[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Bengali (bn) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 1 11:48:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 6b61cd20ada8add694a9a590be9b1066a02441be (commit)
from 7c4c5d20ba83a8159fd900f30908836fa608ad27 (commit)
commit 6b61cd20ada8add694a9a590be9b1066a02441be
Author: Jamil Ahmed <itsjamil at gmail.com>
Date: Thu Apr 1 11:46:40 2010 +0200
l10n: Updated Bengali (bn) translation to 100%
New status: 229 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/bn.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index cc03c0c..66d4ded 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>, 2010.
+# Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 17:57+0600\n"
-"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 17:57+0600\n"
+"Last-Translator: Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -297,8 +298,8 @@ msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
msgstr ""
-"অ্যাপ্লিকেশনটি যেকোন অসংরক্ষিত অবস্থা হারাবে এবং পরবর্তী সেশনে পুনরায় আরম্ভ "
-"হতে পারবে না।"
+"অ্যাপ্লিকেশনটি যেকোন অসংরক্ষিত অবস্থা হারাবে এবং পরবর্তী সেশনে পুনরায় আরম্ভ হতে "
+"পারবে না।"
#: ../settings/session-editor.c:191
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
@@ -390,9 +391,8 @@ msgid ""
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
"saved when you logged out last time:"
msgstr ""
-"সর্বশেষ লগআউট করার সময় সংরক্ষিত অ্যাপ্লিকেশনগুলো ছাড়াও, নিম্নোক্ত তালিকাটিতে "
-"এমন কিছু অ্যাপ্লিকেশন রয়েছে যেগুলো আপনি Xfce ডেস্কটপে লগইন করলে "
-"স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরম্ভ হবে:"
+"সর্বশেষ লগআউট করার সময় সংরক্ষিত অ্যাপ্লিকেশনগুলো ছাড়াও, নিম্নোক্ত তালিকাটিতে এমন "
+"কিছু অ্যাপ্লিকেশন রয়েছে যেগুলো আপনি Xfce ডেস্কটপে লগইন করলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরম্ভ হবে:"
#: ../settings/xfae-window.c:289
#, c-format
@@ -408,8 +408,8 @@ msgid ""
"This will permanently remove the application from the list of automatically "
"started applications"
msgstr ""
-"এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরম্ভকৃত অ্যাপ্লিকেশনসমূহের তালিকা থেকে এই অ্যাপ্লিকেশনটি "
-"চিরতরে অপসারণ করবে"
+"এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরম্ভকৃত অ্যাপ্লিকেশনসমূহের তালিকা থেকে এই অ্যাপ্লিকেশনটি চিরতরে "
+"অপসারণ করবে"
#: ../settings/xfae-window.c:328
#, c-format
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "আইটেম টগল করতে ব্যর্থ"
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "TCP পোর্টের বাইন্ডিং নিষ্ক্রিয়"
-#: ../xfce4-session/main.c:77
+#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
msgid "Print version information and exit"
msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী মুদ্রণ করে প্রস্থান"
@@ -522,8 +522,8 @@ msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
msgstr ""
-"আপনি যে সেশনটি পুনরুদ্ধার করতে চান তা পছন্দ করুন। আপনি খুব সহজেই শুধুমাত্র "
-"সেশনের নামের উপর ডবল ক্লিক করে তা পুনরুদ্ধার করতে পারেন।"
+"আপনি যে সেশনটি পুনরুদ্ধার করতে চান তা পছন্দ করুন। আপনি খুব সহজেই শুধুমাত্র সেশনের "
+"নামের উপর ডবল ক্লিক করে তা পুনরুদ্ধার করতে পারেন।"
#. "Logout" button
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208
@@ -573,9 +573,10 @@ msgid ""
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts on your system."
