[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Sep 12 08:22:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 36673a83907a1d938948ff36177ce7c7b1128353 (commit)
from e23a25bc6552283950915509f2a7af226ef29266 (commit)
commit 36673a83907a1d938948ff36177ce7c7b1128353
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Sat Sep 12 06:20:23 2009 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ja.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 355 insertions(+), 360 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3ffc3c1..26bb493 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori 0.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-09 18:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-09 18:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 14:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 15:00+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,10 +21,10 @@ msgid "Lightweight web browser"
msgstr "軽éç´ã¦ã§ããã©ã¦ã¶"
#: ../data/midori.desktop.in.h:2
-#: ../midori/main.c:1343
-#: ../midori/main.c:1517
-#: ../midori/main.c:1525
-#: ../midori/main.c:1536
+#: ../midori/main.c:1428
+#: ../midori/main.c:1602
+#: ../midori/main.c:1610
+#: ../midori/main.c:1621
#: ../midori/midori-websettings.c:287
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -33,325 +33,330 @@ msgstr "Midori"
msgid "Web Browser"
msgstr "ã¦ã§ããã©ã¦ã¶"
-#: ../midori/main.c:96
+#: ../midori/main.c:102
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "è¨å®ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:151
+#: ../midori/main.c:157
#, c-format
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "'%s' 㯠%s ã®å¤ã¨ãã¦ç¡å¹ã§ã"
-#: ../midori/main.c:158
-#: ../midori/main.c:238
+#: ../midori/main.c:164
+#: ../midori/main.c:245
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "ç¡å¹ãªè¨å®å¤ '%s'"
-#: ../midori/main.c:350
+#: ../midori/main.c:369
#, c-format
msgid "Failed to open database: %s\n"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãªã¼ãã³ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:382
+#: ../midori/main.c:401
#, c-format
msgid "Failed to execute database statement: %s\n"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æã®å®è¡ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:436
+#: ../midori/main.c:455
#, c-format
msgid "Failed to remove history item: %s\n"
msgstr "å±¥æ´ã¢ã¤ãã ã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:460
+#: ../midori/main.c:479
#, c-format
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "å±¥æ´ã®ã¯ãªã¢ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:483
-#: ../midori/main.c:517
-#: ../midori/main.c:533
+#: ../midori/main.c:502
+#: ../midori/main.c:536
+#: ../midori/main.c:552
#, c-format
msgid "Failed to add history item: %s\n"
msgstr "å±¥æ´ã¢ã¤ãã ã®è¿½å ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days
-#: ../midori/main.c:712
+#: ../midori/main.c:731
#, c-format
msgid "Failed to remove old history items: %s\n"
msgstr "å¤ãå±¥æ´ã¢ã¤ãã ã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:741
+#: ../midori/main.c:760
#, c-format
msgid "The configuration couldn't be saved. %s"
msgstr "è¨å®ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
-#: ../midori/main.c:779
+#: ../midori/main.c:798
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
-#: ../midori/main.c:798
-#: ../midori/main.c:826
-#: ../midori/main.c:855
+#: ../midori/main.c:817
+#: ../midori/main.c:845
+#: ../midori/main.c:874
#, c-format
msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/main.c:878
-#: ../midori/main.c:901
+#: ../midori/main.c:897
+#: ../midori/main.c:920
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "ã´ãç®±ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
-#: ../midori/main.c:974
+#: ../midori/main.c:993
#, c-format
msgid "The session couldn't be saved. %s"
msgstr "ã»ãã·ã§ã³ã¯ä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
-#: ../midori/main.c:1101
+#: ../midori/main.c:1183
msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
msgstr "Midori ã¯æå¾ã«éããã¨ãã«ã¯ã©ãã·ã¥ããããã§ãããããããç¹°ãè¿ãçºçããããã§ããã°ãåé¡è§£æ±ºã®ããã«ä»¥ä¸ã®ãªãã·ã§ã³ã®ããããã試ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
-#: ../midori/main.c:1116
+#: ../midori/main.c:1198
msgid "Modify _preferences"
msgstr "è¨å®ãå¤æ´ãã(_P)"
-#: ../midori/main.c:1120
+#: ../midori/main.c:1202
msgid "Reset the last _session"
msgstr "æå¾ã®ã»ãã·ã§ã³ããªã»ãããã(_S)"
-#: ../midori/main.c:1125
+#: ../midori/main.c:1207
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ãã(_E)"
-#: ../midori/main.c:1343
+#: ../midori/main.c:1428
msgid "No filename specified"
msgstr "ãã¡ã¤ã«åãæå®ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../midori/main.c:1366
+#: ../midori/main.c:1451
msgid "An unknown error occured."
msgstr "æªç¥ã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
-#: ../midori/main.c:1398
+#: ../midori/main.c:1483
#, c-format
msgid "Snapshot saved to: %s\n"
msgstr "ã¹ãããã·ã§ãããåå¾ãã¾ãã: %s\n"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1447
+#: ../midori/main.c:1532
msgid "Run ADDRESS as a web application"
msgstr "ADDRESS ãã¦ã§ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ãã¦å®è¡ãã"
-#: ../midori/main.c:1447
+#: ../midori/main.c:1532
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1449
+#: ../midori/main.c:1534
msgid "Use FOLDER as configuration folder"
msgstr "è¨å®ãã©ã«ãã¨ã㦠FOLDER ã使ç¨ãã"
-#: ../midori/main.c:1449
+#: ../midori/main.c:1534
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1451
+#: ../midori/main.c:1536
msgid "Run the specified filename as javascript"
msgstr "æå®ããããã¡ã¤ã«åã javascript ã¨ãã¦å®è¡ãã"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1454
+#: ../midori/main.c:1539
msgid "Take a snapshot of the specified URI"
msgstr "æå®ããã URI ã®ã¹ãããã·ã§ãããåå¾ãã"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1457
+#: ../midori/main.c:1542
msgid "Execute the specified command"
msgstr "æå®ãããã³ãã³ããå®è¡ãã"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1459
+#: ../midori/main.c:1544
msgid "Display program version"
msgstr "ããã°ã©ã ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã表示ãã"
-#: ../midori/main.c:1461
+#: ../midori/main.c:1546
msgid "Addresses"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹"
-#: ../midori/main.c:1514
+#: ../midori/main.c:1599
msgid "[Addresses]"
msgstr "[ã¢ãã¬ã¹]"
-#: ../midori/main.c:1537
+#: ../midori/main.c:1622
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
msgstr "ã³ã¡ã³ãããææ¡ãã¾ãã¯ãã°ã®å ±åã¯ãã¡ãã¾ã§ãé¡ããã¾ã:"
-#: ../midori/main.c:1539
+#: ../midori/main.c:1624
msgid "Check for new versions at:"
msgstr "æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ãã¡ã:"
-#: ../midori/main.c:1619
+#: ../midori/main.c:1704
msgid "The specified configuration folder is invalid."
