[Xfce4-commits] <exo:master> Rebuild the translations.

Nick Schermer noreply at xfce.org
Fri Oct 23 17:46:05 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to cb9216baf0ecc54c826c4bfd71e654b3a296a501 (commit)
       from d360e538a0be2c658a761b8fee868dbfa2d9e219 (commit)

commit cb9216baf0ecc54c826c4bfd71e654b3a296a501
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Fri Oct 23 14:20:43 2009 +0200

    Rebuild the translations.

 po/POTFILES.in |    3 -
 po/ar.po       |  122 ++++++++++++----------
 po/ast.po      |  124 +++++++++++++----------
 po/be.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/ca.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/cs.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/cy.po       |  122 ++++++++++++----------
 po/da.po       |  307 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/de.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/dz.po       |  122 ++++++++++++----------
 po/el.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/en_GB.po    |  124 +++++++++++++----------
 po/es.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/et.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/eu.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/exo-1.pot   |  122 ++++++++++++----------
 po/fi.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/fr.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/gl.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/he.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/hu.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/id.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/it.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/ja.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/ka.po       |  122 ++++++++++++----------
 po/kk.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/ku.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/lt.po       |  122 ++++++++++++----------
 po/lv.po       |  125 +++++++++++++----------
 po/mk.po       |  122 ++++++++++++----------
 po/nb.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/nl.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/pa.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/pl.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/pt.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/pt_BR.po    |  124 +++++++++++++----------
 po/ro.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/ru.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/sk.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/sl.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/sq.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/sv.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/tl_PH.po    |  124 +++++++++++++----------
 po/tr.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/uk.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/ur.po       |  124 +++++++++++++----------
 po/ur_PK.po    |  124 +++++++++++++----------
 po/zh_CN.po    |  137 +++++++++++++------------
 po/zh_TW.po    |  122 ++++++++++++----------
 49 files changed, 3364 insertions(+), 2772 deletions(-)

diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 2b13820..07ed1d9 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -11,7 +11,6 @@ exo/exo-icon-chooser-dialog.c
 exo/exo-icon-chooser-model.c
 exo/exo-icon-view.c
 exo/exo-job.c
-exo/exo-mount-point.c
 exo/exo-private.c
 exo/exo-simple-job.c
 exo/exo-string.c
@@ -79,9 +78,7 @@ exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in
 exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in
 exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in
 
-exo-mount/exo-mount-fstab.c
 exo-mount/exo-mount-hal.c
-exo-mount/exo-mount-utils.c
 exo-mount/main.c
 
 exo-mount-notify/main.c
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 8ac6657..a090fd1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 02:15+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <alnokta at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <admin at arabeyes.org>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "حجم"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -515,8 +514,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -527,8 +526,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -539,8 +538,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -701,7 +700,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
@@ -711,7 +710,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr ""
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr ""
@@ -1258,24 +1257,18 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1289,19 +1282,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1309,96 +1302,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr ""
@@ -1447,24 +1452,24 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1472,21 +1477,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1494,7 +1499,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1503,17 +1508,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 81bd302..3a146bc 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "tamañu"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "El tamañu del iconu a dibuxar en pixels."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Fallu al abrir ficheru \"%s\": %s"
@@ -521,8 +520,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Desaniciar conteníos de nodos de ficheros XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -538,8 +537,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -555,8 +554,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>.\n"
@@ -721,7 +720,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Iconu por defeutu al criar un ficheru d'escritoriu"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version     Amosar informacion sobro la versión y colar"
 
@@ -731,7 +730,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[DIREUTORIU]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Fallu al abrir el display"
@@ -1327,25 +1326,19 @@ msgstr "Restolador web en mou testu W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Fallu desconocíu"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "El preséu \"%s\" especificáu nun ye un volume o unidá"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 "Preséu  \"%s\" non alcontráu na tabla de preseos del sistema de ficheros"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "El preséu \"%s\" especificáu nun ye un volume o unidá"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1359,12 +1352,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Una aplicación ta torgando que'l volume \"%s\" seya espulsáu"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Nun tien privilexos pa montar el volume \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1373,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "Los discos vírxenes nun pueden montase. Use una aplicación de grabación de "
 "CD como Xfburn pa grabar audio o datos nel discu"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1383,73 +1376,85 @@ msgstr ""
 "d'audio"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Nun tien privilexos pa desactivar la capa de cifráu"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Una aplicación ta torgando que se desactive la capa de cifráu"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Nun tien privilexos pa desmontar el volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Una aplicación ta torgando que'l volume \"%s\" se desmonte"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 "El volume \"%s\" montóse dablemente de mou manual dende la llinia de comandos"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Espulsar n'arróu de montar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Desmontar n'arróu de montar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Montar por UDI del preséu HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montar por UDI del preséu HAL (non sofitáu)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Montar por ficheru de preséu"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Nun amosar denguna ventana de diálogu"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Fallu desconocíu"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Tien d'especificase el UDI del preséu HAL o el ficheru de preséu"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Nun se tien d'especificar un UDI de preséu HAL y un ficheru de preséu "
 "simultáneamente"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1457,27 +1462,27 @@ msgstr ""
 "Nun puede montase por UDI de preséu HAL, porque'l sofitu de HAL "
 "deshabilitóse nesta compilación"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "El UDI \"%s\" especificáu nun ye un UDI de preséu HAL válidu"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Nun puede espulsase y desmontase al empar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Fallu al espulsar \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fallu al desmontar \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Fallu al montar \"%s\""
@@ -1530,24 +1535,24 @@ msgstr ""
 "Hai datos que necesiten escribise nel preséu \"%s\" enantes de que pueda "
 "estrayese. Por favor, nun saque'l soporte o desconeute la unidá."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Usu: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPU [PARÁMETROs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -h, --help        Amosar esti mensaxe d'aida y colar"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version     Amosar informacion sobro la version y colar"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1558,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "                                      TIPU colos PARÁMETROs opcionales, au\n"
 "                                      TIPU ye ún de los siguientes valores."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1568,14 +1573,14 @@ msgstr ""
 "p'aplicaciones\n"
 "                                      cuando s'usa la opción --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Los siguientes TIPOs tán soportaos pola opción --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1587,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - El xestor de Ficheros preferíu.\n"
 "  TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferíu."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1603,17 +1608,24 @@ msgstr ""
 "Emulador de Terminal, puede pasar la llinia de comandu que se tendría\n"
 "executar dientro del terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Fallu al executar l'aplicación prefería pa la categoría \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Nun pudo deteutase el URI-scheme de \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Fallu al abrir la URI \"%s\"."
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index bf9f453..faf9472 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-17 04:28+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
@@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "памер"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Памер значкі для адлюстраваньня ў піксэлях."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Немагчыма адчыніць файл \"%s\": %s"
@@ -526,8 +525,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Выдаліць зьмесьціва з XML-файлаў\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -543,8 +542,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -560,8 +559,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Пра памылкі паведамляйце на <%s>.\n"
@@ -725,7 +724,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Задае значку новага desktop-файла"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Друкуе зьвесткі пра вэрсію"
 
