[Xfce4-commits] <xfce4-fsguard-plugin:master> l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Sep 4 19:24:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 625dad90bfaaf4debd75ffeff0e019bb24477cef (commit)
from 1c393825aad3a5faa83e1d99aa08e0932f252679 (commit)
commit 625dad90bfaaf4debd75ffeff0e019bb24477cef
Author: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
Date: Fri Sep 4 17:22:37 2009 +0000
l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/pt.po | 32 +++++++++++++-------------------
1 files changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 43f6bc2..63353e6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-03 15:03+0100\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 18:19+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,9 +17,10 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/fsguard.c:244
msgid "Unable to find an appropriate application to open the mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de encontrar uma aplicação adequada para abrir o ponto de montagem"
-#: ../panel-plugin/fsguard.c:281 ../panel-plugin/fsguard.c:282
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:281
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:282
#, c-format
msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"
@@ -34,7 +35,8 @@ msgstr "%s/%s espaço livre em %s (%s)"
msgid "%s/%s space left on %s"
msgstr "%s/%s espaço livre em %s"
-#: ../panel-plugin/fsguard.c:288 ../panel-plugin/fsguard.c:289
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:288
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:289
#, c-format
msgid "%.0f MB"
msgstr "%.0f MB"
@@ -42,9 +44,7 @@ msgstr "%.0f MB"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:291
#, c-format
msgid "could not check mountpoint %s, please check your config"
-msgstr ""
-"incapaz de verificar o ponto de montagem %s, por favor veja a sua "
-"configuração"
+msgstr "incapaz de verificar o ponto de montagem %s, por favor veja a sua configuração"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:311
#, c-format
@@ -58,7 +58,8 @@ msgstr "Apenas %s espaço livre em %s!"
#. }}}
#. vim600: set foldmethod=marker: foldmarker={{{,}}}
-#: ../panel-plugin/fsguard.c:572 ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:572
+#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
msgid "Free Space Checker"
msgstr "Free Space Checker"
@@ -71,14 +72,12 @@ msgid "Mount point"
msgstr "Ponto montagem"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:596
-#, fuzzy
msgid "Warning limit (%)"
-msgstr "Limite de aviso alto (MB)"
+msgstr "Limite de aviso alto (%)"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:601
-#, fuzzy
msgid "Urgent limit (%)"
-msgstr "Limite de urgência (MB)"
+msgstr "Limite de urgência (%)"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:621
msgid "User Interface"
@@ -106,21 +105,16 @@ msgstr "Monitor de espaço livre em disco"
#~ msgid "File manager"
#~ msgstr "Gestor de ficheiros"
-
#~ msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!"
#~ msgstr "Apenas %.2f MB espaço livre em %s (%s)! "
-
#~ msgid "Only %.2f MB space left on %s!"
#~ msgstr "Apenas %.2f MB espaço livre em %s!"
-
#~ msgid "%.2f MB space left on %s (%s)"
#~ msgstr "%.2f MB espaço livre em %s (%s)"
-
#~ msgid "%.2f MB space left on %s"
#~ msgstr "%.2f MB espaço livre em %s"
-
#~ msgid "label"
#~ msgstr "Etiqueta"
-
#~ msgid "high alarm limit (MB)"
#~ msgstr "alarme de limite alto (MB)"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list