msgstr "æå®ãããè¨å®ãã©ã«ããæ£ããããã¾ããã"
-#: ../midori/main.c:1655
+#: ../midori/main.c:1744
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¯ãã§ã«å®è¡ä¸ã§ããå¿çãããã¾ããã\n"
-#: ../midori/main.c:1715
+#: ../midori/main.c:1788
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ããã%s\n"
-#: ../midori/main.c:1727
+#: ../midori/main.c:1806
#, c-format
msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1742
+#: ../midori/main.c:1821
#, c-format
msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ã»ãã·ã§ã³ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1755
+#: ../midori/main.c:1834
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ã´ãç®±ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1768
+#: ../midori/main.c:1847
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "å±¥æ´ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1780
+#: ../midori/main.c:1859
msgid "The following errors occured:"
msgstr "次ã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã:"
-#: ../midori/main.c:1796
+#: ../midori/main.c:1875
msgid "_Ignore"
msgstr "ç¡è¦(_I)"
-#: ../midori/midori-array.c:250
+#: ../midori/midori-array.c:251
msgid "File not found."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../midori/midori-array.c:258
-#: ../midori/midori-array.c:267
+#: ../midori/midori-array.c:260
+#: ../midori/midori-array.c:270
msgid "Malformed document."
msgstr "ä¸æ£ãªå½¢å¼ã®ããã¥ã¡ã³ãã§ãã"
-#: ../midori/midori-array.c:429
-#: ../midori/sokoke.c:694
+#: ../midori/midori-array.c:432
+#: ../midori/sokoke.c:699
#, c-format
msgid "Writing failed."
msgstr "æ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../midori/midori-browser.c:307
-#: ../midori/midori-browser.c:4275
-#: ../midori/midori-browser.c:4281
+#: ../midori/midori-browser.c:315
+#: ../midori/midori-browser.c:4372
+#: ../midori/midori-browser.c:4378
msgid "Reload the current page"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ãåèªã¿è¾¼ã¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:318
-#: ../midori/midori-browser.c:4278
+#: ../midori/midori-browser.c:326
+#: ../midori/midori-browser.c:4375
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ã®èªã¿è¾¼ã¿ãä¸æ¢ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:409
+#: ../midori/midori-browser.c:417
#, c-format
msgid "%d%% loaded"
msgstr "%d%% ãã¼ããã¾ãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:434
+#: ../midori/midori-browser.c:442
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "'%s' ã¯æ³å®å¤ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã§ãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:616
+#: ../midori/midori-browser.c:627
msgid "New folder"
msgstr "æ°ãããã©ã«ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:616
+#: ../midori/midori-browser.c:627
msgid "Edit folder"
msgstr "ãã©ã«ãã®ç·¨é"
-#: ../midori/midori-browser.c:618
+#: ../midori/midori-browser.c:629
msgid "New bookmark"
msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯"
-#: ../midori/midori-browser.c:618
+#: ../midori/midori-browser.c:629
msgid "Edit bookmark"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã®ç·¨é"
-#: ../midori/midori-browser.c:648
+#: ../midori/midori-browser.c:659
msgid "_Title:"
msgstr "ã¿ã¤ãã«(_T):"
-#: ../midori/midori-browser.c:661
+#: ../midori/midori-browser.c:672
#: ../midori/midori-searchaction.c:952
msgid "_Description:"
msgstr "説æ(_D):"
-#: ../midori/midori-browser.c:680
+#: ../midori/midori-browser.c:691
#: ../midori/midori-searchaction.c:966
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:343
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:368
msgid "_Address:"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹(_A):"
-#: ../midori/midori-browser.c:699
+#: ../midori/midori-browser.c:710
msgid "_Folder:"
msgstr "ãã©ã«ã(_F):"
-#: ../midori/midori-browser.c:704
-#: ../midori/midori-browser.c:745
+#: ../midori/midori-browser.c:715
+#: ../midori/midori-browser.c:756
msgid "Toplevel folder"
msgstr "ãããã¬ãã«ãã©ã«ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:821
+#: ../midori/midori-browser.c:834
msgid "Save file as"
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿å"
-#: ../midori/midori-browser.c:1181
-#: ../panels/midori-transfers.c:271
+#: ../midori/midori-browser.c:1211
+#: ../panels/midori-transfers.c:272
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:1218
+#: ../midori/midori-browser.c:1248
#, c-format
msgid "The file '<b>%s</b>' has been downloaded."