msgstr ""
-"%s-এর জন্য ইন্টারনেট ঠিকানা খুঁজে পাওয়া যায়নি।\nএটি Xfce-কে সঠিকভাবে অপারেট "
-"করতে রোধ করবে।\nআপনার সিস্টেমের file /etc/hosts-তে %s যোগ করার ফলে\nহয়ত এই "
-"সমস্যার সমাধান সম্ভব হতে পারে।"
+"%s-এর জন্য ইন্টারনেট ঠিকানা খুঁজে পাওয়া যায়নি।\n"
+"এটি Xfce-কে সঠিকভাবে অপারেট করতে রোধ করবে।\n"
+"আপনার সিস্টেমের file /etc/hosts-তে %s যোগ করার ফলে\n"
+"হয়ত এই সমস্যার সমাধান সম্ভব হতে পারে।"
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
msgid "Continue anyway"
@@ -592,10 +593,9 @@ msgid ""
"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
msgstr ""
-"ফেইলসেইফ সেশনের নাম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ। সম্ভাব্য কারণসমূহ: xfconfd সচল "
-"নেই (D-Bus সেটআপ সমস্যা); এনভায়রনমেন্ট চলক $XDG_CONFIG_DIRS ভুলভাবে নির্ধারণ "
-"করা হয়েছে (\"%s\" অবশ্যই অন্তর্ভুক্ত থাকতে হবে), অথবা xfce4-সেশন সঠিকভাবে "
-"ইনস্টল করা হয়নি।"
+"ফেইলসেইফ সেশনের নাম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ। সম্ভাব্য কারণসমূহ: xfconfd সচল নেই (D-"
+"Bus সেটআপ সমস্যা); এনভায়রনমেন্ট চলক $XDG_CONFIG_DIRS ভুলভাবে নির্ধারণ করা হয়েছে "
+"(\"%s\" অবশ্যই অন্তর্ভুক্ত থাকতে হবে), অথবা xfce4-সেশন সঠিকভাবে ইনস্টল করা হয়নি।"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:723
#, c-format
@@ -634,15 +634,12 @@ msgstr "শুধুমাত্র নিষ্ক্রিয় অবস্থ
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2051
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-"চেকপয়েন্ট অনুরোধ করার সময় সেশন ব্যবস্থাপককে অবশ্যই নিষ্ক্রিয় অবস্থায় থাকতে "
-"হবে"
+msgstr "চেকপয়েন্ট অনুরোধ করার সময় সেশন ব্যবস্থাপককে অবশ্যই নিষ্ক্রিয় অবস্থায় থাকতে হবে"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2092
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-"বন্ধ অনুরোধ করার সময় সেশন ব্যবস্থাপককে অবশ্যই নিষ্ক্রিয় অবস্থায় থাকতে হবে"
+msgstr "বন্ধ অনুরোধ করার সময় সেশন ব্যবস্থাপককে অবশ্যই নিষ্ক্রিয় অবস্থায় থাকতে হবে"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2099
#, c-format
@@ -783,6 +780,11 @@ msgid ""
"location.\n"
"You should delete this directory now.\n"
msgstr ""
+"স্বয়ংক্রিয় স্টার্টের ডিরেক্টরির অবস্থান এবং ফরম্যাট পরিবর্তিত হয়েছে।\nনতুন "
+"অবস্থান হল\n\n %s\n\nযেখানে আপনি .desktop ফাইলগুলো রাখতে পারেন, যা\nXfce "
+"ডেস্কটপ চালুর সময় অ্যাপ্লিকেশনগুলো ব্যাখ্যা করে।পুরাতন\nস্বয়ংক্রিয় স্টার্ট "
+"ডিরেক্টরিতে সফল ভাবে নতুন\nঅবস্থানে মাইগ্রেট করতে পারে।\nআপনার এখনই "
+"ডিরেক্টরি মুছে ফেলা উচিত।\n"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:442
msgid "Performing Autostart..."
