[Xfce4-commits] <thunar-shares-plugin:master> l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Oct 29 17:36:01 CET 2009
Updating branch refs/heads/master
to 0bf94475cf589f214f062c16ba22863701291ed7 (commit)
from 818c75c21a32d4a63928fbbed2fc3ae616877844 (commit)
commit 0bf94475cf589f214f062c16ba22863701291ed7
Author: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
Date: Thu Oct 29 16:34:30 2009 +0000
l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/pt.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 98 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 26a0a1c..f1f6000 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,185 +1,203 @@
# European Portuguese translations for Thunar-Shares-Plugin package.
# Copyright (C) 2008 THE Thunar-Shares-Plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Thunar-Shares-Plugin package.
-# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2008.
+# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar-Shares-PLugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 20:50-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-01 11:38+0100\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-02 16:52-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 16:33+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libshares/libshares-util.c:111
+#: ../libshares/libshares-util.c:163
msgid "Please, write a name."
msgstr "Por favor, escreva um nome."
-#: ../libshares/libshares-util.c:162 ../data/dialogs.xml.h:1
-#: ../data/thunar-page.xml.h:4
+#. Warn the user
+#: ../libshares/libshares-util.c:171
+msgid "Share name too long. Some old clients may have problems to access it, continue anyway?"
+msgstr "Nome de partilha muito longo. Alguns clientes antigos podem ter problemas de acesso, continuar na mesma?"
+
+#: ../libshares/libshares-util.c:184
+#, c-format
+msgid "Error while getting share information: %s"
+msgstr "Erro ao obter informação de partilha: %s"
+
+#: ../libshares/libshares-util.c:194
+msgid "Another share has the same name"
+msgstr "Já existe uma partilha com o mesmo nome"
+
+#: ../libshares/libshares-util.c:254
msgid "Cannot modify the share:"
msgstr "Incapaz de modificar a partilha:"
-#: ../libshares/libshares-util.c:232
+#: ../libshares/libshares-util.c:349
+msgid "Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do you agree?"
+msgstr "O Thunar precisa adicionar algumas permissões à sua pasta para partilhá-la. Concorda?"
+
+#: ../libshares/libshares-util.c:390
msgid "Error when changing folder permissions."
msgstr "Erro durante a alteração das permissões da pasta."
-#: ../libshares/shares.c:146
+#: ../libshares/shares.c:153
#, c-format
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
msgstr "%s %s %s retornou com o sinal %d"
-#: ../libshares/shares.c:155
+#: ../libshares/shares.c:162
#, c-format
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
msgstr "%s %s %s falhou por uma razão desconhecida"
-#: ../libshares/shares.c:175
+#: ../libshares/shares.c:183
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr "'net usershare' retornou o erro %d: %s"
-#: ../libshares/shares.c:177
+#: ../libshares/shares.c:185
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr "'net usershare' retornou o erro %d"
-#: ../libshares/shares.c:208
+#: ../libshares/shares.c:219
#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "a saÃda do 'net usershare' não está codificado em UTF-8"
-#: ../libshares/shares.c:463 ../libshares/shares.c:636
+#: ../libshares/shares.c:478
+#: ../libshares/shares.c:658
#, c-format
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
-#: ../libshares/shares.c:571
+#: ../libshares/shares.c:593
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
-msgstr "O comando testparm do Samba retornou com o sinal %d"
+msgstr "O testparm do Samba retornou com o sinal %d"
-#: ../libshares/shares.c:577
+#: ../libshares/shares.c:599
#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
-msgstr "O comando testparm do Samba falhou por uma razão desconhecida"
+msgstr "O testparm do Samba falhou por uma razão desconhecida"
-#: ../libshares/shares.c:592
+#: ../libshares/shares.c:614
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
-msgstr "O comando testparm do Samba retornou o erro %d: %s"
+msgstr "O testparm do Samba retornou o erro %d: %s"
-#: ../libshares/shares.c:594
+#: ../libshares/shares.c:616
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
-msgstr "O comando testparm do Samba retornou o erro %d"
+msgstr "O testparm do Samba retornou o erro %d"
-#: ../libshares/shares.c:701
+#: ../libshares/shares.c:729
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr ""
-"Incapaz de remover a partilha para o caminho %s: este caminho não está "
-"partilhado"
+msgstr "Incapaz de remover a partilha para o caminho %s: este caminho não está partilhado"
-#: ../libshares/shares.c:747
+#: ../libshares/shares.c:782
#, c-format
+msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
+msgstr "Incapaz de mudar o caminho de uma partilha existente; por favor, remova a partilha antiga primeiro e adicione uma nova"
+
+#. Dialog setup
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:111
+msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
+msgstr "Thunar - Gestão de pastas partilhadas"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:341
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:397
msgid ""
-"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
-"first and add a new one"
+"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
+"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
msgstr ""
-"Incapaz de mudar o caminho de uma partilha existente; por favor, remova a "
-"partilha antiga primeiro e adicione uma nova"
+"Pode precisar de instalar o Samba, verifique as suas permissões (grupo usershares) e reinicie a sessão.\n"
+"<b>Mais info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:174
+#. Dialog setup
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:95
msgid "Thunar - Add a share"
msgstr "Thunar - Adicionar uma partilha"
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:196
-msgid "Thunar - Edit share"
-msgstr "Thunar - Editar partilha"
-
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:229
-msgid "Share"
-msgstr "Partilhar"
-
-#: ../thunar-plugin/tsp-prefs-provider.c:99
-msgid "Manage shared folders..."
