[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> Run make -C po update-po

Mike Massonnet noreply at xfce.org
Wed Sep 30 17:56:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 450a978d211f12ef54e4f055b79abff4c4b47838 (commit)
       from 521ff7a8d6287d1c4958ad86981080619d82595e (commit)

commit 450a978d211f12ef54e4f055b79abff4c4b47838
Author: Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
Date:   Wed Sep 30 17:52:59 2009 +0200

    Run make -C po update-po

 po/ar.po                    |    6 ++-
 po/ast.po                   |    6 ++-
 po/ca.po                    |    6 ++-
 po/cs.po                    |    6 ++-
 po/da.po                    |   85 +++++++++++++++++++++++++++++++---------
 po/de.po                    |    6 ++-
 po/el.po                    |   69 ++++++++++++++++++++++++---------
 po/en_GB.po                 |    6 ++-
 po/es.po                    |   90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 po/eu.po                    |    6 ++-
 po/fi.po                    |    6 ++-
 po/fr.po                    |    6 ++-
 po/gl.po                    |    6 ++-
 po/hu.po                    |    6 ++-
 po/id.po                    |    6 ++-
 po/it.po                    |    6 ++-
 po/ja.po                    |    6 ++-
 po/lv.po                    |    6 ++-
 po/nb.po                    |    6 ++-
 po/nl.po                    |    6 ++-
 po/pl.po                    |    6 ++-
 po/pt.po                    |    6 ++-
 po/pt_BR.po                 |    6 ++-
 po/ru.po                    |    6 ++-
 po/sk.po                    |    6 ++-
 po/sq.po                    |    6 ++-
 po/sv.po                    |    6 ++-
 po/tr.po                    |    6 ++-
 po/uk.po                    |    6 ++-
 po/ur.po                    |    6 ++-
 po/ur_PK.po                 |    6 ++-
 po/vi.po                    |    6 ++-
 po/xfce4-clipman-plugin.pot |    6 ++-
 po/zh_CN.po                 |    6 ++-
 po/zh_TW.po                 |    6 ++-
 35 files changed, 347 insertions(+), 89 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 25db66e..9705b37 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:57+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -163,6 +163,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 5305e55..8fdb45f 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:54+0100\n"
 "Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -177,6 +177,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Sincronizar les _seleiciones"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 877484a..7441bae 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 19:39+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -182,6 +182,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Sincronitza _seleccions"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 643354f..394d090 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-07 16:20+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -184,6 +184,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Synchronizovat výběry"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 91f178c..74752a6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 11:04+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -28,10 +28,8 @@ msgstr "Udklipsholderhåndtering"
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:69
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:85
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127
-#: ../panel-plugin/plugin.c:301
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:85
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:301
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman"
 
@@ -92,8 +90,12 @@ msgid "Activate only on manual copy"
 msgstr "Aktivér kun ved manuel kopiering"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
-msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Som standard er denne handling udløst af en markering. Kryds denne indstilling af, for kun at udløse denne handling, når du laver en manuel kopi"
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr ""
+"Som standard er denne handling udløst af en markering. Kryds denne "
+"indstilling af, for kun at udløse denne handling, når du laver en manuel kopi"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
 msgid "Command:"
@@ -116,24 +118,41 @@ msgid "General"
 msgstr "Generel"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
-msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil udklipsholders tekst blive kontrolleret op imod regulære udtryk og en menu vil blive vist for mulige handlinger"
+msgid ""
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vil udklipsholders tekst blive kontrolleret op imod regulære "
+"udtryk og en menu vil blive vist for mulige handlinger"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
-msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil markeringerne blive synkroniseret med standardudklipsholderen på en måde som tillader dig, at indsætte hvad du vælger"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vil markeringerne blive synkroniseret med "
+"standardudklipsholderen på en måde som tillader dig, at indsætte hvad du "
+"vælger"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
-msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken undtaget de manuelle kopieringer"
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken "
+"undtaget de manuelle kopieringer"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil denne indstilling tillade dig at gemme et billede indeni historikken"
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vil denne indstilling tillade dig at gemme et billede indeni "
+"historikken"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
-msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil denne indstilling gendanne historikken ved enhver ny Xfce-session"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vil denne indstilling gendanne historikken ved enhver ny "
+"Xfce-session"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
 msgid "Ignore s_elections"
@@ -164,8 +183,20 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Synkronisér _markeringer"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
-msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
-msgstr "Du kan bruge udskriftningsparametrene \"\\1\", \"\\2\" og så videre i kommandoer. Parameteren \"\\0\" repræsenterer den fulde tekst. Hvis du ikke har kendskal til regulære udtryk, kan du gennemse dokumentation til Clipman for at få kendskab til dem."
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr ""
+"Du kan bruge udskriftningsparametrene \"\\1\", \"\\2\" og så videre i "
+"kommandoer. Parameteren \"\\0\" repræsenterer den fulde tekst. Hvis du ikke "
+"har kendskal til regulære udtryk, kan du gennemse dokumentation til Clipman "
+"for at få kendskab til dem."
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:367
 #, c-format
@@ -206,20 +237,27 @@ msgstr "Kan ikke åbne indstillingsdialogen"
 