@@ -735,7 +734,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[ФАЙЛ|ТЭЧКА]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Немагчыма адкрыць дысплэй"
@@ -1326,24 +1325,18 @@ msgstr "Тэкставы гартач W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X-тэрмінал"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невядомая памылка"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Зададзеная прылада \"%s\" не зьяўляецца носьбітам інфармацыі"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Прылада \"%s\" ня знойдзена ў табліцы прыладаў сыстэмы"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Зададзеная прылада \"%s\" не зьяўляецца носьбітам інфармацыі"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1357,12 +1350,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Праграма перашкаджае вызваленьню тома \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Вы ня маеце правоў, каб прымантаваць том \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1371,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "Немагчыма прымантаваць чысты дыск. Для запісу дыскаў карыстайцеся праграмамі "
 "накшталт Xfburn."
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1381,70 +1374,82 @@ msgstr ""
 "аўдыё запісаў"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Вы ня маеце правоў, каб прымантаваць том \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Дастасаваньне перашкаджае адмантаваньню тома \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Вы ня маеце правоў, каб адмантаваць том \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Дастасаваньне перашкаджае адмантаваньню тома \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Том \"%s\", верагодна, быў прымантаваны самастойна праз загадны радок"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Вызваліць замест адмантаваньня"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Адмантаваць замест прымантаваньня"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Мантаваньне праз HAL i UDI прылады"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Мантаваньне праз HAL i UDI прылады (не падтрымліваецца)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Мантаваньне праз файл прылады"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Не паказваць ніякіх дыялёгаў"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Невядомая памылка"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Вы мусіце задаць UDI прылады для HAL альбо файл прылады"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Нельга адначасова задаваць файл прылады і UDI прылады"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1452,27 +1457,27 @@ msgstr ""
 "Немагчыма прымантаваць праз UDI прылады для HAL, бо падтрымка HAL адсутнічае "
 "ў гэтай зборцы"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Зададзены UDI \"%s\" не зьяўляецца рэчаісным UDI прылады для HAL"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Немагчыма адначасова вызваліць і адмантаваць прыладу"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Немагчыма вызваліць \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Немагчыма адмантаваць \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Немагчыма прымантаваць \"%s\""
@@ -1525,24 +1530,24 @@ msgstr ""
 "Ёсьць даныя, якія трэба запісаць на прыладу  \"%s\", перш чым яе можна будзе "
 "вызваліць. Калі ласка, не адключайце прыладу альбо не вызваляйце носьбіт."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Выкарыстаньне: exo-open [URLы...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch ТЫП [ПАРАМЭТРЫ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Друкуе гэтыя зьвесткі"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Друкуе зьвесткі пра вэрсію"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1555,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "                                      дзе ТЫП мае адно з некалькіх "
 "значэньняў."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1564,14 +1569,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory ДЫРЭКТОРЫЯ       Прадвызначаная працоўная дырэкторыя\n"
 "                                      для выкарыстаньня з опцыяй --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Загадам --launch падтрымліваюцца наступныя ТЫПЫ:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1583,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Пераважны паштовы кліент.\n"
 "  TerminalEmulator - Пераважны эмулятар тэрмінала."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1598,17 +1603,24 @@ msgstr ""
 "Напрыклад, для TerminalEmulator вы можаце задаць загад для\n"
 "выкананьня ў тэрмінале."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Немагчыма запусьціць пераважнае дастасаваньне для катэгорыі \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Немагчыма адкрыць URL \"%s\"."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8f90725..8fe2218 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 13:20+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <Catalan <xfce-i18n at xfce.org>>\n"
@@ -55,8 +55,7 @@ msgstr "mida"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "La mida en píxels de la icona a representar."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
@@ -533,8 +532,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content  Treu els continguts del nodes dels fitxers XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -550,8 +549,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -567,8 +566,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Envieu els errors a <%s>.\n"
@@ -733,7 +732,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Preselecciona la icona de creació de fitxers d'escriptori"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Imprimeix informació sobre la versió i surt"
 
@@ -743,7 +742,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FITXER|CARPETA]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla"
@@ -1337,25 +1336,19 @@ msgstr "Navegador web de text W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconegut"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "El dispositiu «%s» no és un volum o unitat"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar dispositiu «%s» a la taula de dispositius del sistema"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "El dispositiu «%s» no és un volum o unitat"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1369,12 +1362,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Alguna aplicació està impedint que el volum «%s» pugui ser expulsat"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "No teniu permisos suficients per muntar el volum «%s»"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1383,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "Els discs en blanc no es poden montar. Useu alguna aplicació com Xfburn per "
 "gravar so o dades al disc"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1393,71 +1386,83 @@ msgstr ""
 "d'àudio"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "No teniu permisos suficients per apagar la capa criptogràfica"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Alguna aplicació impedeix que la capa criptogràfica s'apagui"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "No teniu permisos per desmountar el volum «%s»"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Alguna aplicació està impedint que el volum «%s» pugui ser desmuntat"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "El volum «%s» probablement fou muntat des de la línia d'ordres"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Expulsa enlloc de muntar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Desmunta enlloc de muntar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Munta amb el HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Munta amb el HAL (no suportat)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Munta amb el fitxer de dispositus"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "No mostris cap diàleg"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconegut"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Heu d'especificar una configuració HAL o un fitxer de dispositiu"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "No heu d'especificar una configuració HAL o un fitxer de dispositiu alhora"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1465,27 +1470,27 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut muntar mitjançant HAL perquè fou deshabilitat per aquesta "
 "compilació"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "L'adreça UDI «%s» no és un dispositiu HAL vàlid"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "No es pot expulsar i desmuntar alhora"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut expulsar «%s»"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut desmuntar «%s»"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut muntar «%s»"
@@ -1538,24 +1543,24 @@ msgstr ""
 "Hi ha dades pendents per escriure al dispositiu «%s» abans que es pugui "
 "extreure. No extragueu el mitjà o desconnecteu el dispositiu."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Ús: exo-open [URLs…]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "    exo-open --launch TIPUS [PARÀMETREs…]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Mostra aquest missatge i surt"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Mostra la versió i surt"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1568,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "TIPUS\n"
 "                                      és un dels valors següents."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1578,14 +1583,14 @@ msgstr ""
 "aplicacions\n"
 "                                      quan s'empra l'opció --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Els següents TIPUS són els suportats per l'ordre --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1597,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - El gestir de fitxers preferit.\n"
 "  TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1612,17 +1617,24 @@ msgstr ""
 "exemple, a TerminalEmulator podeu decidir que l'ordre sigui executada\n"
 "sobre una terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut llançar l'aplicació preferida de la categoria «%s»."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut detectar l'esquema URI de «%s»."
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut obrir la URL «%s»."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2a995a6..d368552 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-23 00:27+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -55,8 +55,7 @@ msgstr "velikost"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Velikost vykreslené ikony v pixelech."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\": %s"
@@ -531,8 +530,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Odstraní obsah uzlů ze souborů XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -548,8 +547,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -565,8 +564,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Prosíme, hlaste chyby na <%s>.\n"
@@ -738,7 +737,7 @@ msgstr ""
 "                              ploše"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
 
@@ -748,7 +747,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[SOUBOR|SLOŽKA]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít displej"
@@ -1349,24 +1348,18 @@ msgstr "Textový prohlížeč W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminál"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznámá chyba"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Zařízení \"%s\" není svazkem nebo jednotkou"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Zařízení \"%s\" nebylo nalezeno v tabulce systémových zařízení"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Zařízení \"%s\" není svazkem nebo jednotkou"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1380,12 +1373,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Aplikace zabraňuje vysunutí svazku \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Nejste oprávněni připojit svazek \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1394,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 "Prázdné disky nemohou být připojeny, pro záznam dat nebo hudby na disk "
 "použijte například aplikaci Xfburn"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1404,70 +1397,82 @@ msgstr ""
 "Xfmedia"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Nejste oprávněni k vypnutí šifrovací vrstvy"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Aplikace zabraňuje vypnutí šifrovací vrstvy"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Nejste oprávněni odpojit svazek \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Aplikace zabraňuje odpojení svazku \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Svazek \"%s\" byl pravděpodobně připojen ručně z příkazové řádky"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Upřednostnit vysunutí před připojením"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Upřednostnit odpojení před připojením"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Připojit pomocí čísla UDI zařízení HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Připojit pomocí čísla UDI zařízení HAL (nepodporováno)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Připojit souborem zařízení"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Nezobrazovat dialogy"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznámá chyba"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Musíte specifikovat číslo UDI zařízení HAL nebo soubor zařízení"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Nesmíte specifikovat číslo UDI zařízení HAL a soubor zařízení najednou"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1475,27 +1480,27 @@ msgstr ""
 "Zařízení HAL nelze připojit pomocí čísla UDI, protože podpora HAL nebyla v "
 "tomto sestavení povolena"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Zadané číslo UDI \"%s\" není platné číslo UDI zařízení HAL"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Nelze vysunout a odpojit najednou"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se vysunout \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se odpojit \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se připojit \"%s\""
@@ -1548,26 +1553,26 @@ msgstr ""
 "Před vyjmutím je třeba zapsat data na jednotku \"%s\". Nevyjímejte médium "
 "ani neodpojujte jednotku."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Použití: exo-open [AdresyURL...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYP [PARAMETRY...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -h, --help                          Zobrazí tuto nápovědu a ukončí se"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1578,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "                                      TYP s volitelnými PARAMETRY, kde\n"
 "                                      TYP je jedna hodnot uvedených níže."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1587,14 +1592,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory ADRESÁŘ         Výchozí pracovní adresář pro aplikace\n"
 "                                      při použití přepínače --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Při použití přepínače --launch jsou podporovány následující TYPy:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1606,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Zvolený e-mailový klient.\n"
 "  TerminalEmulator - Zvolený emulátor terminálu."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1623,17 +1628,24 @@ msgstr ""
 "provede\n"
 "v nově otevřeném okně terminálu."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Nepodařilo se spustit předvolenou aplikaci kategorie \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Nepodařilo se otevřít adresu URL \"%s\"."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 43c210e..6e7ffcb 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-02 18:35+0000\n"
 "Last-Translator: Geraint Rowlands <ansbaradigeidfran at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Welsh <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "maint"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Maint yr eicon i'w lunio mewn picselau"
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Methwyd agor ffeil\"%s\": %s"
@@ -525,8 +524,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -542,8 +541,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -558,8 +557,8 @@ msgstr ""
 "mhecyn tardd %s\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Adroddwch namau at <%s>.\n"
@@ -723,7 +722,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Eicon rhagosodedig ar gyfer ffeil penbwrdd"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Argraffu gwybodaeth fersion a gorffen"
 
