not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to "
+#~ "manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available "
+#~ "in the documentation provided on http://xfce.org/."
+#~ msgstr ""
+#~ "כדי לוודא ש- Xfce אינו מנהל את שולחן העבודה שלך בפעם הבאה שיותחל Xfce, נא "
+#~ "לוודא שמירת ההפעלה ביציאה. אם אינך עושה שימוש במנהלך ההפעלה של Xfce "
+#~ "(xfce4-session) יהיה עליך לערוך ידנית את הקובץ  ~/.config/xfce4/xinitrc. "
+#~ "פרטים זמינים בתיעוד הנמצא ב- http://xfce.org/."
 
 #~ msgid "_Do not show this again"
 #~ msgstr "_אל תציג זאת שוב"
@@ -1346,11 +1422,18 @@ msgstr "הגדרת התנהגות הרקע, התפריט והסמלים"
 #~ msgid "Unable to quit session."
 #~ msgstr "אין אפשרות לצאת מההפעלה"
 
-#~ msgid "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) is running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
-#~ msgstr "יציאה מההפעלה מחייבת את פעולת מנהל ההפעלה של Xfce (xfce4-session) אך זה לא אותר. נא לצאת מ-Xfce באמצעי אחר."
+#~ msgid ""
+#~ "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) "
+#~ "is running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
+#~ msgstr ""
+#~ "יציאה מההפעלה מחייבת את פעולת מנהל ההפעלה של Xfce (xfce4-session) אך זה "
+#~ "לא אותר. נא לצאת מ-Xfce באמצעי אחר."
 
-#~ msgid "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it could not be found: %s"
-#~ msgstr "יציאה מההפעלה מצריכה את הפקודה xfce4-session-logout אך זו לא נמצאה: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
+#~ "could not be found: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "יציאה מההפעלה מצריכה את הפקודה xfce4-session-logout אך זו לא נמצאה: %s"
 
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "עריכת מאפיינים"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0985980..847ee9d 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:17+0900\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <indlinux-group at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -159,77 +160,86 @@ msgstr "कार्यस्थान सेटिंग्स"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "डेस्कटॉप"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "पूरे स्क्रीन में (स्केल्ड) (_S)"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "टाइल्ड (_T)"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "डेस्कटॉप"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "डेस्कटॉप"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -281,6 +291,72 @@ msgstr "पृष्ठ भूमि चित्र या सूची फा
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "डेस्कटॉप"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+msgid "Needs terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -344,22 +420,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr ""
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -514,10 +574,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -745,15 +801,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "डेस्कटॉप"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image Files"
 #~ msgstr "चित्र फाइलें"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4a71948..03600d4 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-28 10:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-27 22:41+0200\n"
 "Last-Translator:  Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
 "Language-Team: Croatian hr<>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
 #, c-format
@@ -155,75 +156,83 @@ msgstr "Postavke radne površine"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Ne mogu se spojiti na server za postavke"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Radna površina"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Postavi ponašanje pozadine i izbornika i ikona radne poveršine"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Prikaži informacije o verziji"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Ponovno učitaj sve postavke,osvježi listu slika"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Skočni prozor (na trenutnoj poziciji miša)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Skočni prozor liste prozora (na trenutnoj poziciji miša)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Uzrokuje  xfdesktop isključivanje"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Ne mogu parsirati arugmente: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Ovo je %s verzije %s, pokrenut na Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Izrađeno sa GTK+ %d.%d.%d, povezan s GTK +%d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opcije izrade:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Izbornik radne površine:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "omogućeno"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "onemogućeno"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ikone radne površine:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ikone datoteke radne površine:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s nije pokrenut.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Programi"
 
@@ -273,6 +282,72 @@ msgstr "Ne mogu učitati sliku iz datoteke pozadinske liste \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Greška radne površine"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+msgid "Needs terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Nije moguće pokrenuti \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Greška pokretanja"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Povezane programe nije moguće pronaći ili izvršiti."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -339,22 +414,6 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati slijedeće %d datoteke"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Obriši više datoteka"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Nije moguće pokrenuti \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Greška pokretanja"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Birač programa se ne može otvoriti"
@@ -508,10 +567,6 @@ msgstr "Nisam uspio pokrenuti \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Greška pokretanja"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Povezane programe nije moguće pronaći ili izvršiti."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -740,11 +795,3 @@ msgstr "_Montiraj uređaj"
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:599
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "I_zbaci uređaj"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Radna površina"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Postavi ponašanje pozadine i izbornika i ikona radne poveršine"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8461bae..1f057be 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-08 19:52+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -157,75 +158,83 @@ msgstr "Asztal beállításai"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nem érhető el a beállításkiszolgáló"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Asztal"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Az asztalháttér, valamint a menü- és ikonviselkedés beállítása"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Verzióinformációk megjelenítése"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Minden beállítás újratöltése, képlista frissítése"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "A menü megjelenítése (az aktuális egérpozícióban)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Az ablaklista megjelenítése (az aktuális egérpozícióban)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Az xfdesktop bezárása"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "A paraméterek feldolgozása meghiúsult: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Ez a(z) %s %s verziója, az Xfce %s környezetben.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Összeállítva a GTK+ %d.%d.%d, fut a Gtk+-%d.%d.%d változatával."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Összeállítási beállítások:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "Asztali menü: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "engedélyezve"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "letiltva"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Asztali ikonok:      %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Asztali fájlikonok:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "A(z) %s nem fut.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Alkalmazások"
 
@@ -275,6 +284,74 @@ msgstr "Nem tölthető be a kép a háttérlistafájlból („%s”)"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Asztalhiba"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Ik_onméret:"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "„%s” nem indítható:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Indítási hiba"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "A társított alkalmazás nem található vagy nem hajtható végre."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -341,22 +418,6 @@ msgstr "Biztosan törli a következő %d fájlt?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Több fájl törlése"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "„%s” nem indítható:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Indítási hiba"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Az alkalmazásválasztó nem nyitható meg."
@@ -510,10 +571,6 @@ msgstr "„%s” futtatása meghiúsult:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Futtatási hiba"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "A társított alkalmazás nem található vagy nem hajtható végre."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -743,14 +800,6 @@ msgstr "Kötet _csatolása"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Kötet ki_adása"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Asztal"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Az asztalháttér, valamint a menü- és ikonviselkedés beállítása"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Nem indítható az xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -921,9 +970,6 @@ msgstr "Az asztalháttér, valamint a menü- és ikonviselkedés beállítása"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Program elindítása"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminál"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Terminálemulátor"
 
@@ -996,9 +1042,6 @@ msgstr "Az asztalháttér, valamint a menü- és ikonviselkedés beállítása"
 #~ msgid "Don't display an image at all"
 #~ msgstr "Egyáltalán ne jelenítsen meg képet"
 
-#~ msgid "Icon _size:"
-#~ msgstr "Ik_onméret:"
-
 #~ msgid "Icon _type:"
 #~ msgstr "Ikon_típus:"
 
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index caa611d..9a3682a 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:18+0900\n"
 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik at freenet.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <en at li.org>\n"
+"Language: hy\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,84 +163,93 @@ msgstr "Գրասեղանի նախընտրանքները"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիրը՝ %s"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Գրասեղան"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Անտեսել փոփոխությունները"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    -վերաբեռնել      Վերաբեռնել բոլոր նախընտրանքները, նորացնել պատկերների "
 "ցուցակը\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -ցանկ        Բացել ցանկը (մկնիկի ընթացիկ վայրում)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    -պատուհանների ցանկ  Բացել պատուհանների ցանկը (մկնիկի ընթացիկ վայրում)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիրը՝ %s"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Թեփավոր"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Հաղճասալ"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Գրասեղանի Ցանկը"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Գրասեղանի Ցանկը"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -290,6 +300,77 @@ msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիր
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Գրասեղան"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Աշխատացնել տերմինալի մեջ"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Հրաման"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "Հրամանը գոյություն չունի"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Պատկերակների դիզայնը"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Կիրառել սկզբնական ծանուցումը"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիրը՝ %s"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Պիտակը"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -354,23 +435,6 @@ msgstr "Վստա՞հեք, որ ուզում եք փակել ընթացիկ ցա
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Ընտրեք ցանկի ֆայլը"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիրը՝ %s"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Պիտակը"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -528,10 +592,6 @@ msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիր
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -761,15 +821,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Գրասեղան"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիրը՝ %s"
 
@@ -978,12 +1029,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Ընտրեք Պատկերակը"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Կիրառել սկզբնական ծանուցումը"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "Աշխատացնել տերմինալի մեջ"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Ընտրեք հրամանը"
 
@@ -1134,9 +1179,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Անուն"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Հրաման"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Թաքուն"
 
@@ -1186,9 +1228,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Աժակցողը"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Պատկերակների դիզայնը"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Դուք փոփոխել եք ցանկը, ուզու՞մ եք հիշել այն մինչ ելքը"
 
@@ -1338,9 +1377,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "Վստա՞հեք, որ ուզում եք փակել ընթացիկ ցանկը"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "Հրամանը գոյություն չունի"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Անհրաժեշտ է լրացնել բոլոր դաշտերը"
 
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0cae3dc..8a8d216 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,15 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-21 21:17+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,8 +62,11 @@ msgstr "Buat/Muat Senarai Latar Belakang"
 
 #: ../settings/main.c:511
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Berkas \"%s\" bukan berkas senarai latar belakang yang sah. Anda ingin menimpanya?"
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Berkas \"%s\" bukan berkas senarai latar belakang yang sah. Anda ingin "
+"menimpanya?"
 
 #: ../settings/main.c:516
 msgid "Invalid List File"
@@ -152,75 +156,83 @@ msgstr "Pengaturan Destop"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Tak dapat menghubungi server pengaturan"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Desktop "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Tampilkan informasi versi"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Muat ulang semua pengaturan, segarkan senarai citra"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Munculkan menu (di posisi tetikus sekarang)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Munculkan senarai jendela (di posisi tetikus sekarang)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Menyebabkan xfdesktop untuk berhenti"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Gagal mengurai argumen: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Ini adalah %s versi %s, berjalan pada Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Dibangun dengan GTK+ %d.%d.%d, ditautkan dengan GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opsi bangun:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu Destop:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "diaktifkan"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "dinonaktifkan"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ikon Destop:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ikon Berkas Destop:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s tak berjalan.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplikasi"
 
@@ -270,10 +282,81 @@ msgstr "Tak dapat memuat citra dari berkas senarai latar belakang\"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Galat Destop"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Perintah"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Desainer ikon"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Gunakan pemberitahua_n hidupkan"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Tak dapat menjalankan \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Galat Peluncur"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Aplikasi yang diasosiasikan tak dapat ditemukan atau dieksekusi."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop tak dapat membuat folder \"%s\" tempat menyimpan item destop:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop tak dapat membuat folder \"%s\" tempat menyimpan item destop:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
@@ -283,8 +366,12 @@ msgstr "Gagal Membuat Folder"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop tak dapat menggunakan \"%s\" untuk menahan item destop karena itu bukan folder."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop tak dapat menggunakan \"%s\" untuk menahan item destop karena itu "
+"bukan folder."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -329,29 +416,17 @@ msgstr "Anda yakin ingin menghapus berkas %d berikut?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Hapus Banyak Berkas"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Tak dapat menjalankan \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Galat Peluncur"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Pemilih aplikasi tak dapat dibuka."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Fitur ini memerlukan adanya layanan manajer berkas (seperti yang disediakan oleh Thunar)."
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Fitur ini memerlukan adanya layanan manajer berkas (seperti yang disediakan "
+"oleh Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
 #, c-format
@@ -369,8 +444,12 @@ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
 msgstr "Tak dapat membuat folder yang bernama \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Tak dapat menjalankan \"exo-desktop-item-edit\", yang diperlukan untuk membuat dan menyunting peluncur serta tautan di destop."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Tak dapat menjalankan \"exo-desktop-item-edit\", yang diperlukan untuk "
+"membuat dan menyunting peluncur serta tautan di destop."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
 msgid "Create New Folder"
@@ -490,10 +569,6 @@ msgstr "Gagal menjalankan \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Galat Jalan"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Aplikasi yang diasosiasikan tak dapat ditemukan atau dieksekusi."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -657,8 +732,12 @@ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 msgstr "Tak dapat menghubungi layanan Tempat Sampah Xfce."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Pastikan bahwa anda telah menginstal manajer berkas yang mendukung layanan Tempat Sampah Xfce, seperti Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Pastikan bahwa anda telah menginstal manajer berkas yang mendukung layanan "
+"Tempat Sampah Xfce, seperti Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
 msgid "_Empty Trash"
@@ -719,14 +798,6 @@ msgstr "_Mount Volume"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "K_eluarkan Volume"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Desktop "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Tak dapat menjalankan xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -898,9 +969,6 @@ msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Jalankan program"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulator terminal"
 
@@ -1070,8 +1138,11 @@ msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
 #~ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
 #~ msgstr "Tentukan warna \"kanan\" atau \"bawah\" dari gradasi"
 
-#~ msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-#~ msgstr "Tentukan warna solid, atau warna \"kiri\" atau \"atas\" dari gradasi"
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the "
+#~ "gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tentukan warna solid, atau warna \"kiri\" atau \"atas\" dari gradasi"
 
 #~ msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
 #~ msgstr "Tentukan bagaimana citra akan diubah ukuran agar pas dengan layar"
@@ -1079,8 +1150,12 @@ msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
 #~ msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
 #~ msgstr "Tentukan gaya warna yang digambar di belakang citra latar belakang"
 
-#~ msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-#~ msgstr "Tentukan level transparansi untuk label bundar yang digambar di belakang teks ikon"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the "
+#~ "icon text"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tentukan level transparansi untuk label bundar yang digambar di belakang "
+#~ "teks ikon"
 
 #~ msgid "St_yle:"
 #~ msgstr "Ga_ya:"
@@ -1154,9 +1229,6 @@ msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Pilih ikon"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Gunakan pemberitahua_n hidupkan"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Jalankan di _terminal"
 
@@ -1217,8 +1289,14 @@ msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
 #~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor telah kuno"
 
-#~ msgid "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style menu file, or quit."
-#~ msgstr "Sistem menu Xfce telah diganti, dan xfce-menueditor tak lagi dapat digunakan menyunting format berkas menu baru. Anda dapat melanjutkan dan menyunting berkas menu gaya lama, atau keluar."
+#~ msgid ""
+#~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
+#~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
+#~ "menu file, or quit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sistem menu Xfce telah diganti, dan xfce-menueditor tak lagi dapat "
+#~ "digunakan menyunting format berkas menu baru. Anda dapat melanjutkan dan "
+#~ "menyunting berkas menu gaya lama, atau keluar."
 
 #~ msgid "Continue"
 #~ msgstr "Lanjutkan"
@@ -1328,9 +1406,6 @@ msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nama"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Perintah"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Tersembunyi"
 
@@ -1382,9 +1457,6 @@ msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Kontributor"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Desainer ikon"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Anda telah mengubah menu, anda ingin menyimpannya sebelum keluar ?"
 
@@ -1418,11 +1490,13 @@ msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
-#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your changes"
+#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard "
+#~ "your changes"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tak dapat menyimpan berkas %s: %s\n"
 #~ "\n"
-#~ "Silakan pilih lokasi lain atau tekan batal pada dialog untuk membatalkan perubahan anda"
+#~ "Silakan pilih lokasi lain atau tekan batal pada dialog untuk membatalkan "
+#~ "perubahan anda"
 
 #~ msgid "Button Label|Desktop"
 #~ msgstr "Destop"
@@ -1472,11 +1546,32 @@ msgstr "Atur latar belakang desktop dan menu serta perilaku ikon"
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "Tak dapat menjalankan xfdesktop"
 
-#~ msgid "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
-#~ msgstr "Untuk memastikan bahwa pengaturan ini akan berjalan ketika lain kali anda menjalankan Xfce, pastikan untuk menyimpan sesi anda ketika log keluar.  Jika anda tidak menggunakan Manajer Sesi Xfce (xfce4-session), anda perlu menyunting secara manual berkas ~/.config/xfce4/xinitrc.  Keterangan lebih lanjut tersedia pada dokumentasi yang ada di http://xfce.org/."
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
+#~ "please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
+#~ "using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually "
+#~ "edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the "
+#~ "documentation provided on http://xfce.org/."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk memastikan bahwa pengaturan ini akan berjalan ketika lain kali anda "
+#~ "menjalankan Xfce, pastikan untuk menyimpan sesi anda ketika log keluar.  "
+#~ "Jika anda tidak menggunakan Manajer Sesi Xfce (xfce4-session), anda perlu "
+#~ "menyunting secara manual berkas ~/.config/xfce4/xinitrc.  Keterangan "
+#~ "lebih lanjut tersedia pada dokumentasi yang ada di http://xfce.org/."
 
