[Xfce4-commits] <xfmpc:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Apr 29 11:48:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to be78b91c2c26d351e5489ee3972818fee42b6948 (commit)
       from e07a9f7d65dec6fc6ff038fe82dcc9a532a98fa9 (commit)

commit be78b91c2c26d351e5489ee3972818fee42b6948
Author: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>
Date:   Thu Apr 29 11:46:18 2010 +0200

    l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
    
    New status: 56 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sk.po |  510 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 258 insertions(+), 252 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index dc2520e..abd8aea 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,252 +1,258 @@
-# Slovak translations for xfmpc package.
-# Copyright (C) 2008 the xfmpc's copyright holder
-# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
-# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfmpc 0.2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 09:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 11:20Centra4l\n"
-"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Menu -> Replace
-#: ../src/dbbrowser.c:222
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Nahradiť"
-
-#. Menu -> Browse (only shown on a search)
-#: ../src/dbbrowser.c:230 ../src/playlist.c:237
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Prehliadať"
-
-#: ../src/extended-interface.c:165
-msgid "Clear Playlist"
-msgstr "Vyčistiť zoznam skladieb"
-
-#: ../src/extended-interface.c:175
-msgid "Refresh Database"
-msgstr "Obnoviť databázu"
-
-#: ../src/extended-interface.c:185
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Miestna ponuka"
-
-#: ../src/extended-interface.c:217
-msgid "Current Playlist"
-msgstr "Súčasný zozanam skladieb"
-
-#: ../src/extended-interface.c:220
-msgid "Browse database"
-msgstr "Prechádzať databázu"
-
-#: ../src/extended-interface.c:303
-msgid "Repeat"
-msgstr "Opakovať"
-
-#: ../src/extended-interface.c:310
-msgid "Random"
-msgstr "Náhodne"
-
-#: ../src/extended-interface.c:402 ../xfmpc.desktop.in.h:2
-msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
-msgstr "MPD klient napísany v GTK+ pre Xfce"
-
-#: ../src/extended-interface.c:406
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>"
-
-#: ../src/interface.c:156 ../src/interface.c:364
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nepripojené"
-
-#. subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)"
-#: ../src/interface.c:395
-#, c-format
-msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
-msgstr "od \"%s\" z albumu \"%s\" (%s)"
-
-#: ../src/interface.c:441
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zastavené"
-
-#: ../src/main-window.c:393
-#, c-format
-msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
-msgstr "%d skladieb, %d hodín a %d minút"
-
-#: ../src/main-window.c:395
-#, c-format
-msgid "%d songs, %d minutes"
-msgstr "%d skladieb, %d minút"
-
-#: ../src/mpdclient.c:515 ../src/mpdclient.c:545 ../src/mpdclient.c:560
-msgid "n/a"
-msgstr "nedostupné"
-
-#: ../src/preferences.c:41 ../src/song-dialog.c:173
-msgid "Title"
-msgstr "Názov"
-
-#: ../src/preferences.c:42
-msgid "Album - Title"
-msgstr "Album - Názov"
-
-#: ../src/preferences.c:43
-msgid "Artist - Title"
-msgstr "Umelec - Názov"
-
-#: ../src/preferences.c:44
-msgid "Artist - Title (Date)"
-msgstr "Umelec - Názov (Dátum)"
-
-#: ../src/preferences.c:45
-msgid "Artist - Album - Title"
-msgstr "Umelec - Album - Názov"
-
-#: ../src/preferences.c:46
-msgid "Artist - Album - Track. Title"
-msgstr "Umelec - Album - Stopa. Názov"
-
-#: ../src/preferences.c:47
-msgid "Custom..."
-msgstr "Vlastné..."
