[Xfce4-commits] <tumbler:master> Update translation files.
Jannis Pohlmann
noreply at xfce.org
Tue Oct 27 18:38:03 CET 2009
Updating branch refs/heads/master
to e4186a2126a27d9eb541e906251cbf6622ac9023 (commit)
from afd812d0a71469cb80ec1448382e277a15ce09f4 (commit)
commit e4186a2126a27d9eb541e906251cbf6622ac9023
Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
Date: Tue Oct 27 18:36:33 2009 +0100
Update translation files.
po/POTFILES.in | 3 +-
po/ast.po | 71 ++++++++++-------
po/ca.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++--------------
po/da.po | 71 ++++++++++-------
po/en_GB.po | 73 ++++++++++-------
po/fr.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/gl.po | 66 +++++++++-------
po/ja.po | 73 ++++++++++-------
po/lv.po | 72 ++++++++++-------
po/tr.po | 73 ++++++++++-------
po/{en_GB.po => tumbler.pot} | 131 ++++++++++++++++---------------
11 files changed, 584 insertions(+), 401 deletions(-)
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index c55ea54..7b9bc3d 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -8,8 +8,8 @@ tumblerd/tumbler-scheduler.c
tumblerd/main.c
tumblerd/tumbler-registry.c
tumbler/tumbler-enum-types.c
+tumbler/tumbler-cache-plugin.c
tumbler/tumbler-config.c
-tumbler/tumbler-cache-provider.c
tumbler/tumbler-thumbnailer-provider.c
tumbler/tumbler-provider-factory.c
tumbler/tumbler-cache.c
@@ -24,7 +24,6 @@ plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-provider.c
plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c
plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c
plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-provider.c
-plugins/xdg-cache/xdg-cache-provider.c
plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c
plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c
plugins/xdg-cache/xdg-cache-cache.c
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 833b725..a63932b 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:26+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
@@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "Ta executándose otru serviciu caché de miniatures"
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "Nun hai miniatures disponibles pa \"%s\""
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "Ta executándose otru xestor de miniatures xenéricu"
@@ -51,43 +51,44 @@ msgstr "Falló al coneutar a la sesión bus D-Bus: %s"
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Falló al aniciar el serviciu caché de miniatures: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:137
+#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "Falló al cargar miniatures especializaes nel rexistru: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:155
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Falló al aniciar el xestor de miniatures: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Falló al aniciar el serviciu de miniatures: %s"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
msgid "Invalid format"
msgstr "Formatu inválidu"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
-msgstr "Cortáu"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "Plugin \"%s\" carez de los sÃmbolos necesarios."
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Falló al cargar plugin \"%s\": %s"
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr "El ficheru \"%s\" ye una miniatura"
@@ -97,14 +98,14 @@ msgstr "El ficheru \"%s\" ye una miniatura"
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
msgstr "Plugin \"%s\" carez de los sÃmbolos necesarios."
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Falló al cargar plugin \"%s\": %s"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Conflictu de versión: %s"
@@ -126,45 +127,53 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr "Apagando'l complementu Tumbler Font Thumbnailer"
#. there was an error in the freetype initialization, abort
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
msgstr "Nun pudo aniciase freetype: %s"
#. there was an error, emit error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
msgstr "Nun pueden cargase los contenÃos del ficheru: %s"
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru fonte: %s"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
msgstr "Nun puede afitase'l mapa de carauter: %s"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "Nun pueden renderizase glyphs: %s"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Nun puede guardase miniatura en \"%s\""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Aniciar el complementu caché Tumbler XDG"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Apagar el complementu caché Tumbler XDG"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Grande"
+
+#~ msgid "Cropped"
+#~ msgstr "Cortáu"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7aa8092..4ff0ca9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -20,32 +20,26 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
-msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Versió errònia: %s"
-
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
-
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
+msgid "Another thumbnail cache service is already running"
+msgstr "Un altre servei de memòria cau de miniatures ja s'està executant"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
-msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de memòria cau XDG"
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
+msgstr "No hi ha cap miniatura disponible per «%s»"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de memòria cau XDG"
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
+#, c-format
+msgid "Another generic thumbnailer is already running"
+msgstr "Un altres sistema genèric de miniatures ja s'està executant"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:431
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230
#, c-format
-msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut desar la miniatura a «%s»"
+msgid "Another thumbnailer manager is already running"
+msgstr "Un altre gestor de miniatures ja s'està executant"
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:63
@@ -62,67 +56,131 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar amb la sessió de bus D-Bus: %s"
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei de memòria cau de miniatures: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:127
+#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar les miniatures especialitzades al registre: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:145
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el gestor de miniatures: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:163
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei de miniatures: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:353
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Format invà lid"
+
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
+
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "Al connector «%s» li manquen els sÃmbols requerits."
