[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updates to Latvian (lv) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Sep 19 12:32:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 6ef448c9ba421280e94f82bf1efc692992288882 (commit)
from 50f6b9388455e566e99d52d819ad4a391443f0e1 (commit)
commit 6ef448c9ba421280e94f82bf1efc692992288882
Author: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>
Date: Sat Sep 19 10:31:54 2009 +0000
l10n: Updates to Latvian (lv) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/lv.po | 335 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 159 insertions(+), 176 deletions(-)
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bdaadb5..c432ea3 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,29 +5,31 @@
#
# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
# Rihards Prieditis <RPrieditis at gmail.com>, 2008.
+# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 20:29+0300\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <rprieditis at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:31+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: Latvia\n"
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Pasaules Laika loga celšana..."
+msgstr "Pasaules laika loga celšana..."
#: ../globaltime/globaltime.c:102
msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr "Pasaules Laika logu neizdevÄs pacelt"
+msgstr "Pasaules laika logu neizdevÄs pacelt"
#. ********** timezone tooltip **********
#: ../globaltime/globaltime.c:278
@@ -37,7 +39,7 @@ msgid ""
"click to modify clock"
msgstr ""
"%s\n"
-"lai mainītu pulksteni, uzklikšķini"
+"lai mainītu pulksteni, uzklikšķiniet"
#. trick to refresh clocks once
#: ../globaltime/globaltime.c:358
@@ -68,18 +70,15 @@ msgstr "pielÄgot, lai mainÄ«tu stundas"
msgid "adjust to change minute"
msgstr "pielÄgot, lai mainÄ«tu minÅ«tÄs"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
msgid "Standard"
msgstr "Parasts"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
msgid "Equal"
msgstr "VienÄds"
@@ -87,8 +86,7 @@ msgstr "VienÄds"
msgid "Vary"
msgstr "DažÄds"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
msgid "NEW"
msgstr "JAUNS"
@@ -100,8 +98,7 @@ msgstr "JAUNA KOPIJA"
msgid "Not possible to delete the last clock."
msgstr "Nevar dzÄst pÄdÄjo pulksteni."
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
msgid "Select timezone"
msgstr "UzstÄdÄ«t laika zonu"
@@ -109,8 +106,7 @@ msgstr "UzstÄdÄ«t laika zonu"
msgid "update this clock"
msgstr "atjauninÄt pulksteni"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
msgid "add new empty clock"
msgstr "pievienot jaunu tukšu pulksteni"
@@ -142,8 +138,7 @@ msgstr "pÄrvietot Å¡o pulksteni ka pÄdÄjo"
msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
msgstr "uzstÄdÄ«t laika zonu Å¡im pulksten uz lokÄlo laika zonu"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
msgid "close window and exit"
msgstr "aizvÄrt logu un iziet"
@@ -181,8 +176,7 @@ msgid "Text Formatting"
msgstr "Teksta formatÄÅ¡ana"
#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
msgid "Background color:"
msgstr "Fona krÄsa:"
@@ -190,31 +184,22 @@ msgstr "Fona krÄsa:"
msgid "Click to change background colour for clock"
msgstr "UzklikÅ¡Ä·iniet, lai mainÄ«tu pulksteÅa fona krÄsu"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
msgid "Use default"
msgstr "Izmantot noklusÄto"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
msgid "Cross this to use default instead of selected value"
msgstr "AtzÄ«mÄjiet, ja vÄlaties izmantot noklusÄto, nevis izvÄlÄto vÄrtÄ«bu"
#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
msgid "Foreground (=text) color:"
msgstr "PriekÅ¡plÄna (=teksts) krÄsa:"
@@ -223,8 +208,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
msgstr "UzklikÅ¡Ä·iniet, lai mainÄ«tu priekÅ¡Äjo pulksteÅa krÄsu"
#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
msgid "Font for name of clock:"
msgstr "PulksteÅa nosaukuma fonts:"
