[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Slovak translation

Transifex noreply at xfce.org
Thu Sep 17 17:08:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to d65a1dadb953ff9d196c9af4602a48523047f3e4 (commit)
       from f8df940d4a42dfd94fe73e62b0bafea41e8895e8 (commit)

commit d65a1dadb953ff9d196c9af4602a48523047f3e4
Author: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>
Date:   Thu Sep 17 15:07:46 2009 +0000

    l10n: Slovak translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/{eu.po => sk.po} |  131 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 74 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/sk.po
similarity index 66%
copy from po/eu.po
copy to po/sk.po
index b36da52..9344d58 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,30 +1,25 @@
-# translation of eu.po to Euskara
-# Basque translation of the xfce4-clipman-plugin package.
+# Slovak translation of the xfce4-clipman-plugin package.
 # Copyright (C) 2005-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
-#
-# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2006, 2009.
+# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
+"Project-Id-Version: 1.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:27+0200\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:06+0200\n"
+"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
+"Language-Team: slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 #: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard manager"
-msgstr "Arbel Kudeatzailea"
+msgstr "Správca schránky"
 
 #: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
@@ -37,143 +32,145 @@ msgstr "Clipman"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
 msgid "Bugz"
-msgstr ""
+msgstr "Chyby"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
 msgid "Edit with Gimp"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť pomocou aplikácie Gimp"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
 msgid "GNOME Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba Gnome"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázok"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
 msgid "Long URL"
-msgstr ""
+msgstr "Dlhá URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
 msgid "Shrink the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Skrátiť URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
 msgid "View with Ristretto"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť pomocou aplikácie Risttretto"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
 msgid "Xfce Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
 msgid "<b>Action</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Akcia</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Orokorra</b>"
+msgstr "<b>Správanies</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Zenbakiak</b>"
+msgstr "<b>Príkazy</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:4
 msgid "<b>History</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>História</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:5
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcie"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:6
 msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivovať len na ručné kopírovanie"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
 msgid ""
 "By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
 msgstr ""
+"V prednastavenom nastavení je akcia spustená výberom, zaškrtnite túto voľbu "
+"pre spustenie akcie iba pri ručnom kopírovaní"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
 msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Príkaz:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:9
 msgid "Configure the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť zásuvný modul"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
 msgid "Edit Action"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť akciu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11
 msgid "Enable _actions"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť _akcie"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:12
 msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
+msgstr "Všeobecné"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
 msgid ""
 "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
 "and a menu will display possible actions"
 msgstr ""
+"Ak je zapnuté, text schránky bude otestovaný na zhodu s regulárnym výrazom a "
+"ponuka zobrazí možné akcie"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
 msgstr ""
+"Ak je zapnuté, výbery budú synchronizované s predvolenou schránkou tak, že "
+"budete môcť vložiť to, čo označíte"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr ""
+msgstr "Ak je zapnuté, výbery neovplyvnia históriu, okrem ručného kopírovania"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr ""
+msgstr "Ak je zapnuté, bude možné uložiť jeden obrázok v histórii"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
 msgid ""
 "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr ""
+msgstr "Ak je zapnuté, história bude obnovená pri každom novom sedení Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Ignore s_elections"
-msgstr "Ge_hitu hautapenak historiara"
+msgstr "_Ignorovať výbery"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Názov:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20
 msgid "Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorka:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21
 msgid "Save on _quit"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť pri _ukončení"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:22
 msgid "Size of the _history:"
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť _histórie:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:23
 msgid "Store an _image"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť _obrázok"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Sync _selections"
-msgstr "Ge_hitu hautapenak historiara"
+msgstr "_Synchronizovať výbery"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
 msgid ""
@@ -182,6 +179,10 @@ msgid ""
 "know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
 "has an introdution for them."
 msgstr ""
+"V príkazoch môžte použiť nahradzovacie parametre \"\\1\", \"\\2\", atď. "
+"Parameter \"\\0\" predstavuje úplný text. Ak nepoznáte regulárne výrazy, "
+"nahliadnite do dokumentácie aplikácie Clipman, ktorá obsahuje úvod do tejto "
+"problematiky."
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:367
 #, c-format
@@ -190,45 +191,27 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Nedá sa spustiť príkaz \"%s\"\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:127
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
-msgstr "Ziur historia garbitu nahi duzula?"
+msgstr "Naozaj chcete vyčistiť históriu?"
 
 #. Insert empty menu item
 #: ../panel-plugin/menu.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "< Arbela Hutsa >"
+msgstr "Schránka je prázdna"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
-msgstr "Xfce idazmahaierako arbel kudeatzailea"
+msgstr "Správca schránky pre Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:312
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Piarres Beobide"
+msgstr "Robert Hartl"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Ezin da hurrengo url-a ireki: %s"
-
-#~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
-#~ msgstr "_Irteterakoan arbel edukiak gorde"
-
-#~ msgid "_Show item numbers"
-#~ msgstr "_Ikusi elementu zenbakiak"
-
-#~ msgid "Clipboard history items:"
-#~ msgstr "Arbela historia elementuak:"
-
-#~ msgid "Menu item characters:"
-#~ msgstr "Menu elementu karaktereak:"
-
-#~ msgid "Clear History"
-#~ msgstr "Historia garbitu"
-
-#~ msgid "Clipman History"
-#~ msgstr "Clipman Historia"
+msgstr "Nedá sa otvoriť dialóg nastavení"



More information about the Xfce4-commits mailing list