-#~ msgid "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
-#~ msgstr "Untuk memastikan bahwa Xfce tidak mengatur destop anda ketika lain kali anda menjalankan Xfce, pastikan untuk menyimpan sesi anda ketika log keluar.  Jika anda tidak menggunakan Manajer Sesi Xfce (xfce4-session), anda perlu menyunting secara manual berkas ~/.config/xfce4/xinitrc.  Keterangan lebih lanjut tersedia pada dokumentasi yang ada di http://xfce.org/."
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
+#~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are "
+#~ "not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to "
+#~ "manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available "
+#~ "in the documentation provided on http://xfce.org/."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk memastikan bahwa Xfce tidak mengatur destop anda ketika lain kali "
+#~ "anda menjalankan Xfce, pastikan untuk menyimpan sesi anda ketika log "
+#~ "keluar.  Jika anda tidak menggunakan Manajer Sesi Xfce (xfce4-session), "
+#~ "anda perlu menyunting secara manual berkas ~/.config/xfce4/xinitrc.  "
+#~ "Keterangan lebih lanjut tersedia pada dokumentasi yang ada di http://xfce."
+#~ "org/."
 
 #~ msgid "_Do not show this again"
 #~ msgstr "Jangan tampilkan ini lagi (_D)"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a3128ad..a023014 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -3,474 +3,905 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop.master.xfdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-20 14:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 09:51+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <rglug at rglug.org>\n"
+"Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:167(None)
-msgid "@@image: 'images/root_menu.png'; md5=989216cb94de22e9819179a10d4ead37"
-msgstr "@@image: 'images/root_menu.png'; md5=989216cb94de22e9819179a10d4ead37"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:220(None)
-msgid "@@image: 'images/root_menu2.png'; md5=1a442b4c1866c677cf2c023fa1be0b68"
-msgstr "@@image: 'images/root_menu2.png'; md5=1a442b4c1866c677cf2c023fa1be0b68"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:255(None)
-msgid "@@image: 'images/xfdesktop-background-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/xfdesktop-background-tab.png'; md5=ÞESSI SKRÁ ER EKKI TIL"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:380(None)
-msgid "@@image: 'images/select_bg_color.png'; md5=6f7023b842ebcfd1d9e412b0b4a831e5"
-msgstr "@@image: 'images/select_bg_color.png'; md5=6f7023b842ebcfd1d9e412b0b4a831e5"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:442(None)
-msgid "@@image: 'images/xfdesktop-menus-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/xfdesktop-menus-tab.png'; md5=ÞESSI SKRÁ ER EKKI TIL"
+#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
+#, c-format
+msgid "Backdrop list file is not valid"
+msgstr ""
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:546(None)
-msgid "@@image: 'images/xfdesktop-icons-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'images/xfdesktop-icons-tab.png'; md5=ÞESSI SKRÁ ER EKKI TIL"
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:12(title)
-msgid "Xfce 4 Desktop Manager"
-msgstr "XFCE 4 Skjáborðsstjórnun"
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:15(year)
-msgid "2008"
-msgstr "2008"
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:15(holder)
-msgid "Jérôme Guelfucci"
-msgstr "Jérôme Guelfucci"
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:19(year)
-msgid "2004-2007"
-msgstr "2004-2007"
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:19(holder)
-msgid "Brian Tarricone"
-msgstr "Brian Tarricone"
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:23(year) ../doc/C/xfdesktop.xml.in:27(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:23(holder)
-msgid "Jasper Huijsmans"
-msgstr "Jasper Huijsmans"
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:27(holder)
-msgid "François Le Clainche"
-msgstr "François Le Clainche"
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:47(firstname)
-msgid "Brian"
-msgstr "Brian"
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:47(surname)
-msgid "Tarricone"
-msgstr "Tarricone"
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:49(email)
-msgid "kelnos at xfce.org"
-msgstr "kelnos at xfce.org"
+#: ../settings/main.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Image files"
+msgstr "Myndir"
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:53(firstname)
-msgid "Jasper"
-msgstr "Jasper"
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:53(surname)
-msgid "Huijsmans"
-msgstr "Huijsmans"
+#: ../settings/main.c:1249
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:55(email)
-msgid "jasper at xfce.org"
-msgstr "jasper at xfce.org"
+#: ../settings/main.c:1254
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:60(firstname)
-msgid "François"
-msgstr "François"
+#: ../settings/main.c:1257
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:60(surname)
-msgid "Le Clainche"
-msgstr "Le Clainche"
+#: ../settings/main.c:1263
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:62(email)
-msgid "fleclainche at wanadoo.fr"
-msgstr "fleclainche at wanadoo.fr"
+#: ../settings/main.c:1268
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:67(firstname)
-msgid "Jérôme"
-msgstr "Jérôme"
+#: ../settings/main.c:1477
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:67(surname)
-msgid "Guelfucci"
-msgstr "Guelfucci"
+#: ../settings/main.c:1477
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:69(email)
-msgid "jerome.guelfucci at gmail.com"
-msgstr "jerome.guelfucci at gmail.com"
+#: ../settings/main.c:1478
+msgid "Version information"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:74(releaseinfo)
-msgid "This manual describes <application>@PACKAGE_NAME@</application> version @PACKAGE_VERSION at ."
+#: ../settings/main.c:1498
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:80(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "Inngangur"
+#: ../settings/main.c:1510
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:82(para)
-msgid "The <application>@PACKAGE_NAME@</application> application manages the desktop backdrop. It sets a backdrop image and/or color and it can pop up an applications menu and a list of all running applications when you click on the desktop with the right or middle mouse button respectively. As of Xfce 4.4, <application>@PACKAGE_NAME@</application> also draws icons on the desktop."
+#: ../settings/main.c:1511
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:90(para)
-msgid "The <application>@PACKAGE_NAME@</application> package installs a settings dialog for use with the <emphasis>Xfce 4 Settings Manager</emphasis>. From this dialog you can change the backdrop image and color and change settings for the menu and the window list."
+#: ../settings/main.c:1518
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Skjáborðsstillingar"
+
+#: ../settings/main.c:1520
+msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:99(title)
-msgid "Backdrop"
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Skjáborðsvalmynd"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:101(para)
-msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> is responsible for drawing the desktop's backdrop (sometimes called \"wallpaper\") image. There are various options for setting a backdrop image. The final picture seen on the monitor is composed of a solid color or gradient, with an image or photo (with optional transparency) composited on top of the color or gradient. This allows for some interesting effects using semi-transparent images on top of various color arrangements."
+#: ../src/main.c:235
+msgid "Display version information"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:113(title)
-msgid "Icons"
-msgstr "Táknmyndir"
+#: ../src/main.c:236
+msgid "Reload all settings, refresh image list"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:115(para)
-msgid "In addition to drawing the backdrop image, <application>@PACKAGE_NAME@</application> can draw icons on the desktop."
+#: ../src/main.c:237
+msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:121(title)
-msgid "Minimized Window Icons"
-msgstr "Táknmyndir minnkaðra glugga"
+#: ../src/main.c:238
+msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:123(para)
-msgid "One mode of operation displays minimized applications as icons on the desktop, which can be rearranged, and will remember their positions when the window is unhidden and then later minimized again. The icons also provide a right-click menu similar to the window's control menu accessed by clicking the button in the top-left corner of the window."
+#: ../src/main.c:239
+msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:133(title)
-msgid "File/Launcher Icons"
+#: ../src/main.c:259
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:135(para)
-msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> can also display on the desktop the contents of the <filename>$XDG_DESKTOP_DIR</filename> folder, which can be set in the <filename>$XDG_CONFIG_HOME/user-dirs.dirs</filename> file (if you do not have this file, it will use <filename>$HOME/Desktop</filename>). Files can be arranged, copied, moved, and linked to and from a file manager, and opened using preferred applications. Application and URL launchers can also be created on the desktop. The file icon view is modeled to have a similar look and feel as the <ulink url=\"http://thunar.xfce.org/\" type=\"http\">Thunar</ulink> file manager."
+#: ../src/main.c:267
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:152(title)
-msgid "The Desktop Menu"
-msgstr "Skjáborðsvalmyndin"
+#: ../src/main.c:269
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:154(para)
-msgid "A right-click on the desktop backdrop opens a menu that allows you to open a Thunar window in the Desktop directory, to create launchers, URL links, folders and files from templates. It is also possible to open the Desktop Settings and the Properties window of the Desktop directory and to start many of the applications found on your system."
+#: ../src/main.c:273
+#, c-format
+msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:163(title) ../doc/C/xfdesktop.xml.in:455(term)
-msgid "Desktop Menu"
+#: ../src/main.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "Skjáborðsvalmynd"
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:170(phrase)
-msgid "Shows <application>@PACKAGE_NAME@</application> right-click mouse menu."
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
+msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:176(para)
-msgid "The menu's configuration file, <filename>xfce-applications.menu</filename>, can be found under the path <filename>$sysconfdir/xdg/menus/xfce-applications.menu</filename>. For binary packages, <filename>$sysconfdir</filename> is often <filename>/etc</filename> and for source compiles, it defaults to <filename>/usr/local/etc</filename>."
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
+msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:185(para)
-msgid "The previous menu editor is not available anymore. However you can customize your menu by copying <filename>xfce-applications.menu</filename> to <filename>$XDG_CONFIG_HOME/menus</filename> and by modifying it with a text editor such as <application>mousepad</application> or <application>gedit</application>. Please remember that the file should be UTF-8 encoded. For more information on menu editing, please see <ulink url=\"http://wiki.xfce.org/howto/customize-menu\" type=\"http\">the Xfce Wiki</ulink>."
+#: ../src/main.c:281
+#, c-format
+msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:197(para)
-msgid "Further customisation can be achived by creating <ulink url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\" type=\"http\">desktop entries</ulink> in <filename>$XDG_DATA_HOME/applications</filename> to hide, modify or add entries in the menu."
+#: ../src/main.c:288
+#, c-format
+msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:207(title)
-msgid "The Window List Menu"
+#: ../src/main.c:319
+#, c-format
+msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:209(para)
-msgid "A middle-click on the desktop backdrop shows a list of all opened windows ordered by workspace. It also allows you to add or remove a workspace."
+#: ../src/menu.c:111
+msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:216(title) ../doc/C/xfdesktop.xml.in:475(term)
-msgid "Window List Menu"
+#: ../src/windowlist.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Window List"
 msgstr "Valmynd gluggalista"
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:223(phrase)
-msgid "Shows <application>@PACKAGE_NAME@</application> middle-click mouse menu."
+#: ../src/windowlist.c:262
+#, c-format
+msgid "<b>Workspace %d</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:231(title)
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Skjáborðsstillingar"
+#: ../src/windowlist.c:271
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr ""
 
