[Xfce4-commits] <ristretto:master> - Update preferences-dialog - Cleanup xfconf-channel - Update .po files - Add shortcut for thumbnail-bar visibility
Stephan Arts
noreply at xfce.org
Sun Sep 27 23:50:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 21a924b3ce5efbcd541919d6f219afdae1703d40 (commit)
from 24b4274ed286948ee6e1e7b9ead825529bb0a51b (commit)
commit 21a924b3ce5efbcd541919d6f219afdae1703d40
Author: Stephan Arts <stephan at xfce.org>
Date: Sun Sep 27 23:48:06 2009 +0200
- Update preferences-dialog
- Cleanup xfconf-channel
- Update .po files
- Add shortcut for thumbnail-bar visibility
ChangeLog | 8 ++
po/ar.po | 245 ++++++++++++++++++++-----------------
po/ast.po | 260 +++++++++++++++++++++-----------------
po/bg.po | 259 +++++++++++++++++++++-----------------
po/ca.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/cs.po | 262 +++++++++++++++++++++------------------
po/da.po | 281 ++++++++++++++++++++++++------------------
po/de.po | 260 +++++++++++++++++++++-----------------
po/el.po | 270 ++++++++++++++++++++++------------------
po/en_GB.po | 260 +++++++++++++++++++++-----------------
po/es.po | 260 +++++++++++++++++++++-----------------
po/eu.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/fi.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/fr.po | 264 ++++++++++++++++++++++------------------
po/gl.po | 260 +++++++++++++++++++++-----------------
po/hu.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/id.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/it.po | 262 +++++++++++++++++++++------------------
po/ja.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/lv.po | 259 +++++++++++++++++++++-----------------
po/nb.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/nl.po | 264 ++++++++++++++++++++++------------------
po/pl.po | 262 +++++++++++++++++++++------------------
po/pt.po | 260 +++++++++++++++++++++-----------------
po/pt_BR.po | 260 +++++++++++++++++++++-----------------
po/ristretto.pot | 245 ++++++++++++++++++++-----------------
po/ru.po | 259 +++++++++++++++++++++-----------------
po/sk.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/sv.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/tr.po | 260 +++++++++++++++++++++-----------------
po/uk.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/ur.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/ur_PK.po | 258 +++++++++++++++++++++-----------------
po/zh_CN.po | 260 +++++++++++++++++++++-----------------
src/main_window.c | 4 +-
src/preferences_dialog.c | 171 +++++++++++++++++---------
src/xfce_wallpaper_manager.c | 5 +
37 files changed, 4836 insertions(+), 3920 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e90a328..d6543b8 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2009-09-27 Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+
+ * src/preferences_dialog.c: Add option to load all images in a
+ folder to the preferences dialog.
+ * src/main_window.c: Add shortcut for the visibility of the
+ thumbnail-bar
+ * src/xfce_wallpaper_manager.c: Cleanup xfconf channel on destruction
+
2009-09-26 Stephan Arts <stephan at xfce.org>
* src/main.c,
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2d90f22..c7af485 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -11,19 +11,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -31,410 +31,429 @@ msgid ""
msgstr ""
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "Open an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
msgid "Open _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
msgid "Open a folder"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "_Close All"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "Close all images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "Quit Ristretto"
msgstr ""
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
msgid "_Open with..."
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
msgid "_Sorting"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr ""
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr ""
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
msgid "_Rotation"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr ""
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr ""
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
msgid "Override background color:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
-msgid "Image cache"
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
-msgid "Cache size"
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
-msgid "MB"
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
-msgid "Enable cache"
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
-msgid "Preload images"
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
+msgid "Image cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
+msgid "Cache size"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
+msgid "Enable cache"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
+msgid "Preload images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
+msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Ristretto"
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 6d7f597..fbce014 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 23:31+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -11,19 +11,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,11,-1,-1,-1\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Entamar en mou pantalla completa"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Entamar diapositives"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -34,357 +34,359 @@ msgstr ""
"disponibles.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Ficheru"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Abrir imaxe"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "_Abrir carpeta"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Abrir direutoriu"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "_Precargar les imáxenes"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zarrar _too"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "Close this image"
msgstr "Zarrar _too"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Zarrar _too"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Zarrar _too"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Abrir con..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencies del visor d'imáxenes"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "_Afitar como fondu d'escritoriu"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniatures"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
#, fuzzy
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
#, fuzzy
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Voltiar"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Voltiar a man_drecha"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Voltiar a man_zorga"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Dir"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "A_ida"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Amosar _barra de ferramientes"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Amosar _barra de ferramientes"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Amosar _barra de ferramientes"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Desendolcador:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto ye un visor d'imáxenes rápidu y llixeru pal entornu d'escritoriu "
"de Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Astur <malditoastur at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Abrir imaxe"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Abrir direutoriu"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"¿De xuru que quies esborrar la llista de documentos abiertos recientemente "
"de ristretto?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Visualizador"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondu"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Inorar color de fondu:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositives"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempu d'espiración"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -393,96 +395,120 @@ msgstr ""
"diapositives\n"
"(en segundos)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Anubrir les miniatures"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
#, fuzzy
msgid "Switch images"
msgstr "_Precargar les imáxenes"
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamientu"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Nun aumentar per enriba del 100% al maximizar la ventana."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Caché d'imaxe"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Tamañu del caché:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Caché d'imaxe"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "_Precargar les imáxenes"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Escala"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Nun aumentar per enriba del 100% al maximizar la ventana."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies del visor d'imáxenes"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visor d'imáxenes"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Ristretto : Visualiseur dâImages"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniatures"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Visor d'imáxenes"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Abriendo ficheru(os)..."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 75cd95d..55a00d6 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto 0.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Plamen Stoev <piros89 at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° веÑÑиÑÑа"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
#, fuzzy
msgid "Start a slideshow"
msgstr "ÐÑожекÑиÑ"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -41,348 +41,350 @@ msgstr ""
"Ñед.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "ÐÑваÑÑне на изобÑажение"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "ÐÑваÑÑне на папка"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "ÐÑваÑÑне на папка"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелно заÑеждане на изобÑажениÑ"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "_Close All"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелно заÑеждане на изобÑажениÑ"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_РедакÑиÑане"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "Quit Ristretto"
msgstr ""
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_РедакÑиÑане"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "ÐÑваÑÑне Ñ..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "ÐаÑабиÑане"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "ÐÑедпоÑиÑаниÑ"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "ÐÑеглед"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr ""
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "ÐизÑализаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñмалени изобÑажениÑ"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "ÐаÑабиÑане"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "ÐаÑабиÑане"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "ÐавÑÑÑане"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ÐавÑÑÑане надÑÑно"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ÐавÑÑÑане налÑво"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "ÐÑиване"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "ÐомоÑ"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Ðоказване на ленÑаÑа Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Ðоказване на ленÑаÑа Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Ðоказване на ленÑаÑа Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑи"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "РазÑабоÑÑик:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto е бÑÑза и лека пÑогÑама за пÑеглед на изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑабоÑнаÑа "
"ÑÑеда XFCE"
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Ðламен СÑоев <piros89 at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "ÐÑваÑÑне на изобÑажение"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "ФайлÑÑ Ð½Ðµ може да бÑде оÑвоÑен"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "ÐÑваÑÑне на папка"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"СигÑÑни ли ÑÑе, Ñе иÑкаÑе да изÑиÑÑиÑе ÑпиÑÑка ÑÑÑ ÑкоÑо оÑваÑÑни докÑменÑи?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "ÐиÑплей"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "ЦвÑÑ Ð½Ð° Ñона"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "ÐамÑна на ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑвÑÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "ÐÑожекÑиÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "ÐаÑза"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -390,94 +392,117 @@ msgstr ""
"ÐÑемеÑо за коеÑо Ñе показва едно изобÑажение пÑи пÑожекÑиÑ\n"
"(в ÑекÑнди)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÐизÑализаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñмалени изобÑажениÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "ÐÑогÑама за пÑеглед на изобÑажениÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
msgid "Cache size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "ÐÑогÑама за пÑеглед на изобÑажениÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелно заÑеждане на изобÑажениÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "ÐÑедпоÑиÑаниÑ"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ÐÑогÑама за пÑеглед на изобÑажениÑ"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "ÐÑогÑама за пÑеглед на изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ristretto"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+msgid "Ristretto"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "ÐизÑализаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñмалени изобÑажениÑ"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "ÐÑогÑама за пÑеглед на изобÑажениÑ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "ÐÑваÑÑне Ñ..."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3b14990..a8b9e5a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Informació de la versió"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Inicia en mode de pantalla completa"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Inicia una seqüència d'imatges"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -41,354 +41,356 @@ msgstr ""
"de la lÃnia d'ordres.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Obre una imatge"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "Obre una _carpeta"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Obre una carpeta"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca-ho tot"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "Close this image"
msgstr "_Tanca-ho tot"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Tanca-ho tot"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "_Tanca-ho tot"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Edita"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Obre ambâ¦"
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferències del visor d'imatges"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Mostra"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Posa com a _fons d'escriptori"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniatures"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
#, fuzzy
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
#, fuzzy
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "Gi_ra"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Gira a la _dreta"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Gira a l'_esquerra"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'_eines"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'_eines"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Mostra la barra d'_eines"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Autors:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto és visor d'imatges rà pid i lleuger per l'entorn d'escriptori Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Carles Muñoz Gorriz «carlesmu at internautas.org», 2008-2009."
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Obre una imatge"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Obre una carpeta"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Esteu segur que veleu netejar la llista de documents recents de ristretto?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Força el color de fons:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "_Edita"
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Seqüència d'imatges"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Temps esgotat"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -396,93 +398,117 @@ msgstr ""
"El temps que una imatge en concret es mostra durant la seqüència d'imatges\n"
"(en segons)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Amaga les miniatures"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportament"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Escalat"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "No escalis per sobre del 100% quan es maximitzi la finestra."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Imatge cau"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Mida de la memòria cau:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Imatge cau"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "_Tanca-ho tot"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Escalat"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "No escalis per sobre del 100% quan es maximitzi la finestra."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències del visor d'imatges"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visor d'imatges"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniatures"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Visor d'imatges"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "S'estan obrint els fitxersâ¦"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 78e5b31..eb30518 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Informace o verzi"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "SpouÅ¡tÄt v režimu celá obrazovka"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Spustit promÃtánÃ"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -38,353 +38,355 @@ msgstr ""
"Napište %s --help pro zobrazenà seznamu všech dostupných parametrů.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "NaÄÃst obrázek"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "O_tevÅÃt složku"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "OtevÅÃt složku"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "NaÄÃtat _pÅedem"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Z_avÅÃt vÅ¡echny"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Z_avÅÃt vÅ¡echny"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Z_avÅÃt vÅ¡echny"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "OtevÅÃt pomocÃ..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_PÅiblÞit"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Volby prohlÞeÄe obrázků"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Nastavit jako _tapetu"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Náhledy"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_PÅiblÞit"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_PÅiblÞit"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotovat"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "OtoÄit do_prava"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "OtoÄit do_leva"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_PÅejÃt"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄda"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Zo_brazit panel nástrojů"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Zo_brazit panel nástrojů"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Zo_brazit panel nástrojů"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "VývojáÅ:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto je rychlý a odlehÄený prohlÞeÄ obrázků pro desktopové prostÅedà "
"Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Miro HronÄok <churchyard at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "NaÄÃst obrázek"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "OtevÅÃt složku"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Opravdu chcete vyprázdnit seznam naposledy otevÅených dokumentů aplikacà "
"Ristretto?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "ZobrazenÃ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadÃ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "Vynutit _barvu pozadÃ:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "PromÃtánà snÃmků"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Prodleva"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -392,97 +394,121 @@ msgstr ""
"Äasový interval po který je zobrazen jeden snÃmek pÅi promÃtánÃ\n"
"(v sekundách)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Náhledy"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Skrýt náhledy"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "ChovánÃ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "ProbÃhá zmÄna velikosti"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr ""
+"NezvÄtÅ¡ovat obrázek nad jeho skuteÄnou velikost pÅi maximalizovánà okna."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Vyrovnávacà pamÄÅ¥ pro obrázek"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Velikost vyrovnávacà pamÄti:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Vyrovnávacà pamÄÅ¥ pro obrázek"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "NaÄÃtat _pÅedem"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "ProbÃhá zmÄna velikosti"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-"NezvÄtÅ¡ovat obrázek nad jeho skuteÄnou velikost pÅi maximalizovánà okna."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Volby prohlÞeÄe obrázků"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ProhlÞeÄ obrázků"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "ProhlÞeÄ obrázků Ristretto"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Náhledy"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "ProhlÞeÄ obrázků"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "NaÄÃtám soubor(y)..."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9c34e54..7835d14 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto 0.0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -18,272 +18,271 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Start i fuldskærmstilstand"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Start et diasshow"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Prøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige kommandolinjetilvalg.\n"
+"Prøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige "
+"kommandolinjetilvalg.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr "_Ã
bn"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "Open an image"
msgstr "Ã
bn et billede"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
msgid "Open _Folder"
msgstr "Ã
_bn mappe"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
msgid "Open a folder"
msgstr "Ã
bn en mappe"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr "_Gem kopi"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr "Gem en kopi af billedet"
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr "_Udskriv"
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr "Udskriv billedet"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr "Luk dette billede"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "_Close All"
msgstr "Luk _alle"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "Close all images"
msgstr "Luk alle billeder"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Afslut ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
msgid "_Open with..."