@@ -233,8 +217,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
msgstr "UzklikÅ¡Ä·iniet, lai mainÄ«tu fontu pulksteÅa nosaukumam"
#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
msgid "Font for time of clock:"
msgstr "PulksteÅa ciparnÄ«cas fonts:"
@@ -260,10 +243,10 @@ msgstr "Teksta noklusÄtais formatÄjums"
msgid "Click to change default background colour for clocks"
msgstr "UzklikÅ¡Ä·iniet, lai mainÄ«tu noklusÄto pulksteÅa fona krÄsu"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "AtzÄ«mÄjiet, ja vÄlaties izmantot sistÄmas noklusÄto krÄsu, nevis izvÄlÄto"
+msgstr ""
+"AtzÄ«mÄjiet, ja vÄlaties izmantot sistÄmas noklusÄto krÄsu, nevis izvÄlÄto"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:895
msgid "Click to change default text colour for clocks"
@@ -273,8 +256,7 @@ msgstr "UzklikÅ¡Ä·iniet, lai mainÄ«tu noklusÄto pulksteÅa teksta krÄsu"
msgid "Click to change default font for clock name"
msgstr "UzklikÅ¡Ä·iniet, lai mainÄ«tu noklusÄto pulksteÅa fontu nosaukumam"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
msgstr "AtzÄ«mÄjiet, lai izmantotu sistÄmas fontu, nevis izvÄlÄto"
@@ -338,8 +320,12 @@ msgid "Local timezone:"
msgstr "LokÄlÄ laika zona:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "Ievadiet vietÄjo laika zonu. (to izmanto, lai rÄdÄ«tu, vai laiks ir iepriekÅ¡Äjais(-) vai nÄkamais(+), pievienojot +/- aiz laika)"
+msgid ""
+"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
+"date(+) by adding a +/- after the time)"
+msgstr ""
+"Ievadiet vietÄjo laika zonu. (to izmanto, lai rÄdÄ«tu, vai laiks ir "
+"iepriekÅ¡Äjais(-) vai nÄkamais(+), pievienojot +/- aiz laika)"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
msgid "Appearance"
@@ -380,7 +366,8 @@ msgstr "uzstÄdÄ«t laika zonu uz:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "UzstÄdiet jebkÄdu derÄ«gu laika zonas (=TZ) vÄrtÄ«bu vai norÄdiet no saraksta."
+msgstr ""
+"UzstÄdiet jebkÄdu derÄ«gu laika zonas (=TZ) vÄrtÄ«bu vai norÄdiet no saraksta."
#. line 1
#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
@@ -412,8 +399,18 @@ msgid "fix time after suspend/hibernate"
msgstr "salabot laiku, pÄc iemidzinÄÅ¡anas/hibÄrnÄÅ¡anas"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "Å Ä« opcija, nepiecieÅ¡ama, tikai tad ja veicat Ä«sa termiÅa (mazÄk par 5 stundÄm) iemidzinÄÅ¡anu vai hibernÄÅ¡anu un jÅ«su redzamais laiks neiekļauj sekundes. Zem Å¡Ä« gadÄ«juma iespÄjams, ka Orage pulkstenis rÄda laiku neprecÄ«zi, ja nav atzÄ«mÄta Å¡Ä« opcija. (Atlasot Å¡o, liedz cpu un pÄrtraukuma saglabÄÅ¡anas iespÄjÄm darboties.)"
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"Å Ä« opcija, nepiecieÅ¡ama, tikai tad ja veicat Ä«sa termiÅa (mazÄk par 5 "
+"stundÄm) iemidzinÄÅ¡anu vai hibernÄÅ¡anu un jÅ«su redzamais laiks neiekļauj "
+"sekundes. Zem Å¡Ä« gadÄ«juma iespÄjams, ka Orage pulkstenis rÄda laiku "
+"neprecÄ«zi, ja nav atzÄ«mÄta Å¡Ä« opcija. (Atlasot Å¡o, liedz cpu un pÄrtraukuma "
+"saglabÄÅ¡anas iespÄjÄm darboties.)"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
msgid ""
@@ -484,9 +481,7 @@ msgstr "AtbalstÄ«tÄjs"
#. if (gtk_toggle_button_get_active(
#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
#. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
msgid "End"
msgstr "Beigas"
@@ -494,17 +489,13 @@ msgstr "Beigas"
msgid "Due"
msgstr "KavÄjas"
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
msgid "Orage"
msgstr "Orage"
#. to avoid timing problems when updating entry
#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
msgid "Select a file..."
msgstr "NorÄdiet failu..."
@@ -512,14 +503,11 @@ msgstr "NorÄdiet failu..."
msgid "Sound Files"
msgstr "SkaÅas fails"
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
msgid "All Files"
msgstr "Visus failus"
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
@@ -527,9 +515,7 @@ msgstr "Uzmanību"
msgid "The appointment information has been modified."
msgstr "TikÅ¡anÄs informÄcija ir mainÄ«ta."