-#. Needs to be changed once xfce4-settings is documented
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:234(para)
-msgid "You can start the Desktop settings dialog by clicking on the \"Desktop\" button in the <ulink url=\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\" type=\"http\">Xfce Settings Manager</ulink>."
+#: ../src/windowlist.c:273
+#, c-format
+msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:242(title)
-msgid "Background Tab"
-msgstr "Bakgrunnsflipi"
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
+msgid "_Add Workspace"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:244(para)
-msgid "The Background tab allows you to set various options related to drawing the desktop backdrop picture."
+#: ../src/windowlist.c:381
+#, c-format
+msgid "_Remove Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:250(title)
-msgid "Desktop Settings, Background Tab"
+#: ../src/windowlist.c:384
+#, c-format
+msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:258(phrase)
-msgid "Shows the Background tab of the Desktop Settings dialog"
+#: ../src/xfce-desktop.c:742
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "Skjáborðsvalmynd"
+
+#: ../src/xfce-desktop.c:1018
+#, c-format
+msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:268(term)
-msgid "Image"
-msgstr "Mynd"
+#: ../src/xfce-desktop.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Error"
+msgstr "Skjáborðsvalmynd"
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:271(para)
-msgid "Select the <emphasis>\"None\"</emphasis> option if you want <application>@PACKAGE_NAME@</application> to ignore the backdrop image and only use the selected colors."
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+msgid "Needs terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:277(para)
-msgid "Select the <emphasis>\"Single image\"</emphasis> option if you want <application>@PACKAGE_NAME@</application> to draw a backdrop image."
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:282(para)
-msgid "Select the <emphasis>\"Image List\"</emphasis> option if you want <application>@PACKAGE_NAME@</application> to randomly choose the backdrop image among a list."
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:294(term)
-msgid "Images"
-msgstr "Myndir"
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1253
+msgid "Create Folder Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
+msgid "Please delete or rename the file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
+#, c-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1327
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1419
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:640
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680 ../src/xfdesktop-file-utils.c:56
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:682
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:702
+msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:696
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:699
+msgid "Delete Multiple Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
+msgid "The application chooser could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
+#, c-format
+msgid "_Open With \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1185
+#, c-format
+msgid "Open With \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1250
+#, c-format
+msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1328
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1329
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365
+#, c-format
+msgid "Unable to create file named \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1368
+msgid "Create File Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408
+#, c-format
+msgid "Create Document from template \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427
+msgid "Create Empty File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
+msgid "New Empty File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
+#, c-format
+msgid "Unable to create file \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465
+msgid "Create Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1750
+msgid "_Open all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1766
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1785
+msgid "Create _Launcher..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1807
+msgid "Create _URL Link..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1827
+msgid "Create _Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
+msgid "Create From _Template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1878
+msgid "_Empty File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1912
+msgid "_Edit Launcher"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:298(para)
-msgid "If you selected the <emphasis>\"Single image\"</emphasis> option, you can choose an image from the treeview. Click on an image to set it as the current backdrop. <application>@PACKAGE_NAME@</application> will update the background of your desktop automatically."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1952
+msgid "Open With"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:305(para)
-msgid "You can add images to the treeview by clicking on the \"plus\" button, which will pop a file chooser dialog up. Images can be removed using the \"minus\" button."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1983
+msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:314(para)
-msgid "If you selected the <emphasis>\"Image list\"</emphasis> option, you can use the \"New\" button displaying a blank sheet to select an existing list or create a new one, using a file chooser. You can still use the \"plus\" and \"minus\" buttons to add and remove images. <application>@PACKAGE_NAME@</application> will then randomly choose a backdrop among this list every time it starts."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090
+msgid "_Rename..."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:326(para)
-msgid "Five Style options (<emphasis>\"Centered\"</emphasis>, <emphasis>\"Tiled\"</emphasis>, <emphasis>\"Stretched\"</emphasis>, <emphasis>\"Scaled\"</emphasis> and <emphasis>\"Zoomed\"</emphasis>) are available to specify the fitting of the backdrop image on the screen, depending on its size. You can also select the <emphasis>\"Auto\"</emphasis> item if you want to let <application>@PACKAGE_NAME@</application> take care of this setting."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2108
+#, fuzzy
+msgid "Desktop _Settings..."
+msgstr "Skjáborðsstillingar"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2118
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:614
+msgid "_Properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:341(para)
-msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> supports xinerama and multiscreen modes. In multiscreen mode, the Background tab shows one tab per screen."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3370
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:391
+#, c-format
+msgid "Failed to run \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:349(term)
-msgid "Colors"
-msgstr "Litir"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3372
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:393
+msgid "Run Error"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:351(para)
-msgid "The color style is one of four options in dropping list: a solid color, horizontal gradient, vertical gradient, or transparent."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
+#, c-format
+msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:357(para)
-msgid "The <emphasis>\"Transparent\"</emphasis> option, when you use a colored background without backdrop image, allows you to see the windows that are under the transparent desktop window. This requires an activated compositor."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:107
+msgid "Properties Error"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:365(para)
-msgid "Two colored buttons allow you to choose the colors for your desktop. When the solid color option is selected, only the first color is available. When either of the gradient options are selected, both the first and second colors are available. Both of the color buttons open a color chooser dialog:"
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:375(title)
-msgid "Select Background Color"
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
+msgid "Write only"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:383(phrase)
-msgid "Shows the color selection dialog"
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
+msgid "Read only"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:390(listitem)
-msgid "You can use the colored ring with a triangle inside to select the color you want from the outer ring, then select the darkness or lightness of that color using the inner triangle. Corresponding values of brightness, deepness, and amount of red, green and blue light in the color appear through the entries on the right side of the window."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
+msgid "Read & Write"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:399(listitem)
-msgid "You can click the eyedropper, then click anywhere on your screen to select the color."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:165
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:406(emphasis)
-msgid "\"Color Name\""
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:190
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:404(listitem)
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name, in the <placeholder-1/> entry."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:216
+msgid "Kind:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:411(para)
-msgid "The selected colors will fill the entire root window, and will remain visible through a transparent backdrop image."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:236
+msgid "Link Target:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:419(term)
-msgid "Adjustments"
-msgstr "Myndstillingar"
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:253
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:415
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:422(para)
-msgid "The two sliders allow you to adjust the brightness and the saturation of the backdrop image and or color."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:275
+msgid "Open With:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:433(title)
-msgid "Menus Tab"
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:355
+msgid "Modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:436(title)
-msgid "Desktop Settings, Menus Tab"
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:373
+msgid "Accessed:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:445(phrase)
-msgid "Shows the Menus tab of the Desktop Settings dialog"
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:400
+msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:458(para)
-msgid "If you check the <emphasis>\"Show applications menu on desktop right click\"</emphasis>, the <link linkend=\"xfdesktop-menu\">applications menu</link> will be shown when right clicking on the desktop."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:402
+msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:467(para)
-msgid "The <emphasis>\"Show application icons in menu\"</emphasis> allows you to show or hide icons in the menu."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:418
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:497
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
+msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:478(para)
-msgid "If you check the <emphasis>\"Show window list menu on desktop middle click\"</emphasis> option, the <link linkend=\"xfdesktop-window-list\">window list menu</link> will be shown when middle clicking on the desktop."
+#. permissions tab
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:433
+msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:488(para)
-msgid "The <emphasis>\"Show application icons in menu\"</emphasis> option allows you to show or hide icons in the menu. This option is only available when <emphasis>\"Show window list menu on desktop middle click\"</emphasis> is checked."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:455
+msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:499(para)
-msgid "The <emphasis>\"Show workspace names in list\"</emphasis> option allows you to show or hide workspace names in the list. If checked, windows are shown under the name of their workspace. Else, they are all shown in the same portion of the menu. This option is only available when <emphasis>\"Show window list menu on desktop middle click\"</emphasis> is checked."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:477
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:515
+msgid "Access:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:512(para)
-msgid "The <emphasis>\"Show submenus for the windows in each workspace\"</emphasis> option allows you to have the windows displayed in a submenu titled with the workspace name. This option is only available when <emphasis>\"Show workspace names in list\"</emphasis> is checked."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:500
+msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:523(para)
-msgid "The <emphasis>\"Show sticky windows only in active workspace\"</emphasis> option allows you to have sticky windows displayed only in the active workspace, instead of displaying their item in all workspaces."
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:538
+msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:537(title)
-msgid "Icons Tab"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:75
+msgid "Yes to _all"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:540(title)
-msgid "Desktop Settings, Icons Tab"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:107
+#, c-format
+msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:549(phrase)
-msgid "Shows the Icons tab of the Desktop Settings dialog"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:110
+#, c-format
+msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:559(term)
-msgid "Appearance"
-msgstr "Útlit"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:113
+#, c-format
+msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:562(para)
-msgid "The <emphasis>\"Icon type\"</emphasis> dropping list allows you to set the behavior of the desktop icons. There are three options: \"None\", to disable desktop icons entirely; \"Minimized\" application icons, to show icons for minimized or hidden applications on the desktop; and \"File/launcher\" icons, to show the contents of your <filename>$XDG_DESKTOP_DIR</filename> directory on the desktop."
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:122
+msgid "File Error"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:573(para)
-msgid "If desktop icons are enabled, you can control the size of the icon itself (in pixels) with the <emphasis>\"Icon size\"</emphasis> option, and the font size used to display the icon text (in points) with the <emphasis>\"Use custom font size\"</emphasis> option. If you do not check this last option, the system defaults will be used."
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:138
+msgid "broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:586(term)
-msgid "Default Icons"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:142
+#, c-format
+msgid "link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:589(para)
-msgid "The checkboxes allow you to show or hide special icons on the desktop, when <application>@PACKAGE_NAME@</application> is set to draw icons. Double clicking those icons will open a Thunar window displaying the contents of a particular path."
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:500
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Kind: %s\n"
+"Modified:%s\n"
+"Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:596(para)
-msgid "<emphasis>Home</emphasis> stands for your home folder, that is to say, <filename>$HOME</filename>. <emphasis>Filesystem</emphasis> stands for the root of your file system, also known as <filename>/</filename>. <emphasis>Trash</emphasis> stands for your trash folder, and <emphasis>Removable devices</emphasis> represents floppy drives, USB drives and keys, external hard drives, optical discs, etc."
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:546
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:610
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:613(title)
-msgid "Hidden Options"
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:607
+#, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:615(para)
-msgid "There are a number of hidden options that cannot be set by the Xfce Settings Manager. These require use of a text editor."
+#. FIXME: also display # of items in trash
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:486
+msgid "Kind: Trash"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:622(term)
-msgid "Icon View Text Appearance"
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:519
+msgid "Trash Error"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:624(para)
-msgid "The colors of the icon text and the icon text background, as well as the opacity of the icon text background, can be customized by putting directives simiar to the following in your <filename>~/.gtkrc-2.0</filename> file:"
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:521
+msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:646(para)
-msgid "The first entry sets the opacity of the rounded text background. The three \"base\" entries set the text background color, and the three \"fg\" entries set the text color."
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:652(para)
-msgid "The \"NORMAL\" entries set the color for the regular, unselected state. The \"SELECTED\" entries set the color for when the icon is selected, and the desktop has keyboard focus. The \"ACTIVE\" entries set the color for when the icon is selected, but the desktop does not have keyboard focus."
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
+msgid "_Empty Trash"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:665(title)
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Ýmislegt"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
+#, c-format
+msgid "%s (%s total)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#, c-format
+msgid ""
+"Kind: Removable Volume\n"
+"Mount Point: %s\n"
+"Free Space: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
+#, c-format
+msgid "Unable to mount \"%s\":"
+msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:667(para)
-msgid "You can open the menu or window list from the commandline as well. This can be useful for keyboard shortcuts. To open the menu run the command <application>@PACKAGE_NAME@</application><application>--menu</application>, and for the windowlist use <application>@PACKAGE_NAME@</application><application>--windowlist</application>. To cause the current running instance to quit, run <application>@PACKAGE_NAME@</application><application>--quit</application>."
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:514
+#, c-format
+msgid "Unable to unmount \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:678(title)
-msgid "About <application>@PACKAGE_NAME@</application>"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
+msgid "Mount Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:680(para)
-msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> was written by Brian Tarricone (<email>kelnos at xfce.org</email>), Jasper Huijsmans (<email>jasper at xfce.org</email>), and Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>). For more information, please visit the <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce website</ulink>."
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
+msgid "Unmount Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:689(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/\" type=\"http\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>."
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
+#, c-format
+msgid "Unable to eject \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:696(para)
-msgid "If you have questions about the use or installation of this package, please ask on the <ulink url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes place on the <ulink url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
+msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:706(para)
-msgid "This program is distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:582
+msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:712(para)
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:585
+msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../doc/C/xfdesktop.xml.in:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Sveinn í Felli, sveinki at nett.is, 2009"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:599
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/root_menu.png'; md5=989216cb94de22e9819179a10d4ead37"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/root_menu.png'; md5=989216cb94de22e9819179a10d4ead37"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/root_menu2.png'; md5=1a442b4c1866c677cf2c023fa1be0b68"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/root_menu2.png'; md5=1a442b4c1866c677cf2c023fa1be0b68"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/xfdesktop-background-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+#~ "EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/xfdesktop-background-tab.png'; md5=ÞESSI SKRÁ ER EKKI TIL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/select_bg_color.png'; "
+#~ "md5=6f7023b842ebcfd1d9e412b0b4a831e5"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/select_bg_color.png'; "
+#~ "md5=6f7023b842ebcfd1d9e412b0b4a831e5"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/xfdesktop-menus-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/xfdesktop-menus-tab.png'; md5=ÞESSI SKRÁ ER EKKI TIL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/xfdesktop-icons-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/xfdesktop-icons-tab.png'; md5=ÞESSI SKRÁ ER EKKI TIL"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Desktop Manager"
+#~ msgstr "XFCE 4 Skjáborðsstjórnun"
+
+#~ msgid "2008"
+#~ msgstr "2008"
+
+#~ msgid "Jérôme Guelfucci"
+#~ msgstr "Jérôme Guelfucci"
+
+#~ msgid "2004-2007"
+#~ msgstr "2004-2007"
+
+#~ msgid "Brian Tarricone"
+#~ msgstr "Brian Tarricone"
+
+#~ msgid "2004"
+#~ msgstr "2004"
+
+#~ msgid "Jasper Huijsmans"
+#~ msgstr "Jasper Huijsmans"
+
+#~ msgid "François Le Clainche"
+#~ msgstr "François Le Clainche"
+
+#~ msgid "Brian"
+#~ msgstr "Brian"
+
+#~ msgid "Tarricone"
+#~ msgstr "Tarricone"
+
+#~ msgid "kelnos at xfce.org"
+#~ msgstr "kelnos at xfce.org"
+
+#~ msgid "Jasper"
+#~ msgstr "Jasper"
+
+#~ msgid "Huijsmans"
+#~ msgstr "Huijsmans"
+
+#~ msgid "jasper at xfce.org"
+#~ msgstr "jasper at xfce.org"
+
+#~ msgid "François"
+#~ msgstr "François"
+
+#~ msgid "Le Clainche"
+#~ msgstr "Le Clainche"
+
+#~ msgid "fleclainche at wanadoo.fr"
+#~ msgstr "fleclainche at wanadoo.fr"
+
+#~ msgid "Jérôme"
+#~ msgstr "Jérôme"
+
+#~ msgid "Guelfucci"
+#~ msgstr "Guelfucci"
+
+#~ msgid "jerome.guelfucci at gmail.com"
+#~ msgstr "jerome.guelfucci at gmail.com"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Inngangur"
+
+#~ msgid "Icons"
+#~ msgstr "Táknmyndir"
+
+#~ msgid "Minimized Window Icons"
+#~ msgstr "Táknmyndir minnkaðra glugga"
+
+#~ msgid "The Desktop Menu"
+#~ msgstr "Skjáborðsvalmyndin"
+
+#~ msgid "Background Tab"
+#~ msgstr "Bakgrunnsflipi"
+
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Mynd"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Litir"
+
+#~ msgid "Adjustments"
+#~ msgstr "Myndstillingar"
+
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Útlit"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Ýmislegt"
 
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Sveinn í Felli, sveinki at nett.is, 2009"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 62729a5..fdc7ec2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,10 +13,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-06 16:15+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -169,77 +170,87 @@ msgstr "Impostazioni della scrivania"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Impossibile contattare il server delle impostazioni"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Scrivania"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+"Impostazione dello sfondo della scrivania, del menu e del comportamento "
+"delle icone"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Mostra le informazioni di versione"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Ricarica tutte le impostazioni, aggiorna la lista delle immagini"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Fa apparire il menu (in corrispondenza della posizione del mouse)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "Fa apparire la lista delle finestre (in corrispondenza della posizione del "
 "mouse)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Termina l'esecuzione di xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Impossibile elaborare gli argomenti: \"%s\"\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Questo è %s versione %s, in esecuzione su Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compilato con GTK+ %d.%d.%d, collegato con GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opzioni di compilazione:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu della scrivania:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "abilitato"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Icone della scrivania:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Icone del file della scrivania:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s non è in esecuzione.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "Applica_zioni"
 
@@ -289,6 +300,73 @@ msgstr "Impossibile caricare l'immagine dal file di lista degli sfondi \"%s\":"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Errore nella scrivania"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminale"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Impossibile avviare \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Errore di avvio"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "L'applicazione associata non può essere trovata o eseguita."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -355,22 +433,6 @@ msgstr "Eliminare davvero i seguenti %d file?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Elimina più file"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Impossibile avviare \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Errore di avvio"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Il selettore delle applicazioni non può essere aperto."
@@ -525,10 +587,6 @@ msgstr "Impossibile avviare \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Errore di avvio"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "L'applicazione associata non può essere trovata o eseguita."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -759,16 +817,6 @@ msgstr "_Monta volume"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Espelli volume"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Scrivania"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-"Impostazione dello sfondo della scrivania, del menu e del comportamento "
-"delle icone"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Impossibile avviare l'editor del menu di Xfce4: %s"
 
@@ -939,9 +987,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Esegue un programma"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminale"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulatore di terminale"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6e67031..4bcb0ed 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:57+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -160,75 +161,83 @@ msgstr "デスクトップ設定"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "設定サーバに接続できません"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "デスクトップ "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "デスクトップの背景およびメニューとアイコンの振る舞いを設定します"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "バージョン情報を表示する"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "全ての設定を再読込みして画像リストを更新する"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "現在のマウス位置でメニューをポップアップする"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "現在のマウス位置でウィンドウリストをポップアップする"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "xfdesktop を終了させる"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "引数の解析に失敗しました: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "%s バージョン %s, Xfce %s で実行されています。\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Gtk+ %d.%d.%d でビルド、Gtk+ %d.%d.%d で実行しています。"
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "ビルドオプション:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    メニュー:            %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "有効"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "無効"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    アイコン:            %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ファイルアイコン:    %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s は実行されていません。\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "アプリケーション(_A)"
 
@@ -278,6 +287,76 @@ msgstr "画像リストファイルからファイル \"%s\" を読み込めま
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "デスクトップエラー"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "ターミナル"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "アイコンのサイズ(_S):"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" を実行できません:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "実行エラー"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+"関連付けられているアプリケーションが見つからないか、または実行できませんでし"
+"た。"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -343,22 +422,6 @@ msgstr "以下 %d 個のファイルを削除してもよろしいですか?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "複数のファイルを削除"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" を実行できません:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "実行エラー"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "アプリケーション選択ウィンドウを開けませんでした。"
@@ -514,12 +577,6 @@ msgstr "\"%s\" の実行に失敗しました:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "実行エラー"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-"関連付けられているアプリケーションが見つからないか、または実行できませんでし"
-"た。"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -752,14 +809,6 @@ msgstr "マウント(_M)"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "取り出し(_J)"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "デスクトップ "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "デスクトップの背景およびメニューとアイコンの振る舞いを設定します"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor を実行できません: %s"
 
@@ -929,9 +978,6 @@ msgstr "デスクトップの背景およびメニューとアイコンの振る
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "プログラムを実行します"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "ターミナル"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "ターミナルエミュレータ"
 
@@ -998,9 +1044,6 @@ msgstr "デスクトップの背景およびメニューとアイコンの振る
 #~ msgid "Don't display an image at all"
 #~ msgstr "全ての画像を表示しません"
 
-#~ msgid "Icon _size:"
-#~ msgstr "アイコンのサイズ(_S):"
-
 #~ msgid "Icon _type:"
 #~ msgstr "アイコンタイプ(_T):"
 
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 9986111..95e69b4 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:48+0400\n"
 "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
+"Language: ka\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -148,75 +149,83 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -266,6 +275,73 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+msgid "Needs terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "ხატულა:"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -328,22 +404,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr ""
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -493,10 +553,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -718,18 +774,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon _size:"
-#~ msgstr "ხატულა:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Icon _type:"
 #~ msgstr "ხატულა:"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 11094f6..d048f44 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:24+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
+"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:96
-#: ../common/xfdesktop-common.c:200
+#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Фон суреттер тізімі бар файлы қате"
@@ -32,8 +32,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "<i>Өлшемі: %dx%d</i>"
 
-#: ../settings/main.c:272
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
 msgid "Home"
 msgstr "Үй бумасы"
 
@@ -54,8 +53,7 @@ msgstr "Ауыстырмалы құрылғылар"
 msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
 msgstr "\"%s\" фон сурет тізімі файлын жасау мүмкін емес"
 
-#: ../settings/main.c:462
-#: ../settings/main.c:779
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
 msgid "Backdrop List Error"
 msgstr "Фон суреттер тізімі файлы қате"
 
@@ -65,8 +63,10 @@ msgstr "Фон суреттер тізімі файлын жасау/жүкте
 
 #: ../settings/main.c:511
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "\"%s\" фон суреттер тізімі бар дұрыс файл емес. Оны үстінен жазамыз ба?"
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" фон суреттер тізімі бар дұрыс файл емес. Оны үстінен жазамыз ба?"
 