msgstr "_Ã
bn med..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
msgid "_Sorting"
msgstr "_Sortér"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fuldskærm"
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Forlad fuldskærm"
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "_Brug som skrivebordsbaggrund"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "_Miniaturebjælke"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Zooming"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _ind"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _ud"
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "_Tilpas zoom"
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotering"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotér til høj_re"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotér til _venstre"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_GÃ¥ til"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr "_Fremad"
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbage"
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr "Førs_te"
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr "S_idste"
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr "_Indhold"
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr "Vis Ristretto's brugermanual"
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr "Vis informationer om Ristretto"
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr "_Placering"
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Forlad f_uldskærm"
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Vis _værktøjslinje"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Vis _værktøjslinje"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Vis _miniaturebjælke"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr "sortér efter filnavn"
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr "sortér efter dato"
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
-#: ../src/main_window.c:508
-#: ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr "Tryk åbn for at vælge et billede"
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Udvikler:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto er en billedfremviser til skrivebordsmiljøet Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Per Kongstad\n"
@@ -291,83 +290,85 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Ã
bn billede"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ".jp(e)g"
-#: ../src/main_window.c:1851
-#: ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033
-#: ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Kunne ikke åbne fil"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Ã
ben mappe"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr "Gem kopi"
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette billedet '%s' fra disken?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Vis"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
msgid "Override background color:"
msgstr "Tilsidesæt baggrundsfarve:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr "Maksimal renderingskvalitet:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr "Bedste"
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr "Høj"
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Diasshow"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Tidsudløb"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -375,11 +376,11 @@ msgstr ""
"Den tid de enkelte billeder bliver vist under et diasshow\n"
"(i sekunder)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturer"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
@@ -387,113 +388,151 @@ msgstr ""
"Miniaturebjælken kan skjules automatisk \n"
"når billedviseren er i fuldskærmtilstand."
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "Skjul miniaturebjælke ved fuldskærmstilstand"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr "Kontrol"
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr "Rullehjul"
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr "Ingen handling"
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr "Zoom ind og ud"
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr "Skift billeder"
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Opførsel"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skalering"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Undlad at skalere mere end 100%, når vindue maksimeres."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
msgid "Image cache"
msgstr "Billedmellemlager"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
msgid "Cache size"
msgstr "Størrelse af mellemlager"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
msgid "Enable cache"
msgstr "Slå billedmellemlager til"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr "Forudindlæs billeder"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Skalering"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Undlad at skalere mere end 100%, når vindue maksimeres."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Billedfremviser"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr "Se nemt dine billeder"
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Ristretto billedviser"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Afslut ristretto"
+
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "_Miniaturebjælke"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Billedfremviser"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Ã
bne(r) fil(er)..."
+
#~ msgid "_Recently used"
#~ msgstr "_Senest brugte"
+
#~ msgid "No applications available"
#~ msgstr "Ingen tilgængelige programmer"
+
#~ msgid "Thumbnail _Viewer"
#~ msgstr "Miniature_viser"
+
#~ msgid "Show _Horizontally"
#~ msgstr "Vis _vandret"
+
#~ msgid "Show _Vertically"
#~ msgstr "Vis _lodret"
+
#~ msgid "H_ide"
#~ msgstr "S_kjul"
+
#~ msgid ""
#~ "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
#~ msgstr ""
#~ "Et eller flere billeder er blevet ændret, ønsker du at gemme disse "
#~ "ændringer?"
+
#~ msgid "Image viewer Preferences"
#~ msgstr "Indstillinger for billedfremviser"
+
#~ msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
#~ msgstr ""
#~ "_Forindlæs billeder (Grafisk miljø reagerer hurtigere men vil bruge flere "
#~ "processorresurser)"
+
#~ msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
#~ msgstr "Skjul miniaturebjælke under diasshow"
+
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Mellemrum"
+
#~ msgid "The amount of space between the thumbnails"
#~ msgstr "Hvor meget mellemrum der er mellem miniaturerne"
+
#~ msgid "Border Width"
#~ msgstr "Kantbredde"
+
#~ msgid "The border width of the thumbnail-bar"
#~ msgstr "Bredden af kanten rundt om miniaturebjælken"
+
#~ msgid "Xfce Image viewer"
#~ msgstr "Billedfremviser til Xfce"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 93e8460..b2a83ce 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 16:33:00+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Im Vollbildmodus starten"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Diavorführung starten"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -39,355 +39,357 @@ msgstr ""
"Kommandozeilenoptionen anzusehen.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Bild öffnen"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "_Ordner öffnen"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "_Ordner öffnen"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "Bilder _vorladen"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Alle schlieÃen"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Alle schlieÃen"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "_Alle schlieÃen"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Ãffnen mit..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_VergröÃerung"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Einstellungen für den Bildbetrachter"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Al_s Hintergrundbild einstellen"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniaturbilder"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_VergröÃerung"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_VergröÃerung"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Drehen"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Nach _rechts drehen"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Nach _links drehen"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Gehe zu"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste anzeigen"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste anzeigen"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "_Werkzeugleiste anzeigen"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Entwickler:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto ist ein schneller und schlanker Bildbetrachter für die "
"Arbeitsumgebung Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Dywan <christian at twotoasts.de>\n"
"Fabian Nowak <timystery at arcor.de>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Bild öffnen"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "_Ordner öffnen"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie ristrettos Liste der zuletzt geöffneten Dokumente "
"leeren wollen?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Hintergrundfarbe überschreiben"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavorführung"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitspanne"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -395,96 +397,120 @@ msgstr ""
"Die Zeitspanne, während der ein Bild angezeigt wird\n"
"(in Sekunden)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturbilder"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Miniaturbilder verbergen"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Verhalten"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skalierung"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Beim Maximieren des Fensters nicht über 100% vergröÃern."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Bildzwischenspeicher"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "ZwischenspeichergröÃe:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Bildzwischenspeicher"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "Bilder _vorladen"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Skalierung"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Beim Maximieren des Fensters nicht über 100% vergröÃern."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen für den Bildbetrachter"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildbetrachter"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Bildbetrachter Ristretto"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniaturbilder"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Bildbetrachter"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Datei(en) öffnen..."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8857724..2891c5c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -19,364 +19,367 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎκδοÏηÏ"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ÎκκίνηÏη Ïε ÏλήÏη οθÏνη"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "ÎκκίνηÏη ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î®Ï Î´Î¹Î±ÏανειÏν"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"ÎοκίμαÏε %s --help για να Î´ÎµÎ¹Ï Î¼Î¯Î± ÏλήÏη λίÏÏα με ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν.\n"
+"ÎοκίμαÏε %s --help για να Î´ÎµÎ¹Ï Î¼Î¯Î± ÏλήÏη λίÏÏα με ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï "
+"ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_ÎÏÏείο"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr "Îν_οιγμα"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "Open an image"
msgstr "Îνοιγμα Î¼Î¯Î±Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
msgid "Open _Folder"
msgstr "Îνοιγμα _ÏακÎλοÏ
"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
msgid "Open a folder"
msgstr "Îνοιγμα ενÏÏ ÏακÎλοÏ
"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr "_ÎÏοθήκεÏ
Ïη ανÏιγÏάÏοÏ
"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ενÏÏ Î±Î½ÏίγÏαÏοÏ
ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ"
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr "_ÎκÏÏÏÏÏη"
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη εικÏναÏ"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "_Close"
msgstr "_ÎλείÏιμο"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr "ÎλείÏιμο ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "_Close All"
msgstr "_ÎλείÏιμο ÎλÏν"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "Close all images"
msgstr "ÎλείÏιμο ÏλÏν ÏÏν εικÏνÏν"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "_Quit"
msgstr "_ÎξοδοÏ"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ Ïο ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
msgid "_Open with..."
msgstr "Îν_οιγμα με..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
msgid "_Sorting"
msgstr "_ΤαξινÏμηÏη"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr "_ÎιαγÏαÏή"
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
msgid "_Preferences"
msgstr "_Î ÏοÏιμήÏειÏ"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_ÎμÏάνιÏη"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ΠλήÏÎ·Ï ÎθÏνη"
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "Îξ_Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ ÏλήÏη οθÏνη"
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "_ÎÏιÏμÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÏιÏάνεια εÏγαÏίαÏ"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "_ÎÏάÏα μικÏογÏαÏιÏν"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_MεγÎθÏ
νÏη"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
msgid "Zoom _In"
msgstr "ÎεγÎ_θÏ
νÏη"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Σ_μίκÏÏ
νÏη"
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "_ÎÎλÏιÏÏη μεγÎθÏ
νÏη"
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr "Îανο_Î½Î¹ÎºÏ Î¼ÎγεθοÏ"
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
msgid "_Rotation"
msgstr "_ΠεÏιÏÏÏοÏή"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Î_εξιά ÏεÏιÏÏÏοÏή"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ÎÏ_ιÏÏεÏή ÏεÏιÏÏÏοÏή"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_ÎεÏάβαÏη"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr "_ÎÏÏμενη"
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr "_Î ÏοηγοÏμενη"
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr "_Î ÏÏÏη"
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr "_ΤελεÏ
Ïαία"
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Îοήθεια"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr "_ΠεÏιεÏÏμενα"
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr "ÎμÏανίζει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
ristretto"
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr "_ΠεÏί"
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏεÏικά με Ïο ristretto"
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr "_ÎÎÏη"
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "ÎÏαναÏοÏά αÏÏ Ïλ_ήÏη οθÏνη"
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη εÏÎ³Î±Î»ÎµÎ¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï _αÏÏείο"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη εÏÎ³Î±Î»ÎµÎ¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï _ÏεÏιήγηÏη"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏÎ±Ï _μικÏογÏαÏιÏν"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr "ΤαξινÏμηÏη ανά Ïνομα αÏÏείοÏ
"
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr "ΤαξινÏμηÏη ανά ημεÏομηνία"
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr "ÎÏιÏÏεÏά"
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr "Îεξιά"
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr "ΠάνÏ"
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr "ÎάÏÏ"
-#: ../src/main_window.c:508
-#: ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr "ΠαÏήÏÏε άνοιγμα για να εÏιλÎξεÏε μία εικÏνα"
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγÏÏ:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr "Το ristretto είναι Îνα εμÏάνιÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏνÏν για Ïο γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον xfce."
+msgstr ""
+"Το ristretto είναι Îνα εμÏάνιÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏνÏν για Ïο γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr> 2008, 2009"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Îνοιγμα εικÏναÏ"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr "ÎικÏνεÏ"
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ".jp(e)g"
-#: ../src/main_window.c:1851
-#: ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033
-#: ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Îνοιγμα καÏαλÏγοÏ
"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ανÏίγÏαÏοÏ
"
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïην εικÏνα '%s' αÏÏ Ïο δίÏκο;"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Î Ïοβολή"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
msgid "Background color"
msgstr "ΧÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
msgid "Override background color:"
msgstr "ÎγνÏηÏε Ïο ÏÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr "ΠοιÏÏηÏα"
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr "ÎÎγιÏÏη ÏοιÏÏηÏα ανάλÏ
ÏηÏ:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr "ÎαλÏÏεÏο"
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr "Î¥Ïηλή"
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr "ÎεÏαίο"
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "ÎιαÏάνειεÏ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "ΧÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÏÏιο"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr ""
-"Î ÏÏονική ÏεÏÎ¯Î¿Î´Î¿Ï ÎµÎ¼ÏάνιÏÎ·Ï Î¼Î¯Î± ανεξάÏÏηÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏα ÏÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÏάνειεÏ\n"
+"Î ÏÏονική ÏεÏÎ¯Î¿Î´Î¿Ï ÎµÎ¼ÏάνιÏÎ·Ï Î¼Î¯Î± ανεξάÏÏηÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½Î±Ï Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏα ÏÏÎ¹Ï "
+"διαÏάνειεÏ\n"
"(Ïε δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÎικÏογÏαÏίεÏ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
@@ -384,75 +387,98 @@ msgstr ""
"ΠμÏάÏα μικÏογÏαÏιÏν μÏοÏεί να αÏοκÏÏβεÏαι αÏ
ÏÏμαÏα\n"
"ÏÏαν η ÏÏοβολή εικÏνÏν είναι Ïε ÏλήÏη οθÏνη."