msgstr "ãã¡ã¤ã« '<b>%s</b>' ããã¦ã³ãã¼ããã¾ããã"
-#: ../midori/midori-browser.c:1222
+#: ../midori/midori-browser.c:1252
msgid "Transfer completed"
msgstr "転éå®äº"
-#: ../midori/midori-browser.c:1363
+#: ../midori/midori-browser.c:1393
msgid "Save file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ä¿å"
-#: ../midori/midori-browser.c:2030
+#: ../midori/midori-browser.c:2060
msgid "Open file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã"
-#: ../midori/midori-browser.c:3476
+#: ../midori/midori-browser.c:3299
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:356
+msgid "New feed"
+msgstr "æ°ãããã£ã¼ã"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:3554
#: ../panels/midori-bookmarks.c:781
#: ../panels/midori-history.c:812
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "ã¿ãã§ãã¹ã¦éã(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3483
+#: ../midori/midori-browser.c:3561
#: ../panels/midori-bookmarks.c:787
#: ../panels/midori-history.c:818
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "æ°ããã¿ãã§éã(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3486
+#: ../midori/midori-browser.c:3564
#: ../panels/midori-bookmarks.c:789
#: ../panels/midori-history.c:820
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544
@@ -359,554 +364,562 @@ msgid "Open in New _Window"
msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_W)"
# Dialog title
-#: ../midori/midori-browser.c:3796
+#: ../midori/midori-browser.c:3874
msgid "Clear Private Data"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢"
# Button label
-#: ../midori/midori-browser.c:3800
+#: ../midori/midori-browser.c:3878
msgid "_Clear private data"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3813
+#: ../midori/midori-browser.c:3891
msgid "Clear the following data:"
msgstr "以ä¸ã®ãã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã¾ã:"
-#: ../midori/midori-browser.c:3823
-#: ../midori/midori-preferences.c:671
+#: ../midori/midori-browser.c:3901
+#: ../midori/midori-preferences.c:665
#: ../panels/midori-history.c:108
msgid "History"
msgstr "å±¥æ´"
-#: ../midori/midori-browser.c:3828
+#: ../midori/midori-browser.c:3906
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
-#: ../midori/midori-browser.c:3833
+#: ../midori/midori-browser.c:3911
msgid "'Flash' Cookies"
msgstr "'Flash' Cookie"
-#: ../midori/midori-browser.c:3838
+#: ../midori/midori-browser.c:3916
msgid "Website icons"
msgstr "ã¦ã§ããµã¤ãã¢ã¤ã³ã³"
-#: ../midori/midori-browser.c:3843
-#: ../midori/sokoke.c:868
+#: ../midori/midori-browser.c:3921
+#: ../midori/sokoke.c:873
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "éããã¿ã(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3851
+#: ../midori/midori-browser.c:3929
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Midori çµäºæã«ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã(_Q)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3935
+#: ../midori/midori-browser.c:4016
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "軽快ãªã¦ã§ããã©ã¦ã¶"
-#: ../midori/midori-browser.c:3943
+#: ../midori/midori-browser.c:4032
msgid "translator-credits"
msgstr "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
-#: ../midori/midori-browser.c:4209
+#: ../midori/midori-browser.c:4298
msgid "_File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4211
-#: ../midori/sokoke.c:869
+#: ../midori/midori-browser.c:4300
+#: ../midori/sokoke.c:874
msgid "New _Window"
msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦(_W)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4212
+#: ../midori/midori-browser.c:4301
msgid "Open a new window"
msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4215
+#: ../midori/midori-browser.c:4304
msgid "Open a new tab"
msgstr "æ°ããã¿ããéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4218
+#: ../midori/midori-browser.c:4307
msgid "Open a file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4221
+#: ../midori/midori-browser.c:4310
msgid "Save to a file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸ä¿åãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4223
+#: ../midori/midori-browser.c:4312
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "ã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«ã«è¿½å (_D)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4224
+#: ../midori/midori-browser.c:4313
msgid "Add shortcut to speed dial"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«ã«è¿½å ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4226
+#: ../midori/midori-browser.c:4315
msgid "_Close Tab"
msgstr "ã¿ããéãã(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4227
+#: ../midori/midori-browser.c:4316
msgid "Close the current tab"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ããéãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4229
+#: ../midori/midori-browser.c:4318
msgid "C_lose Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã(_L)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4230
+#: ../midori/midori-browser.c:4319
msgid "Close this window"
msgstr "ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4233
+#: ../midori/midori-browser.c:4322
msgid "Print the current page"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ãå°å·ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4236
+#: ../midori/midori-browser.c:4325
msgid "Quit the application"
msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4238
+#: ../midori/midori-browser.c:4327
msgid "_Edit"
msgstr "ç·¨é(_E)"
+#: ../midori/midori-browser.c:4331
+msgid "Undo the last modification"
+msgstr "æå¾ã®ä¿®æ£ãå
ã«æ»ã"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4334
+msgid "Redo the last modification"
+msgstr "æå¾ã®ä¿®æ£ãããç´ã"
+
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4241
+#: ../midori/midori-browser.c:4338
msgid "Cut the selected text"
msgstr "é¸æããæåãåãåãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4244
-#: ../midori/midori-browser.c:4247
+#: ../midori/midori-browser.c:4341
+#: ../midori/midori-browser.c:4344
msgid "Copy the selected text"
msgstr "é¸æããæåãã³ãã¼ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4250
+#: ../midori/midori-browser.c:4347
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "ã¯ãªãããã¼ãããæåãè²¼ãä»ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4253
+#: ../midori/midori-browser.c:4350
msgid "Delete the selected text"
msgstr "é¸æããæåãåé¤ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4256
+#: ../midori/midori-browser.c:4353
msgid "Select all text"
msgstr "ãã¹ã¦ã®æåãé¸æãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4259
+#: ../midori/midori-browser.c:4356
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "ãã¼ã¸å
ã®åèªããã¬ã¼ãºãæ¤ç´¢ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4261
+#: ../midori/midori-browser.c:4358
msgid "Find _Next"
msgstr "次ãæ¤ç´¢(_N)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4262
+#: ../midori/midori-browser.c:4359
msgid "Find the next occurrence of a word or phrase"
msgstr "æå®æååã«ä¸è´ãã次ã®åè£ãæ¤ç´¢ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4264
+#: ../midori/midori-browser.c:4361
msgid "Find _Previous"
msgstr "åãæ¤ç´¢(_P)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4265
+#: ../midori/midori-browser.c:4362
msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase"
msgstr "æå®æååã«ä¸è´ããåã®åè£ãæ¤ç´¢ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4269
+#: ../midori/midori-browser.c:4366
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®è¨å®ãè¡ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4271
+#: ../midori/midori-browser.c:4368
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4272
+#: ../midori/midori-browser.c:4369
msgid "_Toolbars"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4284
+#: ../midori/midori-browser.c:4381
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ã大ãããã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4287
+#: ../midori/midori-browser.c:4384
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ãå°ãããã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4290
+#: ../midori/midori-browser.c:4387
msgid "Reset the zoom level"
msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ããªã»ãããã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4291
+#: ../midori/midori-browser.c:4388
msgid "_Encoding"
msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4293
+#: ../midori/midori-browser.c:4390