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:181
-msgid "Xfmpc Preferences"
-msgstr "Predvoľby Xfmpc"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:197
-msgid "MPD"
-msgstr "MPD"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:201
-msgid "Connection"
-msgstr "Pripojenie"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:204
-msgid "Use _default system settings"
-msgstr "Použiť _predvolené nastavenie systému"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:206
-msgid ""
-"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
-"MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr ""
-"Ak je zaškrtnutá voľba, aplikácia Xfmpc sa pokúsi prečítať premenné "
-"prostredia MPD_HOST a MPD_PORT, v opačnom prípade použije tento počítač "
-"(localhost)"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:221
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Názov hostiteľa:"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:228
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:238
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:256
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzhľad"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:260
-msgid "Statusbar"
-msgstr "Stavový riadok"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:263
-msgid "Show _statusbar"
-msgstr "Zobraziť _stavový riadok"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:270
-msgid "Song Format"
-msgstr "Formát skladby"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:275
-msgid "Song format:"
-msgstr "Formát skladby:"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:295
-msgid "Custom format:"
-msgstr "Vlastný formát:"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:312
-msgid "Available parameters:"
-msgstr "Dostupné parametre:"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:321
-#, c-format
-msgid "%a: Artist"
-msgstr "%a: Umelec"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:325
-#, c-format
-msgid "%A: Album"
-msgstr "%A: Album"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:330
-#, c-format
-msgid "%d: Date"
-msgstr "%d: Dátum"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:334
-msgid "%D: Disc"
-msgstr "%D: Disk"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:339
-#, c-format
-msgid "%f: File"
-msgstr "%f: Súbor"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:343
-#, c-format
-msgid "%g: Genre"
-msgstr "%g: Žáner"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:348
-msgid "%t: Title"
-msgstr "%t: Názov"
-
-#: ../src/preferences-dialog.c:352
-msgid "%T: Track"
-msgstr "%T: Stopa"
-
-#: ../src/song-dialog.c:133 ../xfmpc.desktop.in.h:3
-msgid "Xfmpc"
-msgstr "Xfmpc"
-
-#: ../src/song-dialog.c:153
-msgid "File"
-msgstr "Súbor"
-
-#: ../src/song-dialog.c:163
-msgid "Artist"
-msgstr "Umelec"
-
-#: ../src/song-dialog.c:183
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#: ../src/song-dialog.c:193
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: ../src/song-dialog.c:200
-msgid "Track"
-msgstr "Stopa"
-
-#: ../src/song-dialog.c:211
-msgid "Genre"
-msgstr "Žáner"
-
-#: ../xfmpc.desktop.in.h:1
-msgid "MPD client"
-msgstr "MPD klient"
+# Slovak translations for xfmpc package.
+# Copyright (C) 2008 the xfmpc's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
+# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfmpc 0.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-03 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-14 11:20Centra4l\n"
+"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/dbbrowser.c:913
+msgid "Replace"
+msgstr "Nahradiť"
+
+#: ../src/dbbrowser.c:919 ../src/playlist.c:884
+msgid "Browse"
+msgstr "Prehliadať"
+
+#: ../src/extended-interface.c:288
+msgid "Repeat"
+msgstr "Opakovať"
+
+#: ../src/extended-interface.c:293
+msgid "Random"
+msgstr "Náhodne"
+
+#: ../src/extended-interface.c:397 ../xfmpc.desktop.in.h:2
+msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
+msgstr "MPD klient napísany v GTK+ pre Xfce"
+
+#: ../src/extended-interface.c:397
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>"
+
+#: ../src/extended-interface.c:466
+msgid "Clear Playlist"
+msgstr "Vyčistiť zoznam skladieb"
+
+#: ../src/extended-interface.c:473
+msgid "Refresh Database"
+msgstr "Obnoviť databázu"
+
+#: ../src/extended-interface.c:481
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Miestna ponuka"
+
+#: ../src/extended-interface.c:499
+msgid "Current Playlist"
+msgstr "Súčasný zozanam skladieb"
+
+#: ../src/extended-interface.c:501
+msgid "Browse database"
+msgstr "Prechádzať databázu"
+
+#. // write private function in case it is wished to avoid the
+#. // "n/a" values, but no big deal IMO
+#. text = get_subtitle (interface);
+#. 