 #~ msgid "E_xclude from history"
 #~ msgstr "_Udelad fra historik"
+
 #~ msgid "Autostart Clipman"
 #~ msgstr "Autostart Clipman"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to restart the clipboard manager the next time you login?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ønsker du at at genstarte udklipsholderhåndteringen ved næste logind?"
+
 #~ msgid "Do you want to autostart the clipboard manager?"
 #~ msgstr "Ønsker du at starte udklipsholderhåndteringen automatisk?"
+
 #~ msgid "Authors of previous versions:"
 #~ msgstr "Forfattere af tidligere versioner:"
+
 #~ msgid "There is already a clipboard manager running"
 #~ msgstr "Der kører allerede en udklipsholderhåndtering"
+
 #~ msgid "_Enable"
 #~ msgstr "_Slå til"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If checked, the selections will go into the history. This behavior can "
 #~ "bring the history to be unreadable, however it can be interesting in case "
@@ -228,28 +266,37 @@ msgstr "Kan ikke åbne indstillingsdialogen"
 #~ "Hvis afkrydset, vil markeringerne blive gemt i historikken. Denne "
 #~ "opførsel kan gøre hele historikken ubrugelig. Det kan dog være "
 #~ "interessant for dig, hvis du altid vil indsætte hele din markering."
+
 #~ msgid "Regex:"
 #~ msgstr "Reg. udtryk:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Enable the actions to match the clipboard texts against regular "
 #~ "expressions"
 #~ msgstr ""
 #~ "Slå handlingerne til for at overensstemme udklipsholders tekster imod "
 #~ "regulære udtryk"
+
 #~ msgid "Edit Command"
 #~ msgstr "Redigér kommando"
+
 #~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
 #~ msgstr "Gem udklipsholderindhold ved _afslutning"
+
 #~ msgid "_Show item numbers"
 #~ msgstr "_Vis elementnumre"
+
 #~ msgid "<b>General</b>"
 #~ msgstr "<b>Generel</b>"
+
 #~ msgid "Clipboard history items:"
 #~ msgstr "Udklipholderhistorik:"
+
 #~ msgid "Menu item characters:"
 #~ msgstr "Menupunkts-tegn:"
+
 #~ msgid "Clear History"
 #~ msgstr "Slet historik"
+
 #~ msgid "Clipman History"
 #~ msgstr "Clipman-historik"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1410e65..d4517f6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 07:43+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -184,6 +184,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Auswahl hinzufügen"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index acf8a28..0ea8e7a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 13:09+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -30,10 +30,8 @@ msgstr "Διαχειριστής προχείρου"
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:69
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:85
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127
-#: ../panel-plugin/plugin.c:301
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:85
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:301
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman"
 