 #: ../settings/main.c:516
 msgid "Invalid List File"
@@ -156,79 +156,83 @@ msgstr "Жұмыс үстел баптаулары"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Баптаулар қызметімен байланыс орнату мүмкін емес"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Жұмыс үстелі"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Жұмыс үстел суреті, мәзір мен таңбашалардың әрекеттерін баптау"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Нұсқа ақпаратын көрсету"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Баптауларды қайта жүктеу, суреттер тізімін жаңарту"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Мәзірді көрсету (тышқанның ағымдағы орнында)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Терезелер тізімін шығару (тышқанның ағымдағы орнында)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Xfdesktop жұмысын аяқтау"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Аргументтерді өндеу қатемен аяқталды: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Бұл %s, нұсқасы %s, Xfce %s қосылған.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Жиналған GTK+ %d.%d.%d нұсқасымен, байланысқан GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Жинау опциялары:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Жұмыс үстел мәзірі:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277
-#: ../src/main.c:284
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "қосулы"
 
-#: ../src/main.c:279
-#: ../src/main.c:286
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "сөндірулі"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Жұмыс үстел таңбашалары:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Жұмыс үстел файл таңбашалары:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s қосулы тұрған жоқ.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "Қолд_анбалар"
 
@@ -251,8 +255,7 @@ msgstr "Жұмыс орны %d"
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Жұмыс орны %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_Жұмыс орнын қосу"
 
@@ -279,10 +282,80 @@ msgstr "\"%s\" фон суреттер тізімі бар файлдан сур
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Жұмыс үстел қатесі"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Терминал"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Таңба_ша өлшемі:"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" жөнелту қатесі:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Жөнелту қатесі"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Сәйкестелген қолданбаны табу не орындау мүмкін емес."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop жұмыс үстел құрамасын сақтау үшін \"%s\" бумасын жасай алмады:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop жұмыс үстел құрамасын сақтау үшін \"%s\" бумасын жасай алмады:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
@@ -292,8 +365,12 @@ msgstr "Буманы жасау сәтсіз аяқталды"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop жұмыс үстел құрамасын сақтау үшін \"%s\" қолдана алмайды - өйткені ол бума емес."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop жұмыс үстел құрамасын сақтау үшін \"%s\" қолдана алмайды - өйткені "
+"ол бума емес."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -320,8 +397,7 @@ msgstr "Атын ауыстыру"
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:56
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680 ../src/xfdesktop-file-utils.c:56
 msgid "Question"
 msgstr "Сұрақ"
 
@@ -339,32 +415,17 @@ msgstr "Келесі %d файлды өшіруді шынымен қалайс
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Бірнеше файлды өшіру"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" жөнелту қатесі:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Жөнелту қатесі"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Қолданбаларды таңдаушыны ашу мүмкін емес."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Бұл мүмкіндік бар болып тұрған файл басқарушы қызметін талап етеді (Thunar ұсынатын қызмет сияқты)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Бұл мүмкіндік бар болып тұрған файл басқарушы қызметін талап етеді (Thunar "
+"ұсынатын қызмет сияқты)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
 #, c-format
@@ -382,8 +443,12 @@ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
 msgstr "\"%s\" атымен буманы жасау мүмкін емес:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "\"exo-desktop-item-edit\" жөнелту қатесі, ол жұмыс үстелінде жөнелткіштерді мен сілтемелерді жасау үшін керек."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"\"exo-desktop-item-edit\" жөнелту қатесі, ол жұмыс үстелінде жөнелткіштерді "
+"мен сілтемелерді жасау үшін керек."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
 msgid "Create New Folder"
@@ -439,8 +504,7 @@ msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Жаңа терезеде ашу"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
 msgid "_Open"
 msgstr "А_шу"
 
@@ -504,10 +568,6 @@ msgstr "\"%s\" жіберу қатесі:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Жіберу қатесі"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Сәйкестелген қолданбаны табу не орындау мүмкін емес."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -551,8 +611,7 @@ msgstr "Сілтеме мақсаты:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:253
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:415
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(белгісіз)"
 
@@ -672,8 +731,12 @@ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 msgstr "Xfce қоқыс шелегі қызметімен байланыс орнату мүмкін емес."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Thunar сияқты, Xfce қоқыс шелегі қызметіне қолдауы бар файл басқарушысы орнатылғанына көз жеткізіңіз."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Thunar сияқты, Xfce қоқыс шелегі қызметіне қолдауы бар файл басқарушысы "
+"орнатылғанына көз жеткізіңіз."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
 msgid "_Empty Trash"
@@ -734,14 +797,6 @@ msgstr "Бө_лімді тіркеу"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Бөлімді _шығару"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Жұмыс үстелі"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Жұмыс үстел суреті, мәзір мен таңбашалардың әрекеттерін баптау"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Xfce4-menueditor жөнелту қатесі: %s"
 
@@ -910,9 +965,6 @@ msgstr "Жұмыс үстел суреті, мәзір мен таңбашала
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Бағдарламаны жіберу"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Терминал"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Терминал эмуляторы"
 
@@ -985,9 +1037,6 @@ msgstr "Жұмыс үстел суреті, мәзір мен таңбашала
 #~ msgid "Don't display an image at all"
 #~ msgstr "Суретті барлықта көрсетпеу"
 
-#~ msgid "Icon _size:"
-#~ msgstr "Таңба_ша өлшемі:"
-
 #~ msgid "Icon _type:"
 #~ msgstr "Таңбаш_а түрі:"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ea462a1..aa4e470 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,11 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-24 15:13+0900\n"
 "Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>\n"
 "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
 "net>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,82 +163,91 @@ msgstr "작업공간 설정"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "쓰레기통 서비스에 연결하지 못했습니다."
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "데스크탑"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "정보"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    -reload      모든 설정을 새로 읽어 오고, 그림 목록을 새로 고칩니다.\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menu        메뉴를 보여줍니다(마우스의 현재 위치에 보여줍니다).\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    -windowlist  창 목록을 보여줍니다(마우스의 현재 위치에 보여줍니다).\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "   -quit        xfdesop을 종료하도록 합니다.\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "\"%s\" 실행 실패"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "%s 버전 %s입니다. Xfce %s에서 동작 중입니다.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d로 만들고, GTK+ %d.%d.%d로 링크했습니다."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "빌드 옵션:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    데스크탑 메뉴:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "사용함"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "사용안함"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    데스크탑 아이콘:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    데스크탑 화일 아이콘:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s는(은) 실행 중이지 않습니다.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -288,6 +298,75 @@ msgstr "화일 \"%s\"을(를) 만들지 못 했습니다.:"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "데스크탑"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "터미널"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "명령"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "아이콘 디자인"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "시작과 동시에 알림(_n)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "실행 실패 \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "실행 오류"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "해당하는 프로그램을 못 찾았거나 실행시키지 못 했습니다."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -354,22 +433,6 @@ msgstr "%d개의 화일을 지우시렵니까?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "여러 화일 삭제"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "실행 실패 \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "실행 오류"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "응용프로그램 선택기를 열지 못했습니다."
@@ -524,10 +587,6 @@ msgstr "\"%s\" 실행 실패"
 msgid "Run Error"
 msgstr "실행 오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "해당하는 프로그램을 못 찾았거나 실행시키지 못 했습니다."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -754,15 +813,6 @@ msgstr "마운트(_M)"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "추출(_j)"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "데스크탑"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Xfce4 메뉴 편집기 기동 실패: %s"
 
@@ -935,9 +985,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "프로그램 실행"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "터미널"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "터미널 에뮬레이터"
 
@@ -1089,9 +1136,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "아이콘 선택"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "시작과 동시에 알림(_n)"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "터미널에서 실행하기(_t)"
 
@@ -1269,9 +1313,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "이름:"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "명령"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "숨김"
 
@@ -1323,9 +1364,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "도와주신 분들"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "아이콘 디자인"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "메뉴를 수정하셨군요, 종료하기 전에 저장하시렵니까?"
 
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ec545d9..8e45484 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:19+0900\n"
 "Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -161,83 +162,92 @@ msgstr "Darbastalio nuostatos"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Darbastalis"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Atmesti modifikacijas"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    -reload      Perkrauti visus nustaytmus, atnaujinti paveikslų sąrašą\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menu        Išskleidžiamas meniu (esamoje pelės pozicijoje)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    -windowlist  Išskleidžiamas langų sąrašas (esamoje pelės pozicijoje)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Mastelis"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "_Išklotas"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Darbastalio Meniu"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Darbastalio Meniu"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -288,6 +298,77 @@ msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Darbastalis"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Paleisti _terminale"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "Komanda neegzistuoja !"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Ikonų dizaineris"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Naudoti paleisties per_spėjimą"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Leistukas"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -352,23 +433,6 @@ msgstr "Ar tikrai norite uždaryti šį meniu?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Pasirinkti Meniu Failą"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Leistukas"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -526,10 +590,6 @@ msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -759,15 +819,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Darbastalis"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
 
@@ -982,12 +1033,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Pasirinkti Ikoną"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Naudoti paleisties per_spėjimą"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "Paleisti _terminale"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Pasirinkite komandą"
 
@@ -1138,9 +1183,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Vardas"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Komanda"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Paslėptas"
 
@@ -1190,9 +1232,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Bendradarbis"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Ikonų dizaineris"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Jūs pakeitėte meniu. Ar norėtumėte išsaugoti prieš išeidami ?"
 
@@ -1342,9 +1381,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "Ar tikrai norite uždaryti šį meniu?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "Komanda neegzistuoja !"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Visi laukai turi būti užpildyti norint pridėti elementą."
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bed8725..363a151 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-18 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,82 +163,90 @@ msgstr "Darbvirsmas uzstādījumi"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Neizdevās sazināties ar uzstādījumu serveri"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Darbvirsma"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Uzstādīt darbvirsmas fonu un izvēlnes, un ikonas uzvedību"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Versijas informācija"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    --reload      Pārlādē visus uzstādījumus, atsvaidzina attēlu sarakstu\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --menu        Atver izvēlni pie patreizējā peles kursora\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Atver izlecošu logu ar logu sarakstu pie peles kursora\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit        Beigt darbu ar xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Neizdevās palaist \"%s\":"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Šī ir %s versija %s, kura skrien uz Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Celts ar GTK+ %d.%d.%d, saistīts ar GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Celšanas opcijas:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Darbvirsmas izvēlne:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "ieslēgt"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "izslēgt"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Darbvirsmas ikonas:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Darbvirsmas faila ikonas:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s nav palaists.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Lietotnes"
 
@@ -287,6 +296,75 @@ msgstr "Neizdevās ielādēt attēlu no aizmugures saraksta faila \"%s\":"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Darbvirsmas kļūda"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminālis"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Ikonu autors"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Izmantot sāknēša_nas paziņošanu"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Neizdevās palaist \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Palaišanas Kļūda"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Piesaistītā lietotne netika atrasta vai izpildīta"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -352,22 +430,6 @@ msgstr "Esat drošs, ka vēlaties dzēst sekojošos %d failus?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Dzēst vairākus failus"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Neizdevās palaist \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Palaišanas Kļūda"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Neizdevās atvērt lietotņu izvēlētāju."
@@ -519,10 +581,6 @@ msgstr "Neizdevās palaist \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Izpildes kļūda"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Piesaistītā lietotne netika atrasta vai izpildīta"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -752,14 +810,6 @@ msgstr "_Montēt sējumu"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "I_zgrūst sējumu"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Darbvirsma"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Uzstādīt darbvirsmas fonu un izvēlnes, un ikonas uzvedību"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Neizdevās palaist xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -934,9 +984,6 @@ msgstr "Uzstādīt darbvirsmas fonu un izvēlnes, un ikonas uzvedību"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Izpildīt programmu"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminālis"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Termināla emulators"
 
@@ -1196,9 +1243,6 @@ msgstr "Uzstādīt darbvirsmas fonu un izvēlnes, un ikonas uzvedību"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Norādiet ikonu"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Izmantot sāknēša_nas paziņošanu"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Izpildīt _terminālī"
 
@@ -1376,9 +1420,6 @@ msgstr "Uzstādīt darbvirsmas fonu un izvēlnes, un ikonas uzvedību"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nosaukums"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Komanda"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Slēpts"
 
@@ -1430,9 +1471,6 @@ msgstr "Uzstādīt darbvirsmas fonu un izvēlnes, un ikonas uzvedību"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Atbalstītāji"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Ikonu autors"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Jūs esat mainījis izvēlni, vai vēlaties saglabāt pirms aizvēršanas?"
 
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 4808a59..32e69a4 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 02:49+0100\n"
 "Last-Translator: Tome Boshevski <tome at lugola.net>\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,85 +163,94 @@ msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr ""
 "Не е можно да се стапи во контакт со Xfce сервисот за кантата за отпадоци."
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Работна површина"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Информации"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    --превчитај      Превчитај ги сите поставувања, освежи ја листата со "
 "слики\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    --мени        Прикажи го менито (на тековната позиција на глувчето)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    --листа на прозорци  Прикажи ја листата на прозорци (на тековната "
 "позиција на глувчето)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --напушти        Предизвикај напуштање на xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Стартувањето е неуспешно \"%s\":"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Ова е %s верзија %s, која што се извршува на Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Изградено со GTK+ %d.%d.%d, поврзано со GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Опции за градење:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Мени на работната околина:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "овозможено"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "оневозможено"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Икони на работната околина:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "   Икони за датотеки на работната околина:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s не работи.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -291,6 +301,75 @@ msgstr "Не е можно да се креира датотеката \"%s\":"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Работна површина"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Изврши во терминал"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Дизајнер за икони"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Користи известување при _подигнување"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Не е можно пуштањето на \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Грешка при пуштање"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Назначената апликација не може да биде пронајдена или извршена "
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -357,22 +436,6 @@ msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги избр
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Повеќе-кратно бришење на датотеки"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Не е можно пуштањето на \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Грешка при пуштање"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Не е можно отворање на избирачот на апликации"
@@ -525,10 +588,6 @@ msgstr "Стартувањето е неуспешно \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Грешка при стартувањето"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Назначената апликација не може да биде пронајдена или извршена "
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -757,15 +816,6 @@ msgstr "_Монтирај партиција"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Вади партиција"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Работна површина"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Не е можно активирањето на уредувачот за мени за Xfce4: %s"
 
@@ -1002,12 +1052,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Избери икона"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Користи известување при _подигнување"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "Изврши во терминал"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Избери наредба"
 
@@ -1173,9 +1217,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Име"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Команда"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Скриено"
 
@@ -1229,9 +1270,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Придонесувач"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Дизајнер за икони"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Го изменавте менито, дали сакате да ги зачувате измените пред да излезите?"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 4d31e49..961ca3a 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:20+0900\n"
 "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <LL at li.org>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -162,81 +163,90 @@ msgstr "डेस्कटॉप रचना"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शकत नाही: %s"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "डेस्कटॉप"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "बदल दुर्लक्षीत करा"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "-रिलोड    सर्व रचना रिलोड करा, इमेजची सूची रिफ्रेश करा\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "      -यादी        यादी दाखवा (माउस सध्या ज्या जागेवेर आहे तिथे)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr " - विण्डोसूची    विण्डो ची सूची दाखवा (माउस सध्या ज्या जागेवेर आहे तिथे)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शकत नाही: %s"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "प्रमाण"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "टाईल्ड"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "डेस्कटॉप यादी"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "डेस्कटॉप यादी"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -287,6 +297,77 @@ msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शक
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "डेस्कटॉप"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "टर्मिनलमध्ये सुरु करा (_t)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "आज्ञा"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "आज्ञा अस्तित्वात नाही !"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "अयकॉन कल्पक"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "प्रारंभीची सुचना वापरा (_n)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शकत नाही: %s"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Launch Error"
+msgstr "लॉनचंर"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -351,23 +432,6 @@ msgstr "तुम्हाला नक्की चालू यादी ब
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "यादिची फाईल निवडा"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शकत नाही: %s"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Launch Error"
-msgstr "लॉनचंर"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -525,10 +589,6 @@ msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शक
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -758,15 +818,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "डेस्कटॉप"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शकत नाही: %s"
 
@@ -985,12 +1036,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "आयकॉन निवडा"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "प्रारंभीची सुचना वापरा (_n)"
-
-#~ msgid "Run in _terminal"
-#~ msgstr "टर्मिनलमध्ये सुरु करा (_t)"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "आज्ञा निवडा"
 
@@ -1145,9 +1190,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "नाव"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "आज्ञा"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "लपलेले"
 
@@ -1197,9 +1239,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "सहाय्यक"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "अयकॉन कल्पक"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "तुम्ही यादी बदललेली आहे, थांबण्याआधी तुम्हाला ती रक्षण करावयाची आहे का?"
 
@@ -1355,9 +1394,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "तुम्हाला नक्की चालू यादी बंद करावयाची आहे का?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "आज्ञा अस्तित्वात नाही !"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "आयटम समाविष्ट करण्यासाठी सर्व रकाने भरलेले हवेत."
 