@@ -733,7 +732,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FFEIL|PLYGELL]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open display"
@@ -1327,24 +1326,18 @@ msgstr "Porydd Testun W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terfynell X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1358,19 +1351,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1378,96 +1371,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Methu creu \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Methu agor \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Methu agor \"%s\""
@@ -1516,26 +1521,26 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Defnydd: exo-open [URLau...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch MATH [PARAMEDRau...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Argraffu'r neges gymorth yma a gorffen"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Argraffu gwybodaeth fersiwn a gorffen"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1547,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "fo\n"
 "                                      MATH yn un o'r gwerthoedd canlynol."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1556,14 +1561,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory PLYGELL       Plygell rhagosodedig ar gyfer rhaglenni\n"
 "                                      pan yn defnyddio'r opsiwn --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Cynhelir y MATHau canlynol ar gyfer y gorchymyn --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1575,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Y Darllenydd Post rhagosodedig.\n"
 "  TerminalEmulator - Yr Efelychydd Terfynell rhagosodedig."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1590,17 +1595,24 @@ msgstr ""
 "ychwanegol i'r rhaglen (h.y. ar gyfer TerminalEmulator\n"
 "gallech roi'r gorchymyn a ddylid ei redeg yn y terfynell)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Methu dechrau'r rhaglen ddewisieig ar gyfer categori\"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Methu agor URL \"%s\"."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9691f84..fd9cae4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:40+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -53,9 +53,6 @@ msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Størrelsen af ikonet der skal renderes i pixels."
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
-#: ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250
-#: ../exo/exo-mount-point.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\": %s"
@@ -67,16 +64,18 @@ msgstr "Kunne ikke læse fil \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:891
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Kunne ikke indlæse billede \"%s\": Ukendt fejl, højst sandsynligt en ødelagt billedfil"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse billede \"%s\": Ukendt fejl, højst sandsynligt en ødelagt "
+"billedfil"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:228
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\"."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:278
-#: ../exo/exo-icon-view.c:777
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:278 ../exo/exo-icon-view.c:777
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
@@ -84,23 +83,19 @@ msgstr "Orientering"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "Orienteringen af ikonbjælken"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
-#: ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf-kolonne"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:296
-#: ../exo/exo-icon-view.c:795
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:296 ../exo/exo-icon-view.c:795
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Modelkolonne som bliver brugt til at hente ikon-pixbuf fra"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
-#: ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Text column"
 msgstr "Tekstkolonne"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:312
-#: ../exo/exo-icon-view.c:922
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:312 ../exo/exo-icon-view.c:922
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Modelkolonne som bliver brugt til at hente teksten fra"
 
@@ -120,33 +115,27 @@ msgstr "Aktiv"
 msgid "Active item index"
 msgstr "Aktivt elementindeks"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:349
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:348 ../exo/exo-icon-bar.c:349
 msgid "Active item fill color"
 msgstr "Fyldfarve for aktivt element"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:356
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:355 ../exo/exo-icon-bar.c:356
 msgid "Active item border color"
 msgstr "Kantfarve for aktivt element"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:363
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:362 ../exo/exo-icon-bar.c:363
 msgid "Active item text color"
 msgstr "Tekstfarve for aktivt element"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:370
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:369 ../exo/exo-icon-bar.c:370
 msgid "Cursor item fill color"
 msgstr "Fyldfarve for markørelement"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:377
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:376 ../exo/exo-icon-bar.c:377
 msgid "Cursor item border color"
 msgstr "Kantfarve for markørelement"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:384
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:383 ../exo/exo-icon-bar.c:384
 msgid "Cursor item text color"
 msgstr "Tekstfarve for markørelement"
 
@@ -216,8 +205,7 @@ msgid "All Icons"
 msgstr "Alle ikoner"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:251
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:251
 msgid "Image Files"
 msgstr "Billedfiler"
 
@@ -280,7 +268,9 @@ msgstr "Opmærkningskolonne"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:749
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Modelkolonne som bliver brugt til at hente teksten, hvis der bliver brugt Pango-opmærkning"
+msgstr ""
+"Modelkolonne som bliver brugt til at hente teksten, hvis der bliver brugt "
+"Pango-opmærkning"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:763
 msgid "Icon View Model"
@@ -291,8 +281,10 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Modellen der bruges til ikonvisning"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:778
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Hvordan hvert elements tekst og ikoner er placeret i forhold til hinanden"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Hvordan hvert elements tekst og ikoner er placeret i forhold til hinanden"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:810
 msgid "Reorderable"
@@ -326,25 +318,25 @@ msgstr "Markeringstilstand"
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Markeringstilstanden"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872
-#: ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Single Click"
 msgstr "Enkeltklik"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:873
-#: ../exo/exo-tree-view.c:156
+#: ../exo/exo-icon-view.c:873 ../exo/exo-tree-view.c:156
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Om elementerne i visningen kan aktiveres med enkeltklik"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889
-#: ../exo/exo-tree-view.c:172
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Tidsgrænse for enkeltklik"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:890
-#: ../exo/exo-tree-view.c:173
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Hvor lang tid der skal gå, inden elementet under musemarkøren bliver valgt automatisk i enkeltklikstilstand"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:890 ../exo/exo-tree-view.c:173
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Hvor lang tid der skal gå, inden elementet under musemarkøren bliver valgt "
+"automatisk i enkeltklikstilstand"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:905
 msgid "Spacing"
@@ -374,8 +366,7 @@ msgstr "Gennemsigtigheden (alpha) af markeringsboksen"
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:130
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:272
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:130 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:272
 msgid "No file selected"
 msgstr "Ingen fil valgt"
 
@@ -404,8 +395,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Tilføj ny værktøjsbjælke"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:222
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Træk et element til værktøjsbjælken ovenfor for at tilføje det, fra værktøjsbjælkerne i elementtabellen for at fjerne det."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Træk et element til værktøjsbjælken ovenfor for at tilføje det, fra "
+"værktøjsbjælkerne i elementtabellen for at fjerne det."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:539
 msgid "Separator"
@@ -533,11 +528,9 @@ msgstr "  --strip-comments  Fjern kommentarer fra XML-filer\n"
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Fjern knudeindhold fra XML-filer (node)\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:305
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128
-#: ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -552,11 +545,9 @@ msgstr ""
 "Skrevet af Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:309
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132
-#: ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -571,11 +562,9 @@ msgstr ""
 "%s-kildepakken.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:313
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136
-#: ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Send venligst fejl-rapporter til <%s>.\n"
@@ -664,8 +653,14 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Brug op_startsbesked"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:374
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Vælg denne indstilling for at slå opstartsbesked til, når kommandoen bliver kørt fra filhåndteringen eller menuen. Ikke alle programmer understøtter dette."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Vælg denne indstilling for at slå opstartsbesked til, når kommandoen bliver "
+"kørt fra filhåndteringen eller menuen. Ikke alle programmer understøtter "
+"dette."
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -732,10 +727,8 @@ msgstr "Foruddefineret URL når man opretter en henvisning"
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Foruddefineret ikon når man opretter en skrivebordsfil"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
-#: ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77
-#: ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
 
@@ -745,8 +738,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FIL|MAPPE]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144
-#: ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Kunne ikke åbne skærm"
@@ -1143,8 +1135,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:71
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Start standardhjælpen af TYPE med mulige PARAMETRE, hvor TYPE er en af følgende værdier."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Start standardhjælpen af TYPE med mulige PARAMETRE, hvor TYPE er en af "
+"følgende værdier."
 