msgid "View So_urce"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã表示(_U)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4294
+#: ../midori/midori-browser.c:4391
msgid "View the source code of the page"
msgstr "ãã¼ã¸ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4296
+#: ../midori/midori-browser.c:4393
msgid "View Selection Source"
msgstr "é¸æé åã®ã½ã¼ã¹ã表示"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4297
+#: ../midori/midori-browser.c:4394
msgid "View the source code of the selection"
msgstr "é¸æããé åã®ã½ã¼ã¹ã表示ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4301
+#: ../midori/midori-browser.c:4398
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤º/解é¤ãåãæ¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4303
+#: ../midori/midori-browser.c:4400
msgid "_Go"
msgstr "移å(_G)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4306
+#: ../midori/midori-browser.c:4403
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "åã®ãã¼ã¸ã¸æ»ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4309
+#: ../midori/midori-browser.c:4406
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "次ã®ãã¼ã¸ã¸é²ã¿ã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4312
+#: ../midori/midori-browser.c:4409
msgid "Go to your homepage"
msgstr "ãã¼ã ãã¼ã¸ã«ç§»åãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4314
+#: ../midori/midori-browser.c:4411
msgid "Empty Trash"
msgstr "ã´ãç®±ã空ã«ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4315
+#: ../midori/midori-browser.c:4412
msgid "Delete the contents of the trash"
msgstr "ã´ãç®±ã®ä¸èº«ãåé¤ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4317
+#: ../midori/midori-browser.c:4414
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "éããã¿ããå
ã«æ»ã(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4318
+#: ../midori/midori-browser.c:4415
msgid "Open the last closed tab"
msgstr "æå¾ã«éããã¿ããéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4322
+#: ../midori/midori-browser.c:4419
#: ../panels/midori-bookmarks.c:231
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯ã追å ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4324
+#: ../midori/midori-browser.c:4421
msgid "Add a new _folder"
msgstr "æ°ãããã©ã«ãã®è¿½å (_F)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4325
+#: ../midori/midori-browser.c:4422
msgid "Add a new bookmark folder"
msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯ãã©ã«ãã追å ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4327
+#: ../midori/midori-browser.c:4424
#: ../midori/midori-searchaction.c:497
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã®ç®¡ç(_M)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4328
+#: ../midori/midori-browser.c:4425
msgid "Add, edit and remove search engines..."
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã追å ãç·¨éãã¾ãã¯åé¤ãã¾ã..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4331
+#: ../midori/midori-browser.c:4428
msgid "_Clear Private Data"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4332
+#: ../midori/midori-browser.c:4429
msgid "Clear private data..."
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã¾ã..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4336
+#: ../midori/midori-browser.c:4433
msgid "_Previous Tab"
msgstr "åã®ã¿ã(_P)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4337
+#: ../midori/midori-browser.c:4434
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "åã®ã¿ãã¸åãæ¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4339
+#: ../midori/midori-browser.c:4436
msgid "_Next Tab"
msgstr "次ã®ã¿ã(_N)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4340
+#: ../midori/midori-browser.c:4437
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "次ã®ã¿ãã¸åãæ¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4342
+#: ../midori/midori-browser.c:4439
msgid "_Help"
msgstr "ãã«ã(_H)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4344
+#: ../midori/midori-browser.c:4441
msgid "_Contents"
msgstr "ç®æ¬¡(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4345
+#: ../midori/midori-browser.c:4442
msgid "Show the documentation"
msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4347
+#: ../midori/midori-browser.c:4444
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "ãããã質å(_F)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4348
+#: ../midori/midori-browser.c:4445
msgid "Show the Frequently Asked Questions"
msgstr "ãããã質åã¨ãã®åçã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4350
+#: ../midori/midori-browser.c:4447
msgid "_Report a Bug"
msgstr "ãã°ãå ±å(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4351
+#: ../midori/midori-browser.c:4448
msgid "Open Midori's bug tracker"
msgstr "Midori ã®ãã°ãã©ãã«ã¼ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4354
+#: ../midori/midori-browser.c:4451
msgid "Show information about the program"
msgstr "ãã®ããã°ã©ã ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4361
+#: ../midori/midori-browser.c:4458
msgid "P_rivate Browsing"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã©ã¦ã¸ã³ã°(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4362
+#: ../midori/midori-browser.c:4459
msgid "Don't save any private data while browsing"
msgstr "é²è¦§ä¸ã«å人ãã¼ã¿ãä¿åãã¾ãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4367
+#: ../midori/midori-browser.c:4464
msgid "_Menubar"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼(_M)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4368
+#: ../midori/midori-browser.c:4465
msgid "Show menubar"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4371
+#: ../midori/midori-browser.c:4468
msgid "_Navigationbar"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã¼(_N)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4372
+#: ../midori/midori-browser.c:4469
msgid "Show navigationbar"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4375
+#: ../midori/midori-browser.c:4472
msgid "Side_panel"
msgstr "ãµã¤ãããã«(_P)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4376
+#: ../midori/midori-browser.c:4473
msgid "Show sidepanel"
msgstr "ãµã¤ãããã«ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4379
+#: ../midori/midori-browser.c:4476
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãã¼(_B)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4380
+#: ../midori/midori-browser.c:4477
msgid "Show bookmarkbar"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4383
+#: ../midori/midori-browser.c:4480
msgid "_Transferbar"
msgstr "転éãã¼(_T)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4384
+#: ../midori/midori-browser.c:4481
msgid "Show transferbar"
msgstr "転éãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4387
+#: ../midori/midori-browser.c:4484
msgid "_Statusbar"
msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼(_S)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4388
+#: ../midori/midori-browser.c:4485
msgid "Show statusbar"
msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4395
+#: ../midori/midori-browser.c:4492
msgid "_Automatic"
msgstr "èªå(_A)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4398
+#: ../midori/midori-browser.c:4495
#: ../midori/midori-websettings.c:214
msgid "Chinese (BIG5)"
msgstr "ä¸å½èª (BIG5)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent an unwanted mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:4402
+#: ../midori/midori-browser.c:4499
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "æ¥æ¬èª (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4405
+#: ../midori/midori-browser.c:4502
#: ../midori/midori-websettings.c:216
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "ãã·ã¢èª (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4408
+#: ../midori/midori-browser.c:4505
#: ../midori/midori-websettings.c:217
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4411
+#: ../midori/midori-browser.c:4508
#: ../midori/midori-websettings.c:218
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "西欧 (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4414
+#: ../midori/midori-browser.c:4511
#: ../midori/midori-websettings.c:219
#: ../midori/midori-websettings.c:291
msgid "Custom..."
msgstr "ã«ã¹ã¿ã ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4852
+#: ../midori/midori-browser.c:4957
msgid "_Separator"
msgstr "ã»ãã¬ã¼ã¿(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4859
+#: ../midori/midori-browser.c:4964
msgid "_Location..."
msgstr "å ´æ(_L)..."