+#. TRANSLATORS: subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)"
+#: ../src/interface.c:263
+#, c-format
+msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
+msgstr "od \"%s\" z albumu \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/interface.c:268
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zastavené"
+
+#: ../src/interface.c:272 ../src/interface.c:470
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nepripojené"
+
+#: ../src/main-window.c:383
+#, c-format
+msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
+msgstr "%d skladieb, %d hodín a %d minút"
+
+#: ../src/main-window.c:385
+#, c-format
+msgid "%d songs, %d minutes"
+msgstr "%d skladieb, %d minút"
+
+#: ../src/mpdclient.c:348
+msgid "Failed to connect to MPD"
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na MPD"
+
+#: ../src/mpdclient.c:353
+msgid "Connected to MPD"
+msgstr "Pripojené na MPD"
+
+#: ../src/mpdclient.c:569 ../src/mpdclient.c:599 ../src/mpdclient.c:614
+msgid "n/a"
+msgstr "nedostupné"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:359
+msgid "MPD"
+msgstr "MPD"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:363
+msgid "Connection"
+msgstr "Pripojenie"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:366
+msgid "Use _default system settings"
+msgstr "Použiť _predvolené nastavenie systému"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:367
+msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost"
+msgstr "Ak je zaškrtnutá voľba, aplikácia Xfmpc sa pokúsi prečítať premenné prostredia MPD_HOST a MPD_PORT, v opačnom prípade použije tento počítač (localhost)"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:378
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Názov hostiteľa:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:386
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:397
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:414
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:420
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Stavový riadok"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:423
+msgid "Show _stastusbar"
+msgstr "Zobraziť _stavový riadok"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:431
+msgid "Song Format"
+msgstr "Formát skladby"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:436
+msgid "Song Format:"
+msgstr "Formát skladby:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:441 ../src/song-dialog.c:139
+msgid "Title"
+msgstr "Názov"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:442
+msgid "Album - Title"
+msgstr "Album - Názov"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:443
+msgid "Artist - Title"
+msgstr "Umelec - Názov"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:444
+msgid "Artist - Title (Date)"
+msgstr "Umelec - Názov (Dátum)"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:445
+msgid "Artist - Album - Title"
+msgstr "Umelec - Album - Názov"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:446
+msgid "Artist - Album - Track. Title"
+msgstr "Umelec - Album - Stopa. Názov"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:447
+msgid "Custom..."
+msgstr "Vlastné..."
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:453
+msgid "Custom format:"
+msgstr "Vlastný formát:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:466
+msgid "Available parameters:"
+msgstr "Dostupné parametre:"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:472
+#, c-format
+msgid "%a: Artist"
+msgstr "%a: Umelec"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:477
+#, c-format
+msgid "%A: Album"
+msgstr "%A: Album"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:482
+#, c-format
+msgid "%d: Date"
+msgstr "%d: Dátum"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:487
+msgid "%D: Disc"
+msgstr "%D: Disk"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:492
+#, c-format
+msgid "%f: File"
+msgstr "%f: Súbor"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:497
+#, c-format
+msgid "%g: Genre"
+msgstr "%g: Žáner"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:502
+msgid "%t: Title"
+msgstr "%t: Názov"
+
+#: ../src/preferences-dialog.c:507
+msgid "%T: Track"
+msgstr "%T: Stopa"
+
+#: ../src/song-dialog.c:117
+msgid "File"
+msgstr "Súbor"
+
+#: ../src/song-dialog.c:129
+msgid "Artist"
+msgstr "Umelec"
+
+#: ../src/song-dialog.c:149
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/song-dialog.c:159
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: ../src/song-dialog.c:166
+msgid "Track"
+msgstr "Stopa"
+
+#: ../src/song-dialog.c:176
+msgid "Genre"
+msgstr "Žáner"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:1
+msgid "MPD client"
+msgstr "MPD klient"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
+msgid "Xfmpc"
+msgstr "Xfmpc"
+
+#~ msgid "Xfmpc Preferences"
+#~ msgstr "Predvoľby Xfmpc"
+
+#~ msgid "Song format:"
+#~ msgstr "Formát skladby:"



More information about the Xfce4-commits mailing list