 #: ../exo-helper/main.c:71
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1333,26 +1329,18 @@ msgstr "W3M Text Browser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukendt fejl"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Valgte enhed \"%s\" er ikke et arkiv eller drev"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Kunne ikke finde enheden \"%s\" i filsystemets enhedstabel"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Valgte enhed \"%s\" er ikke et arkiv eller drev"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1366,110 +1354,134 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Et program forhindrer arkivet \"%s\" i at blive skubbet ud"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Du har ikke rettigheder til at montere arkivet \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
-msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-msgstr "Blanke medier kan ikke monteres, brug et cd-brænderprogram som Xfburn til at brænde lyd eller data på mediet"
+msgid ""
+"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
+"record audio or data on the disc"
+msgstr ""
+"Blanke medier kan ikke monteres, brug et cd-brænderprogram som Xfburn til at "
+"brænde lyd eller data på mediet"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
-msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-msgstr "Lyd-cd'er kan ikke monteres, brug din favorit lydafspiller til at afspille lydsporene"
+msgid ""
+"Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+"audio tracks"
+msgstr ""
+"Lyd-cd'er kan ikke monteres, brug din favorit lydafspiller til at afspille "
+"lydsporene"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Du har ikke rettigheder til at nedrive krypteringslaget"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Et program forhindrer krypteringslaget i at blive nedrevet"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Du har ikke rettigheder til at afmontere arkivet \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Et program forhindrer arkivet \"%s\" i at blive afmonteret"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Arkivet \"%s\" var højst sandsynligt monteret fra en kommandolinje"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Skub ud i stedet for at montere"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Afmontér i stedet for at montere"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Montér efter HAL-enheds UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montér efter HAL-enheds UDI (ikke understøttet)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Montér efter enhedsfil"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Vis ikke nogen dialogbokse"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukendt fejl"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Der skal angives HAL-enheds UDI eller enhedsfil"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Der må ikke angives både HAL-enheds UDI og enhedsfil på samme tid"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
-msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-msgstr "Kan ikke montere med HAL-enheds UDI, da HAL-understøttelse var slået fra, da dette program blev kompileret"
+#: ../exo-mount/main.c:301
+msgid ""
+"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+"build"
+msgstr ""
+"Kan ikke montere med HAL-enheds UDI, da HAL-understøttelse var slået fra, da "
+"dette program blev kompileret"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Den angivne UDI \"%s\" er ikke en gyldig HAL-enheds UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Kan ikke skubbe ud og afmontere samtidig"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kan ikke skubbe  \"%s\" ud"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kan ikke afmontere \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kan ikke montere \"%s\""
@@ -1501,8 +1513,12 @@ msgstr "Afmonterer enhed"
 
 #: ../exo-mount-notify/main.c:234
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "Enheden \"%s\" bliver afmonteret af systemet. Fjern venligst ikke mediet eller drevet."
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive."
+msgstr ""
+"Enheden \"%s\" bliver afmonteret af systemet. Fjern venligst ikke mediet "
+"eller drevet."
 
 #. not read-only, writing back data
 #: ../exo-mount-notify/main.c:241
@@ -1511,51 +1527,60 @@ msgstr "Skriver data til enhed"
 
 #: ../exo-mount-notify/main.c:242
 #, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "Der er data som skal skrives til enheden \"%s\" før den kan fjernes. Fjern venligst ikke mediet eller drevet."
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+msgstr ""
+"Der er data som skal skrives til enheden \"%s\" før den kan fjernes. Fjern "
+"venligst ikke mediet eller drevet."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Brug: exo-open [URL-er...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETRE...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Udskriv denne hjælpbesked og afslut"
-
-#: ../exo-open/main.c:87
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Udskriv versionsinformation og afslut"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Udskriv denne hjælpbesked og afslut"
 
 #: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Udskriv versionsinformation og afslut"
+
+#: ../exo-open/main.c:91
+msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYPE [PARAMETRE...]        Start foretrukne program for\n"
 "                                      TYPE med mulige PARAMETRE, hvor\n"
 "                                      TYPE er en af følgende værdier."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Standardarbejdsmappe for programmer\n"
 "                                      når tilvalget --launch bruges."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Følgende TYPEr understøttes af kommandoen --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1567,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - Den foretrukne filhåndtering.\n"
 "  TerminalEmulator - Den foretrukne terminal-emulering."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1576,32 +1601,42 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 "Hvis du ikke angiver tilvalget --launch, vil exo-open åbne alle angivne\n"
-"URL'er med deres foretrukne URL-håndtering. Ellers, hvis du angiver tilvalget --launch\n"
+"URL'er med deres foretrukne URL-håndtering. Ellers, hvis du angiver "
+"tilvalget --launch\n"
 ", kan du vælge hvilket foretrukket program du ønsker at køre og angive\n"
 "yderligere argumenter til programmet (f.eks. for TerminalEmulator\n"
 "kan du angive kommandolinje som skal køres i terminalen)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke køre det foretrukne program for kategorien \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke genkende URI-skemaet for \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke åbne URI'en \"%s\"."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Kan ikke åbne \"%s\""
+
 #~ msgid "The URL \"%s\" is not supported"
 #~ msgstr "URL'en \"%s\" er ikke understøttet"
+
 #~ msgid "Unknown helper arguments.\n"
 #~ msgstr "Ukendt programargumenter.\n"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Preferred Applications"
 #~ msgstr "Foretrukne programmer til Xfce 4"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cfe5e5b..2e6b3cd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date:  2008-11-23 16:07+0100\n"
 "Last-Translator: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "Größe"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Die Größe in Pixeln, in der das Symbol dargestellt werden soll."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht öffnen: %s"
@@ -533,8 +532,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Knoteninhalte aus XML-Dateien entfernen\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -550,8 +549,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +565,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>.\n"
@@ -733,7 +732,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Voreingestelltes Symbol"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Programmversion anzeigen und beenden"
 
@@ -743,7 +742,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[DATEI|ORDNER]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Konnte Anzeige nicht öffnen"
@@ -1337,24 +1336,18 @@ msgstr "W3M (textbasiert)"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X-Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Das Gerät »%s« ist kein gültiger Datenträger"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Das Gerät »%s« ist nicht in der Datenträgertabelle enthalten"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Das Gerät »%s« ist kein gültiger Datenträger"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1369,12 +1362,12 @@ msgstr ""
 "Eine Anwendung verhindert, dass der Datenträger »%s« ausgeworfen werden kann"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, den Datenträger »%s« einzubinden"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1384,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "Brennprogramm wie zum Beispiel Xfburn, um Daten oder Musik auf den Rohling "
 "zu brennen"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1394,14 +1387,14 @@ msgstr ""
 "Musikprogramm, um die CD abzuspielen"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 "Sie sind nicht dazu berechtigt, die Verschlüsselungsschicht herunterzunehmen"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
@@ -1409,62 +1402,74 @@ msgstr ""
 "werden kann"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Sie sind nicht dazu brechtigt, den Datenträger »%s« auszuhängen"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 "Eine Anwendung verhindert, dass der Datenträger »%s« ausgeworfen werden kann"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 "Der Datenträger »%s« wurde möglicherweise von der Befehlszeile aus eingebunden"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Auswerfen statt einbinden"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Aushängen statt einbinden"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Einbinden mittels einer HAL-Geräte-UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Einbinden mittels einer HAL-Geräte-UDI (nicht unterstützt)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Einbinden mittels einer Gerätedatei"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Keine Dialoge anzeigen"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Entweder muss eine HAL-Geräte-UDI oder Gerätedatei angegeben werden"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Es dürfen nicht gleichzeitig eine HAL-Geräte-UDI und eine Gerätedatei "
 "angegeben werden"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1472,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "Datenträger können nicht mittels einer HAL-Geräte-UDI eingebunden werden, da "
 "HAL von dieser Version nicht unterstützt wird"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
@@ -1480,21 +1485,21 @@ msgstr ""
 "UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Kann nicht gleichzeitig aushängen und auswerfen"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht ausgeworfen werden"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht ausgehängt werden"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht eingebunden werden"
@@ -1549,26 +1554,26 @@ msgstr ""
 "dieser entfernt werden kann. Belassen Sie in dieser Zeit das Medium im "
 "Computer bzw. trennen Sie das Gerät noch nicht vom Computer."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Aufruf: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "        exo-open --launch TYP [PARAMETER...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Diesen Hilfetext anzeigen und beenden"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Programmversion anzeigen und beenden"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1581,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "                                      wobei TYP einen der folgenden Werte\n"
 "                                      annehmen kann."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1591,14 +1596,14 @@ msgstr ""
 "die\n"
 "                                      mit --launch gestartet werden."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Die folgenden TYPen für --launch werden derzeit unterstützt:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1610,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Das bevorzugte E-Mail-Programm.\n"
 "  TerminalEmulator - Das bevorzugte Terminal."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1624,17 +1629,24 @@ msgstr ""
 "zusätzliche Parameter übergeben (z.B. kann man bei TerminalEmulator den\n"
 "Befehl angeben, der im Terminal ausgeführt werden soll)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Konnte die bevorzugte Anwendung für den Typ »%s« nicht starten."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Konnte die URL »%s« nicht öffnen."
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index e2f7090..6e76809 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 09:45+0530\n"
 "Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -55,8 +55,7 @@ msgstr "ཚད།"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "པིག་སེལསི་ནང་ལྷག་སྟོན་བཟོ་ནི་ཨིན་པའི་ངོས་དཔར་གྱི་ཚད།"
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་  \"%s\": %s ཁ་ཕྱེ་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
@@ -533,8 +532,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -550,8 +549,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -567,8 +566,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "རྐྱེན་ཚུ་ <%s> ལུ་སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།\n"
@@ -732,7 +731,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་  ངོས་དཔར་སྔར་སྒྲིག་འབད།"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "འཐོན་རིམ་བརྡ་དོན་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ཕྱིར་ཐོན།"
 