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "VÄlaties turpinÄt?"
@@ -542,8 +528,7 @@ msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
msgstr "TikÅ¡anÄs beigas ir ÄtrÄkÄs par sÄkumu."
#. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
msgid "Not set"
msgstr "Nav uzstÄdÄ«ts"
@@ -551,8 +536,7 @@ msgstr "Nav uzstÄdÄ«ts"
msgid "This appointment will be permanently removed."
msgstr "Å Ä« tikÅ¡anÄs tiks pilnÄ«gi dzÄsta."
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
+#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
msgid "Info"
msgstr "InformÄcija"
@@ -591,11 +575,8 @@ msgstr " *** KOPIJA ***"
#. File menu stuff
#. ********* File menu *********
#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
+#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
@@ -603,8 +584,7 @@ msgstr "_Fails"
msgid "Sav_e and close"
msgstr "Sa_glabÄt un aizvÄrt"
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_ublÄt"
@@ -620,13 +600,11 @@ msgstr "SaglabÄt un aizvÄrt"
msgid "Revert"
msgstr "Apgriezt"
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
msgid "Duplicate"
msgstr "DublÄt"
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
msgid "Delete"
msgstr "DzÄst"
@@ -647,8 +625,7 @@ msgstr "VispÄrÄji"
msgid "Type "
msgstr "Tips"
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
msgid "Event"
msgstr "Notikums"
@@ -660,8 +637,7 @@ msgstr ""
"Notikums, kas kaut kad notiks. PiemÄram:\n"
"TikÅ¡anÄs, dzimÅ¡anas diena, TV programma."
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
msgid "Todo"
msgstr "DarÄmais"
@@ -673,8 +649,7 @@ msgstr ""
"Kaut, kas kas kÄdreiz bÅ«tu jÄizdara. PiemÄram:\n"
"NomazgÄt maÅ¡Ä«nu, vai apskatÄ«t jauno Orage versiju."
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
msgid "Journal"
msgstr "ŽurnÄls"
@@ -692,9 +667,7 @@ msgid "Title "
msgstr "Virsraksts"
#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
+#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
msgid "Location"
msgstr "AtraÅ¡anÄs vieta"
@@ -703,8 +676,7 @@ msgid "All day event"
msgstr "Visas dienas notikums"
#. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
msgid "Start"
msgstr "SÄkums"
@@ -716,19 +688,15 @@ msgstr "UzstÄdÄ«t"
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
msgid "days"
msgstr "dienas"
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
msgid "hours"
msgstr "stundas"
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
msgid "mins"
msgstr "min"
@@ -752,8 +720,12 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "Å Ä« ir Ä«paÅ¡Ä kategorija, kura var tikt izmantota, lai iekrÄsotu tikÅ¡anos saraksta skatÄ."
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"Å Ä« ir Ä«paÅ¡Ä kategorija, kura var tikt izmantota, lai iekrÄsotu tikÅ¡anos "
+"saraksta skatÄ."
#: ../src/appointment.c:2425
msgid "update colors for categories."
@@ -816,16 +788,19 @@ msgid "Persistent alarm"
msgstr "NepiekÄpÄ«ga trauksme"
#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "Atlasiet, ja vÄlaties, lai Orage atgÄdina pat tad, kad tas nebija aktÄ«vs, kad notika trauksme."
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"Atlasiet, ja vÄlaties, lai Orage atgÄdina pat tad, kad tas nebija aktÄ«vs, "
+"kad notika trauksme."
