[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updates to Latvian (lv) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Sep 18 18:04:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 899c58c1bead581df0f5d612e1e8caaaddf84614 (commit)
from 93b16ad4580afbcba2467290457383ca55a89f9c (commit)
commit 899c58c1bead581df0f5d612e1e8caaaddf84614
Author: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>
Date: Fri Sep 18 16:02:50 2009 +0000
l10n: Updates to Latvian (lv) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/lv.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 40ec045..6d32391 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,18 +5,19 @@
#
# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
# Rihards Prieditis <RPrieditis at gmail.com>, 2008.
+# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-30 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 18:32+0300\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <RPrieditis at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:02+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
@@ -41,14 +42,12 @@ msgid "The icon to render."
msgstr "AttÄlojamÄ ikona."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
-#, fuzzy
msgid "GIcon"
-msgstr "Ikona"
+msgstr "GIkona"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:168
-#, fuzzy
msgid "The GIcon to render."
-msgstr "AttÄlojamÄ ikona."
+msgstr "AttÄlojamÄ GIcon."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:189
msgid "size"
@@ -80,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:210
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
-msgstr "NeizdevÄs atvÄrt \"%s\""
+msgstr "NeizdevÄs atvÄrt \"%s\"."
#: ../exo/exo-icon-bar.c:228 ../exo/exo-icon-view.c:763
msgid "Orientation"
@@ -416,7 +415,7 @@ msgstr "RÄ«kjoslas _stils"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:751
msgid "_Desktop Default"
-msgstr "NoklusÄtÄ _darbavirsma"
+msgstr "NoklusÄtÄ darbvirsma"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:760
msgid "_Icons only"
@@ -476,16 +475,16 @@ msgstr "Logu grupas līderis"
#: ../exo/exo-xsession-client.c:133
msgid "Restart command"
-msgstr "Restarta komanda"
+msgstr "Atiestates komanda"
#: ../exo/exo-xsession-client.c:134
msgid "Session restart command"
-msgstr "Sesijas restarta komanda"
+msgstr "Sesijas atiestates komanda"
#: ../exo-csource/main.c:285
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
-msgstr "Lietojums: %s [opcijas] [fails]\n"
+msgstr "Izmantošana: %s [opcijas] [fails]\n"
#: ../exo-csource/main.c:286
#, c-format
@@ -702,19 +701,19 @@ msgstr "RediÄ£Ät saiti"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:76
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
-msgstr "Izveidot jaunu darbavirsmas failu, dotajÄ direktorijÄ"
+msgstr "Izveidot jaunu darbvirsmas failu, dotajÄ direktorijÄ"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:77
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
-msgstr "VeidojamÄ darbavirsmas faila tips (lietotne vai saite)"
+msgstr "VeidojamÄ darbvirsmas faila tips (lietotne vai saite)"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
msgid "Preset name when creating a desktop file"
-msgstr "NoklusÄtais nosaukums, kad veido darbavirsmas failu"
+msgstr "NoklusÄtais nosaukums, kad veido darbvirsmas failu"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
msgid "Preset comment when creating a desktop file"
-msgstr "NoklusÄtais komentÄrs, kad veido darbavirsmas failu"
+msgstr "NoklusÄtais komentÄrs, kad veido darbvirsmas failu"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
msgid "Preset command when creating a launcher"
@@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "NoklusÄtais URL, kad veido saiti"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
-msgstr "NoklusÄtÄ ikona, kad veido darbavirsmas failu"
+msgstr "NoklusÄtÄ ikona, kad veido darbvirsmas failu"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
@@ -748,33 +747,31 @@ msgstr "NeizdevÄs atvÄrt displeju"
msgid "No file/folder specified"
msgstr "Nav norÄdÄ«ts fails/mape"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:217, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
-msgstr "NeizdevÄs atvÄrt failu \"%s\": %s"
+msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt saturu no \"%s\": %s"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:222
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
-msgstr ""
+msgstr "Fails \"%s\" nesatur nekÄdus datus"
#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:235, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
-msgstr "NeizdevÄs atvÄrt failu \"%s\": %s"
+msgstr "NeizdevÄs parsÄt saturu \"%s\": %s"
#. we cannot continue without a type
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:247
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
-msgstr ""
+msgstr "Failam \"%s\" nav tipa atslÄga"
#. tell the user that we don't support the type
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:257
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
-msgstr "Darbavirsmas faila tips \"%s\" netiek atbalstīts"
+msgstr "Darbvirsmas faila tips \"%s\" netiek atbalstīts"
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:273
@@ -933,16 +930,15 @@ msgstr "SÄ«kprogrammas"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:219
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Faila pÄrvaldnieks"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:227
-#, fuzzy
msgid ""
"The preferred File Manager will be used to\n"
"browse the contents of folders."
msgstr ""
-"VÄlamais tÄ«mekļa pÄrlÅ«ks, kurÅ¡ tiks izmantots, lai\n"
-"vÄrtu hipersaites un attÄlotu palÄ«dzÄ«bas saturu."
