[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Aug 3 10:14:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 6c2161d89972a400e782d6dac96c0f5bbdfa920e (commit)
from 4b3c342a3306b8c0f3c5e1a4c74ff87ed2619a13 (commit)
commit 6c2161d89972a400e782d6dac96c0f5bbdfa920e
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date: Tue Aug 3 10:13:03 2010 +0200
l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
New status: 342 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fi.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 59 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b9e16ce..98d6e9d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,16 +6,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 22:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 04:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-03 11:11+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
@@ -72,20 +72,19 @@ msgid "_Move"
msgstr "Sii_rrä"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-window.c:2117
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-window.c:2135
msgid "Add _New Items..."
msgstr "_Lisää osia..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1091 ../panel/panel-window.c:2128
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1091 ../panel/panel-window.c:2146
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Paneelin _asetukset"
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1108 ../panel/panel-window.c:2144
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1108 ../panel/panel-window.c:2162
msgid "Log _Out"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
+msgstr "Kirjaudu _ulos"
#: ../panel/main.c:77
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
@@ -145,51 +144,54 @@ msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään."
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Ilmoita virheistä osoitteeseen <%s>."
-#: ../panel/main.c:227
+#: ../panel/main.c:232
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Paneeli on jo käynnissä"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:273
+#: ../panel/main.c:275
msgid "Restarting..."
msgstr "Käynnistetään uudelleen..."
-#: ../panel/main.c:288
+#: ../panel/main.c:290
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Asetusikkunan näyttäminen epäonnistui"
-#: ../panel/main.c:290
+#: ../panel/main.c:292
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Osien lisäysikkunan näyttäminen epäonnistui"
-#: ../panel/main.c:292
+#: ../panel/main.c:294
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Paneelin asetusten tallennus epäonnistui"
-#: ../panel/main.c:294
+#: ../panel/main.c:296
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Osan lisääminen paneeliin epäonnistui"
-#: ../panel/main.c:296
+#: ../panel/main.c:298
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Paneelin uudelleenkäynnistys epäonnistui"
-#: ../panel/main.c:298
+#: ../panel/main.c:300
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Paneelin sulkeminen epäonnistui"
-#: ../panel/main.c:300
+#: ../panel/main.c:302
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "D-Bus -viestin lähetys epäonnistui"
-#: ../panel/main.c:311
+#: ../panel/main.c:313
msgid ""
"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the "
"session on logout, so the panel is automatically started the next time you "
"login."
msgstr ""
+"Haluatko käynnistää Xfce-paneelin? Jos haluat, muista tallentaa istunto "
+"kirjautuessasi ulos, jotta paneeli käynnistetään myös seuraavan "
+"kirjautumisen yhteydessä."
-#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328
+#: ../panel/main.c:316 ../panel/main.c:330
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "%s ei ole käynnissä"
@@ -198,19 +200,30 @@ msgstr "%s ei ole käynnissä"
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Asetusten siirto-ohjelman käynnistys epäonnistui"
-#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409
+#: ../panel/panel-application.c:1429 ../plugins/actions/actions.c:413
+msgid ""
+"If you have started Xfce without session manager, this will close the X "
+"server."
+msgstr ""
+"Jos käynnistit Xfce:n ilman istunnonhallintaa, myös X-palvelin suljetaan."
+
+#: ../panel/panel-application.c:1430 ../plugins/actions/actions.c:414
+msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
+msgstr "Haluatko varmasti sulkea paneelin?"
+
+#: ../panel/panel-application.c:1438 ../plugins/actions/actions.c:422
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Komennon \"%s\" suoritus epäonnistui"
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:226
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
"Liitännäisen tapahtumasyntaksi ei kelpaa. Muoto on LIITÄNNÄISEN-NIMI:NIMI[:"
"TYYPPI:ARVO]."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:259
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
#, c-format
msgid ""
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
@@ -315,16 +328,18 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa paneelin %d?"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
-msgstr ""
+msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(ulkoinen)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
"PID: %d"
-msgstr "Sisäinen nimi: %s-%d"
+msgstr ""
+"Sisäinen nimi: %s-%d\n"
+"PID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
@@ -334,9 +349,8 @@ msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Sisäinen nimi: %s-%d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr "Pidennä automaattisesti"
+msgstr "L_aajenna automaattisesti"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
msgid "Add a new panel"
@@ -347,18 +361,15 @@ msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Lisää uusi osa paneeliin"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 "
"(opaque)."
msgstr ""
-"Paneelin taustan läpinäkyvyys arvojen 0 (läpinäkyvä) ja 100 (läpinäkymätön) "
-"väliltä."