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4861
+#: ../midori/midori-browser.c:4966
msgid "Open a particular location"
msgstr "æå®ãããå ´æãéãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4885
+#: ../midori/midori-browser.c:4990
msgid "_Web Search..."
msgstr "ã¦ã§ãæ¤ç´¢(_W)..."
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4887
+#: ../midori/midori-browser.c:4992
msgid "Run a web search"
msgstr "ã¦ã§ãæ¤ç´¢ãå®è¡ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4908
+#: ../midori/midori-browser.c:5013
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "ããã¾ã§ã«éããããã¿ããã¦ã£ã³ãã¦ãåã³éãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4923
+#: ../midori/midori-browser.c:5028
msgid "_Recently visited pages"
msgstr "æè¿è¨ªãããã¼ã¸(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4925
+#: ../midori/midori-browser.c:5030
msgid "Reopen pages that you visited earlier"
msgstr "以åã«è¨ªãããã¼ã¸ãåã³éãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4940
-#: ../midori/sokoke.c:857
+#: ../midori/midori-browser.c:5045
+#: ../midori/sokoke.c:862
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯(_B)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4942
+#: ../midori/midori-browser.c:5047
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4957
+#: ../midori/midori-browser.c:5062
msgid "_Tools"
msgstr "ãã¼ã«(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4969
+#: ../midori/midori-browser.c:5074
msgid "_Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦(_W)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4971
+#: ../midori/midori-browser.c:5076
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "éãã¦ãããã¹ã¦ã®ã¿ãã®ãªã¹ãã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4985
+#: ../midori/midori-browser.c:5090
msgid "_Menu"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4987
+#: ../midori/midori-browser.c:5092
msgid "Menu"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
-#: ../midori/midori-browser.c:5173
+#: ../midori/midori-browser.c:5278
msgid "_Inline Find:"
msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã³æ¤ç´¢(_I)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5198
+#: ../midori/midori-browser.c:5303
msgid "Previous"
msgstr "åãæ¤ç´¢"
-#: ../midori/midori-browser.c:5203
+#: ../midori/midori-browser.c:5308
msgid "Next"
msgstr "次ãæ¤ç´¢"
-#: ../midori/midori-browser.c:5208
+#: ../midori/midori-browser.c:5313
msgid "Match Case"
msgstr "大æåã»å°æåãåºå¥"
-#: ../midori/midori-browser.c:5216
+#: ../midori/midori-browser.c:5321
msgid "Highlight Matches"
msgstr "強調表示"
-#: ../midori/midori-browser.c:5226
+#: ../midori/midori-browser.c:5331
msgid "Close Findbar"
msgstr "æ¤ç´¢ãã¼ãéãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5261
-#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:109
-msgid "Delete All"
-msgstr "ãã¹ã¦åé¤"
+#: ../midori/midori-browser.c:5366
+#: ../panels/midori-transfers.c:143
+msgid "Clear All"
+msgstr "ãã¹ã¦ã¯ãªã¢"
-#: ../midori/midori-browser.c:5598
+#: ../midori/midori-browser.c:5720
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "'%s' ã¯äºæ³å¤ã®è¨å®ã§ã"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:901
+#: ../midori/midori-locationaction.c:941
#, c-format
msgid "Search with %s"
msgstr "%s ã§æ¤ç´¢"
@@ -1507,144 +1520,158 @@ msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢"
msgid "The private data selected for deletion"
msgstr "é¸æããã¦ãããã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãåé¤ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-view.c:781
-#, c-format
-msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
-msgstr "ãã¼ã¸ '%s' ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã"
-
#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly,
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
+#. Error pages are special, we want to try loading the destination
+#. again, not the error page which isn't even a proper page
+#: ../midori/midori-view.c:782
+#: ../midori/midori-view.c:3062
+#: ../midori/midori-view.c:3066
+#, c-format
+msgid "Error - %s"
+msgstr "ã¨ã©ã¼ - %s"
+
#: ../midori/midori-view.c:783
-#: ../midori/midori-view.c:3021
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:112
-msgid "Error"
-msgstr "ã¨ã©ã¼"
+#, c-format
+msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
+msgstr "ãã¼ã¸ '%s' ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:786
+#: ../midori/midori-view.c:788
msgid "Try again"
msgstr "å試è¡"
#. i18n: The title of the 404 - Not found error page
-#. Error pages are special, we want to try loading the destination
-#. again, not the error page which isn't even a proper page
-#: ../midori/midori-view.c:818
-#: ../midori/midori-view.c:3025
+#: ../midori/midori-view.c:821
#, c-format
msgid "Not found - %s"
msgstr "ãã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ãã - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1210
+#: ../midori/midori-view.c:1237
msgid "Open _Link"
msgstr "ãªã³ã¯ãéã(_L)"
-#: ../midori/midori-view.c:1212
+#: ../midori/midori-view.c:1239
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "ãªã³ã¯ãæ°ããã¿ãã§éã(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:1229
+#: ../midori/midori-view.c:1256
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "ãªã³ã¯ãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_W)"
-#: ../midori/midori-view.c:1235
+#: ../midori/midori-view.c:1262
msgid "_Download Link destination"
msgstr "ãªã³ã¯å
ããã¦ã³ãã¼ã(_D)"
-#: ../midori/midori-view.c:1241
+#: ../midori/midori-view.c:1268
msgid "_Save Link destination"
msgstr "ãªã³ã¯å
ãä¿å(_S)"
-#: ../midori/midori-view.c:1250
+#: ../midori/midori-view.c:1277
msgid "Download with Download _Manager"
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãããã¼ã¸ã£ã§ãã¦ã³ãã¼ã(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:1279
+#: ../midori/midori-view.c:1306
msgid "Search _with"
msgstr "æ¤ç´¢(_W)"
-#: ../midori/midori-view.c:1311
+#: ../midori/midori-view.c:1338
msgid "_Search the Web"
msgstr "ã¦ã§ãã§æ¤ç´¢(_S)"
-#: ../midori/midori-view.c:1321
+#: ../midori/midori-view.c:1348
msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹ãæ°ããã¿ãã§éã(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:1499
+#: ../midori/midori-view.c:1526
msgid "Open or download file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãããä¿åãã¾ãã?"