+
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el connector «%s»: %s"
+
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
#, c-format
-msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "Un altre servei de memòria cau de miniatures ja s'està executant"
+msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
+msgstr ""
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:280
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
#, c-format
-msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "Un altre gestor de miniatures ja s'està executant"
+msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
+msgstr "Al connector «%s» li manquen els sÃmbols requerits."
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:418
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
-msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "Un altres sistema genèric de miniatures ja s'està executant"
+msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el connector «%s»: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-threshold-scheduler.c:431
+#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
-msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "No hi ha cap miniatura disponible per «%s»"
+msgid "Version mismatch: %s"
+msgstr "Versió errònia: %s"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
-msgid "Invalid format"
-msgstr "Format invà lid"
+#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
+msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
+msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "Gran"
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
+msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
-msgstr "Escapçat"
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
+msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#. there was an error in the freetype initialization, abort
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
+#, c-format
+msgid "Could not initialize freetype: %s"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:173
+#. there was an error, emit error signal
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
-msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr "Al connector «%s» li manquen els sÃmbols requerits."
+msgid "Could not load file contents: %s"
+msgstr ""
+
+#. the font file could not be loaded, emit an error signal
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open font file: %s"
+msgstr "No s'ha pogut desar la miniatura a «%s»"
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:180
+#. emit an error signal
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
#, c-format
-msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el connector «%s»: %s"
+msgid "Could not set the character map: %s"
+msgstr ""
+
+#. emit an error signal
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
+#, c-format
+msgid "Could not render glyphs: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
+#, c-format
+msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut desar la miniatura a «%s»"
+
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
+msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
+msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de memòria cau XDG"
+
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
+msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
+msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de memòria cau XDG"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Gran"
+
+#~ msgid "Cropped"
+#~ msgstr "Escapçat"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 28f19f1..29c4741 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -18,18 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Denmark\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "En anden tjeneste til cache af miniaturer kører allerede"
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "ingen miniaturetjeneste tilgængelig for \"%s\""
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "En anden generisk miniaturetjeneste kører allerede"
@@ -54,43 +54,44 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til D-Bus-sessionen: %s"
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Kunne ikke starte tjenesten thumbnail cache: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:137
+#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse specialiserede miniaturer ind i registret: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:155
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Kunne ikke starte miniaturehændteringen: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Kunne ikke starte tjenesten til miniaturer: %s"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
msgid "Invalid format"
msgstr "Ugyldigt format"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "Stort"
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
-msgstr "Beskåret"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "Udvidelsesmodul \"%s\" mangler krævede symboler."
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul \"%s\": %s"
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr "Filen \"%s\" er selv en miniature"
@@ -100,14 +101,14 @@ msgstr "Filen \"%s\" er selv en miniature"
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
msgstr "Udvidelsesmodul \"%s\" mangler krævede symboler."
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul \"%s\": %s"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Version uoverensstemmelse: %s"
@@ -129,45 +130,53 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr "Lukker udvidelsesmodulet Tumbler Font Thumbnailer ned"
#. there was an error in the freetype initialization, abort
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
msgstr "Kunne ikke initialisere freetype: %s"
#. there was an error, emit error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse filindhold: %s"
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne skrifttypefil: %s"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
msgstr "Kunne ikke indstille til tegntilknytningen: %s"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "Kunne ikke rendere glyphs: %s"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Kunne ikke gemme miniature til \"%s\""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Initialiserer udvidelsesmodulet Tumbler XDG cache"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Lukker udvidelsesmodulet Tumbler XDG cache ned"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Stort"
+
+#~ msgid "Cropped"
+#~ msgstr "Beskåret"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e64613b..8e5c585 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 21:35+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
@@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "Another thumbnail cache service is already running"
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "No thumbnailer available for \"%s\""
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "Another generic thumbnailer is already running"
@@ -51,42 +51,44 @@ msgstr "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:137
+#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "Failed to load specialised thumbnailers into the registry: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:155
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
msgstr "Invalid format"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "Large"
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
-msgstr "Cropped"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr ""
@@ -96,14 +98,14 @@ msgstr ""
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