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index ba55c6e..66ac494 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:20+0900\n"
 "Last-Translator: Harun Musa <mharun at gmx.net>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms at list.sourceforge.net>\n"
+"Language: ms\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -159,77 +160,86 @@ msgstr "Tetapan Ruangkerja"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Tetapan Ruangkerja"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "_Scaled"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "_Tiled"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Tetapan Ruangkerja"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Tetapan Ruangkerja"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -281,6 +291,73 @@ msgstr "Pilih imej latarbelakang atau senarai fail"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Tetapan Ruangkerja"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -344,22 +421,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr ""
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -514,10 +575,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -745,15 +802,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Tetapan Ruangkerja"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image Files"
 #~ msgstr "Fail imej"
@@ -791,9 +839,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run Program..."
 #~ msgstr "Lari Program..."
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Web Browser"
 #~ msgstr "Pelayar Web"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b91cc2d..7325a51 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 22:57+0900\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -158,80 +159,88 @@ msgstr "Skrivebordsinnstillinger"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Klarte ikke få kontakt med Xfce innstillingstjenesten"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Skrivebord "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Sett bakgrunnsbilde og tilpass innstillinger for meny og ikoner"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Versjonsinformasjon"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "--reload Omlast alle innstillinger, relast bildeliste\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "--menu Vis menyen (ved gjeldende musposisjon)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "--windowlist Vis vinduslisten (ved gjeldende musposisjon)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "--quit Sørger for å avslutte xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s»:"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Dette er %s versjon %s, kjørende på Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Bygd med GTK+ %d.%d.%d, lenket sammen med GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Kompileringsvalg:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "Skrivebordsmenyen: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "aktivert"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktivert"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Skrivebordsikoner: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Skrivebords filikoner: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s kjører ikke.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Programmer"
 
@@ -281,6 +290,75 @@ msgstr "Klarte å ikke å lese inn bilde fra bakgrunnsbildelistefilen «%s»:"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Skrivebordsfeil"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Ikondesigner"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Bruk oppstarts_varsling"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Kunne ikke starte «%s»:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Feil ved programstart"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Det tilknyttede programmet kunne ikke kjøres eller bli funnet."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -300,8 +378,8 @@ msgid ""
 "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
 "folder."
 msgstr ""
-"Xfdesktop klarte ikke å bruke «%s» til å  lagre skrivebordsobjekter siden det "
-"ikke er en mappe."
+"Xfdesktop klarte ikke å bruke «%s» til å  lagre skrivebordsobjekter siden "
+"det ikke er en mappe."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -346,22 +424,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette de følgende %d filene?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Slett mange filer"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Kunne ikke starte «%s»:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Feil ved programstart"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Programvelgeren kunne ikke åpnes"
@@ -515,10 +577,6 @@ msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s»:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Feil ved kjøring"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Det tilknyttede programmet kunne ikke kjøres eller bli funnet."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -748,14 +806,6 @@ msgstr "_Monter dataområde"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Løs ut dataområde"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Skrivebord "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Sett bakgrunnsbilde og tilpass innstillinger for meny og ikoner"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Klarte ikke å starte Xfce4-menyredigereren: %s"
 
@@ -932,9 +982,6 @@ msgstr "Sett bakgrunnsbilde og tilpass innstillinger for meny og ikoner"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Kjør et program"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Terminalemulator"
 
@@ -1196,9 +1243,6 @@ msgstr "Sett bakgrunnsbilde og tilpass innstillinger for meny og ikoner"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Velg ikon"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Bruk oppstarts_varsling"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Kjør i _terminal"
 
@@ -1376,9 +1420,6 @@ msgstr "Sett bakgrunnsbilde og tilpass innstillinger for meny og ikoner"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Navn"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Kommando"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Skjult"
 
@@ -1430,9 +1471,6 @@ msgstr "Sett bakgrunnsbilde og tilpass innstillinger for meny og ikoner"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Ikondesigner"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Du har modifisert menyen,  vil du lagre den før du avslutter?"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 49a01a5..c93248d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-24 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -163,79 +164,90 @@ msgstr "Bureaublad Instellingen"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Kan geen contact leggen met Xfce Prullenbak dienst."
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Bureaublad"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+"Stel het gedrag in van de bureaubladachtergrond, het menu en de pictogrammen"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Versie Informatie weergeven"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "    -reload\tInstellingen opnieuw laden, bestandenlijst verversen\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menu\tBuereaubladmenu tonen (op huidige muispositie)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    -windowlist\tVensterlijst tonen (op huidige muispositie)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit       Xfdesktop afsluiten\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Kan \"%s\" niet uitvoeren:"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Dit is %s versie %s, draaiend op Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Gemaakt met GTK+ %d.%d.%d, gelinkt aan GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Build-opties:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Bureaublad-menu:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "ingeschakeld"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "uitgeschakeld"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Bureaublad Pictogrammen:         %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Bureaublad Bestandspictogrammen: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s draait niet.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Applicaties"
 
@@ -285,6 +297,75 @@ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken:"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Bureaublad error"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Pictogramontwerper"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Opstart_notificatie gebruiken"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Kan \"%s\" niet starten:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Uitvoer Fout"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "De bijbehorende applicatie kon niet gevonden of uitgevoerd worden."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -347,22 +428,6 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de volgende %d bestanden wilt verwijderen?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Meerdere bestanden verwijderen"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Kan \"%s\" niet starten:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Uitvoer Fout"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "De programma kiezer kan niet worden geopend."
@@ -517,10 +582,6 @@ msgstr "Kan \"%s\" niet uitvoeren:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Uitvoer Fout"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "De bijbehorende applicatie kon niet gevonden of uitgevoerd worden."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -750,17 +811,6 @@ msgstr "Volume Aan_koppelen"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Volume Uit_werpen"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Bureaublad"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-"Stel het gedrag in van de bureaubladachtergrond, het menu en de pictogrammen"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Kon xfce4-menueditor niet starten: %s"
 
@@ -939,9 +989,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Uitvoer Fout"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Terminalvenster"
@@ -1192,9 +1239,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Pictogram Selecteren"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Opstart_notificatie gebruiken"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Uitvoeren in _terminal"
 
@@ -1372,9 +1416,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Naam"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Commando"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Verborgen"
 
@@ -1427,9 +1468,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Medewerker"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Pictogramontwerper"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan?"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 22e3e08..f9bb0e4 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-04 09:25+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -158,75 +159,83 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੈਟਿੰਗ"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਮੇਨੂ ਤੇ ਆਈਕਾਨ ਰਵੱਈਆ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "ਸਭ ਸੈਟਿੰਗ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ, ਚਿੱਤਰ ਲਿਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਮੇਨੂ (ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਊਸ ਸਥਿਤੀ ਉੱਤੇ)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "ਪੋਪ ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ (ਮੌਜੂਦਾ ਮਾਊਂਸ ਸਥਿਤੀ ਉੱਤੇ)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "xfdesktop ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "ਇਹ %s ਵਰਜਨ %s ਹੈ, ਜੋ Xfce %s ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d ਨਾਲ ਬਿਲਡ ਕੀਤਾ, GTK+ %d.%d.%d ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ"
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "ਬਿਲਡ ਚੋਣਾਂ:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੇਨੂ:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "ਬੰਦ ਹੈ"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਕਾਨ:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਆਈਕਾਨ:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_A)"
 
@@ -276,6 +285,75 @@ msgstr "ਬੈਕਡਰੋਪ ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ \"%s\" ਤੋਂ ਚਿ
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਗਲਤੀ"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਿਰਮਾਤਾ"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(_n)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "ਲਾਂਚਰ ਗਲਤੀ"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "ਸਬੰਧਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -339,22 +417,6 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %d ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪ
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "ਲਾਂਚਰ ਗਲਤੀ"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੂਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
@@ -506,10 +568,6 @@ msgstr "\"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "ਚਲਾਉਣ ਗਲਤੀ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "ਸਬੰਧਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -739,14 +797,6 @@ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਊਂਟ(_M)"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ(_j)"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਮੇਨੂ ਤੇ ਆਈਕਾਨ ਰਵੱਈਆ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-
 #~ msgid "Accessories"
 #~ msgstr "ਅਸੈੱਸਰੀ"
 
@@ -921,9 +971,6 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਮੇਨੂ
 #~ msgid "Thunar file manager"
 #~ msgstr "ਥੰਨਰ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਏਮੂਲੇਟਰ"
 
@@ -1071,9 +1118,6 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਮੇਨੂ
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(_n)"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਚਲਾਓ(_t)"
 
@@ -1241,9 +1285,6 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਮੇਨੂ
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "ਨਾਂ"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
 
@@ -1295,9 +1336,6 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਮੇਨੂ
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "ਯੋਗਦਾਨੀ"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਿਰਮਾਤਾ"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਹੈ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bcccdda..705ce4a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.5.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 21:16+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -157,80 +158,88 @@ msgstr "Pulpit"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nie można połączyć z serwerem ustawień"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Pulpit"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Konfiguruje tło pulpitu oraz ustawienia menu programów i ikon"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Informacje o wersji"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "  --reload\t\tWczytuje ustawienia ponownie, odświeża listę obrazów\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "  --menu\t\tWyświetla menu w miejscu kursora myszy\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "  --windowlist\t\tWyświetla listę okien w miejscu kursora myszy\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "  --quit\t\tKończy program\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Nie udało się uruchomić „%s”:"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "To jest %s wersja %s, działająca pod Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Skompilowane pod GTK+ %d.%d.%d, linkowane z GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opcje kompilacji:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "   Menu programów:\t\t%s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "włączone"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "wyłączone"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "   Ikony pulpitu:\t\t%s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "   Ikony plików pulpitu:\t%s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s nie jest uruchomiony.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Programy"
 
@@ -280,6 +289,76 @@ msgstr "Nie można wczytać obrazu z pliku listy „%s”:"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Błąd pulpitu"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "Polecenie nie istnieje !"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Projektant ikon"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "_Powiadamianie o uruchamianiu"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Nie można uruchomić „%s”:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Błąd uruchamiania"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Przypisany program nie został znaleziony lub nie można go uruchomić."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -344,22 +423,6 @@ msgstr "Usunąć %d plików?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Usuń wiele plików"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Nie można uruchomić „%s”:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Błąd uruchamiania"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Nie powiodło się uruchomienie wybieracza aplikacji."
@@ -511,10 +574,6 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić „%s”:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Błąd uruchamiania"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Przypisany program nie został znaleziony lub nie można go uruchomić."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -744,14 +803,6 @@ msgstr "_Zamontuj"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Wysuń"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Pulpit"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Konfiguruje tło pulpitu oraz ustawienia menu programów i ikon"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Nie można uruchomić xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -929,9 +980,6 @@ msgstr "Konfiguruje tło pulpitu oraz ustawienia menu programów i ikon"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Uruchom program"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulator terminala"
 
@@ -1188,9 +1236,6 @@ msgstr "Konfiguruje tło pulpitu oraz ustawienia menu programów i ikon"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Wybór ikony"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "_Powiadamianie o uruchamianiu"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Uruchamianie w _terminalu"
 
@@ -1368,9 +1413,6 @@ msgstr "Konfiguruje tło pulpitu oraz ustawienia menu programów i ikon"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nazwa"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Polecenie"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Ukryty"
 
@@ -1422,9 +1464,6 @@ msgstr "Konfiguruje tło pulpitu oraz ustawienia menu programów i ikon"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Współpraca"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Projektant ikon"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Menu zostało zmodyfikowane. Zapisać zmiany?"
 
@@ -1666,9 +1705,6 @@ msgstr "Konfiguruje tło pulpitu oraz ustawienia menu programów i ikon"
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "Czy chcesz usunąć \"%s\"?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "Polecenie nie istnieje !"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Wszystkie pola muszą być wypełnione aby dodać element."
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4aa9a5e..be4b919 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-04 11:47-0000\n"
 "Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -158,75 +159,83 @@ msgstr "Definições do Ambiente de Trabalho"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Incapaz de contactar o servidor de definições"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Ambiente de Trabalho"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Definir o fundo do ambiente e o comportamento do menu e ícones"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Apresentar informação de versão"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Recarregar todas as definições, actualizar lista de imagens"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Mostra o menu (na posição actual do rato)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Mostra a lista das janelas (na posição actual do rato)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Obrigar a saída do xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Falha ao processar argumentos: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Este é o %s versão %s, a correr no Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Criado com GTK+ %d.%d.%d, ligado com GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opções de construção:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu do Ambiente de Trabalho:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "activado"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ícones do Ambiente de Trabalho:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ícones de Ficheiro no Ambiente de Trabalho:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s não está em execução.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "Apli_cações"
 
@@ -276,6 +285,75 @@ msgstr "Incapaz de carregar imagem do ficheiro de lista de fundos \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Erro no Ambiente de Trabalho"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Designer de ícones"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Usar _notificação de arranque"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Incapaz de lançar \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Erro do Lançador"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "A aplicação associada não foi encontrada ou executada."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -342,22 +420,6 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja apagar os seguintes %d ficheiros?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Apagar Múltiplos Ficheiros"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Incapaz de lançar \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Erro do Lançador"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "O selector de aplicações não pôde ser aberto."
@@ -511,10 +573,6 @@ msgstr "Falha ao executar \" %s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Erro de Execução"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "A aplicação associada não foi encontrada ou executada."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -744,14 +802,6 @@ msgstr "_Montar Volume"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "E_jectar Volume"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Ambiente de Trabalho"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Definir o fundo do ambiente e o comportamento do menu e ícones"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Incapaz de abrir o xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -920,9 +970,6 @@ msgstr "Definir o fundo do ambiente e o comportamento do menu e ícones"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Executar um programa"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulador de terminal"
 
@@ -1189,9 +1236,6 @@ msgstr "Definir o fundo do ambiente e o comportamento do menu e ícones"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Seleccionar Ícone"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Usar _notificação de arranque"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Correr no _terminal"
 
@@ -1369,9 +1413,6 @@ msgstr "Definir o fundo do ambiente e o comportamento do menu e ícones"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nome"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Comando"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Escondido"
 
@@ -1423,9 +1464,6 @@ msgstr "Definir o fundo do ambiente e o comportamento do menu e ícones"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Contribuidor"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Designer de ícones"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Foram feitas alterações ao menu, deseja gravar antes de sair?"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 42d44c1..3771d5f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:43-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -158,75 +159,83 @@ msgstr "Configurações da área de trabalho"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Não foi possível contactar o servidor de configurações"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Área de trabalho "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Definir o comportamento do segundo plano, menu e ícones"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Exibe informação da versão"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Recarrega todas as configurações, atualiza a lista de imagens"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Abre o menu (na posição atual do mouse)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Abre a lista de janelas (na posição atual do mouse)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Faz o xfdesktop sair"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Falhou ao analisar os argumentos: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Este é o %s versão %s, executando no Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compilado com GTK+ %d.%d.%d, ligado com GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opções de compilação:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu da área de trabalho:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "desabilitado"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ícones da área de trabalho        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "     Ícones da área de trabalho:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s não está executando.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplicativos"
 
@@ -278,6 +287,75 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Erro de área de trabalho"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Projetista de ícones"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Use _notificação na inicialização"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Não foi possível lançar \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Erro ao lançar"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "O aplicativo associado não pode ser encontrado ou executado."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -344,22 +422,6 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja remover os %d seguintes arquivos?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Remover múltiplos arquivos"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Não foi possível lançar \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Erro ao lançar"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "A aplicativo de escolha de aplicativos não pôde ser aberta."
@@ -513,10 +575,6 @@ msgstr "Falhou ao executar \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Erro de execução"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "O aplicativo associado não pode ser encontrado ou executado."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -746,14 +804,6 @@ msgstr "_Montar volume"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "E_jetar volume"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Área de trabalho "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Definir o comportamento do segundo plano, menu e ícones"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Não foi possível lançar o xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -922,9 +972,6 @@ msgstr "Definir o comportamento do segundo plano, menu e ícones"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Executar um programa"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulador do terminal"
 
@@ -1197,9 +1244,6 @@ msgstr "Definir o comportamento do segundo plano, menu e ícones"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Selecionar ícone"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Use _notificação na inicialização"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Executar em _terminal"
 
@@ -1377,9 +1421,6 @@ msgstr "Definir o comportamento do segundo plano, menu e ícones"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nome"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Comando"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Escondido"
 
@@ -1431,9 +1472,6 @@ msgstr "Definir o comportamento do segundo plano, menu e ícones"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Contribuidor"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Projetista de ícones"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Você modificou o menu; você deseja salvá-lo antes de sair?"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4f8465e..e54fb3e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-21 23:23+0300\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -157,83 +158,93 @@ msgstr "Opțiuni desktop"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nu se poate contacta serverul opțiunilor"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Desktop "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+"Schimbați fundalul desktopului și funcționalitatea meniurilor și iconițelor "
+"sale"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Detalii despre versiune"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    --reload      Reîncarcă preferințele, actualizează lista imaginilor\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --menu        Deschide meniul (la poziția curentă a mausului)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Deschide lista ferestrelor (la poziția curentă a "
 "mausului)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit        Cere închiderea aplicației xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Nu se poate porni „%s”:"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Acesta este %s versiunea %s, pornit în Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compilat cu GTK+ %d.%d.%d, pornit cu GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opțiuni de compilare:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Meniu desktop:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "da"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "nu"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Iconițe desktop:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Iconițe fișiere desktop:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s nu este pornit.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplicații"
 
@@ -283,6 +294,74 @@ msgstr "Nu se poate încărca imaginea din fișierul cu lista fundalurilor „%s
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Eroare desktop"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Mă_rime iconițe:"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Nu se poate lansa „%s”:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Eroare la lansare"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Aplicația asociată nu a putut fi găsită ori pornită."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -348,22 +427,6 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți următoarele %d fișiere?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Ștergere fișiere multiple"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Nu se poate lansa „%s”:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Eroare la lansare"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Selectorul aplicației nu a putut fi pornit."
@@ -517,10 +580,6 @@ msgstr "Nu se poate porni „%s”:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Eroare la pornire"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Aplicația asociată nu a putut fi găsită ori pornită."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -750,16 +809,6 @@ msgstr "_Montare volum"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Ejectare volum"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Desktop "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-"Schimbați fundalul desktopului și funcționalitatea meniurilor și iconițelor "
-"sale"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Nu se poate lansa xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -932,9 +981,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Porniți o aplicație"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulator de terminal"
 
@@ -1001,9 +1047,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Don't display an image at all"
 #~ msgstr "Nu arăta nici o imagine"
 
-#~ msgid "Icon _size:"
-#~ msgstr "Mă_rime iconițe:"
-
 #~ msgid "Icon _type:"
 #~ msgstr "_Tip iconițe:"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3642ce3..07149a4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,15 +10,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-26 13:02+0300\n"
 "Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
 #, c-format
@@ -160,75 +161,83 @@ msgstr "Рабочий стол"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Не удаётся подключиться к серверу настроек"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Рабочий стол"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Установить фон рабочего стола, меню и режим иконок"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Отображать информацию о версии"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr " Перезагрузить все настройки, обновить список изображений"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Показать меню (в месте, где находится курсор мыши)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Показать список окон (в месте, где находится курсор мыши)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Завершить работу xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Не удалось разобрать аргументы: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Это %s версии %s, запущенный на Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Собрано с GTK+ %d.%d.%d, слинковано с GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Параметры сборки:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Меню рабочего стола: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "включено"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "отключено"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Значки на рабочем столе: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Значки файлов на рабочем столе: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s не запущен.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Приложения"
 
@@ -278,6 +287,75 @@ msgstr "Невозможно загрузить изображение из сп
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Ошибка рабочего стола"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Терминал"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Дизайнер значков"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Использовать _уведомление о запуске"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Невозможно запустить \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Ошибка запуска"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Связанное с этим файлом приложение не может быть найдено или запущено."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -342,22 +420,6 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить следующи
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Удалить несколько файлов"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Невозможно запустить \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Ошибка запуска"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Не удаётся открыть диалог выбора приложений."
@@ -511,10 +573,6 @@ msgstr "Невозможно запустить \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Ошибка при выполнении"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Связанное с этим файлом приложение не может быть найдено или запущено."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -744,14 +802,6 @@ msgstr "_Подключить том"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Извлечь том"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Рабочий стол"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Установить фон рабочего стола, меню и режим иконок"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Невозможно запустить редактор меню xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -920,9 +970,6 @@ msgstr "Установить фон рабочего стола, меню и р
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Запуск программы"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Терминал"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Эмулятор терминал"
 
@@ -1184,9 +1231,6 @@ msgstr "Установить фон рабочего стола, меню и р
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Выберите значок"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Использовать _уведомление о запуске"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Запускать в _терминале"
 
@@ -1364,9 +1408,6 @@ msgstr "Установить фон рабочего стола, меню и р
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Название"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Команда"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Скрыть"
 
@@ -1418,9 +1459,6 @@ msgstr "Установить фон рабочего стола, меню и р
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Внёс вклад"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Дизайнер значков"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Вы изменили меню, хотите сохранить его, перед тем как выйти?"
 