@@ -94,8 +92,13 @@ msgid "Activate only on manual copy"
 msgstr "Ενεργοποίηση μόνο στο χειροποίητο πρόχειρο"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
-msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Εξ ορισμού η ενέργεια ενεργοποιείται κατά την επιλογή, επιλέξτε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε την ενέργεια μόνο όταν δημιουργείται ένα αντίγραφο με το χέρι"
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr ""
+"Εξ ορισμού η ενέργεια ενεργοποιείται κατά την επιλογή, επιλέξτε αυτή την "
+"επιλογή για να ενεργοποιήσετε την ενέργεια μόνο όταν δημιουργείται ένα "
+"αντίγραφο με το χέρι"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
 msgid "Command:"
@@ -118,24 +121,41 @@ msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
-msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
-msgstr "Εάν επιλεχθεί, τα κείμενα του προχείρου θα ταιριάζουν με κανονικές εκφράσεις και ένα μενού θα εμφανίζει τις πιθανές ενέργειες"
+msgid ""
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
+msgstr ""
+"Εάν επιλεχθεί, τα κείμενα του προχείρου θα ταιριάζουν με κανονικές εκφράσεις "
+"και ένα μενού θα εμφανίζει τις πιθανές ενέργειες"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
-msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
-msgstr "Εάν επιλεχθεί, οι επιλογές θα συγχρονίζονται με τον προκαθορισμένο διαχειριστή προχείρου με τέτοιο τρόπο ώστε να μπορείτε να επικολλήσετε ότι θέλετε"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr ""
+"Εάν επιλεχθεί, οι επιλογές θα συγχρονίζονται με τον προκαθορισμένο "
+"διαχειριστή προχείρου με τέτοιο τρόπο ώστε να μπορείτε να επικολλήσετε ότι "
+"θέλετε"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
-msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "Εάν επιλεχθεί, οι επιλογές δεν θα επηρεάσουν το ιστορικό εκτός από τις προσωπικές αντιγραφές"
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr ""
+"Εάν επιλεχθεί, οι επιλογές δεν θα επηρεάσουν το ιστορικό εκτός από τις "
+"προσωπικές αντιγραφές"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "Εάν επιλεχθεί, αυτή η επιλογή επιτρέπει την αποθήκευση μίας εικόνας μέσα στο ιστορικό"
+msgstr ""
+"Εάν επιλεχθεί, αυτή η επιλογή επιτρέπει την αποθήκευση μίας εικόνας μέσα στο "
+"ιστορικό"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
-msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "Εάν επιλεχθεί, αυτή η επιλογή θα επαναφέρει το ιστορικό σε κάθε νέα συνεδρία xfce"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr ""
+"Εάν επιλεχθεί, αυτή η επιλογή θα επαναφέρει το ιστορικό σε κάθε νέα συνεδρία "
+"xfce"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
 msgid "Ignore s_elections"
@@ -166,8 +186,20 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Επ_ιλογές συγχρονισμού"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
-msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
-msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παραμέτρους αντικατάστασης \"\\1\", \"\\2\" και στις εντολές. Η παράμετρος \"\\0\" παρουσιάζει το πλήρες κείμενο. Εάν δεν γνωρίζεται από κανονικές εκφράσεις, μπορείτε να ρίξετε μια ματιά στην τεκμηρίωση του Clipman που τις παρουσιάζει."
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr ""
+"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παραμέτρους αντικατάστασης \"\\1\", \"\\2\" "
+"και στις εντολές. Η παράμετρος \"\\0\" παρουσιάζει το πλήρες κείμενο. Εάν "
+"δεν γνωρίζεται από κανονικές εκφράσεις, μπορείτε να ρίξετε μια ματιά στην "
+"τεκμηρίωση του Clipman που τις παρουσιάζει."
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:367
 #, c-format
@@ -200,4 +232,3 @@ msgstr "Evaggelos Balaskas"
 #: ../panel-plugin/plugin.c:326
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του διαλόγου ρυθμίσεων"
-
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 15a01a6..14fe63c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: British English <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -172,6 +172,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Ignore selections"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6ec4337..8ff27d8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 01:08-0300\n"
 "Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -29,10 +29,8 @@ msgstr "Gestor de portapapeles"
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:69
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:85
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127
-#: ../panel-plugin/plugin.c:301
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:85
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:301
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman"
 