@@ -824,27 +826,51 @@ msgstr "আরম্ভের সময় পরামর্শ প্রদর্
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:65
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
+msgid "Log out without displaying the logout dialog"
+msgstr "লগআউট ডায়ালগ না দেখিয়েই লগআউট"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
+msgid "Halt without displaying the logout dialog"
+msgstr "লগআউট ডায়ালগ না দেখিয়েই হল্ট"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
+msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
+msgstr "লগআউট ডায়ালগ না দেখিয়েই রিবুট"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:81
+msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
+msgstr "লগআউট ডায়ালগ না দেখিয়েই সাসপেন্ড"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:85
+msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
+msgstr "লগআউট ডায়ালগ না দেখিয়েই হাইবারনেট"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:89
+msgid "Log out quickly; don't save the session"
+msgstr "দ্রুত লগআউট করুন; সেশন সংরক্ষণ করা যাবে না"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:111
msgid "Logout Error"
msgstr "লগআউট ত্রুটি "
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:114 ../xfce4-session-logout/main.c:121
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি "
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:163
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:181
msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
msgstr "D-Bus সেশন বাসের সাথে যোগাযোগ করতে ব্যর্থ।"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:175
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:193
msgid "Failed to create new D-Bus message"
msgstr "নতুন D-Bus বার্তা তৈরি করতে ব্যর্থ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:191
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:209
msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপকের কাছ থেকে উত্তর গ্রহণ করতে ব্যর্থ"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:199
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:217
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "লগআউটের চেষ্টা করার সময় ত্রুটি গৃহীত হয়েছে"
@@ -858,8 +884,7 @@ msgstr "সেশন মেনু"
msgid ""
"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
msgstr ""
-"একটি মেনু প্রদর্শন করে যাতে পর্দা আবদ্ধ, বাতিল, বন্ধ অথবা লগআউট অপশনসমূহ "
-"রয়েছে"
+"একটি মেনু প্রদর্শন করে যাতে পর্দা আবদ্ধ, বাতিল, বন্ধ অথবা লগআউট অপশনসমূহ রয়েছে"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
@@ -947,8 +972,8 @@ msgstr "দূরবর্তী অ্যাপ্লিকেশন পরি
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
msgstr ""
-"নেটওয়ার্কের মাধ্যমে দূরবর্তী অ্যাপ্লিকেশনসমূহ পরিচালনা (এটা হয়ত নিরাপত্তার "
-"জন্য হুমকি হতে পারে)"
+"নেটওয়ার্কের মাধ্যমে দূরবর্তী অ্যাপ্লিকেশনসমূহ পরিচালনা (এটা হয়ত নিরাপত্তার জন্য হুমকি "
+"হতে পারে)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
@@ -978,8 +1003,7 @@ msgstr "সেশন সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
msgid ""
"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
"framework"
-msgstr ""
-"GNOME সার্ভিসসমূহ, যেমন gnome-keyring এবং GNOME স্বাচ্ছন্দ্যকরণ কাঠামো আরম্ভ"
+msgstr "GNOME সার্ভিসসমূহ, যেমন gnome-keyring এবং GNOME স্বাচ্ছন্দ্যকরণ কাঠামো আরম্ভ"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
@@ -991,17 +1015,16 @@ msgid ""
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
msgstr ""
-"এই অ্যাপ্লিকেশনগুলো বর্তমানে সচল সেশনের একটি অংশ, এবং লগআউট করার সময়ই "
-"সংরক্ষণ করা যাবে। নিম্নোক্ত পরিবর্তনসমূহ কেবলমাত্র সেশন সংরক্ষিত হওয়ার পরই "
-"কার্যকর হবে।"
+"এই অ্যাপ্লিকেশনগুলো বর্তমানে সচল সেশনের একটি অংশ, এবং লগআউট করার সময়ই সংরক্ষণ করা "
+"যাবে। নিম্নোক্ত পরিবর্তনসমূহ কেবলমাত্র সেশন সংরক্ষিত হওয়ার পরই কার্যকর হবে।"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
msgid ""
"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
"window."
msgstr ""
-"আপনার সেশন সংরক্ষণ করা হয়েছে। আপনি অপেক্ষা করতে না চাইলে এই উইন্ডোটি বন্ধ "
-"করতে পারেন।"
+"আপনার সেশন সংরক্ষণ করা হয়েছে। আপনি অপেক্ষা করতে না চাইলে এই উইন্ডোটি বন্ধ করতে "
+"পারেন।"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
msgid "_Display chooser on login"
More information about the Xfce4-commits
mailing list