msgstr "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Failed to load plugin \"%s\": %s"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Version mismatch: %s"
@@ -127,44 +129,53 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
#. there was an error in the freetype initialization, abort
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
msgstr ""
#. there was an error, emit error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
msgstr "Could not save thumbnail to \"%s\""
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
msgstr "Could not save thumbnail to \"%s\""
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
msgstr ""
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Could not save thumbnail to \"%s\""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Initialising the Tumbler XDG cache plugin"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Large"
+
+#~ msgid "Cropped"
+#~ msgstr "Cropped"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a812526..5c5eb6b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
"Language-Team: French <i18n-xfce at xfce.org>\n"
@@ -22,32 +22,26 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
-msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Incompatibilité de versions: %s"
-
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Initialisation du greffon de vignettes pixbuf"
-
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
+msgid "Another thumbnail cache service is already running"
+msgstr "Un autre service de cache de vignettes est déjà lancé"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
-msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Chargement du greffon de cache XDG"
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
+msgstr "Pas de vignette disponible pour \"%s\""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Arrêt du greffon de cache XDG"
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
+#, c-format
+msgid "Another generic thumbnailer is already running"
+msgstr "Un autre service de vignettes est déjà lancé"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:431
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230
#, c-format
-msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans \"%s\""
+msgid "Another thumbnailer manager is already running"
+msgstr "Un autre gestionnaire de vignettes est déjà lancé"
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:63
@@ -64,69 +58,133 @@ msgstr "Impossible de se connecter au bus de session D-Bus : %s"
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Impossible de démarrer le service de cache des vignettes : %s"
-#: ../tumblerd/main.c:127
+#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le registre : %s"
+msgstr ""
+"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le "
+"registre : %s"
-#: ../tumblerd/main.c:145
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Impossible de démarrer le gestionnaire de vignettes : %s"
-#: ../tumblerd/main.c:163
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Impossible de démarrer le service des vignettes : %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:353
-#, c-format
-msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "Un autre service de cache de vignettes est déjà lancé"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:280
-#, c-format
-msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "Un autre gestionnaire de vignettes est déjà lancé"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:418
-#, c-format
-msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "Un autre service de vignettes est déjà lancé"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-threshold-scheduler.c:431
-#, c-format
-msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "Pas de vignette disponible pour \"%s\""
-
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
msgid "Invalid format"
msgstr "Format invalide"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "Grand"
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
-msgstr "Rogné"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis."
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
+
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:173
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis."
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:180
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
+#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
+#, c-format
+msgid "Version mismatch: %s"
+msgstr "Incompatibilité de versions: %s"
+
+#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
+msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+msgstr "Initialisation du greffon de vignettes pixbuf"
+
+#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
+msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
+
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
+msgstr "Initialisation du greffon de vignettes pixbuf"
+
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
+msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
+
+#. there was an error in the freetype initialization, abort
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
+#, c-format
+msgid "Could not initialize freetype: %s"
+msgstr ""
+
+#. there was an error, emit error signal
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
+#, c-format
+msgid "Could not load file contents: %s"
+msgstr ""
+
+#. the font file could not be loaded, emit an error signal
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open font file: %s"
+msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans \"%s\""
+
+#. emit an error signal
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
+#, c-format
+msgid "Could not set the character map: %s"
+msgstr ""
+
+#. emit an error signal
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
+#, c-format
+msgid "Could not render glyphs: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
+#, c-format
+msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
+msgstr "Impossible d'enregistrer la miniature dans \"%s\""
+
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
+msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
+msgstr "Chargement du greffon de cache XDG"
+
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
+msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
+msgstr "Arrêt du greffon de cache XDG"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Grand"
+
+#~ msgid "Cropped"
+#~ msgstr "Rogné"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c210b8a..ba12cdb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Transifex master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr ""
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "Non hai novas cancións dispoñibles de {0}."
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "Xa está executando o GIMP."
@@ -58,43 +58,44 @@ msgstr ""
"\n"
"A conexión VPN '%s' fallou porque houbo un erro no inicio do servizo VPN."
-#: ../tumblerd/main.c:137
+#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr ""
-#: ../tumblerd/main.c:155
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Non se conseguiu adquirir a selección do xestor"
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Fallo ao iniciar o control de volume: %s"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
msgid "Invalid format"
msgstr "Formato incorrecto"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s"
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr "'%s' non é un ficheiro normal."
@@ -104,14 +105,14 @@ msgstr "'%s' non é un ficheiro normal."