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 3be38dc..48ab47a 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -3,10 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 13:56+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhalese <danishka at gmail.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -153,75 +154,83 @@ msgstr "වැඩතල සිටුවම්"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "සිටුවම් සේවාදායකයට සම්බන්ධවිය නොහැක"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "වැඩතලය"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "ඩෙස්ක්ටොප් පසුතල සහ මෙනු සහ අයිකන හැසිරීම සකසන්න"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "වෙලුම් තොරතුරු පෙන්වන්න"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "සියළු සිටුවම් නැවත ප්‍රවේශ කරන්න, පින්තූර ලැයිස්තුව නැවත අලුත් කරන්න"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "‍මෙනුව පැන නැගීම (මවුසයේ දැනට පවතින ස්ථානයේ)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "කවුළු ලැයිස්තුව පැන නැගීම (මවුසයේ දැනට පවතින ස්ථානයේ)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "xfdesktop ඉවත් වීමට හේතුවේ"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Xfce %s ධාවනය වන %s අනුවාදය %s වේ.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "අභිරුචි ගොඩනගන්න:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    වැඩතල මෙනුව:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "සක්‍රීය කළ"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "අක්‍රීය කළ"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "පසුතළ අයිකන: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "පසුතළ ගොනු අයිකන: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ධාවනය නොවේ.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "යෙදුම් (_A)"
 
@@ -271,6 +280,74 @@ msgstr "පසුතිර ලැයිස්තු ගොනුවෙන් ප
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "වැඩතල දෝෂය"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "ටර්මිනලය"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "අයිකන ප්‍රමාණය(_s):"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" ප්‍රවේශයට අසමත්:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "ප්‍රවේශ දෝශය"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -334,22 +411,6 @@ msgstr "මතු සඳහන් %d ගොනු මැකීමට අවශ
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "ගොනු කිහිපයක් මකන්න"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" ප්‍රවේශයට අසමත්:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "ප්‍රවේශ දෝශය"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "යෙදුම් තෝරනය විවෘත කළ නොහැකි විය."
@@ -501,10 +562,6 @@ msgstr "\"%s\" ධාවනයට අසමර්ථ විය:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "ධාවන දෝශය"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -732,14 +789,6 @@ msgstr "පරිමාව _Mount කරන්න"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "පරිමාව E_ject  කරන්න"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "වැඩතලය"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "ඩෙස්ක්ටොප් පසුතල සහ මෙනු සහ අයිකන හැසිරීම සකසන්න"
-
 #~ msgid "Accessories"
 #~ msgstr "උපාංග"
 
@@ -878,9 +927,6 @@ msgstr "ඩෙස්ක්ටොප් පසුතල සහ මෙනු ස
 #~ msgid "File Manager"
 #~ msgstr "ගොනු කළමණාකරු"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "ටර්මිනලය"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Terminal Emulator"
 
@@ -899,9 +945,6 @@ msgstr "ඩෙස්ක්ටොප් පසුතල සහ මෙනු ස
 #~ msgid "<b>Images</b>"
 #~ msgstr "<b>පිංතූර</b>"
 
-#~ msgid "Icon _size:"
-#~ msgstr "අයිකන ප්‍රමාණය(_s):"
-
 #~ msgid "Icon _type:"
 #~ msgstr "අයිකන වර්ගය (_t):"
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8cde671..4ce3d1b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 16:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-04 14:44+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -61,8 +62,10 @@ msgstr "Vytvoriť alebo načítať zoznam pozadí"
 
 #: ../settings/main.c:511
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Súbor \"%s\" nie je  platný súborom zoznamu pozadia.  Prajete si ho prepísať?"
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Súbor \"%s\" nie je  platný súborom zoznamu pozadia.  Prajete si ho prepísať?"
 
 #: ../settings/main.c:516
 msgid "Invalid List File"
@@ -152,75 +155,83 @@ msgstr "Nastavenia plochy"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Nie je možné sa pripojiť na server nastavení"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Plocha "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Zobrazí informácie o verzií"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Znovu načíta všetky nastavenia, obnoví zoznam obrázkov"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Otvorí ponuku (na aktuálnej pozícii kurzora myši)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Otvorí zoznam okien (na aktuálnej pozícii kurzora myši)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Ukončí správcu plochy xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Nepodarilo sa spracovanie argumentov: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Toto je program %s verzie %s, spustený v prostredí Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Zostavené pomocou GTK+ %d.%d.%d, slinkované s GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Voľby pri zostavovaní:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Hlavná ponuka:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "povolené"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "zakázané"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ikony plochy:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ikony súborov plochy:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "Aplikácia %s nie je spustená.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplikácie"
 
@@ -270,10 +281,82 @@ msgstr "Nemôžem načítať obrázok zo súboru zoznamu pozadí: \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Chyba pracovnej plochy"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminál"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Príkaz"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+#, fuzzy
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr "Príkaz neexistuje !"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Návrhár ikon"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Použiť štartovaciu _notifikáciu"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Nie je možné spustiť \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Chyba pri spustení"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Asociovanú aplikáciu nie je možné nájsť alebo spustiť."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop nemôže vytvoriť priečinok \"%s\" pre uloženie položiek plochy:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop nemôže vytvoriť priečinok \"%s\" pre uloženie položiek plochy:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
@@ -283,8 +366,12 @@ msgstr "Vytvorenie priečinka zlyhalo"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop nemôže použiť \"%s\" pre uloženie položiek plochy, pretože nie je priečinkom."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop nemôže použiť \"%s\" pre uloženie položiek plochy, pretože nie je "
+"priečinkom."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -329,29 +416,17 @@ msgstr "Naozaj si prajete zmazať nasledújúcich %d súborov?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Zmazať viac súborov"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Nie je možné spustiť \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Chyba pri spustení"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Výber aplikácie nebolo možné otvoriť."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Táto vlastnosť vyžaduje prítomnosť služby správcu súborov (napríklad aplikáciu Thunar)."
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Táto vlastnosť vyžaduje prítomnosť služby správcu súborov (napríklad "
+"aplikáciu Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
 #, c-format
@@ -369,8 +444,12 @@ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
 msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok s názvom \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Nie je možné spustiť \"exo-desktop-item-edit\". Táto aplikácia je vyžadovaná pri vytváraní a úpravu spúšťačov a odkazov na ploche."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Nie je možné spustiť \"exo-desktop-item-edit\". Táto aplikácia je vyžadovaná "
+"pri vytváraní a úpravu spúšťačov a odkazov na ploche."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
 msgid "Create New Folder"
@@ -490,10 +569,6 @@ msgstr "Zlyhalo spustenie \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Chyba pri spustení"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Asociovanú aplikáciu nie je možné nájsť alebo spustiť."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -657,8 +732,12 @@ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 msgstr "Nie je možné sa pripojiť na službu Kôš Xfce"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Uistite sa, či máte nainštalovaného správcu súborov podporujúceho službu Kôš Xfce, napríklad aplikáciu Thunar"
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Uistite sa, či máte nainštalovaného správcu súborov podporujúceho službu Kôš "
+"Xfce, napríklad aplikáciu Thunar"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
 msgid "_Empty Trash"
@@ -719,14 +798,6 @@ msgstr "_Pripojiť zväzok"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Vysunúť zväzok"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Plocha "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
-
 #~ msgid "Accessories"
 #~ msgstr "Príslušenstvo"
 
@@ -901,9 +972,6 @@ msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
 #~ msgid "Thunar file manager"
 #~ msgstr "Správca súborov Thunar"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminál"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulátor terminálu"
 
@@ -1048,10 +1116,13 @@ msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
 #~ msgstr "Zobraziť ikony _aplikácií v ponuke"
 
 #~ msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-#~ msgstr "Zobraziť ponuku _zoznam okien pri kliknutí prostredným tlačidlom myši na plochu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobraziť ponuku _zoznam okien pri kliknutí prostredným tlačidlom myši na "
+#~ "plochu"
 
 #~ msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-#~ msgstr "Zobraziť _hlavnú ponuku pri kliknutí pravým tlačidlom myši na plochu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobraziť _hlavnú ponuku pri kliknutí pravým tlačidlom myši na plochu"
 
 #~ msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
 #~ msgstr "Zobrazovať _prilepené okná iba v aktívnej pracovnej ploche"
@@ -1073,8 +1144,12 @@ msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
 #~ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
 #~ msgstr "Určuje \"pravú\" alebo \"spodnú\" farbu farebného prechodu"
 
-#~ msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-#~ msgstr "Určuje jednotnú farbu alebo \"ľavú\" alebo \"vrchnú\" farbu farebného prechodu"
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the "
+#~ "gradient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Určuje jednotnú farbu alebo \"ľavú\" alebo \"vrchnú\" farbu farebného "
+#~ "prechodu"
 
 #~ msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
 #~ msgstr "Zadajte spôsob prispôsobenia obrázku veľkosti obrazovky"
@@ -1082,8 +1157,12 @@ msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
 #~ msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
 #~ msgstr "Zadajte štýl farby vykreslenej pod obrázkom pozadia"
 
-#~ msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-#~ msgstr "Zadajte úroveň priehľadnosti zaobleného popisku vykresleného za textom ikony"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the "
+#~ "icon text"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadajte úroveň priehľadnosti zaobleného popisku vykresleného za textom "
+#~ "ikony"
 
 #~ msgid "St_yle:"
 #~ msgstr "Š_týl:"
@@ -1157,9 +1236,6 @@ msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Vybrať ikonu"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Použiť štartovaciu _notifikáciu"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Spustiť v _termináli"
 
@@ -1286,9 +1362,6 @@ msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Názov"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Príkaz"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Skryté"
 
@@ -1337,9 +1410,6 @@ msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Prispievateľ"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Návrhár ikon"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Modifikovali ste menu, chcete ho uložiť pred ukončením ?"
 
@@ -1355,11 +1425,13 @@ msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
-#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your changes"
+#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard "
+#~ "your changes"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nemôžem uložiť súbor %s: %s\n"
 #~ "\n"
-#~ "Prosím vyberte inú lokáciu alebo stlačte tlačítko zrušiť v dialógovom okne k zahodeniu vašich zmien"
+#~ "Prosím vyberte inú lokáciu alebo stlačte tlačítko zrušiť v dialógovom "
+#~ "okne k zahodeniu vašich zmien"
 
 #~ msgid "backdrops.list"
 #~ msgstr "backdrops.list"
@@ -1469,9 +1541,6 @@ msgstr "Nastavenie pracovnej plochy, ponúk a správanie ikon"
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "Ste si istý, že chcete zatvoriť aktuálne menu ?"
 
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "Príkaz neexistuje !"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Pre pridanie položky musia byť vyplnené všetky polia."
 
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index b28ba79..eb5787f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 00:45+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -152,80 +153,90 @@ msgstr "Rregullime Desktopi"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "I pazoti të lidhet me shërbyesin e rregullimeve"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Caktoni sfond desktopi dhe sjellje menush dhe ikonash"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "    --reload      Ringarko tërë rregullimet, rifresko listë pamjesh\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --menu        Buthton menunë (te vendi i çastit i miut)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Buthton listën e dritares (te vendi i çastit i miut)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit        E bën xfdesktop-in të mbyllet\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Xhirimi i \"%s\" dështoi:"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Ky është versioni %s i %s, që po xhiron në Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Montuar me GTK+ %d.%d.%d, lidhur me GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Mundësi montimi:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu Desktopi:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "aktivizuar"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "joveprues"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ikona Desktopi:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ikona Kartelash Desktopi:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s nuk po xhiron.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Zbatime"
 
@@ -275,6 +286,75 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Gabim Desktopi"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Urdhër"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Hartues ikonash"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Përdor _njoftime nisjesh"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "I pazoti të nisë \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Gabim Nisësi"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Zbatimi i shoqëruar kësaj nuk u gjet apo nuk ekzekutua dot."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -341,22 +421,6 @@ msgstr "Jeni i sigurt se doni të fshihe %d kartelat vijuese?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Fshi Shumë Kartela"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "I pazoti të nisë \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Gabim Nisësi"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Zgjedhësi i zbatimeve nuk u hap dot."
@@ -511,10 +575,6 @@ msgstr "Xhirimi i \"%s\" dështoi:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Gabim Xhirimi"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Zbatimi i shoqëruar kësaj nuk u gjet apo nuk ekzekutua dot."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -744,16 +804,6 @@ msgstr "_Monto Vëllimin"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "N_xirr Vëllimin"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Caktoni sfond desktopi dhe sjellje menush dhe ikonash"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "I pazoti të nisë përpunues menush xfce4: %s"
 
@@ -926,9 +976,6 @@ msgstr "Caktoni sfond desktopi dhe sjellje menush dhe ikonash"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Xhironi një program"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Emulues terminali"
 
@@ -1158,9 +1205,6 @@ msgstr "Caktoni sfond desktopi dhe sjellje menush dhe ikonash"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Përzgjidhni ikonë"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Përdor _njoftime nisjesh"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Xhiroje në t_erminal"
 
@@ -1339,9 +1383,6 @@ msgstr "Caktoni sfond desktopi dhe sjellje menush dhe ikonash"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Emër"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Urdhër"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Padukshëm"
 
@@ -1393,9 +1434,6 @@ msgstr "Caktoni sfond desktopi dhe sjellje menush dhe ikonash"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Pjesëmarrës"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Hartues ikonash"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Keni ndryshuar menunë, doni të ruhen para se të dilni ?"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ba0ad67..a64d267 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 16:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -157,80 +158,88 @@ msgstr "Skrivbordsinställningar"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Kunde inte kontakta inställningsservern"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Skrivbord "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Ange skrivbordsbakgrund samt meny- och ikonbeteende"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "    --reload      Läs om alla inställningar, uppdatera bildlistan\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --menu        Öppna menyn (vid muspekarens position)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    --windowlist  Öppna fönsterlistan (vid muspekarens position)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit        Stäng ned xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Misslyckades med att köra \"%s\":"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Detta är %s version %s, som körs i Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Byggt med GTK+ %d.%d.%d, länkat med GTK+ %d.%d,%d"
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Kompileringsflaggor:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Skrivbordsmeny:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiverad"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "inaktiverad"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Skrivbordsikoner:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Filikoner:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s körs inte.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Program"
 