-#: ../midori/midori-view.c:1516
+#: ../midori/midori-view.c:1543
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ã: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:1519
+#: ../midori/midori-view.c:1546
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ã: %s ('%s')"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:1523
+#: ../midori/midori-view.c:1550
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s ãéã"
-#: ../midori/midori-view.c:1962
+#: ../midori/midori-view.c:2000
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "ãã¼ã¸ã®èª¿æ» - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2154
+#: ../midori/midori-view.c:2195
msgid "Speed dial"
msgstr "ã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«"
-#: ../midori/midori-view.c:2155
+#: ../midori/midori-view.c:2196
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ã·ã§ã¼ãã«ããã追å ã§ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-view.c:2156
+#: ../midori/midori-view.c:2197
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ã¢ãã¬ã¹ãå
¥åãã¦ãã ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2157
+#: ../midori/midori-view.c:2198
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ååãå
¥åãã¦ãã ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2158
+#: ../midori/midori-view.c:2199
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "ãã®ã·ã§ã¼ãã«ãããåé¤ãã¦ãããããã§ãã?"
-#: ../midori/midori-view.c:2188
+#: ../midori/midori-view.c:2229
#, c-format
msgid "Document cannot be displayed"
msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã表示ã§ãã¾ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2205
+#: ../midori/midori-view.c:2246
#, c-format
msgid "No documentation installed"
msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2330
+#: ../midori/midori-view.c:2371
msgid "Blank page"
msgstr "空ç½ãã¼ã¸"
-#: ../midori/midori-view.c:2559
-#: ../midori/sokoke.c:865
+#: ../midori/midori-view.c:2600
+#: ../midori/sokoke.c:870
msgid "New _Tab"
msgstr "æ°ããã¿ã(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:2573
+#: ../midori/midori-view.c:2614
msgid "_Duplicate Tab"
msgstr "ã¿ãã®è¤è£½(_D)"
-#: ../midori/midori-view.c:2578
+#: ../midori/midori-view.c:2619
msgid "_Restore Tab"
msgstr "ã¿ãã®å¾©å
(_R)"
-#: ../midori/midori-view.c:2578
+#: ../midori/midori-view.c:2619
msgid "_Minimize Tab"
msgstr "ã¿ãã®æå°å(_M)"
+#: ../midori/midori-view.c:3168
+msgid "Print background images"
+msgstr "èæ¯ç»åãå°å·ãã"
+
+# tooltip
+#: ../midori/midori-view.c:3169
+msgid "Whether background images should be printed"
+msgstr "å°å·ããã¨ãã«èæ¯ç»åãå°å·ãã¾ã"
+
+#: ../midori/midori-view.c:3213
+#: ../midori/midori-preferences.c:484
+msgid "Features"
+msgstr "æ©è½"
+
#: ../midori/midori-preferences.c:91
#, c-format
msgid "Preferences for %s"
@@ -1729,10 +1756,6 @@ msgstr "ããã©ã«ãã§ä½¿ç¨ããæåã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã§ã"
msgid "Behavior"
msgstr "æ¯ãèã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:484
-msgid "Features"
-msgstr "æ©è½"
-
#: ../midori/midori-preferences.c:487
#: ../extensions/statusbar-features.c:88
msgid "Load images automatically"
@@ -1743,133 +1766,115 @@ msgstr "ç»åãèªåçã«èªã¿è¾¼ã"
msgid "Load and display images automatically"
msgstr "ç»åãèªåçã«èªã¿è¾¼ãã§è¡¨ç¤ºãã¾ã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:491
+#: ../midori/midori-preferences.c:492
msgid "Shrink images automatically"
msgstr "ç»åãèªåçã«ç¸®å°ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:492
+#: ../midori/midori-preferences.c:493
msgid "Automatically shrink standalone images to fit"
msgstr "ç»åãåç¬è¡¨ç¤ºããã¨ãã«èªåçã«ç¸®å°ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:495
-msgid "Print background images"
-msgstr "èæ¯ç»åãå°å·ãã"
-
-# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:496
-msgid "Whether background images should be printed"
-msgstr "å°å·ããã¨ãã«èæ¯ç»åãå°å·ãã¾ã"
-
#: ../midori/midori-preferences.c:499
-msgid "Resizable text areas"
-msgstr "å¯å¤ãµã¤ãºã®ããã¹ãã¨ãªã¢ã«ãã"
-
-# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:500
-msgid "Whether text areas are resizable"
-msgstr "ããã¹ãã¨ãªã¢ã®ãµã¤ãºå¤æ´ãå¯è½ã«ãã¾ã"
-
-#: ../midori/midori-preferences.c:503
#: ../extensions/statusbar-features.c:100
msgid "Enable scripts"
msgstr "ã¹ã¯ãªãããæå¹ã«ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:504
+#: ../midori/midori-preferences.c:500
msgid "Enable embedded scripting languages"
msgstr "çµã¿è¾¼ã¿ã¹ã¯ãªããè¨èªãæå¹ã«ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:507
+#: ../midori/midori-preferences.c:503
#: ../extensions/statusbar-features.c:112
msgid "Enable Netscape plugins"
msgstr "Netscape ãã©ã°ã¤ã³ãæå¹ã«ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:508
+#: ../midori/midori-preferences.c:504
msgid "Enable embedded Netscape plugin objects"
msgstr "çµã¿è¾¼ã¿ Netscape ãã©ã°ã¤ã³ãªãã¸ã§ã¯ããæå¹ã«ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:511
+#: ../midori/midori-preferences.c:507
msgid "Enforce 96 dots per inch"
msgstr "å¼·å¶çã« 96DPI ã«ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:512
+#: ../midori/midori-preferences.c:508
msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI"
msgstr "ãããå¯åº¦ãå¼·å¶çã« 96DPI ã«ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:515
+#: ../midori/midori-preferences.c:511
msgid "Enable developer tools"
msgstr "éçºãã¼ã«ãæå¹ã«ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:516
