[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updates to Latvian (lv) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Sep 18 18:16:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 6bc5b674ebda5118bed06cb6f92f3a39fd5a7e98 (commit)
from a0e71230452f819583213c6f812b9cdf68aab0b8 (commit)
commit 6bc5b674ebda5118bed06cb6f92f3a39fd5a7e98
Author: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>
Date: Fri Sep 18 16:14:42 2009 +0000
l10n: Updates to Latvian (lv) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/lv.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f825e74..77bb467 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,21 +1,24 @@
# libxfce4ui Latvian Translation.
# Copyright (C) 2009 Xfce team
# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
-# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
#
+# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-09 23:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 22:19+0300\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <rprieditis at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:14+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: Latvia\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
#. run dialog
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:196
@@ -42,6 +45,8 @@ msgid ""
"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
"action do you want to use?"
msgstr ""
+"Å o Ä«ssceļu jau izmanto citai logu pÄrvaldnieka darbÄ«bai. Kuru darbÄ«bu jÅ«s "
+"vÄlaties izmantot?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -49,11 +54,11 @@ msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Izmantot \"%s\""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+msgstr "PaturÄt otru"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
@@ -62,137 +67,141 @@ msgid ""
"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
"you want to use?"
msgstr ""
+"Å o Ä«ssceļu jau izmanto komandai \"%s\". Kuru darbÄ«bu vÄlaties izmantot?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "PaturÄt \"%s\""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
msgid ""
"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
"do you want to use?"
msgstr ""
+"Å o Ä«ssceļu jau izmanto logu pÄrvaldnieka darbÄ«ba, Kuru darbÄ«bu jÅ«s vÄlaties "
+"izmantot?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
-msgstr ""
+msgstr "PaturÄt logu pÄrvaldnieka darbÄ«bu"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
#, c-format
msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "KonfliktÄjoÅ¡as darbÄ«bas priekÅ¡ %s"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr ""
+msgstr "Šo īssceļu jau izmanto kaut kam citam."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Logu pÄrvaldnieku darbÄ«bu Ä«ssceļi"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Darbība:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
msgid "Command Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Komandas īssceļs"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Īssceļs"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Īssceļš:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "NevarÄja notvert klaviatÅ«ru."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:324
#, c-format
msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Fails nav derīgs .desktop fails"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neatpazīta darbvirsmas faila versija \"%s\""
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "SÄkt %s"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotne nepieÅem dokumentus no komandlÄ«nijas"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Neatpazīta palaišanas opcija: %d"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar padot URI uz \"Type=Link\" darbvirsmas ieraksta"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "Nav palaižams vienums"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:227
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "IzslÄgt savienojumus ar sesiju pÄrvaldnieku"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
+msgstr "NorÄdiet failu, kurÅ¡ satur saglabÄto konfigurÄciju"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "FAILS"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "NorÄdiet sesijas pÄrvaldnieka ID"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:254
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Sesijas pÄrvaldnieka opcijas:"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:255
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "RÄdÄ«t sesijas pÄrvaldnieka opcijas"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Apakšvirsraksts"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
msgid "Titled Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Virsraksta dialogs"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4 sīkrīki"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list