@@ -742,7 +741,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FILE|FOLDER]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open display"
@@ -1335,24 +1334,18 @@ msgstr "ཌབ་ལུ་༣ཨེམ་ཚིག་ཡིག་བརྡ་འ
 msgid "X Terminal"
 msgstr "ཨེགསི་ཊལ་མི་ནཱལ།"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1366,19 +1359,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1386,96 +1379,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "\"%s\" གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོད།"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr " \"%s\"འདི་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr " \"%s\"འདི་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
@@ -1524,27 +1529,27 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "འབད་སྤྱོད: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ "
 "ཕྱིར་ཐོན།"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                      འཐོན་རིམ་བརྡ་དོན་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ཕྱིར་ཐོན། "
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "                                                                    གསར་བཙུགས་"
 "འབད།                                                       "
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1568,14 +1573,14 @@ msgstr ""
 "                                                                   འཇུག་སྤྱོད་དོན་"
 "ལུ་  སྔོན་སྒྲིག་ལཱ་འབད་བའི་སྣོད་ཐོ།"
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "འོག་གི་དབྱེ་བ་ཚུ་  --གསར་བཙུགས་བརྡ་བཀོད་དོན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད།"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1587,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "  ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་       - དགའ་གདམ་བརྐྱབ་ཡོད་པའི་ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི།\n"
 "  ཊལ་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་  - དགའ་གདམ་བརྐྱབ་ཡོད་པའི་ཊལ་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ།"
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1603,18 +1608,25 @@ msgstr ""
 "ཁ་སྐོང་གི་ཚད་བཟུང་ཚུ་  འཇུག་སྤྱོད་ (i.e. ཊལ་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་དོན་ལུ་\n"
 "ཊལ་མི་ནཱལ་ནང་ལུ་གཡོག་བཀལ་བཏུབ་པའི་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་འདི་  ཁྱོད་ཀྱིས་  རྩིས་སྤྲོད་བཏུབ།)ལུ་རྩིས་སྤྲོད།"
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 "དབྱེ་རིམ་\"%s\" དོན་ལུ་  དགའ་གདམ་བརྐྱབ་ཡོད་པའི་འཇུག་སྤྱོད་གསར་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་  \"%s\" འདི་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1ffacec..bed411a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-01 20:20-0800\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -54,8 +54,7 @@ msgstr "μέγεθος"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Το μέγεθος του εικονιδίου σε pixel."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του αρχείου \"%s\": %s"
@@ -532,8 +531,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Αφαίρεση δεδομένων από αρχεία XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -549,8 +548,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +565,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Παρακαλούμε αναφέρατε σφάλματα στον <%s>/\n"
@@ -733,7 +732,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Εξορισμού εικονίδιο κατά τη δημιουργία ενός αρχείου desktop"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Αναφέρει τις πληροφορίες έκδοσης"
 
@@ -743,7 +742,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ|ΦΑΚΕΛΟΣ]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα της οθόνης"
@@ -1342,24 +1341,18 @@ msgstr "Περιηγητής διαδικτύου W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Τερματικό X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν είναι τόμος ή οδηγός"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Η συσκευή \"%s\" δε βρέθηκε στον πίνακα συσκευών του συστήματος"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν είναι τόμος ή οδηγός"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1373,12 +1366,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Μια εφαρμογή αποτρέπει την εξαγωγή του τόμου \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Δεν έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα για να προσαρτήσετε τον τόμο \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1387,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 "Οι κενοί δίσκοι δεν είναι δυνατό να προσαρτηθούν. Χρησιμοποιήστε μια "
 "εφαρμογή εγγραφής CD όπως το Xfburn για να γράψετε δεδομένα στο δίσκο"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1397,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 "την αναπαραγωγή του"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
@@ -1405,68 +1398,80 @@ msgstr ""
 "κρυπτογράφησης"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Μια εφαρμογή αποτρέπει την απασφάλιση του στρώματος κρυπτογράφησης"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 "Δεν έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα για να αποπροσαρτήσετε τον τόμο \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Μια εφαρμογή αποτρέπει την αποπροσάρτηση του τόμου \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Ο τόμος  \"%s\" έχει πιθανόν προσαρτηθεί από τη γραμμή εντολών"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Αποβολή αντί για αποπροσάρτηση"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Αποπροσάρτηση παρά προσάρτηση"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Προσάρτηση βάση του αναγνωριστικού συσκευής HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Προσάρτηση βάση του αναγνωριστικού συσκευής HAL (δεν υποστηρίζεται)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Προσάρτηση βάση του αρχείου συσκευής"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Να μην εμφανίζονται διάλογοι"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 "Πρέπει να προσδιορίσετε ένα αναγνωριστικό συσκευής HAL ή ένα αρχείο συσκευής"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Δε μπορείτε να προσδιορίσετε ένα αναγνωριστικό συσκευής HAL και ένα αρχείο "
 "συσκευής ταυτόχρονα"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1474,27 +1479,27 @@ msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση με χρήση του αναγνωριστικού συσκευής HAL διότι "
 "η υποστήριξη HAL είναι απενεργοποιημένη"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Το αναγνωριστικό \"%s\" δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό συσκευής HAL."
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη αποβολή και αποπροσάρτηση"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε η εξαγωγή του \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε η αποπροσάρτηση του \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Απέτυχε η προσάρτηση του \"%s\""
@@ -1548,26 +1553,26 @@ msgstr ""
 "δυνατή η αφαίρεσή της. Παρακαλώ μην αφαιρέσετε το μέσο ή αποσυνδέσετε τον "
 "οδηγό."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Χρήση: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch ΤΥΠΟΣ [ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Εμφανίζει αυτό το κείμενο βοήθειας"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1579,7 +1584,7 @@ msgstr ""
 "                                      TYPE με τις προαιρετικές ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥς,\n"
 "                                      όπου TYPE είναι ένα από τα παρακάτω."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1589,14 +1594,14 @@ msgstr ""
 "                                      εφαρμογής όταν χρησιμοποιείται η "
 "επιλογή --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Οι παρακάτω TYPEοι υποστηρίζονται για την εντολή --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1608,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - O προτιμώμενος διαχειριστής αρχείων.\n"
 "  TerminalEmulator - Ο προτιμώμενος εξομοιωτής τερματικού."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1622,18 +1627,25 @@ msgstr ""
 "περάσετε επί πλέον παραμέτρους στην εφαρμογή (π.χ. για το TerminalEmulator\n"
 "μπορείτε να δώσετε την εντολή που θα τρέξει στο τερματικό)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 "Απέτυχε η εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής για την κατηγορία \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης του σχήματος URI του \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του URI \"%s\"."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 3db1000..d7b4b4e 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:37+1100\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "size"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "The size of the icon to render in pixels."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Failed to open file \"%s\": %s"
@@ -528,8 +527,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -545,8 +544,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -562,8 +561,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -727,7 +726,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Preset icon when creating a desktop file"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Print version information and exit"
 
@@ -737,7 +736,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FILE|FOLDER]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Failed to open display"
@@ -1335,24 +1334,18 @@ msgstr "W3M Text Browser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unknown error"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Device \"%s\" not found in file system device table"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1366,12 +1359,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1380,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1388,71 +1381,83 @@ msgid ""
 msgstr "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Eject rather than mount"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Unmount rather than mount"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Mount by HAL device UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Mount by device file"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Don't show any dialogues"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unknown error"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Must specify HAL device UDI or device file"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1460,27 +1465,27 @@ msgstr ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Cannot eject and unmount simultaneously"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Failed to eject \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Failed to unmount \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Failed to mount \"%s\""
@@ -1533,25 +1538,25 @@ msgstr ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Usage: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1563,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1573,14 +1578,14 @@ msgstr ""
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1592,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1606,17 +1611,24 @@ msgstr ""
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Failed to open URL \"%s\"."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d772378..7964af3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 00:25-0300\n"
 "Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -50,8 +50,7 @@ msgstr "tamaño"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "El tamaño del icono a dibujar en pixels."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Fallo al abrir archivo \"%s\": %s"
@@ -530,8 +529,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Borrar contenidos de nodos de archivos XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +546,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +563,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Por favor, informe de errores a <%s>.\n"
@@ -730,7 +729,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Icono por defecto al crear un archivo de escritorio"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version     Mostrar informacion sobre la versión y salir"
 