+#: ../midori/midori-preferences.c:512
msgid "Enable special extensions for developers"
msgstr "éçºè
ç¨ç¹æ®ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:523
+#: ../midori/midori-preferences.c:519
msgid "Spell Checking"
msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã¯"
-#: ../midori/midori-preferences.c:526
+#: ../midori/midori-preferences.c:522
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã¯ãæå¹ã«ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:523
msgid "Enable spell checking while typing"
msgstr "ãã¼å
¥åä¸ã®ã¹ãã«ãã§ãã¯ãæå¹ã«ãã¾ã"
# tooltip
#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default
-#: ../midori/midori-preferences.c:531
+#: ../midori/midori-preferences.c:527
msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\""
msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã¯ãè¡ãè¨èªãã«ã³ãã§åºåã£ã¦æå®ãã¾ããä¾ \"en,de_DE\""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:536
+#: ../midori/midori-preferences.c:532
msgid "Interface"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹"
-#: ../midori/midori-preferences.c:537
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Navigationbar"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã¼"
-#: ../midori/midori-preferences.c:548
+#: ../midori/midori-preferences.c:544
msgid "Browsing"
msgstr "ãã©ã¦ã¸ã³ã°"
#. Page "Applications"
-#: ../midori/midori-preferences.c:574
+#: ../midori/midori-preferences.c:568
msgid "Applications"
msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
-#: ../midori/midori-preferences.c:575
+#: ../midori/midori-preferences.c:569
msgid "External applications"
msgstr "å¤é¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:621
-#: ../midori/midori-preferences.c:622
+#: ../midori/midori-preferences.c:615
+#: ../midori/midori-preferences.c:616
msgid "Network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯"
-#: ../midori/midori-preferences.c:649
+#: ../midori/midori-preferences.c:643
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. Page "Privacy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:654
+#: ../midori/midori-preferences.c:648
msgid "Privacy"
msgstr "ãã©ã¤ãã·ã¼"
-#: ../midori/midori-preferences.c:655
+#: ../midori/midori-preferences.c:649
msgid "Web Cookies"
msgstr "ã¦ã§ã Cookie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:668
-#: ../midori/midori-preferences.c:678
+#: ../midori/midori-preferences.c:662
+#: ../midori/midori-preferences.c:672
msgid "days"
msgstr "æ¥"
@@ -1906,48 +1911,48 @@ msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã®ç®¡ç"
msgid "Use as _default"
msgstr "ããã©ã«ãã§ä½¿ã(_D)"
-#: ../midori/sokoke.c:162
-#: ../midori/sokoke.c:174
+#: ../midori/sokoke.c:166
+#: ../midori/sokoke.c:178
msgid "Could not run external program."
msgstr "å¤é¨ããã°ã©ã ãå®è¡ã§ãã¾ããã§ããã"
-#: ../midori/sokoke.c:856
+#: ../midori/sokoke.c:861
msgid "_Bookmark"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯(_B)"
-#: ../midori/sokoke.c:858
+#: ../midori/sokoke.c:863
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã«è¿½å (_K)"
-#: ../midori/sokoke.c:859
+#: ../midori/sokoke.c:864
msgid "_Console"
msgstr "ã³ã³ã½ã¼ã«(_C)"
-#: ../midori/sokoke.c:860
+#: ../midori/sokoke.c:865
msgid "_Extensions"
msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³(_E)"
-#: ../midori/sokoke.c:861
+#: ../midori/sokoke.c:866
msgid "_History"
msgstr "å±¥æ´(_H)"
-#: ../midori/sokoke.c:862
+#: ../midori/sokoke.c:867
msgid "_Homepage"
msgstr "ãã¼ã ãã¼ã¸(_H)"
-#: ../midori/sokoke.c:863
+#: ../midori/sokoke.c:868
msgid "_Userscripts"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¯ãªãã(_U)"
-#: ../midori/sokoke.c:864
+#: ../midori/sokoke.c:869
msgid "User_styles"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¿ã¤ã«(_S)"
-#: ../midori/sokoke.c:866
+#: ../midori/sokoke.c:871
msgid "_Transfers"
msgstr "転é(_T)"
-#: ../midori/sokoke.c:867
+#: ../midori/sokoke.c:872
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape ãã©ã°ã¤ã³(_L)"
@@ -2034,19 +2039,19 @@ msgstr "æ¨æ¥"
msgid "Netscape plugins"
msgstr "Netscape ãã©ã°ã¤ã³"
-#: ../panels/midori-transfers.c:479
+#: ../panels/midori-transfers.c:480
msgid "Open Destination _Folder"
msgstr "ä¿åå
ãã©ã«ããéã(_F)"
-#: ../panels/midori-transfers.c:482
+#: ../panels/midori-transfers.c:483
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "ãªã³ã¯ã®å ´æã®ã³ãã¼(_A)"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:97
+#: ../katze/katze-http-auth.c:208
msgid "Authentication Required"
msgstr "èªè¨¼ãè¦æ±ããã¾ãã"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:113
+#: ../katze/katze-http-auth.c:224
msgid ""
"A username and a password are required\n"
"to open this location:"
@@ -2054,11 +2059,11 @@ msgstr ""
"ãã®å ´æãéãããã«ã¯ã¦ã¼ã¶åã¨ãã¹ã¯ã¼ãã\n"
"å¿
è¦ã§ã:"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:127
+#: ../katze/katze-http-auth.c:238
msgid "Username"
msgstr "ã¦ã¼ã¶å"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:138
+#: ../katze/katze-http-auth.c:251
msgid "Password"
msgstr "ãã¹ã¯ã¼ã"
@@ -2091,20 +2096,20 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
msgid "Choose folder"
msgstr "ãã©ã«ãã®é¸æ"
-#: ../extensions/adblock.c:167
+#: ../extensions/adblock.c:175
msgid "Configure Advertisement filters"
msgstr "åºåãã£ã«ã¿ã®è¨å®"
-#: ../extensions/adblock.c:304
+#: ../extensions/adblock.c:312
msgid "Configure _Advertisement filters..."
msgstr "åºåãã£ã«ã¿ã®è¨å®(_A)..."