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏÎ·Ï Î¼ÏάÏÎ±Ï Î¼Î¹ÎºÏογÏαÏιÏν καÏά Ïην ÏλήÏη οθÏνη"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr "ÎλεγÏοÏ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr "ÎÏλιÏη με Ïη ÏοδÎλα"
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr "Îαμία ενÎÏγεια"
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr "ÎεγÎθÏ
νÏη και ÏμίκÏÏ
νÏη"
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr "Îναλλαγή εικÏνÏν"
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Îλλαγή κλίμακαÏ"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Îα μην γίνει μεγÎθÏ
νÏη ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ 100% ÏÏαν μεγιÏÏοÏοιείÏαι Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
msgid "Image cache"
msgstr "Î ÏοÏÏÏινή μνήμη εικÏναÏ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
msgid "Cache size"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î®Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "ÎÎ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
msgid "Enable cache"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î®Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr "Î ÏοÏÏÏÏÏÏη εικÏνÏν"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Îλλαγή κλίμακαÏ"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Îα μην γίνει μεγÎθÏ
νÏη ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ 100% ÏÏαν μεγιÏÏοÏοιείÏαι Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
msgid "Preferences"
msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ÎÏαÏμογή ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î®Ï ÎµÎ¹ÎºÏνÏν"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr "ÎείÏε ÏÎ¹Ï ÎµÎ¹ÎºÏÎ½ÎµÏ ÏÎ±Ï ÎµÏκολα"
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Î ÏÏγÏαμμα εμÏάνιÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏνÏν ristretto"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ Ïο ristretto"
+
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "_ÎÏάÏα μικÏογÏαÏιÏν"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "ÎÏαÏμογή ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î®Ï ÎµÎ¹ÎºÏνÏν"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index aa720c7..182639f 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 11:59+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: English/GB\n"
@@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Start in fullscreen mode"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Start a slideshow"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -39,352 +39,354 @@ msgstr ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Open image"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "O_pen Folder"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Open folder"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "_Preload images"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Close _all"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Close _all"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Close _all"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Edit"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Open with..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Zooming"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Image viewer Preferences"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "_Set as wallpaper"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Thumbnails"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Zooming"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Zooming"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotate"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotate _Right"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotate _Left"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Show _Toolbar"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Show _Toolbar"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Show _Toolbar"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Developer:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop "
"environment."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2008"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Open image"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Could not open file"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Open folder"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Background Colour"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Override Background Colour:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -392,96 +394,120 @@ msgstr ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Hide thumbnails"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Behaviour"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Scaling"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Don't scale over 100% when maximising the window."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Image Cache"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Cache size:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Image Cache"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "_Preload images"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Scaling"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Don't scale over 100% when maximising the window."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Image viewer Preferences"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Image Viewer"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Ristretto Image Viewer"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Thumbnails"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Image Viewer"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Opening file(s)..."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index de52408..1b2b68d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 01:45-0300\n"
"Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,11,-1,-1,-1\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Iniciar en modo pantalla completa"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Iniciar diapositivas"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -39,357 +39,359 @@ msgstr ""
"disponibles.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Abrir imagen"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "_Abrir carpeta"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Abrir directorio"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "_Precargar las imágenes"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Cerrar _todo"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "Close this image"
msgstr "Cerrar _todo"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Cerrar _todo"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Cerrar _todo"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Abrir con..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencias del visor de imágenes"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniaturas"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
#, fuzzy
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
#, fuzzy
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotar"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Girar a la _derecha"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Girar a la _izquierda"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Mostrar _barra de herramientas"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Mostrar _barra de herramientas"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Mostrar _barra de herramientas"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Desarrollador:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto es un visor de imágenes rápido y ligero para el entorno de "
"escritorio de Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Abel MartÃn <abel.martin.ruiz at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Abrir imagen"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "No se pudo abrir el archivo"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Abrir directorio"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea vaciar la lista de documentos abiertos recientemente "
"de ristretto?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Visualizador"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Reemplazar el color de fondo:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositivas"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de expiración"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -398,96 +400,120 @@ msgstr ""
"de diapositivas\n"
"(en segundos)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Ocultar las miniaturas"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
#, fuzzy
msgid "Switch images"
msgstr "_Precargar las imágenes"
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamiento"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "No aumentar por encima del 100% al maximizar la ventana."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Caché de imagen"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Tamaño de caché:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Caché de imagen"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "_Precargar las imágenes"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Escala"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "No aumentar por encima del 100% al maximizar la ventana."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias del visor de imágenes"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visor de imágenes"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Ristretto : Visualiseur dâImages"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniaturas"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Visor de imágenes"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Abriendo fichero(s)..."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2b8cf49..959682c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Bertsio argibideak"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Abiarazi pantaila-osoko moduan"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Abiarazi aurkezpena"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -37,351 +37,353 @@ msgstr ""
"Erabili %s --help komando-lerroko komando erabilgarriak ikusteko.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Ireki irudia"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "I_reki karpeta"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Ireki karpeta"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Itxi den_a"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Itxi den_a"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Itxi den_a"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Editatu"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Ireki honekin..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Zooma gerturatzen"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Irudi ikustatzaile hobespenak"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "E_zarri idazmahai-irudi gisa"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Argazkitxoak"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Zooma gerturatzen"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Zooma gerturatzen"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "Bi_ratu"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Biratu eskuine_ra"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Biratu ez_kerrera"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Joan"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Ikusi _tresna-barra"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Ikusi _tresna-barra"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Ikusi _tresna-barra"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Garatzailea:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto Xfce idazmahai inguruneko irudi-ikustatzaile arin eta azkar bat da."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Piarres Beobide <pi at beobide.net>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Ireki irudia"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Ezin da fitxategia ireki"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Ireki karpeta"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Ziur zaude ristretto-ren azken aldian irekitako dokumentuen zerrenda ezabatu "
"nahi duzula?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Gainidatzi atzeko planoa kolorea:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Aurkezpena"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Denboraz-kanpo"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -389,93 +391,117 @@ msgstr ""
"Aurkezpenean irudi bakoitza ikusten den denbora tartea\n"
"(segundutan)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Argazkitxoak"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "E_zkutatu argazkitxoak"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Portaera"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Eskalatzen"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Ez eskalatu %100 baino gehiago leihoa handitzean."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Irudi katxea"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Katxe tamaina:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Irudi katxea"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Eskalatzen"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Ez eskalatu %100 baino gehiago leihoa handitzean."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Irudi ikustatzaile hobespenak"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Irudi ikustatzailea"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Argazkitxoak"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Irudi ikustatzailea"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Fitxategia(k) irekitzen..."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8ddca23..b5ffb8a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Versiotiedot"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Käynnistä kokoruututilassa"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Aloita diaesitys"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -37,441 +37,467 @@ msgstr ""
"Näet listan komentorivivalitsimista kirjoittamalla %s --help.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Avaa kuva"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "Avaa _kansio"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Avaa kansio"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Sulje k_aikki"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Sulje k_aikki"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Sulje k_aikki"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Avaa _sovelluksessa..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Suurennus"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Kuvakatselimen asetukset"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Pienoiskuvat"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Suurennus"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Suurennus"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "Kää_nnä"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Käännä _oikeaan"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Käännä _vasempaan"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Siirry"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Näytä _työkalupalkki"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Näytä _työkalupalkki"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Näytä _työkalupalkki"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Kehittäjä:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto on nopea ja kevyt kuvakatselin Xfce-työpöydälle."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Avaa kuva"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Tiedoston avaus ei onnistunut"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Avaa kansio"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Haluatko varmasti tyhjentää ristretton viimeaikaisten tiedostojen listan?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Korvaa taustaväri:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaesitys"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Esitysaika"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr "Montako sekuntia yksittäistä kuvaa esitetään diaesityksessä"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvat"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Piilota pienoiskuvat"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Käytös"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Kuvan koko"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Ãlä suurenna kuvaa yli alkuperäiskokonsa, kun ikkuna suurennetaan."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Kuvavälimuisti"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Välimuistin koko:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "Mt"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Kuvavälimuisti"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Kuvan koko"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Ãlä suurenna kuvaa yli alkuperäiskokonsa, kun ikkuna suurennetaan."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Kuvakatselimen asetukset"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Kuvakatselin"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Pienoiskuvat"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Kuvakatselin"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Avataan tiedosto(j)a..."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ce582d4..a00d498 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,11,-1,-1,-1\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Information sur la version"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Démarrer en mode plein écran"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Démarrer le diaporama"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -39,353 +39,355 @@ msgstr ""
"commande.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Ouvrir une image"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "O_uvrir un répertoire"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Ouvrir un répertoire"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "_Précharger les images"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Fermer _tout"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Fermer _tout"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Fermer _tout"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Editer"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Editer"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "_Ouvrir avec..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Préférences du visualiseur dâimages"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Afficher"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "_Utiliser en tant que fond d'écran"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniatures"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotation"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Tourner vers la _droite"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Tourner vers la _gauche"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "A_ller"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "A_ide"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Barre dâ_outils"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Barre dâ_outils"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Barre dâ_outils"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Développeur :"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto est un visualiseur dâimages léger et rapide pour lâenvironnement "
"de bureau Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Ouvrir une image"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Impossible dâouvrir le fichier"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Ouvrir un répertoire"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Ãtes-vous certain de vouloir supprimer la liste des documents récemment "
"ouverts de Ristretto ?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière plan"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Choisir une couleur dâarrière plan :"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Durée"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -393,98 +395,122 @@ msgstr ""
"La durée dâaffichage dâune image individuelle durant le diaporama\n"
"(en secondes)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Cacher les miniatures"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportement"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Taille d'image"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr ""
+"Adapter l'image lors de l'agrandissement de la fenêtre\n"
+"(jamais au-delà de 100%)"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Données images en cache"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Taille du cache :"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Données images en cache"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "_Précharger les images"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Taille d'image"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-"Adapter l'image lors de l'agrandissement de la fenêtre\n"
-"(jamais au-delà de 100%)"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences du visualiseur dâimages"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualiseur dâimages"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Ristretto : Visualiseur dâImages"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniatures"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Visualiseur dâimages"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Ouvrir des fichiers..."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3c875ac..6b36fc8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 11:23+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Iniciar en modo pantalla completa"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Iniciar unha presentación"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -43,355 +43,357 @@ msgstr ""
"dispoñibles.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Abrir imaxe"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "_Abrir cartafol"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Abrir cartafol"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Pechar _todo"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Pechar _todo"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Pechar _todo"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Abrir con..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Ampliación"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencias do visor de imaxes"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Definir coma _imaxe de fondo"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniaturas"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Ampliación"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliación"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotar"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotar á _dereita"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotar á _esqueda"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Mostrar a _barra de ferramentas"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Mostrar a _barra de ferramentas"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Mostrar a _barra de ferramentas"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Desenvolvedor:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto é un visor de imaxes lixeiro e rápido para o ambiente de "
"escritorio Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008\n"
"\n"
"Proxecto Trasno http://trasno.net"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Abrir imaxe"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Non se puido abrir o ficheiro"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Abrir cartafol"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Está seguro de que desexa limpar a lista de documentos abertos recentemente "
"de Ristretto?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fondo"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_SubstituÃr a cor de fondo:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentación"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo de espera"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -399,94 +401,118 @@ msgstr ""
"O perÃodo de tempo que se mostra cada imaxe durante unha\n"
"presentación (en segundos)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Agochar as miniaturas"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+# expandir escalar redimensionar
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Redimensionamento"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Non redimensionar máis alá do 100% ó maximizar a ventá."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Caché de imaxes"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Tamaño da caché:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Caché de imaxes"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr ""
-# expandir escalar redimensionar
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Redimensionamento"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Non redimensionar máis alá do 100% ó maximizar a ventá."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias do visor de imaxes"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visor de Imaxes"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniaturas"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Visor de Imaxes"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Abrindo ficheiros..."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a3b8d57..c48cb99 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Verzióinformációk"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "IndÃtás teljes képernyÅs módban"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "DiavetÃtés indÃtása"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -40,444 +40,470 @@ msgstr ""
"Az elérhetŠkapcsolók listájáért adja ki az %s --help parancsot.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Kép megnyitása"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "Mappa m_egnyitása"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Mappa megnyitása"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Ãsszes be_zárása"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Ãsszes be_zárása"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Ãsszes be_zárása"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "S_zerkesztés"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Megnyitás mássalâ¦"
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_NagyÃtás"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "KépmegjelenÃtÅ beállÃtásai"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "BeállÃtás _háttérképként"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Bélyegképek"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_NagyÃtás"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_NagyÃtás"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Forgatás"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Forgatás _jobbra"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Forgatás _balra"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Ugrás"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Es_zköztár megjelenÃtése"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Es_zköztár megjelenÃtése"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Es_zköztár megjelenÃtése"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "FejlesztÅ:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"A Ristretto egy gyors és könnyűsúlyú képmegjelenÃtÅ az Xfce asztali "