@@ -740,7 +739,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[DIRECTORIO]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Fallo al abrir el display"
@@ -1337,26 +1336,20 @@ msgstr "Navegador web en modo texto W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocido"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "El dispositivo \"%s\" especificado no es un volumen o unidad"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 "Dispositivo  \"%s\" no encontrado en la tabla de dispositivos del sistema de "
 "archivos"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "El dispositivo \"%s\" especificado no es un volumen o unidad"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1370,12 +1363,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Una aplicación está impidiendo que el volumen \"%s\" sea expulsado"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "No tiene privilegios para montar el volumen \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1384,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "Los discos vírgenes no pueden ser montados. Use una aplicación de grabación "
 "de CD como Xfburn para grabar audio o datos en el disco"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1394,75 +1387,87 @@ msgstr ""
 "pistas de audio"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "No tiene privilegios para desactivar la capa de cifrado"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Una aplicación está impidiendo que se desactive la capa de cifrado"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "No tiene privilegios para desmontar el volumen \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Una aplicación está impidiendo que el volumen \"%s\" sea desmontado"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 "El volumen \"%s\" ha sido probablemente montado manualmente desde la línea "
 "de comandos"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Expulsar en lugar de montar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Desmontar en lugar de montar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Montar por UDI del dispositivo HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montar por UDI del dispositivo HAL (no soportado)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Montar por archivo de dispositivo"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "No mostrar ninguna ventana de diálogo"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 "Se debe especificar el UDI del dispositivo HAL o el archivo de dispositivo"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "No se debe especificar un UDI de dispositivo HAL y un archivo de dispositivo "
 "simultáneamente"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1470,27 +1475,27 @@ msgstr ""
 "No se puede montar por UDI de dispositivo HAL, porque el soporte de HAL ha "
 "sido deshabilitado en esta compilación"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "El UDI \"%s\" especificado no es un UDI de dispositivo HAL válido"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "No se puede expulsar y desmontar simultáneamente"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Fallo al expulsar \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fallo al desmontar \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Fallo al montar \"%s\""
@@ -1544,24 +1549,24 @@ msgstr ""
 "Hay datos que necesitan ser escritos en el dispositivo \"%s\" antes de que "
 "pueda ser extraído. Por favor, no extraiga el soporte o desconecte la unidad."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Uso: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARÁMETROs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -h, --help        Mostrar este mensaje de ayuda y salir"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version     Mostrar informacion sobre la version y salir"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 "donde\n"
 "                                      TIPO es uno de los siguientes valores."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1583,14 +1588,14 @@ msgstr ""
 "para aplicaciones\n"
 "                                      cuando se usa la opción --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Los siguientes TIPOs son soportados por la opción --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1601,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - El lector de correo preferido.\n"
 "  TerminalEmulator - El emulador de terminal preferido."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1618,17 +1623,24 @@ msgstr ""
 "Emulador de Terminal, puede pasar la línea de comando que se debería\n"
 "ejecutar dentro del terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Fallo al ejecutar la aplicación preferida para la categoría \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "No se puede detectar el esquema URI de\"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Fallo al abrir la URL \"%s\"."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f4a61ba..56f737a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-08 12:12-0800\n"
 "Last-Translator: Kristjan Siimson <epost at ksiimson.se>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "suurus"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Renderdatava ikooni suurus pikslites."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Faili \"%s\" avamine ei õnnestunud: %s"
@@ -528,8 +527,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Eemalda sõlmede sisu XML failidest\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -545,8 +544,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -562,8 +561,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Palun teata vigadest aadressil <%s>.\n"
@@ -727,7 +726,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Eelseadistuse ikoon töölaua faili loomisel"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version    Kirjuta versiooniteave ja välju"
 
@@ -737,7 +736,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FAIL|KATALOOG]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Ei saanud ekraani avada"
@@ -1328,24 +1327,18 @@ msgstr "W3M tekstibrauser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tundmatu viga"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Antud seade \"%s\" ei ole andmeruum ega ketas"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Seadet \"%s\" ei leitud süsteemi seadetetabelist"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Antud seade \"%s\" ei ole andmeruum ega ketas"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1359,12 +1352,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Rakendus takistab andmeruumi \"%s\" väljastamist"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Sulle pole määratud õiguseid andmeruumi \"%s\" liitmiseks"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1373,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "Tühje plaate ei saa liita, kasuta CD-kirjutamise programmi nagu Xfburn, et "
 "plaadile heli või andmeid kirjutada"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1381,70 +1374,82 @@ msgid ""
 msgstr "Audio-CD-sid ei saa liita, kasuta helifailide esitamiseks Xfmediat."
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Sulle pole määratud õiguseid andmeruumi \"%s\" liitmiseks"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Rakendus takistab andmeruumi \"%s\" lahutamist"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Sulle pole määratud õiguseid andmeruumi \"%s\" lahutamiseks"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Rakendus takistab andmeruumi \"%s\" lahutamist"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Andmeruum \"%s\" on tõenäoliselt käsitsi käsurealt liidetud."
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Väljasta lahutamise asemel"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Lahuta liitmise asemel"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Liida HAL seadme UDI põhjal"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Liida HAL seadme UDI põhjal (toetamata)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Liida seadmefaili põhjal"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Ära näita ühtegi dialoogi"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tundmatu viga"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Tuleb määrata HAL seadme UDI või seadmefail"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Ei tohi määrata samal ajal HAL seadme UDI-d ja seadmefaili"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1452,27 +1457,27 @@ msgstr ""
 "Ei saa liita HAL seadme UDI põhjal, sest HAL-i toetus oli selles "
 "kompilatsioonis välja lülitatud"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Määratud UDI \"%s\" ei ole õige HAL seadme UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Ei saa väljastada ja samas lahutada"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "\"%s\" väljastamine ei õnnestunud"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" lahutamine ei õnnestunud"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" liitmine ei õnnestunud"
@@ -1525,25 +1530,25 @@ msgstr ""
 "On andmeid, mida on vaja seadmele \"%s\" kirjutada, enne kui seda saab "
 "eemaldada. Palun ära eemalda andmekandjat ega katkesta ühendust kettaga."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Kasutamine: exo-open [URL-id..]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "         exo-open --launch TYPE [PARAMETERs..]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Trüki see abiteade ja välju"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                      Trüki versiooni informatsioon ja välju"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1555,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "parameetritega (PARAMETER), kus\n"
 "                                      TYPE on üks järgnevatest väärtustest."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1564,14 +1569,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory KATALOOG       Vaikimisi töökataloog rakendustele\n"
 "                                      kui kasutatakse --launch valikut."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Järgnevad LIIGID on toetatud --launch käsu jaoks:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1583,7 +1588,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Eelistatav e-posti lugeja.\n"
 "  TerminalEmulator - Eelistatud terminaliemulaator."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1600,17 +1605,24 @@ msgstr ""
 "terminaliemulaatori\n"
 "jaoks te saate määrata käsurea, mida tuleb käivitada terminali käivitamisel)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Jaotise \"%s\" eelistatava rakenduse käivitamine ei õnnestunud."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "URL-i \"%s\" avamine ei õnnestunud."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c6b2698..5ebeced 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-21 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-eu at debian.lists.org>\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "tamaina"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Errenderizatzeko ikonoaren tamaina pixel-etan."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategia irekitzerakoan: %s"
@@ -532,8 +531,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Ezabatu nodo edukiak XML fitxategietatik\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -549,8 +548,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -565,8 +564,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Erroreen berri eman <%s>-ra.\n"
@@ -730,7 +729,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Idazmahai fitxategi bat sortzean ikonoa aurrez ezarri"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Bertsio argibideak bistarazi eta irten"
 