@@ -280,6 +289,75 @@ msgstr "Kunde inte läsa in bild från bakgrundslistfilen \"%s\""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Skrivbordsfel"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Ikondesigner"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Använd _uppstartsnotifiering"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Kunde inte starta \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Startfel"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Det associerade programmet kunde inte hittas eller köras."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -346,22 +424,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de följande %d filerna?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Ta bort flera filer"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Kunde inte starta \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Startfel"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Programväljaren kunde inte öppnas."
@@ -515,10 +577,6 @@ msgstr "Misslyckades med att köra \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Körfel"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Det associerade programmet kunde inte hittas eller köras."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -748,14 +806,6 @@ msgstr "_Montera volym"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Mata _ut volym"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Skrivbord "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Ange skrivbordsbakgrund samt meny- och ikonbeteende"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Kunde inte starta xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -930,9 +980,6 @@ msgstr "Ange skrivbordsbakgrund samt meny- och ikonbeteende"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Kör ett program"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Terminalemulator"
 
@@ -1194,9 +1241,6 @@ msgstr "Ange skrivbordsbakgrund samt meny- och ikonbeteende"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Välj ikon"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Använd _uppstartsnotifiering"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Kör i _terminal"
 
@@ -1374,9 +1418,6 @@ msgstr "Ange skrivbordsbakgrund samt meny- och ikonbeteende"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Namn"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Kommando"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Dold"
 
@@ -1428,9 +1469,6 @@ msgstr "Ange skrivbordsbakgrund samt meny- och ikonbeteende"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Bidragsgivare"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Ikondesigner"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Du har gjort ändringar i menyn, vill du spara den innan du avslutar?"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 45c1e03..cc9c081 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:24+0900\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix at yahoogroups.com>\n"
+"Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -159,77 +160,86 @@ msgstr "வேலை þடங்கள் அமைப்புகள்"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "கனிமேசை"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "_முழுத் திரையிலும்"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "நகல் படுத்துக"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "கனிமேசை"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "கனிமேசை"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -281,6 +291,73 @@ msgstr "பின்னணி-ஓவியம் அல்லது பட்ட
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "கனிமேசை"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "முனையம்"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr ""
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -344,22 +421,6 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr ""
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr ""
@@ -514,10 +575,6 @@ msgstr ""
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -745,15 +802,6 @@ msgstr ""
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "கனிமேசை"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Image Files"
 #~ msgstr "ஓவியக் கோப்புகள்"
@@ -791,9 +839,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run Program..."
 #~ msgstr "இன்நிரலை இயக்குக..."
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "முனையம்"
-
 #~ msgid "Web Browser"
 #~ msgstr "வலை மேலோடி"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8aa08c5..e38e72c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-14 15:09+0200\n"
 "Last-Translator: Ertuğrul HAZAR <ertugrulhazar at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -165,80 +166,88 @@ msgstr "Masaüstü Ayarları"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Xfce ayar sunucusu ile bağlantı kurulamıyor"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Masaüstü"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Masaüstü arkaplan görüntüsü ile menü ve simge davranışlarını belirle"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Sürüm bilgisi"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "    --reload      Tüm ayarları geri yükle, resim listesini güncelle\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --menu        Menüyü aç (fare imleci konumunda)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    --windowlist  Pencere listesini aç (fare imleci konumunda)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --quit        Xfdesktop'ın kapanmasına neden olur\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "\"%s\" başlatılamadı:"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Bu %s sürümü %s, Xfce %s masaüstünde çalışıyor.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d ile oluşturulmuş, GTK+ %d.%d.%d ile linklenmiş"
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Derleme seçenekleri:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Masaüstü Menüsü:           %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "etkin"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "etkin değil"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Masaüstü Simgeleri:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Masaüstü Dosya Simgeleri:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s çalışmıyor.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Uygulamalar"
 
@@ -288,6 +297,75 @@ msgstr "\"%s\" dosyasının listeden yüklenmesi olanaksız:"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Masaüstü Hatası"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Uçbirim"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Komut"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Simge tasarımcısı"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Başlangıç _uyarısı kullan"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" çalıştırılamıyor:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Çalıştırma Hatası"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "İlişkilendirilen uygulama bulunamadı veya öldürülmüş."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -353,22 +431,6 @@ msgstr "Aşağıdaki %d dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Çoklu Dosyaları Sil"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" çalıştırılamıyor:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Çalıştırma Hatası"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Uygulama seçicisi açılamadı."
@@ -520,10 +582,6 @@ msgstr "\"%s\" başlatılamadı:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Çalıştırma Hatası"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "İlişkilendirilen uygulama bulunamadı veya öldürülmüş."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -753,14 +811,6 @@ msgstr "Birim _Bağla"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Diski _Çıkar"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Masaüstü"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Masaüstü arkaplan görüntüsü ile menü ve simge davranışlarını belirle"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor başlatılamıyor: %s"
 
@@ -935,9 +985,6 @@ msgstr "Masaüstü arkaplan görüntüsü ile menü ve simge davranışlarını
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Program çalıştır"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Uçbirim"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Uçbirim öykünücüsü"
 
@@ -1195,9 +1242,6 @@ msgstr "Masaüstü arkaplan görüntüsü ile menü ve simge davranışlarını
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Simge seç"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Başlangıç _uyarısı kullan"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "_Uçbirim içinde başlat"
 
@@ -1375,9 +1419,6 @@ msgstr "Masaüstü arkaplan görüntüsü ile menü ve simge davranışlarını
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "İsim"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Komut"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Gizli"
 
@@ -1429,9 +1470,6 @@ msgstr "Masaüstü arkaplan görüntüsü ile menü ve simge davranışlarını
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Katkıcı"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Simge tasarımcısı"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Menüyü değiştirdiniz, çıkmadan önce değişiklikleri kaydetmek ister "
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7b292ee..387f0a6 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:57+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
 "Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,8 @@ msgstr "Backdrop تىزىملىك  ھۆججىتى توغرا ئەمەس"
 msgid ""
 "%s\n"
 "<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr "%s\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
 "<i>چوڭلۇقى: %d x %d</i>"
 
 #: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
@@ -156,75 +158,83 @@ msgstr "ئۈستەليۈزى تەڭشىكى"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "تەڭشەك مۇلازىمېتىر بىلەن ئۇلىنالمىدى"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "ئۈستەل يۈزى "
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "بۇ %s ،  نەشرى %s،  Xfce %s دا ئىجرا بولۇۋاتىدۇ.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Gtk+ %d.%d.%d دا Build قىلىنغان. Gtk+ %d.%d.%d da ئىجرا بولۇۋاتىدۇ."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Build تاللانمىلىرى:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "        Menu:            %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "چەكلەنمىگەن"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "چەكلەنگەن"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "        سىنبەلگە:            %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "        ھۆججەت سىنبەلگىسى:    %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ئىجرا قىلىنمايۋاتىدۇ.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "پروگرامما(_A)"
 
@@ -274,11 +284,80 @@ msgstr "backdrop تىزما ھۆججىتىدىن سۈرەت \"%s\" نى ئوقۇ
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ئۈستەليۈزى خاتالىقى"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "ターミナル"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "アイコンのサイズ(_S):"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+msgid "Startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "ئىجرا قىلىش خاتالىقى"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "مۇناسىۋەتلىك پروگرامما تېپىلمىدى ياكى ئىجرا قىلىنمىدى."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop، ئۈستەليۈزى تۈرلىرىنى ساقلايدىغان مۇندەرىجە \"%s\" نى ياسىيالمىدى:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop، ئۈستەليۈزى تۈرلىرىنى ساقلايدىغان مۇندەرىجە \"%s\" نى ياسىيالمىدى:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
@@ -291,7 +370,9 @@ msgstr "مۇندەرىجە قۇرۇش مەغلۇپ بولدى"
 msgid ""
 "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
 "folder."
-msgstr "\"%s\" مۇندەرىجە ئەمەس. شۇڭا Xfdesktop، ئۈستەليۈزى تۈرلىرىنى ساقلىغىلى بولمايدۇ."
+msgstr ""
+"\"%s\" مۇندەرىجە ئەمەس. شۇڭا Xfdesktop، ئۈستەليۈزى تۈرلىرىنى ساقلىغىلى "
+"بولمايدۇ."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -337,22 +418,6 @@ msgstr "تۆۋەندىكى  %d دانە ھۆججەتنى نى راستلا ئۆ
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "بىر نەچچە ھۆججەتنى ئۆچۈر"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "ئىجرا قىلىش خاتالىقى"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "پروگرامما تاللىغۇ كۆزنىكىنى ئاچقىلى بولمىدى."
@@ -361,7 +426,9 @@ msgstr "پروگرامما تاللىغۇ كۆزنىكىنى ئاچقىلى بو
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
 "by Thunar)."
-msgstr "بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىش ئۈچۈن ھۆججەت باشقۇرغۇ مۇلازىمىتى (Thunar تەمىنلىگەندەك) بولۇشى كېرەك."
+msgstr ""
+"بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىش ئۈچۈن ھۆججەت باشقۇرغۇ مۇلازىمىتى (Thunar "
+"تەمىنلىگەندەك) بولۇشى كېرەك."
 
 # In ja translation: follow the thunar's style (Do not bracket off)
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
@@ -384,7 +451,9 @@ msgstr "ئاتى  \"%s\" بولغان مۇندەرىجە ياسىيالمىدى
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "ئۈستەليۈزىگە ئىجراچى ياساش ياكى ئۇلانما ياساشتا زۆرۈر بولغان \"exo-desktop-item-edit\" نى ئىجرا قىلالمىدى. "
+msgstr ""
+"ئۈستەليۈزىگە ئىجراچى ياساش ياكى ئۇلانما ياساشتا زۆرۈر بولغان \"exo-desktop-"
+"item-edit\" نى ئىجرا قىلالمىدى. "
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
 msgid "Create New Folder"
@@ -505,10 +574,6 @@ msgstr "\"%s\" نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى:"
 msgid "Run Error"
 msgstr "ئىجرا قىلىشتىكى خاتالىق"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "مۇناسىۋەتلىك پروگرامما تېپىلمىدى ياكى ئىجرا قىلىنمىدى."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -644,7 +709,8 @@ msgid ""
 "Kind: %s\n"
 "Modified:%s\n"
 "Size: %s"
-msgstr "تىپى: %s\n"
+msgstr ""
+"تىپى: %s\n"
 "ۋاقتى: %s\n"
 "چوڭلۇقى: %s"
 
@@ -677,7 +743,9 @@ msgstr "Xfce نىڭ ئەخلەت بىر تەرەپ قىلىش مۇلازىمېت
 msgid ""
 "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
 "service, such as Thunar."
-msgstr "Thunar دەك  Xfce ئەخلەت بىر تەرەپ قىلىش مۇلازىمىتى بار بولغان ھۆججەت باشقۇرغۇ ئورنىتىلغانمۇ تەكشۈرۈڭ."
+msgstr ""
+"Thunar دەك  Xfce ئەخلەت بىر تەرەپ قىلىش مۇلازىمىتى بار بولغان ھۆججەت "
+"باشقۇرغۇ ئورنىتىلغانمۇ تەكشۈرۈڭ."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
 msgid "_Empty Trash"
@@ -694,7 +762,8 @@ msgid ""
 "Kind: Removable Volume\n"
 "Mount Point: %s\n"
 "Free Space: %s"
-msgstr "تىپ: Removable Volume\n"
+msgstr ""
+"تىپ: Removable Volume\n"
 "Mount نۇقتىسى: %s\n"
 "بىكار بوشلۇق: %s"
 
@@ -737,14 +806,6 @@ msgstr "Volume نى Mount قىل(_M)"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Volume نى چىقار(_J)"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "ئۈستەل يۈزى "
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor を実行できません: %s"
 
@@ -914,9 +975,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "プログラムを実行します"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "ターミナル"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "ターミナルエミュレータ"
 
@@ -983,9 +1041,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Don't display an image at all"
 #~ msgstr "全ての画像を表示しません"
 
-#~ msgid "Icon _size:"
-#~ msgstr "アイコンのサイズ(_S):"
-
 #~ msgid "Icon _type:"
 #~ msgstr "アイコンタイプ(_T):"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8ee770e..9c2712c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 19:20+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -157,75 +158,83 @@ msgstr "Параметри робочого столу"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Не вдається зв'язатися з сервером властивостей."
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "Стільниця"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "Призначити фонове зображення стільниці, меню і значок заголовку"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "Відобразити інформація про версію"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "Перезавантажити усі параметри, оновити перелік зображень"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Показати меню (у місці, де знаходиться курсор миші)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Показати перелік вікон (у місці, де знаходиться курсор миші)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Вийти з xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Не вдається розібрати аргументи: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Це %s версії %s, що виконується у Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Зібрано з GTK+ %d.%d.%d, зв'язано з GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Параметри збирання:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Меню робочого столу:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "увімкнено"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "вимкнено"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Значки на робочому столі:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Значки на робочому столі: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s не запущений.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Програми"
 
@@ -276,6 +285,75 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Помилка стільниці"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Термінал"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Дизайнер значків"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Використовувати _сповіщення про запуск"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Не вдається запустити \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Помилка запуску"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Пов'язану з цим файлом програму неможливо знайти чи виконати."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -342,22 +420,6 @@ msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити наступні %d ф
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Видалення кількох файлів"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Не вдається запустити \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Помилка запуску"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Пов'язану з цим файлом програму неможливо знайти чи виконати."
@@ -511,10 +573,6 @@ msgstr "Не вдається запустити \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Помилка при виконанні"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Пов'язану з цим файлом програму неможливо знайти чи виконати."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -744,14 +802,6 @@ msgstr "_Підключити том"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Вит_ягнути том"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "Стільниця"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Призначити фонове зображення стільниці, меню і значок заголовку"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Не вдається запустити редактор меню xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -926,9 +976,6 @@ msgstr "Призначити фонове зображення стільниц
 #~ msgid "Thunar file manager"
 #~ msgstr "Файловий менеджер Thunar"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Термінал"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "Емулятор терміналу"
 
@@ -1192,9 +1239,6 @@ msgstr "Призначити фонове зображення стільниц
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Виберіть значок"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Використовувати _сповіщення про запуск"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Запускати у _терміналі"
 
@@ -1372,9 +1416,6 @@ msgstr "Призначити фонове зображення стільниц
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Назва"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Команда"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Сховати"
 
@@ -1426,9 +1467,6 @@ msgstr "Призначити фонове зображення стільниц
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Помічник"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Дизайнер значків"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Ви внесли зміни у меню, бажаєте зберегти перш ніж вийти?"
 
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index df9963a..e92d1b7 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:32+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"Language: ur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -159,81 +160,89 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ ترتیبات"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "ترتیبات کے سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "ڈیسک ٹاپ"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا انداز متعین کریں"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "ورژن معلومات"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    --پھر لوڈ کریں      تمام ترتیبات پھر لوڈ کریں، تصاویر فہرست تازہ کریں\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --مینیو        مینیو ظاہر کریں (حالیہ ماؤس پوزیشن پر)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    --ونڈوفہرست  ونڈو لسٹ ظاہر کریں (حالیہ ماؤس پوزیشن پر)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --برخاست        xfdesktop کو برخاست کریں\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "چلانے میں ناکامی \"%s\":"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "یہ ہے %s ورژن %s، ایکسفس %s پہ چل رہا ہے.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d سے مربوط GTK+ %d.%d.%d سے بنایا گیا."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "بلڈ اختیارات:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ مینیو:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "فعال"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "معطل"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ آئکنز:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ فائل آئکنز:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s نہیں چل رہا.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "ا_طلاقیے"
 
@@ -283,6 +292,75 @@ msgstr "پس منظر فہرست فائل \"%s\" میں سے تصاویر لوڈ
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ڈیسک ٹاپ غلطی"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "ٹرمنل"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "کمانڈ"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "آئکن ڈیزائنر"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "سٹارٹ اپ ا_طلاع استعمال کریں"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "چلانے میں ناکامی \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "چلانے کی غلطی"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "متعلقہ اطلاقیہ نہیں مل سکا یا چلایا نہیں جاسکا."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -347,22 +425,6 @@ msgstr "کیا آپ واقعی یہ %d فائلیں حذف کرنا چاہتے 
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "متعدد فائلیں حذف کریں"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "چلانے میں ناکامی \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "چلانے کی غلطی"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "اطلاقیہ منتخب کار نہیں کھل سکتا."
@@ -515,10 +577,6 @@ msgstr "چلانے میں ناکامی \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "چلانے کی غلطی"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "متعلقہ اطلاقیہ نہیں مل سکا یا چلایا نہیں جاسکا."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -746,14 +804,6 @@ msgstr "والی_م ماؤنٹ کریں"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_والیم نکالیں"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "ڈیسک ٹاپ"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا انداز متعین کریں"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون نہیں چلایا جاسکا: %s"
 
@@ -926,9 +976,6 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا اندا
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "کوئی پروگرام یا کمانڈ چلائیں"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "ٹرمنل"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "ٹرمنل ایمولیٹر"
 
@@ -1186,9 +1233,6 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا اندا
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "آئکن منتخب کریں"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "سٹارٹ اپ ا_طلاع استعمال کریں"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "_ٹرمنل میں چلائیں"
 
@@ -1345,9 +1389,6 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا اندا
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "نام"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "کمانڈ"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "خفیہ"
 