+"VÄlamais failu pÄrvaldnieks, kurÅ¡ tiks izmantots, lai\n"
+"pÄrvaldÄ«tu mapju saturu."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:251
msgid "Terminal Emulator"
@@ -982,9 +978,8 @@ msgid "Failed to set default Mail Reader"
msgstr "NeizdevÄs uzstÄdÄ«t noklusÄto pasta lasÄ«tÄju"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
-#, fuzzy
msgid "Failed to set default File Manager"
-msgstr "NeizdevÄs uzstÄdÄ«t noklusÄto pasta lasÄ«tÄju"
+msgstr "NeizdevÄs uzstÄdÄ«t noklusÄto failu pÄrvaldnieku"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:319
msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
@@ -1004,9 +999,8 @@ msgid "Choose a custom Mail Reader"
msgstr "NorÄdiet pasta lasÄ«tÄju"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
-#, fuzzy
msgid "Choose a custom File Manager"
-msgstr "NorÄdiet pasta lasÄ«tÄju"
+msgstr "NorÄdiet pielÄgoto failu pÄrvaldnieku"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:505
msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
@@ -1029,13 +1023,12 @@ msgstr ""
"kÄ noklusÄto pasta lasÄ«tÄju:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
msgstr ""
"NorÄdiet lietotni, kuru vÄlaties izmantot,\n"
-"kÄ noklusÄto pasta lasÄ«tÄju:"
+"kÄ noklusÄto failu pÄrvaldnieku:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:513
msgid ""
@@ -1078,12 +1071,11 @@ msgstr ""
"un apstipriniet, lai turpinÄtu."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:261
-#, fuzzy
msgid ""
"Please choose your preferred File Manager\n"
"now and click OK to proceed."
msgstr ""
-"LÅ«dzu norÄdiet savu vÄlamo pasta lasÄ«tÄju\n"
+"LÅ«dzu norÄdiet savu vÄlamo failu pÄrvaldnieku\n"
"un apstipriniet, lai turpinÄtu."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:263
@@ -1118,9 +1110,8 @@ msgid "Failed to execute default Mail Reader"
msgstr "NeizdevÄs izpildÄ«t noklusÄto Pasta lasÄ«tÄju"
#: ../exo-helper/main.c:44
-#, fuzzy
msgid "Failed to execute default File Manager"
-msgstr "NeizdevÄs izpildÄ«t noklusÄto Pasta lasÄ«tÄju"
+msgstr "NeizdevÄs izpildÄ«t noklusÄto Failu pÄrvaldnieku"
#: ../exo-helper/main.c:45
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
@@ -1155,7 +1146,6 @@ msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TIPS [PARAMETRI]"
#: ../exo-helper/main.c:95
-#, fuzzy
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
"\n"
@@ -1166,9 +1156,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sekojoši TIPI tiek atbalstīti ar --launch komandu:\n"
"\n"
-" WebBrowser - VÄlamais tÄ«mekļa pÄrlÅ«ks.\n"
-" MailReader - VÄlamais pasta lasÄ«tÄjs.\n"
-" TerminalEmulator - VÄlamais terminÄla emulators."
+" WebBrowser - VÄlamais tÄ«mekļa pÄrlÅ«ks.\n"
+" MailReader - VÄlamais pasta lasÄ«tÄjs.\n"
+" FileManager - VÄlamais failu pÄrvaldnieks"
+" TerminalEmulator - VÄlamais terminÄla emulators."
#: ../exo-helper/main.c:105
#, c-format
@@ -1197,11 +1188,11 @@ msgstr ""
"%s (Xfce %s)\n"
"\n"
"Autortiesības (c) 2003-2006\n"
-" os-cillation e.K. Visas tiesibas paturÄtas.\n"
+" os-cillation e.K. Visas tiesÄ«bas paturÄtas.\n"
"\n"
"Autors Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-"BÅ«vÄts ar Gtk+-%d.%d.%d, skrejoÅ¡ais Gtk+-%d.%d.%d.\n"
+"BÅ«vÄts ar Gtk+-%d.%d.%d, skrien Gtk+-%d.%d.%d.\n"
"\n"
"LÅ«dzu, ziÅojiet par kļūdÄm uz <%s>.\n"
@@ -1211,7 +1202,7 @@ msgstr "Xfce terminÄls"
#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Thunar"
-msgstr ""
+msgstr "Thunar"
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
@@ -1291,7 +1282,7 @@ msgstr "Mutt"
#: ../exo-helper/helpers/nautilus.desktop.in.in.h:1
msgid "Nautilus"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus"
#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
msgid "Netscape Navigator"
@@ -1311,7 +1302,7 @@ msgstr "Opera Mail"
#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
msgid "PCMan File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "PCMan failu pÄrvaldnieks"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
msgid "Claws Mail"
@@ -1457,7 +1448,7 @@ msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-"Nevar montÄt pÄc HAL iekÄrtas UDI, jo HAL atbalsts ir atspÄjots Å¡ai bÅ«vÄjumÄ"
+"Nevar montÄt pÄc HAL iekÄrtas UDI, jo HAL atbalsts ir izslÄgts Å¡ai bÅ«vÄjumÄ"
#: ../exo-mount/main.c:161
#, c-format
@@ -1560,7 +1551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" --launch TIPS [PARAMETRI...] Palaist vÄlamo TIPA lietotni\n"
" ar neobligÄtiem PARAMETRIEM, kur TIPS\n"
-" ir kÄda no sekojoÅ¡Äm vÄrtibÄm."
+" ir kÄda no sekojoÅ¡Äm vÄrtÄ«bÄm."
#: ../exo-open/main.c:93
msgid ""
@@ -1580,7 +1571,6 @@ msgstr "--lunch komandas atbalstītie TIPI:"
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
#: ../exo-open/main.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1589,6 +1579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" WebBrowser - VÄlamais tÄ«mekļa pÄrlÅ«ks.\n"
" MailReader - VÄlamais pasta lasÄ«tÄjs.\n"
+" FileManager - VÄlamais failu pÄrvaldnieks.\n"
" TerminalEmulator - VÄlamais terminÄla emulators."
#: ../exo-open/main.c:107
@@ -1613,7 +1604,7 @@ msgstr "NeizdevÄs palaist vÄlamo aplikÄciju no kategorijas \"%s\"."
#: ../exo-open/main.c:366
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nevar noteikt URI-shÄmu priekÅ¡ \"%s\"."
#: ../exo-open/main.c:376
#, fuzzy, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list