@@ -740,7 +739,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FITXATEGI|KARPETA]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Huts pantaila irekitzerakoan"
@@ -1333,24 +1332,18 @@ msgstr "W3M testu nabigatzailea"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X terminala"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Errore ezezaguna"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Emandako \"%s\" gailua ez da bolumen edo gailu bat"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "\"%s\" Gailua ez da aurkitu sistema gailu taulan"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Emandako \"%s\" gailua ez da bolumen edo gailu bat"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1364,12 +1357,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Aplikazio bat \"%s\" bolumena ateratzea ezintzen du"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Ez duzu \"%s\" bolumena muntatzeko baimenik"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1378,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "Disko hutsak ezin dira muntatu, Xfburn antzerako CD grabazio aplikazio bat "
 "erabili diskoan datuak edo audioa grabatzeko"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1386,70 +1379,82 @@ msgid ""
 msgstr "Audio CD-ak ezin dira muntatu, Xfmedia erabili pistak erreproduzitzeko"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Ez duzu kriptografia geruza desmuntatzeko baimenik"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Aplikazio batek kriptografia geruza  desmuntatzea ezintzen du"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Ez duzu \"%s\" bolumena desmuntatzeko baimenik"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Aplikazio bat \"%s\" bolumena desmuntatzea ezintzen du"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "\"%s\" bolumena ziurrenik komando lerroan eskuz muntatua izan zen"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Ebatzi muntatu beharrean"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Desmuntatu muntatu beharrean"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "HAL gailu UDI-az muntatu"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "HAL gailu UDI-az muntatu (ez da onartzen)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Gailu fitxategiaz muntatu"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Ez elkarrizketarik bistarazi"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "HAL gailu UDI-a edo gailu fitxategia ezarri behar da"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Ezin dira HAL gailu UDI-a eta gailu fitxategia batera ezarri"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1457,27 +1462,27 @@ msgstr ""
 "Ezin da HAL gailu UDI-az muntatu HAL onarpena ezgaiturik bait dago eraikitze "
 "honetan"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Emandako \"%s\" UDI-a ez da baliozko HAL gailu UDI bat"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Ezin da batera desmuntatu eta ebatzi"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" ebazterakoan"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" desmuntatzerakoan"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan"
@@ -1530,26 +1535,26 @@ msgstr ""
 "Atera haurretik \"%s\" gailuan idatzi behar diren datuak daude. Mesedez ez "
 "medioa atera edo gailua deskonektatu."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Erabilera: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch MOTA [PARAMETROAK...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Laguntza testua hau bistarazi eta irten"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1561,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 "non\n"
 "                                      MOTA hauetako balio bat izan behar da."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1571,14 +1576,14 @@ msgstr ""
 "aplikazioentzat\n"
 "                                      -launch aukera erabiltzean."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Hurrengo MOTA hauek onartzen dira --launch komandoarentzat:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1590,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - Hobetsiriko fitxategi kudeatzailea.\n"
 "  TerminalEmulator - Hobetsiriko Terminal Emuladorea."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1606,17 +1611,24 @@ msgstr ""
 "bidali diezazkiokezu (adib. terminal emuladoreari\n"
 "terminal batean ireki beharrezko egiten duen parametroa ipini diezaiokezu)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Huts \"%s\" ataleko hobetsiriko aplikazioa irekitzerakoan."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Ezin da \"%s\"ren URI-eskema antzeman."
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Huts \"%s\" URIa irekitzerakoan."
diff --git a/po/exo-1.pot b/po/exo-1.pot
index c4da5ab..d73f9e1 100644
--- a/po/exo-1.pot
+++ b/po/exo-1.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -50,8 +50,7 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -519,8 +518,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -531,8 +530,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -543,8 +542,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -705,7 +704,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
@@ -715,7 +714,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr ""
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr ""
@@ -1262,24 +1261,18 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1293,19 +1286,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1313,96 +1306,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr ""
@@ -1451,24 +1456,24 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1476,21 +1481,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1498,7 +1503,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1507,17 +1512,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bdaf0c3..6101666 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-13 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info at os-cillation.com>\n"
@@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "koko"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Piirrettävän kuvakkeen koko kuvapisteinä."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s"
@@ -525,8 +524,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Poista noodien sisältö XML-tiedostoista\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -542,8 +541,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -559,8 +558,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Ilmoitathan ohjelmistovirheet osoitteeseen <%s>.\n"
@@ -724,7 +723,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Esiasetettu kuvake luotaessa desktop-tiedostoa"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
 
@@ -734,7 +733,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[TIEDOSTO|KANSIO]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Näytön avaaminen epäonnistui"
@@ -1329,24 +1328,18 @@ msgstr "W3M -tekstiselain"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X-pääte"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Määritetty laite \"%s\" ei ole taltio tai asema"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Laitetta \"%s\" ei löydy tiedostojärjestelmätaulukosta"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Määritetty laite \"%s\" ei ole taltio tai asema"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1360,12 +1353,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Sovellus estää taltion \"%s\" poistamisen"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia taltion \"%s\" liittämiseen"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1374,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "Tyhjiä levyjä ei voi liittää. Tallenna levylle ääntä tai tiedostoja CD:n\n"
 "kirjoitussovelluksen (esim. Xfburn) avulla."
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1382,70 +1375,82 @@ msgid ""
 msgstr "Audio-CD:tä ei voi liittää. Kuuntele ääniraitoja Xfmedialla."
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Oikeutesi eivät riitä salauskerroksen purkamiseen"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Sovellus estää taltion salauskerroksen purkamisen"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia taltion \"%s\" irrottamiseen"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Sovellus estää taltion \"%s\" irrottamisen"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Taltio \"%s\" on varmaankin liitetty manuaalisesti komentoriviltä"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Poista, älä liitä"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Irrota, älä liitä"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Liitä HAL:in laite-UDI:n perusteella"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Liitä HAL:in laite-UDI:n perusteella (ei tuettu)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Liitä laitetiedoston perusteella"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Älä näytä dialogeja"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Määritettävä HAL:in laite-UDI tai laitetiedosto"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Määritettävä joko HAL:in laite-UDI tai laitetiedosto, ei molempia"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1453,27 +1458,27 @@ msgstr ""
 "Ei voi liittää HAL:in laite-UDI:n perusteella, koska sovellusta ei käännetty "
 "HAL-tuella"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Määritetty UDI \"%s\" ei ole kelvollinen HAL:in laite-UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Ei voi poistaa ja irrottaa samanaikaisesti"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen epäonnistui."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui."
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui."
@@ -1526,24 +1531,24 @@ msgstr ""
 "Laitteelle \"%s\" täytyy kirjoittaa tietoa ennen sen poistamista. Älä poista "
 "taltiota asemasta tai laitetta järjestelmästä."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Käyttö: exo-open [URL:t...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "        exo-open --launch TYYPPI [PARAMETRIT...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Näytä tämä ohjeteksti ja poistu"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Näytä versiotiedot ja poistu"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1554,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "                                      käyttäen valinnaisia PARAMETREJA,\n"
 "                                      kun TYYPPI on joku alla luetelluista."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1563,14 +1568,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory KANSIO          Sovellusten oletusarvoinen työkansio\n"
 "                                      käytettäessä --launch -valitsinta."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Komento --launch tukee seuraavia TYYPPEJÄ:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1582,7 +1587,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Oletusarvoinen sähköpostiohjelma.\n"
 "  TerminalEmulator - Oletusarvoinen pääteohjelma."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1595,17 +1600,24 @@ msgstr ""
 "sovelluksen ja antaa sille lisäparametreja (voit esimerkiksi määrittää\n"
 "päätteessä suoritettavan komentorivin)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Oletussovelluksen suorittaminen kategorialle \"%s\" epäonnistui."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "URL:n \"%s\" avaaminen epäonnistui."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e0e58e1..8bc3f3e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "taille"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "La taille de l'icône dont il faut faire le rendu, en pixels."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\" : %s"
@@ -535,8 +534,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Supprimer le contenu des nœuds XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -552,8 +551,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -569,8 +568,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Veuillez signaler tout bogue sur <%s>.\n"
@@ -736,7 +735,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Icône par défaut à la création d'un fichier Desktop"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter"
 
