[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updates to Latvian (lv) translation

Transifex noreply at xfce.org
Fri Sep 18 22:32:02 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 289dba91ffbdc3e800d6eb625794b7228ec58ad4 (commit)
       from f2abf743fb5da3700201ddce204c60a155bf66b8 (commit)

commit 289dba91ffbdc3e800d6eb625794b7228ec58ad4
Author: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>
Date:   Fri Sep 18 20:30:20 2009 +0000

    l10n: Updates to Latvian (lv) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/lv.po |   84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d46bc78..1d03ce3 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,54 +1,70 @@
 # Latvian translation of the xfce4-battery-plugin package.
 # Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin  package.
-# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
 #
+# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
+# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-15 22:12+0300\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:30+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Lādējas no tīkla)"
+msgstr "(Lādējas no elektrotīkla)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(AC on-line)"
-msgstr "(TÄ«kls pieejams)"
+msgstr "(Elektrotīkls pieejams)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:500
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
-msgstr "%d%% (%02d:%02d) paliek"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) atlicis"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:502
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
-msgstr "%02d:%02d paliek"
+msgstr "%02d:%02d atlicis"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:504
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
-msgstr "%d%% paliek"
+msgstr "%d%% atlicis"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:506
 msgid "AC off-line"
-msgstr "Tīkls atslēgts"
+msgstr "Elektrotīkls atslēgts"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:570
-msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr "UZMANĪBU: Jūsu baterija ir sasniegusi kritisku līmeni. epieciešams pieslēgt elektroenerģijas tīklu, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamo datu zudumu."
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"UZMANĪBU: Jūsu baterija ir sasniegusi kritisku līmeni. nepieciešams "
+"pieslēgties pie "
+"elektroenerģijas tīkla, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamos datu "
+"zudumu."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:584
-msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr "UZMANĪBU: Jūsu baterijai ir zems uzlādes līmenis. Nepieciešams pieslēgt elektroenerģijas tīklu, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamo datu zudumu."
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"UZMANĪBU: Jūsu baterijai ir zems uzlādēs līmenis. Nepieciešams pieslēgties "
+"pie "
+"elektroenerģijas tīkla, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamos datu "
+"zudumu."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:673
 msgid "Battery"
@@ -67,45 +83,39 @@ msgstr "Norādīt komandu"
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Neizdevās atvērt sekojošu url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1183
-#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
-msgstr "Baterijas Novērotājs"
+msgstr "Baterijas novērotājs"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1212
 msgid "Low percentage:"
-msgstr "Procenti zemajam līmenim:"
+msgstr "Zems līmenis:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1223
 msgid "Critical percentage:"
-msgstr "Procenti kritiskajam līmenim:"
+msgstr "Kritisks līmenis:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1236
 msgid "Low battery action:"
-msgstr "Zema baterijas līmēņa darbības:"
+msgstr "Zema baterijas līmeņa darbība:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1242
-#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nedarīt neko"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1244
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
 msgid "Display a warning message"
-msgstr "Rādit brīdinājuma paziņojumu"
+msgstr "Rādīt brīdinājuma paziņojumu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1246
-#: ../panel-plugin/battery.c:1287
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
 msgid "Run command"
 msgstr "Izpildīt komandu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248
-#: ../panel-plugin/battery.c:1289
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Izpildīt komandu terminālī"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1261
-#: ../panel-plugin/battery.c:1301
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
 msgid "Command:"
 msgstr "Komanda:"
 
@@ -115,15 +125,15 @@ msgstr "Kritiska baterijas līmeņa darbības:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1324
 msgid "Display label"
-msgstr "Rādit etiķeti"
+msgstr "Rādīt etiķeti"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1327
 msgid "Display percentage"
-msgstr "Rādit procentus"
+msgstr "Rādīt procentus"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1330
 msgid "Display time"
-msgstr "Rādit laiku"
+msgstr "Rādīt laiku"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1333
 msgid "Hide time/percentage when full"
@@ -139,7 +149,7 @@ msgstr "Rādīt paskaidrē atlikušo laiku"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Display power"
-msgstr "Rādit enerģiju"
+msgstr "Rādīt enerģiju"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1345
 msgid "Display icon"
@@ -147,5 +157,5 @@ msgstr "Rādīt ikonu"
 
 #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
-msgstr "Rādīt un novērtot baterijas stāvokli"
+msgstr "Rādīt un novērot baterijas stāvokli"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list