#. **** Audio Alarm ****
#: ../src/appointment.c:2569
msgid "Sound"
msgstr "SkaÅa"
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
msgid "Use"
msgstr "Izmantot"
@@ -837,8 +812,7 @@ msgstr "IzvÄlaties Å¡o, ja vÄlaties skaÅas trauksmi"
msgid "Repeat alarm sound"
msgstr "AtkÄrtot trauksmes signÄlu"
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
msgid "times"
msgstr "reizes"
@@ -873,7 +847,8 @@ msgstr "UzstÄdÄ«t noildzi"
#: ../src/appointment.c:2663
msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "IzvÄlaties Å¡o, ja vÄlaties, lai paziÅoÅ¡anas termiÅÅ¡ izbeidzas automÄtiski"
+msgstr ""
+"IzvÄlaties Å¡o, ja vÄlaties, lai paziÅoÅ¡anas termiÅÅ¡ izbeidzas automÄtiski"
#: ../src/appointment.c:2674
msgid "0 = system default expiration time"
@@ -1051,48 +1026,37 @@ msgstr ""
#. ********* View menu *********
#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. ********* Go menu *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
msgid "_Go"
msgstr "_Aiziet"
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
msgid "New"
msgstr "Jauns"
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
#: ../src/tray_icon.c:330
msgid "Today"
msgstr "Å odien"
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
msgid "Forward"
msgstr "Uz priekšu"
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
msgid "Refresh"
msgstr "AtsvaidzinÄt"
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
msgid "Close"
msgstr "AizvÄrt"
@@ -1101,8 +1065,7 @@ msgstr "AizvÄrt"
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄms"
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
+#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
msgid "Show"
msgstr "ParÄdÄ«t"
@@ -1115,8 +1078,7 @@ msgstr "Orage - dienas skats"
msgid "All day"
msgstr "Visu dienu"
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
@@ -2759,12 +2721,16 @@ msgstr "Orage noklusÄtÄ trauksme"
#: ../src/ical-code.c:3024
#, c-format
msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Veidot trauksmes sarakstu: Pievienotas %d trauksmes. ApstrÄdÄti %d notikumi."
+msgstr ""
+"Veidot trauksmes sarakstu: Pievienotas %d trauksmes. ApstrÄdÄti %d notikumi."
#: ../src/ical-code.c:3026
#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tAtradu %d trauksmes, no kurÄm %d ir aktÄ«vas. (MeklÄt %d atkÄrtojoÅ¡Äs trauksmes.)"
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tAtradu %d trauksmes, no kurÄm %d ir aktÄ«vas. (MeklÄt %d atkÄrtojoÅ¡Äs "
+"trauksmes.)"
#. remove since it has ended
#: ../src/ical-code.c:3543
@@ -2846,14 +2812,11 @@ msgstr "Pabeigta importa faila pirmapstrÄde"
msgid "Pick timezone"
msgstr "NorÄdiet laika zonu"
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
+#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
+#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
msgid "floating"
msgstr "peldošs"
@@ -2905,8 +2868,7 @@ msgstr "Eksports"
msgid "Write to file:"
msgstr "RakstÄ«t failÄ:"
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
+#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
msgid "Select"
msgstr "Atlasiet"
@@ -2965,7 +2927,8 @@ msgid ""
"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
"appointments to another system."
msgstr ""
-"Atgriezt visus arhivÄtos notikumus iekÅ¡ galvenÄ orage faila un dzÄst arhÄ«va failu.\n"
+"Atgriezt visus arhivÄtos notikumus iekÅ¡ galvenÄ orage faila un dzÄst arhÄ«va "
+"failu.\n"
"Å is ir noderÄ«gi, piemÄram, kad veicat eksportu un pÄrvietojat orage\n"
"tikÅ¡anÄs uz citu sistÄmu."
@@ -2977,23 +2940,19 @@ msgstr "Orage fails"
msgid "Orage main calendar file"
msgstr "Orage galvenais kalendÄra fails"
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
+#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
msgid "Current file"
msgstr "Esošais fails"
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
+#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
msgid "New file"
msgstr "Jauns fails"
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
+#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
msgid "Action options"
msgstr "Darbības opcijas"
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
+#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
msgid "Rename"
msgstr "PÄrdÄvÄt"
@@ -3007,8 +2966,7 @@ msgstr ""
"Netiek aizskarti ÄrÄjÄs failu sistÄmas.\n"
"Jaunajam failam ir jÄeksistÄ."
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
+#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
msgid "Copy"
msgstr "KopÄt"
@@ -3016,8 +2974,7 @@ msgstr "KopÄt"
msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
msgstr "EsoÅ¡ais fails ir nokopÄts un paliek nemodificÄts vecajÄ vietÄ."
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
+#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
msgid "Move"
msgstr "PÄrvietot"
@@ -3051,11 +3008,14 @@ msgstr "Tikai lasīt"
#: ../src/interface.c:1286
msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
msgstr ""
"UzstÄdiet Å¡o, ja vÄlaties, lai Orage nekad nemainÄ«tu Å¡o failu.\n"
-"PiezÄ«me, modificÄjot Ärzemju failus, var padarÄ«t viÅus ne-saderÄ«gus ar rÄ«ku, kurÅ¡ izveidoja Å¡os failus!"