+"Paneelin taustan läpinäkyvyys väliltä 0 (läpinäkyvä) ja 100 (läpinäkymätön)."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Appeara_nce"
-msgstr "Ulkonäkö"
+msgstr "_Ulkoasu"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
msgid "Automatically show and _hide the panel"
@@ -369,13 +380,12 @@ msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Background image"
-msgstr "Tausta"
+msgstr "Taustakuva"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Väri:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "D_isplay"
@@ -421,7 +431,7 @@ msgstr "Siirrä valittu kohde rivin verran ylöspäin"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
msgid "None (use system style)"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mitään (järjestemän tyyli)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
msgid "O_utput:"
@@ -429,7 +439,7 @@ msgstr "_Tulostus:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Pick a Panel Color"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse paneelin väri"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Remove currently selected item"
@@ -440,9 +450,8 @@ msgid "Remove the currently selected panel"
msgstr "Poista valittu paneeli"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Select A Background Image"
-msgstr "Valitse kuvake"
+msgstr "Valitse taustakuva"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
msgid ""
@@ -473,7 +482,7 @@ msgstr "Näytä valitun kohteen tiedot"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Solid color"
-msgstr ""
+msgstr "Yksivärinen"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Span mo_nitors"
@@ -509,9 +518,8 @@ msgid "_Enter:"
msgstr "_Yllä:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "_File:"
-msgstr "_Tyyli:"
+msgstr "_Tiedosto:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
@@ -1299,10 +1307,19 @@ msgstr "_Nuolipainikkeen sijainti:"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Sovelluskäynnistin, johon voi liittää valikon"
-#: ../plugins/pager/pager.c:413
+#: ../plugins/pager/pager.c:350 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+msgid "Workspace _Settings..."
+msgstr "Työtila-_asetukset..."
+
+#: ../plugins/pager/pager.c:425
msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
msgstr "Xfce:n työtilojen asetusikkunan käynnistys ei onnistu"
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:412 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Työtila %d"
+
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
msgid "Behaviour"
@@ -1317,10 +1334,11 @@ msgid ""
"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
"windows"
msgstr ""
+"Näytä työtila pienoiskoossa ja sen näkyvät ikkunat suorakulmioina"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Show mi_niature view"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä pi_enoiskuva"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
@@ -1331,10 +1349,6 @@ msgstr "_Hiiren rulla vaihtaa työtilaa"
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Työtilanvaihtaja"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
-msgid "Workspace _Settings..."
-msgstr "Työtila-_asetukset..."
-
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
msgid "Switch between virtual desktops"
msgstr "Siirry virtuaalityöpöytien välillä"
@@ -1385,19 +1399,16 @@ msgid "Show Desktop"
msgstr "Näytä työpöytä"
#: ../plugins/systray/systray.c:276
-#, fuzzy
msgid "Unable to start the notification area"
-msgstr "_Kiireellisyyshuomautus"
+msgstr "Ilmoitusalueen käynnistys epäonnistui"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:569
-#, fuzzy
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
msgstr ""
-"Todennäköisesti jokin toinen elementti otti ilmoitusalueen hallintaansa. "
-"Liitännäinen suljetaan."
+"Jokin toinen elementti toimii ilmoitusalueena. Tätä aluetta ei käytetä."
#: ../plugins/systray/systray.c:571
msgid "The notification area lost selection"
@@ -1531,11 +1542,6 @@ msgstr "Käytä painikkeita ikkunoiden välillä siirtymiseen"
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Työtila %d"
-
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
msgid "No Windows"
msgstr "Ei ikkunoita"
More information about the Xfce4-commits
mailing list