"környezethez."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome.hu>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Kép megnyitása"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Mappa megnyitása"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
#, fuzzy
msgid "Save copy"
msgstr "Mentés"
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Biztosan törli a nemrég megnyitott dokumentumok listáját a Ristrettoból?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "MegjelenÃtés"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "HáttérszÃn"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "HáttérszÃn _felülbÃrálása:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "DiavetÃtés"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "IdÅtúllépés"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr "Egyes képek megjelenÃtése ennyi ideig diavetÃtés során (másodperc)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Bélyegképek"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "Bélyegképek el_rejtése"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Viselkedés"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Méretezés"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Ne méretezzen 100% fölé az ablak maximalizálásakor."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "KépgyorsÃtótár"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "GyorsÃtótár mérete:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "KépgyorsÃtótár"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Méretezés"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Ne méretezzen 100% fölé az ablak maximalizálásakor."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "KépmegjelenÃtÅ beállÃtásai"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "KépmegjelenÃtÅ"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Bélyegképek"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "KépmegjelenÃtÅ"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Fájlok megnyitásaâ¦"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3e01c57..9f75680 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 22:32+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Informasi versi"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Jalankan dalam mode layar penuh"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Jalankan tampil salindia"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -38,353 +38,355 @@ msgstr ""
"tersedia.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Buka gambar"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "Bu_ka Folder"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Buka folder"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "Prata_yang gambar"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Tutup semu_a"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Tutup semu_a"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Tutup semu_a"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Sunting"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Buka dengan..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Pembesaran"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Pengaturan penilik gambar"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "_Atur sebagai gambar latar"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Gambar miniatur"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Pembesaran"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Pembesaran"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotasi"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotasi ke Ka_nan"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotasi ke Ki_ri"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Ke"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "Ban_tuan"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Tampi_lkan Batang Alat"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Tampi_lkan Batang Alat"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Tampi_lkan Batang Alat"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Pengembang:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto adalah penilik gambar yang cepat dan ringan untuk lingkungan "
"destop Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Buka gambar"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Tak dapat membuka berkas"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Buka folder"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Anda yakin ingin membersihkan senarai dokumen yang baru dibuka pada "
"ristretto?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Warna Latar Belakang"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "Ti_mpa Warna Latar Belakang:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Tampil Salindia"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Waktu Jeda"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -392,94 +394,118 @@ msgstr ""
"Waktu membatasi gambar individu yang ditayangkan ketika tampil salindia\n"
"(dalam detik)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Gambar miniatur"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "Sem_bunyikan Gambar Miniatur"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Perilaku"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skala"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Skala jangan lebih dari 100% ketika memaksimalkan jendela."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Tembolok Gambar"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Ukuran tembolok:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Tembolok Gambar"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "Prata_yang gambar"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Skala"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Skala jangan lebih dari 100% ketika memaksimalkan jendela."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Pengaturan penilik gambar"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Penilik Gambar"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Gambar miniatur"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Penilik Gambar"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Buka berkas..."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c6fd2ee..6e5185b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 09:02+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,11,-1,-1,-1\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Informazioni sulla versione"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Avvia in modalità a schermo intero"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Avvia una presentazione"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -41,353 +41,355 @@ msgstr ""
"opzioni per la linea di comando.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Apri immagine"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "A_pri cartella"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Apri cartella"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "_Precarica le immagini"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Chiudi _tutto"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Chiudi _tutto"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Chiudi _tutto"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Modifica"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Apri con..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Ingrandimento"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferenze del visualizzatore"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Imposta come s_fondo"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniature"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Ingrandimento"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ingrandimento"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Ruota"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Ruota a _destra"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Ruota a _sinistra"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "V_ai"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Mostra la barra degli _strumenti"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Mostra la barra degli _strumenti"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Mostra la barra degli _strumenti"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Sviluppatore:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto è un visualizzatore di immagini leggero e veloce per l'ambiente "
"grafico Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fabio Vergnani <monghitri at aruba.it> 2007\n"
"Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com> 2009"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Apri immagine"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Impossibile aprire il file"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Apri cartella"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "Cancellare davvero la lista dei documenti recenti?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Colore di sfondo"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Ignora il colore di sfondo:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentazione"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Durata"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -395,97 +397,121 @@ msgstr ""
"Il tempo per cui viene visualizzata un'immagine durante una presentazione\n"
"(in secondi)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniature"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Nascondi miniature"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Ridimensionamento"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr ""
+"Non ingrandire l'immagine oltre il 100% quando si massimizza la finestra."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Cache dell'immagine"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Dimensione della cache:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Cache dell'immagine"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "_Precarica le immagini"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Ridimensionamento"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-"Non ingrandire l'immagine oltre il 100% quando si massimizza la finestra."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze del visualizzatore"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizzatore di immagini"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Visualizzatore di immagini Ristretto"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniature"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Visualizzatore di immagini"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Apertura dei file in corso..."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 38ccd13..59ecccb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 21:41+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã¢ã¼ãã§éå§ãã"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "ã¹ã©ã¤ãã·ã§ã¼ãéå§ãã"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -39,444 +39,470 @@ msgstr ""
"%s --help ã§ä½¿ç¨å¯è½ãªå
¨ã¦ã®ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãªãã·ã§ã³ã表示ããã¾ãã\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "ç»åãéã"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "ãã©ã«ããéã(_P)"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "ãã©ã«ããéã"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "å
¨ã¦éãã(_A)"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "å
¨ã¦éãã(_A)"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "å
¨ã¦éãã(_A)"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "ç·¨é(_E)"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "ç·¨é(_E)"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§éã..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "æ¡å¤§/縮å°(_Z)"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "ç»åãã¥ã¼ã¢è¨å®"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "å£ç´ã«è¨å®(_S)"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "ãµã ãã¤ã«"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "æ¡å¤§/縮å°(_Z)"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "æ¡å¤§/縮å°(_Z)"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "å転(_R)"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "å³å転(_R)"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "å·¦å転(_L)"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "移å(_G)"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "ãã«ã(_H)"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示(_T)"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示(_T)"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示(_T)"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "éçºè
:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto 㯠Xfce ãã¹ã¯ãããç°å¢åãã®\n"
"軽快ã§è»½éãªç»åãã¥ã¼ã¢ã§ãã"
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "ç»åãéã"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ããã§ãã"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "ãã©ã«ããéã"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
#, fuzzy
msgid "Save copy"
msgstr "ä¿å"
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "ristretto ã®æè¿éãããã¡ã¤ã«ãªã¹ããã¯ãªã¢ãã¦ããããã§ãã?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "表示"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "èæ¯è²"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "èæ¯è²ãå¤æ´ãã(_O):"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "ã¹ã©ã¤ãã·ã§ã¼"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã"
# In ja translation, It's unnecessary to break the line.
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr "ã¹ã©ã¤ãã·ã§ã¼ä¸ã«åç»åã表示ããæé (ç§)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "ãµã ãã¤ã«"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "ãµã ãã¤ã«ã表示ããªã(_H)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "æ¯ãèã"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "ãµã¤ãºå¤æ´"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãæ大åããã¨ãã«ãµã¤ãºã 100% ãã大ããããªã"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "ç»åãã£ãã·ã¥"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "ãã£ãã·ã¥ãµã¤ãº:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "ç»åãã£ãã·ã¥"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "ãµã¤ãºå¤æ´"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãæ大åããã¨ãã«ãµã¤ãºã 100% ãã大ããããªã"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "ç»åãã¥ã¼ã¢è¨å®"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ç»åãã¥ã¼ã¢"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "ãµã ãã¤ã«"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "ç»åãã¥ã¼ã¢"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¦ãã¾ã..."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b6e71dc..99f8cb7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto 0.0.1-svn-r02537\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 20:37+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
@@ -15,20 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Versijas informÄcija"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
#, fuzzy
msgid "Start a slideshow"
msgstr "SlÄ«drÄde"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -38,341 +38,343 @@ msgstr ""
"MÄÄ£iniet %s --help , lai redzÄtu pilnu pieejamo komandu sarakstu.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "AtvÄrt attÄlu"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "A_tvÄrt Mapi"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "AtvÄrt mapi"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "_PirmsielÄdes attÄli"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "_Close All"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "_PirmsielÄdes attÄli"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_RediÄ£Ät"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "Quit Ristretto"
msgstr ""
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_RediÄ£Ät"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Atvert ar..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
msgid "_Sorting"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "AttÄlu skatÄ«tÄja uzstÄdÄ«jumi"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr ""
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "SÄ«ktÄlu SkatÄ«tÄjs"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
msgid "_Rotation"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr ""
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Doties"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "RÄdÄ«t RÄ«kjoslu"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "RÄdÄ«t RÄ«kjoslu"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "RÄdÄ«t RÄ«kjoslu"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "IzstrÄdÄtÄjs:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto ir Ätrs un viegls attÄlu skatÄ«tÄjs Xfce Videi."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "TÅ«lkotÄji:"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "AtvÄrt attÄlu"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "NevarÄju atvÄrt failu"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "AtvÄrt mapi"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Esat droÅ¡s, ka vÄlaties notÄ«rÄ«t ristretto neseno atvÄrto dokumentu sarakstu?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
msgid "Override background color:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "SlÄ«drÄde"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Noildze"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
#, fuzzy
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
@@ -381,94 +383,117 @@ msgstr ""
"Noildze attÄla rÄdÄ«Å¡anai slÄ«drÄdÄ\n"
"(sekundÄs)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "SÄ«ktÄlu SkatÄ«tÄjs"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "AttÄlu SkatÄ«tÄjs"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
msgid "Cache size"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "AttÄlu SkatÄ«tÄjs"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "_PirmsielÄdes attÄli"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "AttÄlu skatÄ«tÄja uzstÄdÄ«jumi"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "AttÄlu SkatÄ«tÄjs"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Ristretto AttÄlu SkatÄ«tÄjs"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+msgid "Ristretto"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "SÄ«ktÄlu SkatÄ«tÄjs"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "AttÄlu SkatÄ«tÄjs"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Atvert ar..."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5ef85da..1a8f913 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
@@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Versjonsinformasjon"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Start i fullskjermmodus"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Start lysbildefremvisning"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -39,351 +39,353 @@ msgstr ""
"Prøv %s --help for full liste over tilgjengelige kommandolinje opsjoner.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Ã
pne bilde"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "Ã
p_ne mappe"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Ã
pne mappe"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Lukk _alle"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Lukk _alle"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Lukk _alle"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Rediger"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Ã
pne med..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Skalere"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Bildefremviser innstillinger"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Bruk _som bakgrunnsbilde"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniatyrbilder"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Skalere"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Skalere"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Roter"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Roter _høyre"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Roter _venstre"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_GÃ¥"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Vis _verktøylinje"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Vis _verktøylinje"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Vis _verktøylinje"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Utvikler:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto er en rask og lettvekts bildefremviser for Xfce skrivebordet"
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Ã
pne bilde"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Klarte ikke åpne fil"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Ã
pne mappe"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
#, fuzzy
msgid "Save copy"
msgstr "Lagre"
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil tømme Ristretto's liste over nylig brukte "
"dokumenter?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Skjerm"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Overstyr bakgrunnsfarge"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Lysbildefremvisning"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Tidsgrense"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -391,93 +393,117 @@ msgstr ""
"Tidsperiode ett bilde vises under lysbildefremvisning\n"
"(i sekunder)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Skjul miniatyrbilder"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Oppførsel"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skalering"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Ikkeskaler over 100% når vindu maksimeres"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Bildehurtiglager"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Hurtiglager størrelse:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Bildehurtiglager"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Skalering"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Ikkeskaler over 100% når vindu maksimeres"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Bildefremviser innstillinger"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildefremviser"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniatyrbilder"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Bildefremviser"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Ã
pne fil(er)..."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 224dc52..f24c219 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto 0.0.1-svn-r02537\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Versie informatie"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Start in volledig scherm"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Start een dia-presentatie"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -38,353 +38,355 @@ msgstr ""
"Probeer %s --help voor een lijst van beschikbare commando regel opties.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Afbeelding openen"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "Map o_penen"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Map openen"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "_Afbeeldingen vooruit inladen"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Opruimen"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_Alles Sluiten"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "_Alles Sluiten"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Be_werken"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "Be_werken"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "_Openen met..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Zoomen"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Afbeeldingsweergave voorkeuren"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "In_stellen als bureaublad achtergrond"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniaturen"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Zoomen"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Zoomen"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Roteren"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "_Rechtsom draaien"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "_Linksom draaien"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Ga"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "_Toon Werkbalk"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "_Toon Werkbalk"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "_Toon Werkbalk"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Ontwikkelaar:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto is een snel en lichtgewicht afbeeldingsweergave-programma voor de "
"Xfce-desktop omgeving"
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Stephan Arts <stephan at xfce.org>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Afbeelding openen"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan bestand niet openen"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Map openen"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Weet U zeker dat u de lijst met recent door ristretto geopende bestanden "
"wilt wissen?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "Achtergr_ondkleur wijzigen:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaweergave"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -392,98 +394,122 @@ msgstr ""
"De periode dat een enkele afbeelding wordt weergegeven gedurende een\n"
"diaweergave (in seconden)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturen"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "Miniaturen _verbergen"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Gedrag"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Schalen"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr ""
+"Afbeelding niet voorbij 100% schalen wanneer het venster wordt "
+"gemaximaliseerd"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Afbeeldingen-cache"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Cachegrootte:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Afbeeldingen-cache"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "_Afbeeldingen vooruit inladen"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Schalen"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-"Afbeelding niet voorbij 100% schalen wanneer het venster wordt "
-"gemaximaliseerd"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Afbeeldingsweergave voorkeuren"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Afbeeldingsweergave"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Ristretto Afbeeldings Weergave"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniaturen"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Afbeeldingsweergave"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Bestand(en) openen..."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5748eb5..90224de 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ristretto 0.0.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Piotr SokóŠ<piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Wypisuje informacje o wersji"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Uruchamia w trybie peÅnoekranowym"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "WÅÄ
cza pokaz slajdów po uruchomieniu"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -40,446 +40,472 @@ msgstr ""
"ProszÄ wpisaÄ â%s --helpâ aby wypisaÄ peÅnÄ
listÄ opcji wiersza poleceÅ.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Wybór pliku"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "O_twórz katalog..."