-msgstr "Gerir pastas partilhadas..."
-
-#: ../thunar-plugin/tsp-prefs-provider.c:100
-msgid "Add, edit and remove shared folders"
-msgstr "Adicionar, editar ou remover pastas partilhadas"
+#. Folder chooser
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:112
+msgid "Folder:"
+msgstr "Pasta:"
-#: ../data/admin-dialog-editor.xml.h:1
-msgid "<b>Comments:</b>"
-msgstr "<b>Comentários:</b>"
+#. Name
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:121
+msgid "Share name:"
+msgstr "Nome de partilha:"
-#: ../data/admin-dialog-editor.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Folder:</b>"
-msgstr "<b>Partilhar Pasta</b>"
-
-#: ../data/admin-dialog-editor.xml.h:3
-msgid "<b>Share name:</b>"
-msgstr "<b>Nome da partilha:</b>"
-
-#: ../data/admin-dialog-editor.xml.h:4 ../data/thunar-page.xml.h:2
-msgid "Allow Guest access"
-msgstr "Permitir acesso convidado"
-
-#: ../data/admin-dialog-editor.xml.h:5
-msgid "Allow other users to write in this folder"
+#. Write access
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:130
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:184
+msgid "Allow others users to write in this folder"
msgstr "Permitir que outros utilizadores gravem nesta pasta"
-#: ../data/admin-dialog.xml.h:1
-msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
-msgstr "Thunar - Gerir pastas partilhadas"
+#. Guests access
+#. Guest access
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:134
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:189
+msgid "Allow Guest access"
+msgstr "Permitir acesso de convidado"
-#: ../data/dialogs.xml.h:2 ../data/thunar-page.xml.h:8
-msgid "Thunar Shares Error"
-msgstr "Erro de partilha do Thunar"
+#. Comments
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:138
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:197
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentários:"
-#: ../data/dialogs.xml.h:3 ../data/thunar-page.xml.h:9
-msgid "Thunar Shares Question"
-msgstr "Questões sobre partilhas do Thunar"
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:243
+msgid "Thunar - Edit share"
+msgstr "Thunar - Editar partilha"
-#: ../data/dialogs.xml.h:4 ../data/thunar-page.xml.h:10
-msgid ""
-"Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do "
-"you agree?"
-msgstr ""
-"O Thunar precisa adicionar algumas permissões à sua pasta para partilhá-la. "
-"Concorda?"
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:251
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "Ocorreu um erro ao obter a informação de partilha"
-#: ../data/thunar-page.xml.h:1
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:156
msgid "<b>Folder Sharing</b>"
msgstr "<b>Partilhar Pasta</b>"
-#: ../data/thunar-page.xml.h:3
-msgid "Allow others users to write in this folder"
-msgstr "Permitir que outros utilizadores gravem nesta pasta"
-
-#: ../data/thunar-page.xml.h:5
-msgid "Comments:"
-msgstr "Comentários:"
+#. Share check button
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:166
+msgid "Share this folder"
+msgstr "Partilhar esta pasta"
-#: ../data/thunar-page.xml.h:6
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:174
msgid "Share Name:"
msgstr "Nome da partilha:"
-#: ../data/thunar-page.xml.h:7
-msgid "Share this folder"
-msgstr "Partilhar esta pasta"
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:299
+msgid "Share"
+msgstr "Partilhar"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:129
+msgid "Manage shared folders..."
+msgstr "Gerir pastas partilhadas..."
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:130
+msgid "Add, edit and remove shared folders"
+msgstr "Adicionar, editar ou remover pastas partilhadas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder:"
+#~ msgid "<b>Comments:</b>"
+#~ msgstr "<b>Comentários:</b>"
+#~ msgid "<b>Folder:</b>"
#~ msgstr "<b>Pasta:</b>"
+#~ msgid "<b>Share name:</b>"
+#~ msgstr "<b>Nome da partilha:</b>"
+#~ msgid "Allow other users to write in this folder"
+#~ msgstr "Permitir que outros utilizadores gravem nesta pasta"
+#~ msgid "Thunar Shares Error"
+#~ msgstr "Erro de partilha do Thunar"
+#~ msgid "Thunar Shares Question"
+#~ msgstr "Questões sobre partilhas do Thunar"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Share name:"
-#~ msgstr "Nome da partilha:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list