@@ -93,8 +91,12 @@ msgid "Activate only on manual copy"
 msgstr "Activar sólo en copia manual"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
-msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Por defecto la acción es activada por una selección, marque esta opción para activar la acción sólo cuando se hace una copia manual"
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr ""
+"Por defecto la acción es activada por una selección, marque esta opción para "
+"activar la acción sólo cuando se hace una copia manual"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
 msgid "Command:"
@@ -117,24 +119,39 @@ msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
-msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
-msgstr "Si está activado, los textos del portapapeles se compararán con expresiones regulares y un menú mostrará las acciones posibles"
+msgid ""
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
+msgstr ""
+"Si está activado, los textos del portapapeles se compararán con expresiones "
+"regulares y un menú mostrará las acciones posibles"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
-msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
-msgstr "Si está activado, se sincronizan las selecciones con el portapapeles por defecto de forma que se puede pegar lo que usted seleccione"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr ""
+"Si está activado, se sincronizan las selecciones con el portapapeles por "
+"defecto de forma que se puede pegar lo que usted seleccione"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
-msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "Si está activado, la selección no afectará el historial, excepto las copias manuales"
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr ""
+"Si está activado, la selección no afectará el historial, excepto las copias "
+"manuales"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "Si está activado, esta opción le permite almacenar una imagen en el historial"
+msgstr ""
+"Si está activado, esta opción le permite almacenar una imagen en el historial"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
-msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "Si está activado, esta opción restablecerá el historial en cada nueva sesión de Xfce"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr ""
+"Si está activado, esta opción restablecerá el historial en cada nueva sesión "
+"de Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
 msgid "Ignore s_elections"
@@ -165,8 +182,20 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Sincronizar las _selecciones"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
-msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
-msgstr "Puede usar los parámetros de sustitución \"\\1\", \"\\2\" y siguientes en los comandos. El parámetro \"\\0\" representa el texto completo. Si no conoce las expresiones regulares, mire la documentación de Clipman, donde hay una introducción sobre las mismas."
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr ""
+"Puede usar los parámetros de sustitución \"\\1\", \"\\2\" y siguientes en "
+"los comandos. El parámetro \"\\0\" representa el texto completo. Si no "
+"conoce las expresiones regulares, mire la documentación de Clipman, donde "
+"hay una introducción sobre las mismas."
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:367
 #, c-format
@@ -205,21 +234,28 @@ msgstr "Imposible abrir el diálogo de configuración"
 