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Wybór katalogu"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "_Åaduj grafiki"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zamknij w_szystkie"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Zamknij w_szystkie"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Zamknij w_szystkie"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "PrzeglÄ
darka obrazów Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Otwórz za pomocÄ
..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Skalowanie"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencje programu"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "_Ustaw jako tapetÄ"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniatury"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Skalowanie"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Skalowanie"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_ObróÄ"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "W p_rawo"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "W _lewo"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "P_rzejdź"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "_Pasek narzÄdziowy"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "_Pasek narzÄdziowy"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "_Pasek narzÄdziowy"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Twórca:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "PrzeglÄ
darka obrazów dla Årodowiska Xfce"
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åukasz Romanowicz <lukasz210 at gmail.com>\n"
"Piotr SokóŠ<piotr.sokol at 10g.pl>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Wybór pliku"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Wybór katalogu"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "WyczyÅciÄ listÄ ostatnio otwartych plików?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "WyglÄ
d"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tÅa"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_WÅasny:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Czas"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr "Czas wyÅwietlania pojedynczego obrazu (w sekundach):"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatury"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Ukrywanie"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Zachowanie"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skalowanie"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr ""
+"WyÅÄ
czenie powiÄkszania powyżej 100% podczas\n"
+"maksymalizowania okna"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "PamiÄÄ podrÄczna"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Rozmiar:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "PamiÄÄ podrÄczna"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "_Åaduj grafiki"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Skalowanie"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr ""
-"WyÅÄ
czenie powiÄkszania powyżej 100% podczas\n"
-"maksymalizowania okna"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje programu"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "PrzeglÄ
darka obrazów"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "PrzeglÄ
darka obrazów Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniatury"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "PrzeglÄ
darka obrazów"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Otwieranie pliku..."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5b5312b..2d3fb10 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Informação de versão"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Iniciar no modo de ecrã inteiro"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Iniciar uma apresentação"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -39,352 +39,354 @@ msgstr ""
"disponÃveis.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Abrir imagem"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "A_brir Pasta"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "Carregar imagens _previamente"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Fechar _tudo"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Fechar _tudo"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Fechar _tudo"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Abrir com..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferências do Visualizador de Imagens"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "_Definir como papel de parede"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniaturas"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Girar"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Girar para _Direita"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Girar para _Esquerda"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Mostrar _Barra de Ferramentas"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Mostrar _Barra de Ferramentas"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Mostrar _Barra de Ferramentas"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Programador:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto é um rápido e leve visualizador de imagens para o ambiente de "
"desktop Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Abrir imagem"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Incapaz de abrir ficheiro"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Tem a certeza que deseja apagar a lista de documentos usados recentemente?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Cor de Fundo"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Substituir Cor de Fundo:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de Slides"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo de Espera"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -393,96 +395,120 @@ msgstr ""
"apresentação de slides\n"
"(em segundos)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Ocultar miniaturas"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Redimensionamento"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Não escalar acima de 100% quando maximizar a janela."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Cache de Imagem"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Tamanho de cache:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Cache de Imagem"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "Carregar imagens _previamente"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Redimensionamento"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Não escalar acima de 100% quando maximizar a janela."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências do Visualizador de Imagens"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de Imagem"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Visualizador de Imagem Ristretto"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniaturas"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Visualizador de Imagem"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "A abrir ficheiro(s)..."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b381812..a77f93c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 21:44-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Informação da versão"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Iniciar no modo tela cheia"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Iniciar uma apresentação de slides"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -40,355 +40,357 @@ msgstr ""
"disponÃveis.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Abrir imagem"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "A_brir Pasta"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "Carregar imagens _previamente"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Fechar _tudo"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Fechar _tudo"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Fechar _tudo"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Abrir com..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferências do Visualizador de Imagens"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "D_efinir como papel de parede"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniaturas"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Girar"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Girar para _Direita"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Girar para _Esquerda"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Ir"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Mostrar _Barra de Ferramentas"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Mostrar _Barra de Ferramentas"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Mostrar _Barra de Ferramentas"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Desenvolvedor:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto é um visualizador de imagens rápido e leve para o ambiente de "
"trabalho do Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>,\n"
"Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Abrir imagem"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Não foi possÃvel abrir arquivo"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja apagar do Ristretto a lista dos documentos "
"abertos mais recentes?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Cor de Fundo"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Substituir Cor de Fundo:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de Slides"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo de Espera"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -397,96 +399,120 @@ msgstr ""
"slides\n"
"(em segundos)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturas"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Ocultar miniaturas"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Escalar"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Não escalar mais que 100% quando maximizar a janela."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Cache de Imagem"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Tamanho do cache:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Cache de Imagem"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "Carregar imagens _previamente"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Escalar"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Não escalar mais que 100% quando maximizar a janela."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências do Visualizador de Imagens"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de Imagens"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Visualizador de Imagens Ristretto"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniaturas"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Visualizador de Imagens"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Abrindo arquivo(s)..."
diff --git a/po/ristretto.pot b/po/ristretto.pot
index d758a8e..7e9a27b 100644
--- a/po/ristretto.pot
+++ b/po/ristretto.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -36,410 +36,429 @@ msgid ""
msgstr ""
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "Open an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
msgid "Open _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
msgid "Open a folder"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "_Close All"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "Close all images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "Quit Ristretto"
msgstr ""
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
msgid "_Open with..."
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
msgid "_Sorting"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr ""
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr ""
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
msgid "_Rotation"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr ""
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr ""
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
msgid "Override background color:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
-msgid "Image cache"
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
-msgid "Cache size"
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
-msgid "MB"
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
-msgid "Enable cache"
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
-msgid "Preload images"
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
+msgid "Image cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
+msgid "Cache size"
msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
+msgid "Enable cache"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
+msgid "Preload images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
+msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Ristretto"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 182df7e..4326a62 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 12:30+03\n"
"Last-Translator: Stefan Zerkalica <zerkalica at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -14,20 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
#, fuzzy
msgid "Start a slideshow"
msgstr "СлайдÑоÑ"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -38,347 +38,349 @@ msgstr ""
"ÑÑÑоки.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑинкÑ"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "ÐÑедзагÑÑ_зка изобÑажений"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
msgid "_Close All"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "ÐÑедзагÑÑ_зка изобÑажений"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_РедакÑиÑоваÑÑ"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
msgid "Quit Ristretto"
msgstr ""
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_РедакÑиÑоваÑÑ"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_ÐаÑÑÑаб"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑоÑмоÑÑÑика каÑÑинок"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_ÐÑоÑмоÑÑ"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr ""
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ _ÑÑкизов"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_ÐаÑÑÑаб"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_ÐаÑÑÑаб"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_ÐовеÑнÑÑÑ"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð²_пÑаво"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð²_лево"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "Ð_еÑеÑ
од"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "Ðомо_ÑÑ"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿_анелÑ"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿_анелÑ"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿_анелÑ"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "РазÑабоÑÑик:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto - бÑÑÑÑÑй и легковеÑнÑй пÑоÑмоÑÑÑик каÑÑинок Ð´Ð»Ñ ÑабоÑего "
"окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Xfce"
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Stefan Zerkalica <zerkalica at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑинкÑ"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑÐµÐ½Ñ ÑÑо Ñ
оÑиÑе оÑиÑÑиÑÑ ÑпиÑок недавниÑ
докÑменÑов?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "ÐиÑплей"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_ÐеÑеопÑеделиÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ñона:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "СлайдÑоÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "ТаймаÑÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -387,95 +389,118 @@ msgstr ""
"ÑлайдÑоÑ\n"
"(в ÑекÑндаÑ
)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ _ÑÑкизов"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Ðоведение"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Ðе маÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 100%, когда окно ÑазвеÑнÑÑо."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "ÐÑедзагÑÑ_зка изобÑажений"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "ÐаÑÑÑаб"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Ðе маÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 100%, когда окно ÑазвеÑнÑÑо."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑоÑмоÑÑÑика каÑÑинок"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Ristretto ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+msgid "Ristretto"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ _ÑÑкизов"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "ÐÑкÑÑваеÑÑÑ Ñайл(Ñ)..."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 92041c7..6edafde 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ristretto 0.0.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 12:35-0700\n"
"Last-Translator: Stefan Miklosovic <miklosovic at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at linux.sk>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Informácie o verzii"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Spustiť v celoobrazovkovom móde"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Spustiť prezentáciu "
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -40,351 +40,353 @@ msgstr ""
"Skúste %s --help pre kompletné zobrazenie zoznamu dostupných volieb.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Otvoriť obrázok"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "O_tvor preÄinok"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Otvoriť zložku"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "NaÄÃtaÅ¥ _dopredu"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Zatvor _všetko"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Zatvor _všetko"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Zatvor _všetko"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Edituj"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_Edituj"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Otvor s ..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_PriblÞenie"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Voľby prehliadaÄa obrázkov"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Zobraziť"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "N_astaviť ako tapetu"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Náhľady"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_PriblÞenie"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_PriblÞenie"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_OtoÄiÅ¥"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "OtoÄiÅ¥ v_pravo"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "OtoÄiÅ¥ Vľa_vo"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_Prejsť"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Nápoveda"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Zobraziť _panel nástrojov"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Zobraziť _panel nástrojov"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Zobraziť _panel nástrojov"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Vývojár:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto je rýchly a odľahÄený prehliadaÄ obrázkov pre desktopové "
"prostredie Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Å tefan MikloÅ¡oviÄ <miklosovic at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Otvoriť obrázok"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Otvoriť zložku"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť zoznam naposledy otvorených dokumentov?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Zobrazenie"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_UrÄiÅ¥ farbu pozadia"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Premietanie snÃmkov"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -392,94 +394,118 @@ msgstr ""
"Äasový interval poÄas ktorého je zobrazený jeden snÃmok pri premietanÃ\n"
"(v sekundách)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Náhľady"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Skryť náhľady"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Správanie"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Medzery"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "NezväÄÅ¡ovaÅ¥ obrázok na viac ako 100% keÄ sa maximalizuje okno."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Vyrovnávajúca pamäť"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Veľkosť vyrovnávajúcej pamäte"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Vyrovnávajúca pamäť"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "NaÄÃtaÅ¥ _dopredu"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Medzery"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "NezväÄÅ¡ovaÅ¥ obrázok na viac ako 100% keÄ sa maximalizuje okno."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Voľby prehliadaÄa obrázkov"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "PrehliadaÄ obrázkov"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Náhľady"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "PrehliadaÄ obrázkov"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Otvoriť súbor(y)..."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7bf0712..147713b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Starta i helskärmsläge"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Starta ett bildspel"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -38,269 +38,267 @@ msgstr ""