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "As versións non coinciden: %s"
@@ -133,45 +134,50 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr ""
#. there was an error in the freetype initialization, abort
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
msgstr "Non se puido iniciar freetype: %s"
#. there was an error, emit error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
msgstr "Non foi posible cargar o ficheiro: %s"
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
msgstr "Non foi posÃbel abrir o ficheiro de gardado automático"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
msgstr "Non foi posÃbel definir a Foto de conta"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "Non foi posÃbel abrir o ficheiro"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Non se puido gardar a miniatura en \"%s\""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr ""
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Grande"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7ea43bc..1f8ddd3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tumbler 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 16:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 16:20+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "ä»ã®ãµã ãã¤ã«ãã£ãã·ã¥ãµã¼ãã¹ãæ¢ã«åä½ãã¦ãã¾ã"
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:448
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:381
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "\"%s\" ç¨ã®ãµã ãã¤ã©ã¯ããã¾ãã"
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "ä»ã®ä¸è¬ãµã ãã¤ã©ãæ¢ã«åä½ãã¦ãã¾ã"
@@ -53,42 +53,44 @@ msgstr "D-Bus ã»ãã·ã§ã³ãã¹ã¸ã®æ¥ç¶ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "ãµã ãã¤ã«ãã£ãã·ã¥ãµã¼ãã¹ã®èµ·åã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:137
+#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "ç¹æ®ãµã ãã¤ã©ã®ã¬ã¸ã¹ããªã¸ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:155
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "ãµã ãã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®èµ·åã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "ãµã ãã¤ã©ãµã¼ãã¹ã®èµ·åã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
msgstr "ä¸æ£ãªãã©ã¼ããã"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "æ®é"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "大"
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
-msgstr "åãæã"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ \"%s\" ã«ã¯å¿
è¦ãªã·ã³ãã«ãä¸è¶³ãã¦ãã¾ãã"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ \"%s\" ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr "ãã¡ã¤ã« \"%s\" ã¯ãµã ãã¤ã«èªèº«ã§ã"
@@ -98,14 +100,14 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã« \"%s\" ã¯ãµã ãã¤ã«èªèº«ã§ã"
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ \"%s\" ã«ã¯å¿
è¦ãªã·ã³ãã«ãä¸è¶³ãã¦ãã¾ãã"
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ \"%s\" ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ä¸æ´åã§ã: %s"
@@ -131,46 +133,55 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
#. there was an error in the freetype initialization, abort
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
msgstr "freetype ãåæåã§ãã¾ããã§ãã: %s"
#. there was an error, emit error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®å
容ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s"
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
msgstr "ãã©ã³ããã¡ã¤ã«ãéãã¾ããã§ãã: %s"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
msgstr "ãã£ã©ã¯ã¿ããããè¨å®ã§ãã¾ããã§ãã: %s"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "ã°ãªããã¬ã³ããªã³ã°ã§ãã¾ããã§ãã: %s"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "ãµã ãã¤ã«ã \"%s\" ã¸ä¿åã§ãã¾ããã§ãã"
# DEBUG message
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
# DEBUG message
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "æ®é"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "大"
+
+#~ msgid "Cropped"
+#~ msgstr "åãæã"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d6df21a..f4dcd6a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "VÄl viens sÄ«ktÄlu keÅ¡a pakalpojums jau skrien"
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "Neviens sÄ«ktÄlotÄjs nav pieejams priekÅ¡ \"%s\""
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "VÄl viens autentisks sÄ«ktÄlotÄjs jau skrien"
@@ -53,42 +53,44 @@ msgstr "NeizdevÄs savienoties ar D-Buss sesijas kopni: %s"
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "NeizdevÄs sÄkt sÄ«ktÄlu keÅ¡a pakalpojumu: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:137
+#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt specializÄtus sÄ«ktÄlotÄjus reÄ£istrÄ: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:155
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "NeizdevÄs palaists sÄ«ktÄlotÄja pÄrvaldnieku: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "NeizdevÄs palaist sÄ«ktÄlotÄja pakalpojumu: %s"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
msgstr "NederÄ«gs formÄts"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Parasts"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "Liels"
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
-msgstr "Apgriezts"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "Spraudnis \"%s\" ir bez nepieciešamajiem simboliem."
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt spraudni \"%s\": %s"
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr "Fails \"%s\" jau pats ir sÄ«ktÄls"
@@ -98,14 +100,14 @@ msgstr "Fails \"%s\" jau pats ir sÄ«ktÄls"
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
msgstr "Spraudnis \"%s\" ir bez nepieciešamajiem simboliem."