+"PiezÄ«me, modificÄjot Ärzemju failus, var padarÄ«t viÅus ne-saderÄ«gus ar rÄ«ku, "
+"kurš izveidoja šos failus!"
#: ../src/interface.c:1300
msgid "Exchange data - Orage"
@@ -3171,8 +3131,12 @@ msgstr "\tdbus nav iekļaut orage. \n"
#: ../src/main.c:237
#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\tbez dbus [faili] un Ärzemju faila opcijas (-a & -r) var tikt izmantotas tikai sÄknÄjot orage \n"
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tbez dbus [faili] un Ärzemju faila opcijas (-a & -r) var tikt izmantotas "
+"tikai sÄknÄjot orage \n"
#: ../src/main.c:381
#, c-format
@@ -3278,7 +3242,9 @@ msgstr "(0 = nearhivÄt)"
#: ../src/parameters.c:520
msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "ArhivÄÅ¡ana tiek izmantota, lai samazinu laiku un vietu, kad darbojas ar notikumiem."
+msgstr ""
+"ArhivÄÅ¡ana tiek izmantota, lai samazinu laiku un vietu, kad darbojas ar "
+"notikumiem."
#: ../src/parameters.c:529
msgid "Sound command"
@@ -3348,27 +3314,35 @@ msgstr "MinimizÄt"
msgid "Extra setups"
msgstr "Papildus uzstÄdÄ«jumi"
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
+#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
msgid "Select always today"
msgstr "VienmÄr izvÄlÄties Å¡odienu"
#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "Kad rÄda galveno kalendÄru, uzstÄdiet norÄdi uz iepriekÅ¡Äjo atlasÄ«to dienu vai vienmÄr uz Å¡odienu."
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Kad rÄda galveno kalendÄru, uzstÄdiet norÄdi uz iepriekÅ¡Äjo atlasÄ«to dienu "
+"vai vienmÄr uz Å¡odienu."
#: ../src/parameters.c:766
msgid "Dynamic icon size"
msgstr "Dinamisks ikonas izmÄrs"
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
+#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
msgid "(0 = use static icon)"
msgstr "(0 = izmantot statisku ikonu)"
#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "Dinamiska ikona, kura rÄda dienas un mÄneÅ¡us. Redzama tikai sistÄmas joslÄ. Ja sistÄmas josla ir par mazu dinamiskai ikonai, Orage automÄtiski pÄrslÄdzas atpakaļ uz statisko ikonu."
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
+"to static icon."
+msgstr ""
+"Dinamiska ikona, kura rÄda dienas un mÄneÅ¡us. Redzama tikai sistÄmas joslÄ. "
+"Ja sistÄmas josla ir par mazu dinamiskai ikonai, Orage automÄtiski "
+"pÄrslÄdzas atpakaļ uz statisko ikonu."
#: ../src/parameters.c:805
msgid "Main Calendar double click shows"
@@ -3474,28 +3448,37 @@ msgstr "Darbavirsmas kalendÄrs"
#~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
#~ "Orage."
#~ msgstr "UzstÄdiet Å¡o, ja vÄlaties, lai Å¡o failu Orage nekad nemaina"
+
#~ msgid "Not defined"
#~ msgstr "Nav definÄts"
+
#~ msgid "Monday"
#~ msgstr "Pirmdiena"
+
#~ msgid "Tuesday"
#~ msgstr "Otrdiena"
+
#~ msgid "Wednesday"
#~ msgstr "Trešdiena"
+
#~ msgid "Thursday"
#~ msgstr "Ceturdiena"
+
#~ msgid "Friday"
#~ msgstr "Piektdiena"
+
#~ msgid "Saturday"
#~ msgstr "Sestdiena"
+
#~ msgid "Sunday"
#~ msgstr "SvÄtdiena"
+
#~ msgid "Ical week start day"
#~ msgstr "Ical nedÄļa sÄkÅ¡anÄs diena"
+
#~ msgid ""
#~ "This is used in some weekly repeating appointment rules. Just set it to "
#~ "the start day of the week for your country and forget it."
#~ msgstr ""
#~ "Lieto dažos iknedÄļas tikÅ¡anÄs noteikumos. UzstÄdiet pirmo darba dienu "
#~ "jūsu valsti un aizmirstiet par to."
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list