[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 8 15:38:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 6f46c2b49f6ca99236ac128bd9e1346961bf4514 (commit)
from be5fb06da4eeb37c1c75cf5f357f814b8e9a0b91 (commit)
commit 6f46c2b49f6ca99236ac128bd9e1346961bf4514
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Thu Apr 8 15:36:21 2010 +0200
l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
New status: 327 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/kk.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index d68fa10..1181569 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 22:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:38+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 19:35+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,17 +67,20 @@ msgid "_Move"
msgstr "Ж_ылжыту"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2105
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082
+#: ../panel/panel-window.c:2105
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Жаңа _элементтерді қосу..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2116
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093
+#: ../panel/panel-window.c:2116
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Панель ба_птаулары..."
#. restart item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2139
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117
+#: ../panel/panel-window.c:2139
msgid "_Restart"
msgstr "Қа_йта қосу"
@@ -85,7 +88,8 @@ msgstr "Қа_йта қосу"
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "'Панельді баптаулары' сұхбар терезесін көрсету"
-#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76
+#: ../panel/main.c:75
+#: ../panel/main.c:76
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "PANEL-NUMBER"
@@ -204,7 +208,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>"
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:125
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
msgid "Add New Item"
msgstr "Жаңа элементті қосу"
@@ -213,7 +218,8 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Жаңа плагин үшін панельді тандаңыз:"
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:611
+#: ../panel/panel-dialogs.c:150
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:611
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "%d панель"
@@ -339,8 +345,7 @@ msgstr "Эле_менттер"
msgid "L_ength (%):"
msgstr "Ұ_зындығы (%):"
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
-#. can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Measurements"
msgstr "Өлшем бірліктері"
@@ -731,8 +736,7 @@ msgstr "_Секундтарды көрсету"
msgid "F_ormat:"
msgstr "Пі_шім:"
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
-#. or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr "Қыз_ықтылығы:"
@@ -825,27 +829,27 @@ msgstr "%0 сағат"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
#, no-c-format
msgid "five past %0"
-msgstr "%0-н бес кетті"
+msgstr "%0 нөл бес"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
#, no-c-format
msgid "ten past %0"
-msgstr "%0-н он кетті"
+msgstr "%0 он"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
#, no-c-format
msgid "quarter past %0"
-msgstr "%0-н он бес кетті"
+msgstr "%0 он бес"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
#, no-c-format
msgid "twenty past %0"
-msgstr "%0-н жиырма кетті"
+msgstr "%0 жиырма"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
#, no-c-format
msgid "twenty five past %0"
-msgstr "%0-н жиырма бес кетті"
+msgstr "%0 жиырма бес"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
#, no-c-format
@@ -855,32 +859,32 @@ msgstr "%0 жарым"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
#, no-c-format
msgid "twenty five to %1"
-msgstr "%1-а(е) жиырма бес қалды"
+msgstr "жиырма бес минутсыз %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
#, no-c-format
msgid "twenty to %1"
-msgstr "%1-а(е) жиырма қалды"
+msgstr "жиырма минутсыз %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
#, no-c-format
msgid "quarter to %1"
-msgstr "%1-а(е) он бес қалды"
+msgstr "он бес минутсыз %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
#, no-c-format
msgid "ten to %1"
-msgstr "%1-а(е) он қалды"
+msgstr "он минутсыз %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
#, no-c-format
msgid "five to %1"
-msgstr "%1-а(е) бес қалды"
+msgstr "бес минутсыз %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
#, no-c-format
msgid "%1 o'clock"
-msgstr "%1 сағат"
+msgstr "сағат %1"
#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
#. * other languages should just use the same strings as above
@@ -894,31 +898,31 @@ msgstr "%0 сағат"
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "five past %0"
-msgstr "%0-н бес кетті"
+msgstr "%0 нөл бес"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "ten past %0"
-msgstr "%0-н он кетті"
+msgstr "%0 он"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "quarter past %0"
-msgstr "%0-н он бес кетті"
+msgstr "%0 он бес"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty past %0"
-msgstr "%0-н жиырма кетті"
+msgstr "%0 жиырма"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty five past %0"
-msgstr "%0-н жиырма бес кетті"
+msgstr "%0 жиырма бес"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
#, no-c-format
@@ -930,37 +934,37 @@ msgstr "%0 жарым"
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty five to %1"
-msgstr "%1-а(е) жиырма бес қалды"
+msgstr "жиырма бес минутсыз %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty to %1"
-msgstr "%1-а(е) жиырма қалды"
+msgstr "жиырма минутсыз %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "quarter to %1"
-msgstr "%1-а(е) он бес қалды"
+msgstr "он бес минутсыз %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "ten to %1"
-msgstr "%1-а(е) он қалды"
+msgstr "он минутсыз %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "five to %1"
-msgstr "%1-а(е) бес қалды"
+msgstr "бес минутсыз %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "%1 o'clock"
-msgstr "%1 сағат"
+msgstr "сағат %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136
msgid "one"
More information about the Xfce4-commits
mailing list