 #~ msgid "E_xclude from history"
 #~ msgstr "E_xcluir del historial"
+
 #~ msgid "Autostart Clipman"
 #~ msgstr "Autoarranque de Clipman"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to restart the clipboard manager the next time you login?"
 #~ msgstr ""
 #~ "¿Desea reiniciar el gestor de portapapeles la próxima vez que inicie "
 #~ "sesión?"
+
 #~ msgid "Do you want to autostart the clipboard manager?"
 #~ msgstr "¿Desea iniciar automáticamente el gestor de portapapeles?"
+
 #~ msgid "Authors of previous versions:"
 #~ msgstr "Autores de versiones anteriores:"
+
 #~ msgid "There is already a clipboard manager running"
 #~ msgstr "Ya existe un gestor de portapapeles en ejecución"
+
 #~ msgid "_Enable"
 #~ msgstr "_Activar"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If checked, the selections will go into the history. This behavior can "
 #~ "bring the history to be unreadable, however it can be interesting in case "
@@ -228,38 +264,54 @@ msgstr "Imposible abrir el diálogo de configuración"
 #~ "Si está activada, las selecciones irán al historial. Este comportamiento "
 #~ "puede hacer que el historial sea ilegible, aunque puede ser interesante "
 #~ "en caso de que siempre quiera pegar lo que seleccione"
+
 #~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
 #~ msgstr "Guardar contenido del portapapeles al _salir"
+
 #~ msgid "A_dd selections to the history"
 #~ msgstr "Aña_dir selecciones al historial"
+
 #~ msgid "_Show item numbers"
 #~ msgstr "_Mostrar número de elemento"
+
 #~ msgid "<b>General</b>"
 #~ msgstr "<b>General</b>"
+
 #~ msgid "Clipboard history items:"
 #~ msgstr "Elementos del historial del portapapeles:"
+
 #~ msgid "Menu item characters:"
 #~ msgstr "Caracteres de los elementos del menú:"
+
 #~ msgid "Clear History"
 #~ msgstr "Limpiar historial"
+
 #~ msgid "Clipman History"
 #~ msgstr "Historial de Clipman"
+
 #~ msgid "Pre_vent empty clipboard"
 #~ msgstr "E_vitar el borrado del portapapeles"
+
 #~ msgid "Normal clipboard _management"
 #~ msgstr "Gestión nor_mal del portapapeles"
+
 #~ msgid "Strictly separate _both clipboards"
 #~ msgstr "Separar estrictamente am_bos portapapeles"
+
 #~ msgid "Se_parate clipboards"
 #~ msgstr "Se_parar portapapeles"
+
 #~ msgid "<b>Menu Appearance</b>"
 #~ msgstr "<b>Apariencia del menú</b>"
+
 #~ msgid "Appearance"
 #~ msgstr "Apariencia"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
 #~ msgstr "¿Está seguro de querer borrar este clip del historial?"
+
 #~ msgid "< Default History Empty >"
 #~ msgstr "< Historial predeterminado vacío >"
+
 #~ msgid "< Selection History Empty >"
 #~ msgstr "< Historial de selección vacío >"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b36da52..9102307 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -176,6 +176,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Ge_hitu hautapenak historiara"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4809e68..12aa915 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-19 18:01+0300\n"
 "Last-Translator: Lassi Kojo <lassi.kojo at sivutpystyyn.net>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
@@ -178,6 +178,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Lisää valinnat"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e49c2e8..679f3f0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 10:21+0200\n"
 "Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -180,6 +180,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "S_ynchroniser les sélections"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "L'expression régulière est toujours entourée des caractères spéciaux ^$"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 978a607..984680d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-13 18:33+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -183,6 +183,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Sincronizar as _seleccións"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6d45c0d..5ae3af6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 19:30+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -178,6 +178,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Kiválasztások szi_nkronizálása"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3b9229e..6ac5892 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-08 15:30+0200\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -179,6 +179,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Sinkronisasi _seleksi"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7195177..c003e45 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CLIPMAN PLUGIN TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-25 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -187,6 +187,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Sincronizza _selezioni"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2611893..406300d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:32+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -180,6 +180,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "選択領域と同期をとる(_S)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 60de3ce..64c7492 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:48+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -178,6 +178,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Sinhronizēt a_tlasi"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 855855b..b80d9f8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0svn-r2842\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <ter at operamail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
@@ -173,6 +173,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Ignorer merket område"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e918a35..e90f5e3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 15:27-0000\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -175,6 +175,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Selecties synchroniseren"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ca25aab..1de3b08 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -173,6 +173,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Dodawanie zaznaczeń do historii"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2fb898e..f0710ca 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -176,6 +176,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Sincronizar _selecções"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3fd27a7..1dfc898 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -179,6 +179,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Ignorar seleções"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 496e21a..c63e9b4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Labushev <p.labushev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <xfce-i18n-ru at xfce.org>\n"
@@ -174,6 +174,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Добавлять _выделенный текст в историю"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9344d58..9abb9dd 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:06+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -173,6 +173,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Synchronizovať výbery"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 921b1cb..c4f9b65 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -173,6 +173,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Shpërfill përzgjedhje"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 890894c..92e9120 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -172,6 +172,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Lägg till _markeringar till historiken"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f4ed6c7..236781f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
 "Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
@@ -180,6 +180,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "_Seçimi senkronize et"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 253abf0..9abe2ae 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -175,6 +175,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Додати _вибране до історії"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 9c1bd40..37b3d86 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-07 09:25+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -183,6 +183,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Sync _انتخاب"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 9c1bd40..37b3d86 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-07 09:25+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -183,6 +183,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Sync _انتخاب"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6f03eb0..5b6dccd 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: i 18n.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 07:41+0200\n"
 "Last-Translator: Nguyễn Quốc Vinh <kureikain at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -181,6 +181,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "Đồng bộ _lựa chọn"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/xfce4-clipman-plugin.pot b/po/xfce4-clipman-plugin.pot
index 3175605..4166f44 100644
--- a/po/xfce4-clipman-plugin.pot
+++ b/po/xfce4-clipman-plugin.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -168,6 +168,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 18ac500..eb184a0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-05 01:53+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -174,6 +174,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "同步选取的区域(_s)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6a7c391..0d1ad22 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 17:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
 "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -173,6 +173,10 @@ msgid "Sync _selections"
 msgstr "忽視選取的區域(_I)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
 "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "



More information about the Xfce4-commits mailing list