@@ -1396,9 +1437,6 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا اندا
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "معاون"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "آئکن ڈیزائنر"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "آپ نے مینیو میں تبدیلی کی ہے، کیا آپ بند کرنے سے پہلے اسے محفوظ کرنا "
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index df9963a..e92d1b7 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:32+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"Language: ur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -159,81 +160,89 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ ترتیبات"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "ترتیبات کے سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "ڈیسک ٹاپ"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا انداز متعین کریں"
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "ورژن معلومات"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr ""
 "    --پھر لوڈ کریں      تمام ترتیبات پھر لوڈ کریں، تصاویر فہرست تازہ کریں\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    --مینیو        مینیو ظاہر کریں (حالیہ ماؤس پوزیشن پر)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "    --ونڈوفہرست  ونڈو لسٹ ظاہر کریں (حالیہ ماؤس پوزیشن پر)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    --برخاست        xfdesktop کو برخاست کریں\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "چلانے میں ناکامی \"%s\":"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "یہ ہے %s ورژن %s، ایکسفس %s پہ چل رہا ہے.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d سے مربوط GTK+ %d.%d.%d سے بنایا گیا."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "بلڈ اختیارات:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ مینیو:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "فعال"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "معطل"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ آئکنز:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ فائل آئکنز:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s نہیں چل رہا.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "ا_طلاقیے"
 
@@ -283,6 +292,75 @@ msgstr "پس منظر فہرست فائل \"%s\" میں سے تصاویر لوڈ
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ڈیسک ٹاپ غلطی"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "ٹرمنل"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "کمانڈ"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "آئکن ڈیزائنر"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "سٹارٹ اپ ا_طلاع استعمال کریں"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "چلانے میں ناکامی \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "چلانے کی غلطی"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "متعلقہ اطلاقیہ نہیں مل سکا یا چلایا نہیں جاسکا."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -347,22 +425,6 @@ msgstr "کیا آپ واقعی یہ %d فائلیں حذف کرنا چاہتے 
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "متعدد فائلیں حذف کریں"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "چلانے میں ناکامی \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "چلانے کی غلطی"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "اطلاقیہ منتخب کار نہیں کھل سکتا."
@@ -515,10 +577,6 @@ msgstr "چلانے میں ناکامی \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "چلانے کی غلطی"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "متعلقہ اطلاقیہ نہیں مل سکا یا چلایا نہیں جاسکا."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -746,14 +804,6 @@ msgstr "والی_م ماؤنٹ کریں"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_والیم نکالیں"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "ڈیسک ٹاپ"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا انداز متعین کریں"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون نہیں چلایا جاسکا: %s"
 
@@ -926,9 +976,6 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا اندا
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "کوئی پروگرام یا کمانڈ چلائیں"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "ٹرمنل"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "ٹرمنل ایمولیٹر"
 
@@ -1186,9 +1233,6 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا اندا
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "آئکن منتخب کریں"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "سٹارٹ اپ ا_طلاع استعمال کریں"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "_ٹرمنل میں چلائیں"
 
@@ -1345,9 +1389,6 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا اندا
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "نام"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "کمانڈ"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "خفیہ"
 
@@ -1396,9 +1437,6 @@ msgstr "ڈیسک ٹاپ پس منظر، مینیو اور آئکن کا اندا
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "معاون"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "آئکن ڈیزائنر"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "آپ نے مینیو میں تبدیلی کی ہے، کیا آپ بند کرنے سے پہلے اسے محفوظ کرنا "
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e410701..5c00fe4 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:05+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -165,81 +166,90 @@ msgstr "Các thiết lập desktop"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Không mở được sọt rác."
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop "
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Display version information"
 msgstr "Thông tin"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "    -reload     Nạp lại mọi thiết lập, cập nhật danh sách hình ảnh\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "    -menu        Mở ra trình đơn (ở vị trí con chuột hiện tại)\n"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr ""
 "    -windowlist  Mở ra danh sách cửa sổ (ở vị trí con chuột hiện tại)\n"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "    -quit        Thoát xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Lỗi chạy \"%s\":"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Đây là %s phiên bản %s, chạy trên Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Biên dịch với GTK+ %d.%d.%d, liên kết với GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Tùy chọn biên dịch:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Thực đơn màn hình:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "bật"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "tắt"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Biểu tượng màn hình:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Biểu tượng màn hình:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s không chạy.\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr ""
 
@@ -290,6 +300,75 @@ msgstr "Không tạo được tập tin \"%s\":"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Desktop"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "Trạm cuối"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "Lệnh"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "Người thiết kế biểu tượng"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "Dùng thông _báo khởi động"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "Không chạy được \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Lỗi chạy"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "Không tìm thấy hoặc không chạy được ứng dụng để mở tập tin."
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -354,22 +433,6 @@ msgstr "Bạn có chắc bạn muốn xóa %d tập tin sau?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Xóa nhiều tập tin"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Không chạy được \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Lỗi chạy"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 #, fuzzy
 msgid "The application chooser could not be opened."
@@ -525,10 +588,6 @@ msgstr "Lỗi chạy \"%s\":"
 msgid "Run Error"
 msgstr "Lỗi chạy"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Không tìm thấy hoặc không chạy được ứng dụng để mở tập tin."
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -759,15 +818,6 @@ msgstr "_Gắn ổ"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Đẩy đĩa _ra"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop "
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "Không thể gọi xfce4-menueditor: %s"
 
@@ -879,9 +929,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "Lỗi chạy"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Trạm cuối"
-
 #~ msgid "Web Browser"
 #~ msgstr "Trình duyệt web"
 
@@ -1017,9 +1064,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Chọn biểu tượng"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "Dùng thông _báo khởi động"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Chạy ở _trạm cuối"
 
@@ -1187,9 +1231,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Tên"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Lệnh"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Ẩn"
 
@@ -1241,9 +1282,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Người đóng góp"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "Người thiết kế biểu tượng"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Bạn đã thay đổi trình đơn, bạn có muốn lưu trước khi thoát ?"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3f8c775..2d396da 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-19 01:48+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.1\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -157,75 +158,83 @@ msgstr "桌面设置"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "无法连到设置服务器"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "桌面"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "设置桌面背景,菜单,及图标属性"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "显示版本信息"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "重新载入全部设置,刷新图像列表"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "弹出菜单 (在鼠标当前位置)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "弹出窗口列表 (在鼠标当前位置)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "退出 xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "无法解析参数: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "这是 %s 版本 %s, 运行于 Xfce %s。\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "依 GTK+ %d.%d.%d 编译, 链接到 GTK+ %d.%d.%d。"
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "编译选项:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    桌面菜单:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "启用"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "禁用"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    桌面图标:      %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    桌面文件图标:   %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s 没有运行。\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr " 应用程序(_A)"
 
@@ -275,6 +284,75 @@ msgstr "无法从背景列表文件 \"%s\" 中加载图片"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "桌面错误"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "终端"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "图标设计者"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "使用启动提示(_N)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "无法启动 \"%s\":"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "启动错误"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "无法找到或执行相关应用程序。"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
 msgid ""
@@ -337,22 +415,6 @@ msgstr "您确定要删除下面 %d 个文件吗?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "删除多个文件"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "无法启动 \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "启动错误"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "相关应用程序找不到或无法打开"
@@ -502,10 +564,6 @@ msgstr "无法运行 \"%s\" "
 msgid "Run Error"
 msgstr "运行错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "无法找到或执行相关应用程序。"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -733,14 +791,6 @@ msgstr "挂载卷(_M)"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "弹出卷(_J)"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "桌面"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "设置桌面背景,菜单,及图标属性"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "无法启动 xfce4 菜单编辑器: %s"
 
@@ -909,9 +959,6 @@ msgstr "设置桌面背景,菜单,及图标属性"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "启动程序"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "终端"
-
 #~ msgid "Terminal emulator"
 #~ msgstr "终端模拟器"
 
@@ -1175,9 +1222,6 @@ msgstr "设置桌面背景,菜单,及图标属性"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "选择图标"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "使用启动提示(_N)"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "在终端中运行(_T)"
 
@@ -1354,9 +1398,6 @@ msgstr "设置桌面背景,菜单,及图标属性"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "名称"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "命令"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "隐藏"
 
@@ -1408,9 +1449,6 @@ msgstr "设置桌面背景,菜单,及图标属性"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "其他作出贡献人员"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "图标设计者"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "您修改了菜单,您要在退出前保存吗?"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index af0bf5b..4fc5fdc 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>, 2004.
 # Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2004.
 # Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 16:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 16:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-28 13:06+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -64,7 +65,8 @@ msgstr "建立或載入背景清單"
 
 #: ../settings/main.c:511
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
 msgstr "檔案「%s」並非為有效的背景清單檔案。您想要覆寫它嗎?"
 
 # NOTE「List file」表示「含檔案列表的檔案」,並非「列出檔案」之意
@@ -160,75 +162,83 @@ msgstr "桌面設定"
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "無法聯絡設定值伺服器"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop "
+msgstr "桌面"
+
+#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
+
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Display version information"
 msgstr "顯示版本資訊"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Reload all settings, refresh image list"
 msgstr "重新載入所有設定值,重新整理影像清單"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "彈出選單 (於目前滑鼠的位置)"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "彈出視窗清單 (於目前的滑鼠位置)"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "導致 xfdesktop 退出"
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "無法解析參數:%s\n"
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "這是 %s 版本 %s,運行於 Xfce %s。\n"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:269
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "依 GTK+ %d.%d.%d 編譯,連結至 GTK+ %d.%d.%d。"
 
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:273
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "編譯選項:\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:274
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    桌面選單:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:276 ../src/main.c:283 ../src/main.c:290
 msgid "enabled"
 msgstr "啟用"
 
-#: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:278 ../src/main.c:285 ../src/main.c:292
 msgid "disabled"
 msgstr "停用"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    桌面圖示:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    桌面檔案圖示:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s 沒在執行。\n"
 
-#: ../src/menu.c:113
+#: ../src/menu.c:111
 msgid "_Applications"
 msgstr "應用程式(_A)"
 
@@ -279,9 +289,79 @@ msgstr "無法從背景清單檔案「%s」載入影像"
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "桌面發生錯誤"
 
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Needs terminal"
+msgstr "終端機"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:235
+msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:241
+msgid "Command"
+msgstr "指令"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:242
+msgid "The command to run when the item is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "圖示設計者"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:249
+msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:255
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:256
+msgid "The label displayed in the item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Startup notification"
+msgstr "使用啟動提示(_N)"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:263
+msgid "Whether or not the app supports startup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:269
+msgid "Use underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:270
+msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "無法啟動「%s」:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
+msgid "Launch Error"
+msgstr "啟動錯誤"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
+msgid "The associated application could not be found or executed."
+msgstr "相關的應用程式找不到或是無法執行"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
 msgstr "Xfdesktop 無法建立資料夾「%s」來存放桌面項目:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
@@ -292,7 +372,9 @@ msgstr "建立資料夾失敗"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
 msgstr "Xfdesktop 無法使用「%s」來放置桌面項目,蓋其非資料夾也。"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
@@ -338,28 +420,14 @@ msgstr "您確定要刪除下列 %d 個檔案嗎?"
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "刪除多個檔案"
 
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "無法啟動「%s」:"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
-msgid "Launch Error"
-msgstr "啟動錯誤"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "無法開啟應用程式選擇器。"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
 msgstr "這項特性需要檔案管理程式提供相關服務 (像是 Thunar 所提供的)。"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
@@ -378,8 +446,11 @@ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
 msgstr "無法建立名為「%s」的資料夾:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "無法啟動「exo-desktop-item-edit」,此為建立及編輯桌面啟動器和連結所必需。"
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"無法啟動「exo-desktop-item-edit」,此為建立及編輯桌面啟動器和連結所必需。"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
 msgid "Create New Folder"
@@ -499,10 +570,6 @@ msgstr "無法執行「%s」"
 msgid "Run Error"
 msgstr "執行錯誤"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
-msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "相關的應用程式找不到或是無法執行"
-
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
@@ -666,7 +733,9 @@ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
 msgstr "無法聯絡 Xfce 垃圾桶服務。"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
 msgstr "請確定您已安裝支援 Xfce 垃圾桶服務的檔案管理程式,像是 Thunar。"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
@@ -728,14 +797,6 @@ msgstr "掛載磁碟(_M)"
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "退出磁碟(_J)"
 
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
-msgstr "桌面"
-
-#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
-
 #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 #~ msgstr "無法執行 xfce4-menueditor:%s"
 
@@ -853,9 +914,6 @@ msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
 #~ msgid "Run a program"
 #~ msgstr "執行錯誤"
 
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "終端機"
-
 #~ msgid "Web Browser"
 #~ msgstr "網頁瀏覽器"
 
@@ -967,9 +1025,6 @@ msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "選擇圖示"
 
-#~ msgid "Use startup _notification"
-#~ msgstr "使用啟動提示(_N)"
-
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "在終端機內執行(_T)"
 
@@ -1135,9 +1190,6 @@ msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "名稱"
 
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "指令"
-
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "隱藏"
 
@@ -1189,9 +1241,6 @@ msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "參與者"
 
-#~ msgid "Icon designer"
-#~ msgstr "圖示設計者"
-
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "您已對選單作出修改,離開前要先行儲存嗎?"
 
@@ -1219,7 +1268,8 @@ msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
-#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your changes"
+#~ "Please choose another location or press cancel in the dialog to discard "
+#~ "your changes"
 #~ msgstr ""
 #~ "無法儲存檔案 %s: %s\n"
 #~ "\n"
@@ -1273,11 +1323,29 @@ msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "無法啟動xfdesktop"
 
-#~ msgid "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
-#~ msgstr "要保證Xfce在下次啟動時不再管理您的桌面,請確認您於登出時妥善儲存您的工作階段。如果您現在不是使用 Xfce工作階段管理器 (xfce4-session),您需要手動編輯您的~/.config/xfce4/xinitrc檔案。詳細的說明可在 http://xfce.org/ 所提供的文件中找到。"
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
+#~ "please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
+#~ "using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually "
+#~ "edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the "
+#~ "documentation provided on http://xfce.org/."
+#~ msgstr ""
+#~ "要保證Xfce在下次啟動時不再管理您的桌面,請確認您於登出時妥善儲存您的工作階"
+#~ "段。如果您現在不是使用 Xfce工作階段管理器 (xfce4-session),您需要手動編輯"
+#~ "您的~/.config/xfce4/xinitrc檔案。詳細的說明可在 http://xfce.org/ 所提供的"
+#~ "文件中找到。"
 
-#~ msgid "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
-#~ msgstr "要保證Xfce在下次啟動時不再管理您的桌面,請確認您於登出時妥善儲存您的工作階段。如果您現在不是使用 Xfce工作階段管理器 (xfce4-session),您需要手動編輯您的~/.config/xfce4/xinitrc檔案。詳細的說明可在 http://xfce.org/ 所提供的文件中找到。"
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
+#~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are "
+#~ "not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to "
+#~ "manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available "
+#~ "in the documentation provided on http://xfce.org/."
+#~ msgstr ""
+#~ "要保證Xfce在下次啟動時不再管理您的桌面,請確認您於登出時妥善儲存您的工作階"
+#~ "段。如果您現在不是使用 Xfce工作階段管理器 (xfce4-session),您需要手動編輯"
+#~ "您的~/.config/xfce4/xinitrc檔案。詳細的說明可在 http://xfce.org/ 所提供的"
+#~ "文件中找到。"
 
 #~ msgid "_Do not show this again"
 #~ msgstr "下次不顯示(_D)"
@@ -1345,17 +1413,26 @@ msgstr "設定桌面背景、選單與圖示行為"
 #~ msgid "Unable to quit session."
 #~ msgstr "無法離開程序"
 
-#~ msgid "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) is running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
-#~ msgstr "離開此程序需要運行中的 Xfce 的程序管理程式 (xfce4-session),目前沒偵測到。請利用其他方式離開 Xfce。"
+#~ msgid ""
+#~ "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) "
+#~ "is running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
+#~ msgstr ""
+#~ "離開此程序需要運行中的 Xfce 的程序管理程式 (xfce4-session),目前沒偵測到。"
+#~ "請利用其他方式離開 Xfce。"
 
-#~ msgid "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it could not be found: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
+#~ "could not be found: %s"
 #~ msgstr "離開此程序需要指令 'xfce4-session-logout',然無法找到: %s"
 
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "編輯屬性"
 
-#~ msgid "Viewing the contents of the trash requires a file manager that supports the Xfce trash service, such as Thunar."
-#~ msgstr "檢視垃圾桶內容需要一個支援 Xfce 垃圾桶服務的檔案管理程式,像是 Thunar。"
+#~ msgid ""
+#~ "Viewing the contents of the trash requires a file manager that supports "
+#~ "the Xfce trash service, such as Thunar."
+#~ msgstr ""
+#~ "檢視垃圾桶內容需要一個支援 Xfce 垃圾桶服務的檔案管理程式,像是 Thunar。"
 
 #~ msgid "Unable to empty the trash."
 #~ msgstr "無法清空垃圾桶"



More information about the Xfce4-commits mailing list