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt spraudni \"%s\": %s"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Versiju nesakritība: %s"
@@ -127,45 +129,53 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr "IzslÄdz Tumbler Fonta sÄ«ktÄlotÄja spraudni"
#. there was an error in the freetype initialization, abort
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
msgstr "NeizdevÄs inicializÄt freetype: %s"
#. there was an error, emit error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt faila saturu: %s"
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
msgstr "NeizdevÄs atvÄrt fonta failu: %s"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
msgstr "NeizdevÄs uzstÄdÄ«t rakstzÄ«mju karti: %s"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "NeizdevÄs vizualizÄt glyphs: %s"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "NevarÄja saglabÄt siktÄlu \"%s\""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "InicializÄ Tumbler XDG keÅ¡a spraudni"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "IzslÄdzu Tumbler XDG keÅ¡a spraudni"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Parasts"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Liels"
+
+#~ msgid "Cropped"
+#~ msgstr "Apgriezts"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4ba4db7..8939efd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Tumbler Turkish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
"Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
@@ -10,18 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "BaÅka bir önizleyici servisi zaten çalıÅıyor"
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için önizleyici bulunmamaktadır"
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "BaÅka bir önizleyici zaten çalıÅıyor"
@@ -46,42 +46,44 @@ msgstr "D-BUS oturum servisine baÄlanılamadı: %s"
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Ãnizleme önbellek servisi çalıÅtırılamadı: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:137
+#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "ÃzelleÅtirilmiŠönizleyiciler kayıt defterine yüklenemedi: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:155
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Ãnizleyici yöneticisi çalıÅtırılamadı: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Ãnizleyici servisi çalıÅtırılamadı: %s"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
msgstr "Geçersiz biçim"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "Büyük"
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
-msgstr "KırpılmıÅ"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr "\"%s\" gerekli sembolleri barındırmamaktadır."
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" eklentisi yüklenemedi: %s"
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr ""
@@ -91,14 +93,14 @@ msgstr ""
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
msgstr "\"%s\" gerekli sembolleri barındırmamaktadır."
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" eklentisi yüklenemedi: %s"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Sürüm çakıÅması: %s"
@@ -122,44 +124,53 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr "Tumbler Pixbuf Ãnizleyici eklentisi kapatılıyor"
#. there was an error in the freetype initialization, abort
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
msgstr ""
#. there was an error, emit error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
msgstr "Ãnizleme \"%s\" konumuna kaydedilemedi"
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
msgstr "Ãnizleme \"%s\" konumuna kaydedilemedi"
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
msgstr ""
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Ãnizleme \"%s\" konumuna kaydedilemedi"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Tumbler XDG önbellek eklentisi çalıÅtırılıyor"
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Tumbler XDG önbellek eklentisi kapatılıyor"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Büyük"
+
+#~ msgid "Cropped"
+#~ msgstr "KırpılmıÅ"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/tumbler.pot
similarity index 50%
copy from po/en_GB.po
copy to po/tumbler.pot
index e64613b..8718999 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/tumbler.pot
@@ -1,92 +1,95 @@
-# en_GB translation for tumbler.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tumbler\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 02:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 21:35+1000\n"
-"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:402
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "Another thumbnail cache service is already running"
+msgstr ""
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:426
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:379
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:418
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "No thumbnailer available for \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:409
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:571
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "Another generic thumbnailer is already running"
+msgstr ""
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:230
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "Another thumbnailer manager is already running"
+msgstr ""
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:63
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr "Tumbler Thumbnailing Service"
+msgstr ""
#: ../tumblerd/main.c:78
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
+msgstr ""
#: ../tumblerd/main.c:90
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr ""
-#: ../tumblerd/main.c:137
+#: ../tumblerd/main.c:140
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Failed to load specialised thumbnailers into the registry: %s"
+msgstr ""
-#: ../tumblerd/main.c:155
+#: ../tumblerd/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
+msgstr ""
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnailer service: %s"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
-msgstr "Invalid format"
+msgstr ""
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "PNG"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
-msgid "Large"
-msgstr "Large"
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
+msgid "RGB Colorspace"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
-msgid "Cropped"
-msgstr "Cropped"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#, c-format
+msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#, c-format
+msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:275
+#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr ""
@@ -94,77 +97,75 @@ msgstr ""
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:142
+#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to load plugin \"%s\": %s"
+msgstr ""
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Version mismatch: %s"
+msgstr ""
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Initialising the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+msgstr ""
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+msgstr ""
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
-#, fuzzy
msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Initialising the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+msgstr ""
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
-#, fuzzy
msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+msgstr ""
#. there was an error in the freetype initialization, abort
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:465
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
msgstr ""
#. there was an error, emit error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
+#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr "Could not save thumbnail to \"%s\""
+msgstr ""
#. the font file could not be loaded, emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:509
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
+#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr "Could not save thumbnail to \"%s\""
+msgstr ""
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:534
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
msgstr ""
#. emit an error signal
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:565
+#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:373
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Could not save thumbnail to \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Initialising the Tumbler XDG cache plugin"
+msgstr ""
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
+#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
+msgstr ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list