[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Aug 20 12:26:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to c8d6d5e340ae751fe7dec8c01bfa9d0718832acf (commit)
       from a113807542b329eac9a301ca2de3dede151e3fdf (commit)

commit c8d6d5e340ae751fe7dec8c01bfa9d0718832acf
Author: gianluca foddis <gianluca.foddis at gmail.com>
Date:   Fri Aug 20 12:25:45 2010 +0200

    l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
    
    New status: 801 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 63ed305..2ec29ac 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 12:24+0100\n"
 "Last-Translator: Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Aggiunge un nuovo orologio vuoto"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr "aggiungi un nuovo orologio usando quest'orologio come esempio"
+msgstr "Aggiunge un nuovo orologio usando quest'orologio come esempio"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
-msgstr "cancella quest'orologio"
+msgstr "Cancella quest'orologio"
 
 # tooltip
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:538
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Salva le impostazioni correnti come allarme predefinito"
 
 #: ../src/appointment.c:3052
 msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "carica le impostazioni dell'allarme predefinito
"
+msgstr "carica le impostazioni dell'allarme predefinit"
 
 # si riferisce a "frequenza"
 #: ../src/appointment.c:3114
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid ""
 "Separate filenames with comma(,).\n"
 " NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
 msgstr ""
-"Separara i nomi dei file con virgole(,);\n"
+"Separa i nomi dei file con virgole(,);\n"
 " NOTA: la virgola non è un carattere valido nei nomi di file per Orage"
 
 #: ../src/interface.c:1002
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid ""
 "This is useful for example when doing export and moving orage\n"
 "appointments to another system."
 msgstr ""
-"Ripristina tutti gli eventi archiviati nel file principale di orage e rimuove il file di archivio\n"
+"Ripristina tutti gli eventi archiviati nel file principale di orage e rimuove il file di archivio;\n"
 "ciò è utile ad esempio quando si esporta e si trasferiscono gli\n"
 "appuntamenti di Orage verso un altro sistema"
 
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:1300
 msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Scambia dati - Orage"
+msgstr "Scambio dati - Orage"
 
 #: ../src/main.c:192
 #, c-format



More information about the Xfce4-commits mailing list