"kommandoradsflaggor.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Ãppna bild"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "Ã_ppna mapp"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Ãppna mapp"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Stäng _alla"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Stäng _alla"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Stäng _alla"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Ãppna med..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Inställningar för Bildvisare"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Ange som s_krivbordsbakgrund"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Miniatyrbilder"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotera"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotera åt _höger"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotera åt _vänster"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_GÃ¥"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Visa _verktygsrad"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Visa _verktygsrad"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Visa _verktygsrad"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "Utvecklare:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto är en snabb och lättviktig bildvisare för skrivbordsmiljön Xfce."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
@@ -308,86 +306,90 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv at listor.tp-sv.se>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Ãppna bild"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Kunde inte öppna filen"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Ãppna mapp"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
#, fuzzy
msgid "Save copy"
msgstr "Spara"
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Ãr du säker pÃ¥ att du vill tömma ristrettos lista över tidigare öppnade "
"dokument?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Visning"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_Ã
sidosätt bakgrundsfärg:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Tidsgräns"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -395,93 +397,117 @@ msgstr ""
"Tidsperioden som en individuell bild visas under ett bildspel\n"
"(i sekunder)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_Dölj miniatyrbilder"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "Beteende"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skalning"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Skala inte över 100% när fönstret maximeras."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Bildcache"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Storlek på cache:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Bildcache"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Skalning"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Skala inte över 100% när fönstret maximeras."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar för Bildvisare"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildvisare"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Miniatyrbilder"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Bildvisare"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Ãppnar fil(er)..."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 80e93bd..7b3e66e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 02:31+0200\n"
"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "Sürüm bilgisi"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Tam ekran kipinde baÅlat"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "Slayt gösterisini baÅlat"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -41,354 +41,356 @@ msgstr ""
"Komutsatırı parametrelerini görmek için %s --help komutunu kullanınız.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "Dosya aç"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "D_izin Aç"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "Dizin aç"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "Görüntüleri _önyükle"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Hepsini k_apa"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "Hepsini k_apa"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "Hepsini k_apa"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "Dü_zenle"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "Dü_zenle"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Birlikte aç..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_YakınlaÅma"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Görüntü gösterici Tercihleri"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Arkaplan re_smi olarak belirle"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "Ãnizlemeler"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_YakınlaÅma"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_YakınlaÅma"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "Dö_ndür"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Sa_Äa Döndür"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "So_la Döndür"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "Gi_t"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Araç _ÃubuÄunu Göster"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Araç _ÃubuÄunu Göster"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "Araç _ÃubuÄunu Göster"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "GeliÅtirici:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto, Xfce masaüstü ortamı için geliÅtirilen hızlı ve hafif bir resim "
"göstericidir."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Onur Küçük <onur at pardus.org.tr>\n"
"Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "Dosya aç"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Dosya açılamadı"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "Dizin aç"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Ãnceden yüklenmiÅ belgelerin listesini silmek istediÄinizden emin misiniz ?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "Görüntü"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan Rengi"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "Arkaplan _Rengini Zorla:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Sırayla Göster"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "Kalan süre"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -396,96 +398,120 @@ msgstr ""
"Sırayla gösterim sırasında resim baÅına gösterim süresi\n"
"(saniye cinsinden)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Ãnizlemeler"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "Ãnizlemeleri _gizle"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "DavranıÅ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "Ãlçekleme"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Pencere büyütüldüÄünde %100'den fazla ölçekleme yapma."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "Resim BelleÄi"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Bellek boyutu:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "Resim BelleÄi"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "Görüntüleri _önyükle"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "Ãlçekleme"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Pencere büyütüldüÄünde %100'den fazla ölçekleme yapma."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Görüntü gösterici Tercihleri"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Resim Gösterici"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Ristretto Görüntü Gösterici"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "Ãnizlemeler"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "Resim Gösterici"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "Dosya(lar) açılıyor..."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b26f5a5..41b1d0d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо веÑÑÑÑ"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ÐапÑÑкаÑи в повноекÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "СÑаÑÑÑваÑи з Ñлайд-ÑоÑ"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -38,351 +38,353 @@ msgstr ""
"ÑÑÑÑÑки.\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи зобÑаженнÑ"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "_ÐÑдкÑиÑи ÑекÑ"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑекÑ"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "ÐакÑиÑи в_ÑÑ"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "ÐакÑиÑи в_ÑÑ"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "ÐакÑиÑи в_ÑÑ"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_РедагÑваÑи"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "ÐеÑеглÑÐ´Ð°Ñ Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_РедагÑваÑи"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи з..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_ÐаÑÑÑабований"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеглÑдаÑа зобÑаженÑ"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_ÐеÑеглÑд"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Ð_ÑÑановиÑи Ñк ÑпалеÑи"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "ÐÑкÑзи"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_ÐаÑÑÑабований"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_ÐаÑÑÑабований"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_ÐовеÑнÑÑи"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ÐовеÑнÑÑи в_пÑаво"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ÐовеÑнÑÑи в_лÑво"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "Ð_еÑейÑи"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "Ðов_Ñдка"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "ÐоказаÑи п_анелÑ"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "ÐоказаÑи п_анелÑ"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "ÐоказаÑи п_анелÑ"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "РозÑобник:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"Ristretto - Ñвидкий Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¹ пеÑеглÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑобоÑого ÑеÑедовиÑа "
"Xfce"
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи зобÑаженнÑ"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайл"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑекÑ"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Ðи впевненÑ, Ñо бажаÑÑе оÑиÑÑиÑи ÑпиÑок неÑодавно вÑдкÑиÑиÑ
докÑменÑÑв?"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "ÐÑдобÑаженнÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "ÐолÑÑ Ñла"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "_ÐамÑниÑи колÑÑ Ñла:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-ÑоÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "ÐаÑÑимка"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -390,93 +392,117 @@ msgstr ""
"ТÑивалÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð¾ÐºÑемого зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² Ñлайд-ÑоÑ\n"
"(в ÑекÑндаÑ
)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÐÑкÑзи"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "_ХоваÑи еÑкÑзи"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "ÐоведÑнка"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "ÐаÑÑÑабÑваннÑ"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Ðе маÑÑÑабÑваÑи бÑлÑÑе 100%, коли ÑозгоÑнÑÑо вÑкно."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "ÐÐµÑ Ð·Ð¾Ð±ÑаженÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑÑ:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "ÐÐµÑ Ð·Ð¾Ð±ÑаженÑ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "ÐаÑÑÑабÑваннÑ"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Ðе маÑÑÑабÑваÑи бÑлÑÑе 100%, коли ÑозгоÑнÑÑо вÑкно."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеглÑдаÑа зобÑаженÑ"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ÐеÑеглÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑаженÑ"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "ÐеÑеглÑÐ´Ð°Ñ Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "ÐÑкÑзи"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "ÐеÑеглÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑаженÑ"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "ÐÑдкÑиваÑÑÑÑÑ Ñайл(и)..."
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index c904de4..73cf82f 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:36+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "ÙرÚÙ Ú©Û Ù
عÙÙÙ
ات"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ÙÙ٠سکرÛÙ Ù
ÙÚ Ù
ÛÚº ÚÙائÛÚº"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "سÙائÛÚ Ø´Ù Ø´Ø±Ùع کرÛÚº"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -41,350 +41,352 @@ msgstr ""
"دستÛاب Ú©Ù
اÙÚ Ùائ٠اختÛارات Ú©Û Ù
Ú©Ù
Ù ÙÛرست Ú©Û ÙÛÛ %s --help ÙÚ©Ú¾ÛÚº\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_ÙائÙ"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "تصÙÛر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "Ù_ÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "ÙÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_سب بÙد کرÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_سب بÙد کرÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "_سب بÙد کرÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_تدÙÛÙ"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "رÛسٹرÛÙ¹Ù"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_تدÙÛÙ"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Ú©Ú¾ÙÙÛÚº بذرÛعÛ..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_زÙÙ
ÙÚ¯"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "تصÙÛر Ù
Ùظر کار ترجÛØات"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Ù
Ùظر"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "بطÙر Ùا٠پÛپر _Ù
رتب کرÛÚº"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "تصÙÛرÚÛ"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_زÙÙ
ÙÚ¯"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_زÙÙ
ÙÚ¯"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Ú¯Ú¾Ù
ائÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "_دائÛÚº Ú¯Ú¾Ù
ائÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "_بائÛÚº Ú¯Ú¾Ù
ائÛÚº"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_جائÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_ÛداÛات"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "_اÙزار Ù¾Ù¹Û Ø¯Ú©Ú¾Ø§Ø¦ÛÚº"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "_اÙزار Ù¾Ù¹Û Ø¯Ú©Ú¾Ø§Ø¦ÛÚº"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "_اÙزار Ù¾Ù¹Û Ø¯Ú©Ú¾Ø§Ø¦ÛÚº"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "ÚÙÛÙپر:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"رÛسٹرÛٹ٠اÛکسÙس ÚÛسک ٹاپ Ù
اØÙÙ Ú©Û ÙÛÛ Ø§ÛÚ© ÛÙکا Ù¾Ú¾Ùکا تصاÙÛر Ù
Ùظرکار ÛÛ."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "ترجÙ
Û-کرÛÚÙ¹"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "تصÙÛر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Ùائ٠ÙÛÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛ Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªÛ"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "ÙÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Ú©Ûا آپ رÛسٹرÛÙ¹Ù Ú©Û ØاÙÛÛ Ú©Ú¾ÙÙÛ Ú¯Ø¦Û Ø¯Ø³ØªØ§ÙÛزات Ú©Û ÙÛرست صا٠کرÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "ÚسپÙÛ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "پس Ù
Ùظر رÙÚ¯"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "پس Ù
Ùظر رÙÚ¯ ت_جاÙز:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "سÙائÛÚ Ø´Ù"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "ٹائÙ
آؤٹ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -392,93 +394,117 @@ msgstr ""
"سÙائÛÚ Ø´Ù Ú©Û Ø¯Ùرا٠ÙÛ ØªØµÙÛر ک٠دکھاÙÛ Ú©Ø§ ÙÙت\n"
"(سÛÚ©ÙÚ Ù
ÛÚº)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "تصÙÛرÚÛ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "تصÙÛرÚÛ _ÚھپائÛÚº"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "سÙÙÚ©"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "ÙÛاس"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "ÙÙÚ٠بÚÛ Ú©Ø±ÙÛ Ù¾Ø± 100% Ø³Û Ø²ÛØ§Ø¯Û ÙÛاس Ù
ت کرÛÚº."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "تصÙÛر Ú©ÛØ´Û"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Ú©ÛØ´Û ØجÙ
:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "Ù
.ب"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "تصÙÛر Ú©ÛØ´Û"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "ÙÛاس"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "ÙÙÚ٠بÚÛ Ú©Ø±ÙÛ Ù¾Ø± 100% Ø³Û Ø²ÛØ§Ø¯Û ÙÛاس Ù
ت کرÛÚº."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "تصÙÛر Ù
Ùظر کار ترجÛØات"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "تصاÙÛر Ù
Ùظر کار"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "رÛسٹرÛÙ¹Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "تصÙÛرÚÛ"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "تصاÙÛر Ù
Ùظر کار"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "ÙائÙ/ÙائÙÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛ Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index c904de4..73cf82f 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:36+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "ÙرÚÙ Ú©Û Ù
عÙÙÙ
ات"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ÙÙ٠سکرÛÙ Ù
ÙÚ Ù
ÛÚº ÚÙائÛÚº"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "سÙائÛÚ Ø´Ù Ø´Ø±Ùع کرÛÚº"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -41,350 +41,352 @@ msgstr ""
"دستÛاب Ú©Ù
اÙÚ Ùائ٠اختÛارات Ú©Û Ù
Ú©Ù
Ù ÙÛرست Ú©Û ÙÛÛ %s --help ÙÚ©Ú¾ÛÚº\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "_ÙائÙ"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "تصÙÛر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "Ù_ÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "ÙÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "Print the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_سب بÙد کرÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "_سب بÙد کرÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "_سب بÙد کرÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_تدÙÛÙ"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "رÛسٹرÛÙ¹Ù"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "_تدÙÛÙ"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "Ú©Ú¾ÙÙÛÚº بذرÛعÛ..."
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "_زÙÙ
ÙÚ¯"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "تصÙÛر Ù
Ùظر کار ترجÛØات"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "_Ù
Ùظر"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "بطÙر Ùا٠پÛپر _Ù
رتب کرÛÚº"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "تصÙÛرÚÛ"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "_زÙÙ
ÙÚ¯"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "_زÙÙ
ÙÚ¯"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "_Ú¯Ú¾Ù
ائÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "_دائÛÚº Ú¯Ú¾Ù
ائÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "_بائÛÚº Ú¯Ú¾Ù
ائÛÚº"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "_جائÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "_ÛداÛات"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "_اÙزار Ù¾Ù¹Û Ø¯Ú©Ú¾Ø§Ø¦ÛÚº"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "_اÙزار Ù¾Ù¹Û Ø¯Ú©Ú¾Ø§Ø¦ÛÚº"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "_اÙزار Ù¾Ù¹Û Ø¯Ú©Ú¾Ø§Ø¦ÛÚº"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "ÚÙÛÙپر:"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr ""
"رÛسٹرÛٹ٠اÛکسÙس ÚÛسک ٹاپ Ù
اØÙÙ Ú©Û ÙÛÛ Ø§ÛÚ© ÛÙکا Ù¾Ú¾Ùکا تصاÙÛر Ù
Ùظرکار ÛÛ."
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "ترجÙ
Û-کرÛÚÙ¹"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "تصÙÛر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "Ùائ٠ÙÛÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛ Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªÛ"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "ÙÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr ""
"Ú©Ûا آپ رÛسٹرÛÙ¹Ù Ú©Û ØاÙÛÛ Ú©Ú¾ÙÙÛ Ú¯Ø¦Û Ø¯Ø³ØªØ§ÙÛزات Ú©Û ÙÛرست صا٠کرÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "ÚسپÙÛ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "پس Ù
Ùظر رÙÚ¯"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "پس Ù
Ùظر رÙÚ¯ ت_جاÙز:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "سÙائÛÚ Ø´Ù"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "ٹائÙ
آؤٹ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
@@ -392,93 +394,117 @@ msgstr ""
"سÙائÛÚ Ø´Ù Ú©Û Ø¯Ùرا٠ÙÛ ØªØµÙÛر ک٠دکھاÙÛ Ú©Ø§ ÙÙت\n"
"(سÛÚ©ÙÚ Ù
ÛÚº)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "تصÙÛرÚÛ"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "تصÙÛرÚÛ _ÚھپائÛÚº"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "سÙÙÚ©"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "ÙÛاس"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "ÙÙÚ٠بÚÛ Ú©Ø±ÙÛ Ù¾Ø± 100% Ø³Û Ø²ÛØ§Ø¯Û ÙÛاس Ù
ت کرÛÚº."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "تصÙÛر Ú©ÛØ´Û"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "Ú©ÛØ´Û ØجÙ
:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "Ù
.ب"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "تصÙÛر Ú©ÛØ´Û"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
msgid "Preload images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "ÙÛاس"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "ÙÙÚ٠بÚÛ Ú©Ø±ÙÛ Ù¾Ø± 100% Ø³Û Ø²ÛØ§Ø¯Û ÙÛاس Ù
ت کرÛÚº."
