[Xfce4-commits] <xfce4-dict:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 95%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 23 06:16:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to f5c30dd5d8fcc1d01c95f32b65d319887c66e2d6 (commit)
from 03e19286888130ee22baba1afeee1b01a21096df (commit)
commit f5c30dd5d8fcc1d01c95f32b65d319887c66e2d6
Author: Andres Kovtunos <kovtunos at yandex.ru>
Date: Fri Apr 23 06:15:51 2010 +0200
l10n: Updated Russian (ru) translation to 95%
New status: 104 messages complete with 4 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 25 ++++++++-----------------
1 files changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 35d070b..9d01ae0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-23 04:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 22:29+0600\n"
"Last-Translator: Urmas <dwqwt3i02 at sneakemail.com>\n"
"Language-Team: None <->\n"
@@ -90,9 +90,8 @@ msgid "Dictionary Client"
msgstr "Клиент служб словарей"
#: ../lib/spell.c:75
-#, fuzzy
msgid "Spell Checker Results:"
-msgstr "Проверка орфографии"
+msgstr "Результаты проверки орфографии:"
#: ../lib/spell.c:101
#, c-format
@@ -105,7 +104,7 @@ msgstr[2] "Найдено %d вариантов."
#: ../lib/spell.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):"
-msgstr "Варианты написания «%s»:"
+msgstr "Варианты написания для «%s» (%s):"
#: ../lib/spell.c:122
#, fuzzy, c-format
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "«%s» написано верно."
#: ../lib/spell.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)."
-msgstr "Не найдено вариантов написания «%s»."
+msgstr "Не найдено вариантов написания «%s» (%s)."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
@@ -199,7 +198,6 @@ msgid "_Font Size:"
msgstr "_Размер шрифта:"
#: ../lib/speedreader.c:630
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
@@ -214,9 +212,8 @@ msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Загрузить содержимое файла"
#: ../lib/speedreader.c:654
-#, fuzzy
msgid "Clear the contents of the text field"
-msgstr "Перехватывать фокус поля ввода на панели"
+msgstr "Очистить содержимое текстового поля"
#: ../lib/speedreader.c:666
msgid "_Start"
@@ -311,7 +308,6 @@ msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
-#, fuzzy
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Быстрое чтение"
@@ -340,7 +336,6 @@ msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Словарь Xfce4"
#: ../lib/gui.c:848
-#, fuzzy
msgid "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2009 Энрико Трёгер"
@@ -433,19 +428,16 @@ msgid "Links:"
msgstr "Ссылки:"
#: ../lib/prefs.c:354
-#, fuzzy
msgid "Phonetics:"
-msgstr "Цвет транскрипции:"
+msgstr "Фонетика:"
#: ../lib/prefs.c:355
-#, fuzzy
msgid "Spelled correctly:"
-msgstr "«%s» написано верно."
+msgstr "Написано верно:"
#: ../lib/prefs.c:356
-#, fuzzy
msgid "Spelled incorrectly:"
-msgstr "«%s» написано верно."
+msgstr "Написано неверно:"
#: ../lib/prefs.c:416
msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
@@ -492,7 +484,6 @@ msgid "URL:"
msgstr "Адрес:"
#: ../lib/prefs.c:621
-#, fuzzy
msgid "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr "Введите адрес службы поиска или словарей. Используйте слово {word}, чтобы представить искомое слово."
More information about the Xfce4-commits
mailing list