-#: ../extensions/adblock.c:562
+#: ../extensions/adblock.c:570
msgid "Advertisement blocker"
msgstr "åºåãããã«"
# description
-#: ../extensions/adblock.c:563
+#: ../extensions/adblock.c:571
msgid "Block advertisements according to a filter list"
msgstr "ãã£ã«ã¿ãªã¹ãã«ç»é²ãããåºåããããã¯ãã¾ã"
@@ -2126,6 +2131,10 @@ msgstr "åã¿ãã«ãããããåºå¥ããè²ãã¤ãã¾ã"
msgid "Cookie Manager"
msgstr "Cookie ããã¼ã¸ã£"
+#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:109
+msgid "Delete All"
+msgstr "ãã¹ã¦åé¤"
+
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:111
msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter."
msgstr "表示ããã¦ãããã¹ã¦ã® cookie ãåé¤ãã¾ãããã£ã«ã¿ãè¨å®ããã¦ããã°ããã£ã«ã¿ã«ããããã cookie ã®ã¿åé¤ããã¾ãã"
@@ -2215,11 +2224,11 @@ msgstr "Cookie ããã¼ã¸ã£(_C)"
msgid "List, view and delete cookies"
msgstr "Cookie ã®ä¸è¦§ãå
容ã®è¡¨ç¤ºããã³åé¤ãè¡ãã¾ã"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:242
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:237
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
msgstr "XML ãã¼ã¿å
ã«è¦æ±ããã Atom \"entry\" è¦ç´ ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:348
+#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:343
msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data."
msgstr "XML ãã¼ã¿å
ã«è¦æ±ããã Atom \"feed\" è¦ç´ ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
@@ -2246,17 +2255,17 @@ msgstr "ãã£ã¼ãã®åé¤"
msgid "_Feeds"
msgstr "ãã£ã¼ã(_F)"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:185
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:192
#, c-format
msgid "Failed to find root element in feed XML data."
msgstr "ãã£ã¼ã XML ãã¼ã¿å
ã«ã«ã¼ãè¦ç´ ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:225
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:232
#, c-format
msgid "Unsupported feed format."
msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããªããã£ã¼ãå½¢å¼ã§ãã"
-#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:255
+#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:262
#, c-format
msgid "Failed to parse XML feed: %s"
msgstr "XML ãã£ã¼ãã®è§£æã«å¤±æãã¾ãã: %s"
@@ -2277,26 +2286,26 @@ msgstr "XML ãã¼ã¿å
ã«è¦æ±ããã RSS \"item\" è¦ç´ ãè¦ã¤ããã¾
msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data."
msgstr "XML ãã¼ã¿å
ã«è¦æ±ããã RSS \"channel\" è¦ç´ ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:114
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:124
+msgid "Error"
+msgstr "ã¨ã©ã¼"
+
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:126
#, c-format
msgid "Feed '%s' already exists"
msgstr "ãã£ã¼ã '%s' ã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ã"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:191
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:203
#, c-format
msgid "Error loading feed '%s'"
msgstr "ãã£ã¼ã '%s' ã®èªã¿è¾¼ã¿ã§ã¨ã©ã¼ã§ã"
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:331
-msgid "New feed"
-msgstr "æ°ãããã£ã¼ã"
-
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:489
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:514
msgid "Feed Panel"
msgstr "ãã£ã¼ãããã«"
# description
-#: ../extensions/feed-panel/main.c:490
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:515
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Atom/RSS ãã£ã¼ããè³¼èªãã¾ã"
@@ -2353,17 +2362,17 @@ msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼æ©è½"
msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
msgstr "ã¦ã§ããã¼ã¸ã¸ã®æ©è½ã®ãªã³/ãªããç°¡åã«åãæãã¾ã"
-#: ../extensions/tab-panel.c:371
-#: ../extensions/tab-panel.c:431
+#: ../extensions/tab-panel.c:558
+#: ../extensions/tab-panel.c:613
msgid "Tab Panel"
msgstr "ã¿ãããã«"
-#: ../extensions/tab-panel.c:415
+#: ../extensions/tab-panel.c:597
msgid "T_ab Panel"
msgstr "ã¿ãããã«(_A)"
# description
-#: ../extensions/tab-panel.c:432
+#: ../extensions/tab-panel.c:614
msgid "Show tabs in a vertical panel"
msgstr "ã¿ãã縦ã®ããã«ã«è¡¨ç¤ºãã¾ã"
@@ -2387,29 +2396,15 @@ msgstr "表示ããã¢ã¤ãã "
msgid "Customize _Toolbar..."
msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº(_T)..."
-#: ../extensions/toolbar-editor.c:611
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:612
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿"
# description
-#: ../extensions/toolbar-editor.c:612
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:613
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããç°¡åã«ç·¨éã§ãã¾ã"
-#~ msgid "_Closed Tabs and Windows"
-#~ msgstr "éããã¿ãã¨ã¦ã£ã³ãã¦(_C)"
-#~ msgid "Last open pages"
-#~ msgstr "æå¾ã«éãããã¼ã¸"
-#~ msgid "Both"
-#~ msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ã¨æå"
-#~ msgid "Both horizontal"
-#~ msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ã¨æå (横æ¹å)"
-#~ msgid "Load on Startup"
-#~ msgstr "èµ·åæã«èªã¿è¾¼ã"
-#~ msgid "Download Folder"
-#~ msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããã©ã«ã"
-#~ msgid "Configure _Toolbar..."
-#~ msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®è¨å®(_T)..."
-#~ msgid "_Enable"
-#~ msgstr "æå¹(_E)"
+#~ msgid "Resizable text areas"
+#~ msgstr "å¯å¤ãµã¤ãºã®ããã¹ãã¨ãªã¢ã«ãã"
More information about the Xfce4-commits
mailing list