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "تصÙÛر Ù
Ùظر کار ترجÛØات"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "تصاÙÛر Ù
Ùظر کار"
+msgid "Look at your photo's easily"
+msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
-msgid "Look at your photo's easily"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "رÛسٹرÛÙ¹Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "تصÙÛرÚÛ"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "تصاÙÛر Ù
Ùظر کار"
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "ÙائÙ/ÙائÙÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛ Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b29405c..e0f3f45 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 16:05+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
msgstr "çæ¬ä¿¡æ¯"
-#: ../src/main.c:62
+#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "以å
¨å±æ¨¡å¼å¼å§"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:67
msgid "Start a slideshow"
msgstr "å¹»ç¯çææ¾"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:91
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -37,444 +37,470 @@ msgstr ""
"å°è¯ä½¿ç¨ %s --help æ¥çå
¨é¨å¯ç¨å½ä»¤è¡åæ°å表ã\n"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:257
+#: ../src/main_window.c:264
msgid "_File"
msgstr "æ件(_F)"
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:258
+#: ../src/main_window.c:265
#, fuzzy
msgid "Open an image"
msgstr "æå¼å¾å"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open _Folder"
msgstr "æå¼æ件夹(_P)"
-#: ../src/main_window.c:259
+#: ../src/main_window.c:266
#, fuzzy
msgid "Open a folder"
msgstr "æå¼æ件夹"
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:260
+#: ../src/main_window.c:267
msgid "Save a copy of the image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:261
+#: ../src/main_window.c:268
#, fuzzy
msgid "Print the image"
msgstr "é¢å è½½å¾å(_P)"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "å
¨é¨å
³é(_a)"
-#: ../src/main_window.c:262
+#: ../src/main_window.c:269
msgid "Close this image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "_Close All"
msgstr "å
¨é¨å
³é(_a)"
-#: ../src/main_window.c:263
+#: ../src/main_window.c:270
#, fuzzy
msgid "Close all images"
msgstr "å
¨é¨å
³é(_a)"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "ç¼è¾(_E)"
-#: ../src/main_window.c:264
+#: ../src/main_window.c:271
#, fuzzy
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:266
+#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼è¾(_E)"
-#: ../src/main_window.c:267
+#: ../src/main_window.c:274
#, fuzzy
msgid "_Open with..."
msgstr "以...æå¼"
-#: ../src/main_window.c:268
+#: ../src/main_window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Sorting"
msgstr "缩æ¾(_Z)"
-#: ../src/main_window.c:269
+#: ../src/main_window.c:276
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:270
+#: ../src/main_window.c:277
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "å¾åæ¥çé¦é项"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:272
+#: ../src/main_window.c:279
msgid "_View"
msgstr "æ¥ç(_V)"
-#: ../src/main_window.c:273
+#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:274
+#: ../src/main_window.c:281
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:275
+#: ../src/main_window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "设置为å£çº¸(_S)"
-#. Thumbnailbar submenu
-#: ../src/main_window.c:277
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnail Bar"
-msgstr "缩ç¥å¾æ¥ç"
-
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:279
+#: ../src/main_window.c:284
msgid "_Zooming"
msgstr "缩æ¾(_Z)"
-#: ../src/main_window.c:280
+#: ../src/main_window.c:285
#, fuzzy
msgid "Zoom _In"
msgstr "缩æ¾(_Z)"
-#: ../src/main_window.c:281
+#: ../src/main_window.c:286
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:282
+#: ../src/main_window.c:287
msgid "Zoom _Fit"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:285
+#: ../src/main_window.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rotation"
msgstr "æ转(_R)"
-#: ../src/main_window.c:286
+#: ../src/main_window.c:291
msgid "Rotate _Right"
msgstr "顺æ¶éæ转(_R)"
-#: ../src/main_window.c:287
+#: ../src/main_window.c:292
msgid "Rotate _Left"
msgstr "åæ¶éæ转(_L)"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:289
+#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Go"
msgstr "å¨ä½(_G)"
-#: ../src/main_window.c:290
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:291
+#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:292
+#: ../src/main_window.c:297
msgid "_First"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:293
+#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Last"
msgstr ""
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:295
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Help"
msgstr "帮å©(_H)"
-#: ../src/main_window.c:297
+#: ../src/main_window.c:302
msgid "_Contents"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:304
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:302
+#: ../src/main_window.c:307
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:304
+#: ../src/main_window.c:309
msgid "Display information about ristretto"
msgstr ""
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:307
+#: ../src/main_window.c:312
msgid "_Position"
msgstr ""
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:309
+#: ../src/main_window.c:314
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr ""
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:322
#, fuzzy
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "æ¾ç¤ºå·¥å
·æ (_T)"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:324
#, fuzzy
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "æ¾ç¤ºå·¥å
·æ (_T)"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:326
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnailbar"
msgstr "æ¾ç¤ºå·¥å
·æ (_T)"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by filename"
msgstr ""
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "sort by date"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:508 ../src/main_window.c:741
+#: ../src/main_window.c:514 ../src/main_window.c:780
msgid "Press open to select an image"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1489
+#: ../src/main_window.c:767 ../src/main_window.c:772
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
msgstr "å¼åè
ï¼"
-#: ../src/main_window.c:1499
+#: ../src/main_window.c:1555
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto æ¯ä¸ä¸ªXfceæ¡é¢ç¯å¢å¿«éè½»é级çå¾åæ¥çå¨"
-#: ../src/main_window.c:1507
+#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
msgstr "WuLi <wurisky at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:1812
+#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
msgstr "æå¼å¾å"
-#: ../src/main_window.c:1824
+#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1829
+#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1851 ../src/main_window.c:1874
-#: ../src/main_window.c:2033 ../src/main_window.c:2048
+#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
+#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
msgstr "æ æ³æå¼æ件"
-#: ../src/main_window.c:1926
+#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
msgstr "æå¼æ件夹"
-#: ../src/main_window.c:2071
+#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2141
+#: ../src/main_window.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "ä½ ççè¦æ¸
é¤æè¿æå¼ææ¡£å表åï¼"
-#: ../src/preferences_dialog.c:200
+#: ../src/preferences_dialog.c:225
msgid "Display"
msgstr "æ¾ç¤º"
-#: ../src/preferences_dialog.c:205
+#: ../src/preferences_dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "èæ¯é¢è²"
-#: ../src/preferences_dialog.c:209
+#: ../src/preferences_dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Override background color:"
msgstr "è¦çèæ¯é¢è²(_O)ï¼"
-#: ../src/preferences_dialog.c:237
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:241
+#: ../src/preferences_dialog.c:266
msgid "Maximum render quality:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:245
+#: ../src/preferences_dialog.c:269
+msgid "Show preview when loading image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Best"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:247
+#: ../src/preferences_dialog.c:278
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:248
+#: ../src/preferences_dialog.c:279
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:285
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
msgid "Slideshow"
msgstr "å¹»ç¯ç"
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:323
msgid "Timeout"
msgstr "æç»æ¶é´"
-#: ../src/preferences_dialog.c:292
+#: ../src/preferences_dialog.c:326
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr "å¹»ç¯çå个å¾åæç»æ¾ç¤ºæ¶é´ï¼ç§ï¼"
-#: ../src/preferences_dialog.c:307
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "缩ç¥å¾æ¥ç"
-#: ../src/preferences_dialog.c:310
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid ""
"The thumbnailbar can be automatically hidden \n"
"when the image-viewer is fullscreen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
msgstr "éè缩ç¥å¾(_H)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:324
+#: ../src/preferences_dialog.c:359
msgid "Control"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:328
+#: ../src/preferences_dialog.c:363
msgid "Scrollwheel"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:331
+#: ../src/preferences_dialog.c:366
msgid "No action"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:335
+#: ../src/preferences_dialog.c:370
msgid "Zoom in and out"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "Switch images"
msgstr ""
-#: ../src/preferences_dialog.c:372
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Behaviour"
msgstr "è¡ä¸º"
-#: ../src/preferences_dialog.c:378
+#: ../src/preferences_dialog.c:412
+msgid "Scaling"
+msgstr "缩æ¾"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:417
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "æ大åçªå£æ¶ä¸èªå¨æ¾å¤§å¾åå°è¶
è¿ 100%"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:423
+msgid "Resize window to image on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:427
+msgid "Open entire folder on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:440
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Image cache"
msgstr "å¾åç¼å"
-#: ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/preferences_dialog.c:452
#, fuzzy
msgid "Cache size"
msgstr "ç¼å大å°ï¼"
-#: ../src/preferences_dialog.c:385
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/preferences_dialog.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable cache"
msgstr "å¾åç¼å"
-#: ../src/preferences_dialog.c:393
+#: ../src/preferences_dialog.c:461
#, fuzzy
msgid "Preload images"
msgstr "é¢å è½½å¾å(_P)"
-#: ../src/preferences_dialog.c:448
-msgid "Scaling"
-msgstr "缩æ¾"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:453
-msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "æ大åçªå£æ¶ä¸èªå¨æ¾å¤§å¾åå°è¶
è¿ 100%"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:474
+#: ../src/preferences_dialog.c:531
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "å¾åæ¥çé¦é项"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "å¾åæ¥çå¨"
-
-#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
msgstr ""
-#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ristretto Photo Viewer"
+msgid "Photo Viewer"
msgstr "Ristrettoå¾åæ¥çå¨"
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnail Bar"
+#~ msgstr "缩ç¥å¾æ¥ç"
+
+#~ msgid "Image Viewer"
+#~ msgstr "å¾åæ¥çå¨"
+
#~ msgid "Opening file(s)..."
#~ msgstr "æå¼æ件ææ件夹..."
diff --git a/src/main_window.c b/src/main_window.c
index e286b95..983c716 100644
--- a/src/main_window.c
+++ b/src/main_window.c
@@ -280,8 +280,6 @@ static GtkActionEntry action_entries[] =
{ "fullscreen", GTK_STOCK_FULLSCREEN, N_ ("_Fullscreen"), "F11", NULL, G_CALLBACK (cb_rstto_main_window_fullscreen), },
{ "unfullscreen", GTK_STOCK_LEAVE_FULLSCREEN, N_ ("_Leave Fullscreen"), NULL, NULL, G_CALLBACK (cb_rstto_main_window_fullscreen), },
{ "set-as-wallpaper", NULL, N_ ("_Set as Wallpaper"), NULL, NULL, G_CALLBACK (cb_rstto_main_window_set_as_wallpaper), },
-/* Thumbnailbar submenu */
- { "thumbnailbar-menu", NULL, N_ ("_Thumbnail Bar"), NULL, },
/* Zoom submenu */
{ "zoom-menu", NULL, N_ ("_Zooming"), NULL, },
{ "zoom-in", GTK_STOCK_ZOOM_IN, N_ ("Zoom _In"), "<control>plus", NULL, G_CALLBACK (cb_rstto_main_window_zoom_in),},
@@ -325,7 +323,7 @@ static const GtkToggleActionEntry toggle_action_entries[] =
/* Toggle visibility of the main navigation toolbar */
{ "show-nav-toolbar", NULL, N_ ("Show _Navigation Toolbar"), NULL, NULL, G_CALLBACK (cb_rstto_main_window_toggle_show_nav_toolbar), TRUE, },
/* Toggle visibility of the thumbnailbar*/
- { "show-thumbnailbar", NULL, N_ ("Show _Thumbnailbar"), NULL, NULL, G_CALLBACK (cb_rstto_main_window_toggle_show_thumbnailbar), TRUE, },
+ { "show-thumbnailbar", NULL, N_ ("Show _Thumbnailbar"), "<control>M", NULL, G_CALLBACK (cb_rstto_main_window_toggle_show_thumbnailbar), TRUE, },
};
/** Image sorting options*/
diff --git a/src/preferences_dialog.c b/src/preferences_dialog.c
index 2640a40..9290761 100644
--- a/src/preferences_dialog.c
+++ b/src/preferences_dialog.c
@@ -67,6 +67,10 @@ cb_rstto_preferences_dialog_hide_thumbnails_fullscreen_check_button_toggled (
gpointer user_data);
static void
+cb_rstto_preferences_dialog_open_entire_folder_check_button_toggled (GtkToggleButton *button,
+ gpointer user_data);
+
+static void
cb_rstto_preferences_dialog_slideshow_timeout_value_changed (GtkRange *, gpointer);
static GtkWidgetClass *parent_class = NULL;
@@ -113,6 +117,18 @@ struct _RsttoPreferencesDialogPriv
struct
{
+ GtkWidget *scaling_frame;
+ GtkWidget *scaling_vbox;
+ GtkWidget *resize_image_on_maximize;
+
+ GtkWidget *startup_frame;
+ GtkWidget *startup_vbox;
+ GtkWidget *resize_window_on_startup_check_button;
+ GtkWidget *open_entire_folder_check_button;
+ } behaviour_tab;
+
+ struct
+ {
GtkWidget *cache_frame;
GtkWidget *cache_vbox;
GtkWidget *cache_sub_vbox;
@@ -124,7 +140,7 @@ struct _RsttoPreferencesDialogPriv
GtkWidget *cache_spin_button;
GtkWidget *cache_preload_label;
GtkWidget *cache_preload_hscale;
- } behaviour_tab;
+ } cache_tab;
};
GType
@@ -165,11 +181,11 @@ rstto_preferences_dialog_init(RsttoPreferencesDialog *dialog)
guint uint_slideshow_timeout;
gboolean bool_hide_thumbnailbar_fullscreen;
gboolean bool_show_preview;
+ gboolean bool_open_entire_folder;
GdkColor *bgcolor;
GtkWidget *timeout_lbl, *timeout_hscale;
GtkWidget *thumbnail_lbl;
- GtkWidget *scaling_frame, *scaling_vbox;
GtkWidget *widget;
GtkObject *cache_adjustment;
GtkWidget *display_main_vbox;
@@ -180,6 +196,8 @@ rstto_preferences_dialog_init(RsttoPreferencesDialog *dialog)
GtkWidget *control_main_lbl;
GtkWidget *behaviour_main_vbox;
GtkWidget *behaviour_main_lbl;
+ GtkWidget *cache_main_vbox;
+ GtkWidget *cache_main_lbl;
GtkWidget *notebook = gtk_notebook_new ();
@@ -197,6 +215,7 @@ rstto_preferences_dialog_init(RsttoPreferencesDialog *dialog)
"scrollwheel-primary-action", &scrollwheel_primary_action,
"slideshow-timeout", &uint_slideshow_timeout,
"hide-thumbnailbar-fullscreen", &bool_hide_thumbnailbar_fullscreen,
+ "open-entire-folder", &bool_open_entire_folder,
NULL);
/*****************/
@@ -323,6 +342,7 @@ rstto_preferences_dialog_init(RsttoPreferencesDialog *dialog)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (slideshow_main_vbox), dialog->priv->slideshow_tab.thumbnail_frame, FALSE, FALSE, 0);
dialog->priv->slideshow_tab.hide_thumbnails_fullscreen_lbl = gtk_label_new(_("The thumbnailbar can be automatically hidden \nwhen the image-viewer is fullscreen."));
+ gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(dialog->priv->slideshow_tab.hide_thumbnails_fullscreen_lbl), 0, 0.5);
dialog->priv->slideshow_tab.hide_thumbnails_fullscreen_check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Hide thumbnailbar when fullscreen"));
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->slideshow_tab.thumbnail_vbox), dialog->priv->slideshow_tab.hide_thumbnails_fullscreen_lbl, FALSE, FALSE, 0);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->slideshow_tab.thumbnail_vbox), dialog->priv->slideshow_tab.hide_thumbnails_fullscreen_check_button, FALSE, FALSE, 0);
@@ -387,58 +407,91 @@ rstto_preferences_dialog_init(RsttoPreferencesDialog *dialog)
behaviour_main_lbl = gtk_label_new(_("Behaviour"));
gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), behaviour_main_vbox, behaviour_main_lbl);
+ /********************************************/
+ dialog->priv->behaviour_tab.scaling_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0);
+ dialog->priv->behaviour_tab.scaling_frame = xfce_create_framebox_with_content (_("Scaling"), dialog->priv->behaviour_tab.scaling_vbox);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (behaviour_main_vbox), dialog->priv->behaviour_tab.scaling_frame, FALSE, FALSE, 0);
+ /* not used */
+ gtk_widget_set_sensitive (dialog->priv->behaviour_tab.scaling_vbox, FALSE);
+
+ dialog->priv->behaviour_tab.resize_image_on_maximize = gtk_check_button_new_with_label (_("Don't scale over 100% when maximizing the window."));
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->priv->behaviour_tab.scaling_vbox), dialog->priv->behaviour_tab.resize_image_on_maximize);
+
+ dialog->priv->behaviour_tab.startup_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0);
+ dialog->priv->behaviour_tab.startup_frame = xfce_create_framebox_with_content (_("Startup"), dialog->priv->behaviour_tab.startup_vbox);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (behaviour_main_vbox), dialog->priv->behaviour_tab.startup_frame, FALSE, FALSE, 0);
+ dialog->priv->behaviour_tab.resize_window_on_startup_check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Resize window to image on startup"));
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->priv->behaviour_tab.startup_vbox), dialog->priv->behaviour_tab.resize_window_on_startup_check_button);
+ gtk_widget_set_sensitive (dialog->priv->behaviour_tab.resize_window_on_startup_check_button, FALSE);
+
+ dialog->priv->behaviour_tab.open_entire_folder_check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Open entire folder on startup"));
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->priv->behaviour_tab.startup_vbox), dialog->priv->behaviour_tab.open_entire_folder_check_button);
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->priv->behaviour_tab.open_entire_folder_check_button),
+ bool_open_entire_folder);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->priv->behaviour_tab.open_entire_folder_check_button),
+ "toggled", (GCallback)cb_rstto_preferences_dialog_open_entire_folder_check_button_toggled, dialog);
+
+
+
+/***************/
+/** Cache tab **/
+/***************/
+ cache_main_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0);
+ cache_main_lbl = gtk_label_new(_("Memory"));
+ gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), cache_main_vbox, cache_main_lbl);
+
/** Image-cache frame */
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0);
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_frame = xfce_create_framebox_with_content (_("Image cache"),
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_vbox);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (behaviour_main_vbox), dialog->priv->behaviour_tab.cache_frame, FALSE, FALSE, 0);
+ dialog->priv->cache_tab.cache_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0);
+ dialog->priv->cache_tab.cache_frame = xfce_create_framebox_with_content (_("Image cache"),
+ dialog->priv->cache_tab.cache_vbox);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (cache_main_vbox), dialog->priv->cache_tab.cache_frame, FALSE, FALSE, 0);
cache_adjustment = gtk_adjustment_new (RSTTO_DEFAULT_CACHE_SIZE, RSTTO_MIN_CACHE_SIZE, 4096, 1, 0, 0);
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_size_label = gtk_label_new (_("Cache size"));
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_size_unit = gtk_label_new (_("MB"));
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4);
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_sub_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 4);
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Enable cache"));
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_alignment = gtk_alignment_new (0, 0, 1, 1);
- gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (dialog->priv->behaviour_tab.cache_alignment), 0, 0, 20, 0);
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_spin_button = gtk_spin_button_new(GTK_ADJUSTMENT(cache_adjustment), 1.0, 0);
-
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_preload_label = gtk_label_new (_("Preload images"));
- gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(dialog->priv->behaviour_tab.cache_preload_label), 0, 0.5);
- gtk_misc_set_padding(GTK_MISC(dialog->priv->behaviour_tab.cache_preload_label), 2, 2);
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_preload_hscale = gtk_hscale_new_with_range(0, 50, 1);
- gtk_scale_set_value_pos (GTK_SCALE (dialog->priv->behaviour_tab.cache_preload_hscale), GTK_POS_LEFT);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->behaviour_tab.cache_hbox),
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_size_label, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->behaviour_tab.cache_hbox),
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_spin_button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->behaviour_tab.cache_hbox),
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_size_unit, FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->behaviour_tab.cache_vbox),
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_check_button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->behaviour_tab.cache_vbox),
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_alignment, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->priv->behaviour_tab.cache_alignment),
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_sub_vbox);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->behaviour_tab.cache_sub_vbox),
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->behaviour_tab.cache_sub_vbox),
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_preload_label, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->behaviour_tab.cache_sub_vbox),
- dialog->priv->behaviour_tab.cache_preload_hscale, FALSE, FALSE, 0);
+ dialog->priv->cache_tab.cache_size_label = gtk_label_new (_("Cache size"));
+ dialog->priv->cache_tab.cache_size_unit = gtk_label_new (_("MB"));
+ dialog->priv->cache_tab.cache_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4);
+ dialog->priv->cache_tab.cache_sub_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 4);
+ dialog->priv->cache_tab.cache_check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Enable cache"));
+ dialog->priv->cache_tab.cache_alignment = gtk_alignment_new (0, 0, 1, 1);
+ gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (dialog->priv->cache_tab.cache_alignment), 0, 0, 20, 0);
+ dialog->priv->cache_tab.cache_spin_button = gtk_spin_button_new(GTK_ADJUSTMENT(cache_adjustment), 1.0, 0);
+
+ dialog->priv->cache_tab.cache_preload_label = gtk_label_new (_("Preload images"));
+ gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(dialog->priv->cache_tab.cache_preload_label), 0, 0.5);
+ gtk_misc_set_padding(GTK_MISC(dialog->priv->cache_tab.cache_preload_label), 2, 2);
+ dialog->priv->cache_tab.cache_preload_hscale = gtk_hscale_new_with_range(0, 50, 1);
+ gtk_scale_set_value_pos (GTK_SCALE (dialog->priv->cache_tab.cache_preload_hscale), GTK_POS_LEFT);
+
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->cache_tab.cache_hbox),
+ dialog->priv->cache_tab.cache_size_label, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->cache_tab.cache_hbox),
+ dialog->priv->cache_tab.cache_spin_button, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->cache_tab.cache_hbox),
+ dialog->priv->cache_tab.cache_size_unit, FALSE, FALSE, 0);
+
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->cache_tab.cache_vbox),
+ dialog->priv->cache_tab.cache_check_button, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->cache_tab.cache_vbox),
+ dialog->priv->cache_tab.cache_alignment, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->priv->cache_tab.cache_alignment),
+ dialog->priv->cache_tab.cache_sub_vbox);
+
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->cache_tab.cache_sub_vbox),
+ dialog->priv->cache_tab.cache_hbox, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->cache_tab.cache_sub_vbox),
+ dialog->priv->cache_tab.cache_preload_label, FALSE, FALSE, 0);
+ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->priv->cache_tab.cache_sub_vbox),
+ dialog->priv->cache_tab.cache_preload_hscale, FALSE, FALSE, 0);
/* set current value */
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->priv->behaviour_tab.cache_check_button),
+ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->priv->cache_tab.cache_check_button),
bool_enable_cache);
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (dialog->priv->behaviour_tab.cache_sub_vbox),
+ gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (dialog->priv->cache_tab.cache_sub_vbox),
bool_enable_cache);
- gtk_range_set_value ( GTK_RANGE(dialog->priv->behaviour_tab.cache_preload_hscale),
+ gtk_range_set_value ( GTK_RANGE(dialog->priv->cache_tab.cache_preload_hscale),
uint_preload_images);
if (uint_cache_size < RSTTO_MIN_CACHE_SIZE)
@@ -451,24 +504,13 @@ rstto_preferences_dialog_init(RsttoPreferencesDialog *dialog)
}
/* connect signals */
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->priv->behaviour_tab.cache_check_button),
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->priv->cache_tab.cache_check_button),
"toggled", (GCallback)cb_rstto_preferences_dialog_cache_check_button_toggled, dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->priv->behaviour_tab.cache_preload_hscale),
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->priv->cache_tab.cache_preload_hscale),
"value-changed", (GCallback)cb_rstto_preferences_dialog_cache_preload_hscale_value_changed, dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->priv->behaviour_tab.cache_spin_button),
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->priv->cache_tab.cache_spin_button),
"value-changed", (GCallback)cb_rstto_preferences_dialog_cache_spin_button_value_changed, dialog);
- /********************************************/
- scaling_vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0);
- scaling_frame = xfce_create_framebox_with_content (_("Scaling"), scaling_vbox);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (behaviour_main_vbox), scaling_frame, FALSE, FALSE, 0);
- /* not used */
- gtk_widget_set_sensitive (scaling_vbox, FALSE);
-
- widget = gtk_check_button_new_with_label (_("Don't scale over 100% when maximizing the window."));
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scaling_vbox), widget);
-
-
/********************************************/
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), notebook);
gtk_widget_show_all (notebook);
@@ -543,12 +585,12 @@ cb_rstto_preferences_dialog_cache_check_button_toggled (GtkToggleButton *button,
if (gtk_toggle_button_get_active (button))
{
g_value_set_boolean (&value, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (dialog->priv->behaviour_tab.cache_sub_vbox), TRUE);
+ gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (dialog->priv->cache_tab.cache_sub_vbox), TRUE);
}
else
{
g_value_set_boolean (&value, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (dialog->priv->behaviour_tab.cache_sub_vbox), FALSE);
+ gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (dialog->priv->cache_tab.cache_sub_vbox), FALSE);
}
g_object_set_property (G_OBJECT (dialog->priv->settings), "enable-cache", &value);
@@ -683,3 +725,12 @@ cb_rstto_preferences_dialog_hide_thumbnails_fullscreen_check_button_toggled (
rstto_settings_set_boolean_property (dialog->priv->settings, "hide-thumbnailbar-fullscreen", gtk_toggle_button_get_active(button));
}
+
+static void
+cb_rstto_preferences_dialog_open_entire_folder_check_button_toggled (GtkToggleButton *button,
+ gpointer user_data)
+{
+ RsttoPreferencesDialog *dialog = RSTTO_PREFERENCES_DIALOG (user_data);
+
+ rstto_settings_set_boolean_property (dialog->priv->settings, "open-entire-folder", gtk_toggle_button_get_active(button));
+}
diff --git a/src/xfce_wallpaper_manager.c b/src/xfce_wallpaper_manager.c
index 21c5d9f..9a9b0ad 100644
--- a/src/xfce_wallpaper_manager.c
+++ b/src/xfce_wallpaper_manager.c
@@ -190,6 +190,11 @@ rstto_xfce_wallpaper_manager_dispose (GObject *object)
{
RsttoXfceWallpaperManager *xfce_wallpaper_manager = RSTTO_XFCE_WALLPAPER_MANAGER (object);
+ if (xfce_wallpaper_manager->priv->channel)
+ {
+ g_object_unref (xfce_wallpaper_manager->priv->channel);
+ xfce_wallpaper_manager->priv->channel = NULL;
+ }
if (xfce_wallpaper_manager->priv)
{
g_free (xfce_wallpaper_manager->priv);
More information about the Xfce4-commits
mailing list