@@ -746,7 +745,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FICHIER|DOSSIER]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Impossible d'ouvrir l'affichage"
@@ -1349,26 +1348,20 @@ msgstr "Navigateur Web en mode texte W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erreur inconnue"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Le périphérique \"%s\" n'est pas un volume ou un disque"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 "Le périphérique \"%s\" n'a pas été trouvé dans la table des périphériques du "
 "système"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Le périphérique \"%s\" n'est pas un volume ou un disque"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1383,13 +1376,13 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Une application empêche l'éjection du volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour monter le volume \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1399,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 "gravure de CD telle Xfburn pour enregistrer de la musique ou des données sur "
 "le disque."
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1409,76 +1402,88 @@ msgstr ""
 "pistes audio"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour démonter la couche cryptée"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Une application empêche le démontage de la couche cryptée"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour démonter le volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Une application empêche le démontage du volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 "Le volume \"%s\" a probablement été monté manuellement à partir de la ligne "
 "de commande"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Éjecter plutôt que de monter"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Démonter plutôt que de monter"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Monter par l'UDI HAL du périphérique"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Monter par l'UDI HAL du périphérique (non supporté)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Monter par fichier de périphérique"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "N'afficher aucun dialogues"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Spécifier l'UDI HAL du périphérique ou son fichier de périphérique"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Il n'est pas possible de spécifier à la fois l'UDI  du périphérique HAL et "
 "le fichier de périphérique"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1486,27 +1491,27 @@ msgstr ""
 "Impossible de monter par l'UDI HAL du périphérique car le support HAL était "
 "désactivé lors de la compilation"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "L'UDI \"%s\" spécifié n'est pas un UDI de périphérique HAL valide"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Impossible d'éjecter et de démonter simultanément"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Impossible d'éjecter \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Impossible de démonter \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Impossible de monter \"%s\""
@@ -1562,27 +1567,27 @@ msgstr ""
 "Des données doivent être écrites sur le périphérique \"%s\" avant sa "
 "déconnexion. N'ôtez pas le support ou ne déconnectez pas le lecteur."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Utilisation : exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMÈTREs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Afficher ce message d'aide et quitter"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Afficher les informations sur la "
 "version et quitter"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1595,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "                                      où TYPE est l'une des valeurs "
 "suivantes."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1605,14 +1610,14 @@ msgstr ""
 "les applications\n"
 "                                      quand l'option --launch est utilisée."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Les TYPEs suivants sont pris en charge par la commande --launch :"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1624,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Le client de messagerie favori.\n"
 "  TerminalEmulator - L'émulateur de terminal favori."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1642,17 +1647,24 @@ msgstr ""
 "(ie. pour TerminalEmulator vous pouvez passer la ligne de commande qui\n"
 "devrait être exécutée dans le Terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Impossible de lancer l'application favorite pour la catégorie \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL \"%s\"."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8b340de..5926ff4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:31+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -54,8 +54,7 @@ msgstr "tamaño"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "O tamaño en píxeles da icona a debuxar."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro \"%s\": %s"
@@ -536,8 +535,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Elimina os nodos de contido de ficheiros XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -553,8 +552,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -570,8 +569,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Por favor, comuníquelle os erros a <%s>.\n"
@@ -736,7 +735,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Icona predefinida ao crear un ficheiro desktop"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Amosar a información da versión e saír"
 
@@ -746,7 +745,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FICHEIRO|CARTAFOL]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Produciuse un erro ao abrir a pantalla"
@@ -1351,24 +1350,18 @@ msgstr "Navegador en modo texto W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro descoñecido"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "O dispositivo indicado \"%s\" non é un volume ou unha unidade"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "O dispositivo \"%s\" non se atopa na táboa de sistema de ficheiros"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "O dispositivo indicado \"%s\" non é un volume ou unha unidade"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1382,12 +1375,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Unha aplicación está impedindo que o volume \"%s\" poida ser expulsado"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Non ten privilexios para montar o volume \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1396,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 "Os discos baleiros non se poden montar, use unha aplicación de gravación de "
 "CDs como Xfburn para gravar son ou datos no disco"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1406,73 +1399,85 @@ msgstr ""
 "son"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Non ten privilexios para desmontar o volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 "Unha aplicación está impedindo que o volume  \"%s\" poida ser desmontado"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "O volume \"%s\" probablemente foi montado a man na liña de comandos"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Montar por UDI de dispositivo HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montar por UDI de dispositivo HAL (non soportado)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Montar usando o ficheiro de dispositivo"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Non mostrar ningún diálogo"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro descoñecido"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Debe especificar a UDI de dispositivo HAL ou o ficheiro de dispositivo"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Non se deben especificar á vez unha UDI de dispositivo HAL e un ficheiro de "
 "dispositivo"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1481,27 +1486,27 @@ msgstr ""
 "compilación se desactivou o soporte de HAL"
 
 # UDI=Uniform Driver Interface
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "A UDI \"%s\" especificada non é unha UDI de dispositivo HAL válida"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Non se pode desmontar e expulsar á vez"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Fallo ó expulsar \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fallo ó desmontar \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Fallo ó montar \"%s\""
@@ -1554,26 +1559,26 @@ msgstr ""
 "Hai datos que teñen que escribirse no dispositivo \"%s\" antes de extraelo. "
 "Non extraia o soporte nin desconecte a unidade."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Uso: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARAMETROS...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Mostra esta mensaxe de axuda e sae"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Mostra a información da versión e sae"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 "TIPO é\n"
 "                                      un dos seguintes valores."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1596,14 +1601,14 @@ msgstr ""
 "iniciadas\n"
 "                                      ca opción --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "O comando --launch soporta os seguintes TIPOS:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1615,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - O lector de correo preferido.\n"
 "  TerminalEmulator - O emulador de terminal preferido."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
@@ -1627,18 +1632,25 @@ msgstr ""
 "Se non especifica a opción --launch, exo-open abrirá tódalas URLs "
 "especificadas cos seus           preferidos. "
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 "Produciuse un erro ao iniciar a aplicación preferida da categoría \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Produciuse un erro ó abrir o URL \"%s\"."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 93ce9a1..02f6ff1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:50+0200\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "גודל"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "גודל הסמל להצגה בפיקסלים."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "כשל בפתיחת הקובץ \"%s\": %s"
@@ -524,8 +523,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -541,8 +540,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -558,8 +557,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "נא לדווח על באגים ל- <%s>.\n"
@@ -722,7 +721,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "קבע מראש סמל כאשר יוצרים קובץ שולחן עבודה"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Print version information and exit"
 
@@ -732,7 +731,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FILE|FOLDER]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Failed to open display"
@@ -1323,24 +1322,18 @@ msgstr "הדפדפן הטקסטואלי W2M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "שגיאה לא ידועה"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "ההתקן \"%s\" הנתון הוא לא כונן או כרך"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "התקן \"%s\" לא נמצא בטבלת ההתקנים"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "ההתקן \"%s\" הנתון הוא לא כונן או כרך"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1354,19 +1347,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "קיים יישום אשר מונע את הוצאת הכרך \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "אין לך הרשאות לעגון את הכרך \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1374,96 +1367,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "אין לך הרשאות לעגון את הכרך \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "קיים יישום אשר מונע את הוצאת הכרך \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "שגיאה לא ידועה"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Failed to create \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "כשל בפתיחת \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "כשל בפתיחת \"%s\"."
@@ -1512,25 +1517,25 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Usage: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1542,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 "where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1552,14 +1557,14 @@ msgstr ""
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1571,7 +1576,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1585,17 +1590,24 @@ msgstr ""
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "כשל בשיגור היישום המועדף לקבוצה \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "כשל בפתיחת כתובת \"%s\"."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4abdd4c..6a11a5e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-07 15:05+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "méret"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "A megjelenítendő ikon mérete képpontban."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "A fájl („%s”) megnyitása meghiúsult: %s"
@@ -528,8 +527,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Csomópont tartalmának eltávolítása XML fájlokból\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -545,8 +544,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -561,8 +560,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "A hibákat a következő címen jelentse: <%s>.\n"
@@ -727,7 +726,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Előre beállított ikon asztali fájl létrehozásakor"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
 
@@ -737,7 +736,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FÁJL|MAPPA]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "A képernyő megnyitása meghiúsult"
@@ -1334,24 +1333,18 @@ msgstr "W3M szöveges böngésző"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X terminál"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Az eszköz („%s”) nem kötet vagy meghajtó"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Az eszköz („%s”) nem található a fájlrendszer-eszközök táblázatában"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Az eszköz („%s”) nem kötet vagy meghajtó"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1365,12 +1358,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Egy alkalmazás megakadályozza a kötet („%s”) kiadását"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Nincs jogosultsága a kötet („%s”) csatolására"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1379,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 "Az üres lemezek nem csatolhatók, ehelyett egy CD-író alkalmazás (például az "
 "Xfburn) használatával adatokat vagy hangot rögzíthet rá"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1389,70 +1382,82 @@ msgstr ""
 "hangsávokat"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Nincs jogosultsága leválasztani a titkosítási réteget"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Egy alkalmazás megakadályozza a titkosítási réteg leválasztását"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Nincs jogosultsága a kötet („%s”) leválasztására"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Egy alkalmazás megakadályozza a kötet („%s”) leválasztását"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "A kötetet („%s”) valószínűleg parancssorból csatolták"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Csatolás helyett kiadás"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Csatolás helyett leválasztás"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Csatolás HAL eszköz UDI szerint"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Csatolás HAL eszköz UDI szerint (nem támogatott)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Csatolás eszközfájl szerint"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Ne jelenítsen meg párbeszédablakokat"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Meg kell adnia a HAL eszköz UDI-t vagy az eszközfájlt"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Nem adhat meg egyszerre HAL eszköz UDI-t és eszközfájlt is"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1460,27 +1465,27 @@ msgstr ""
 "Nem lehet HAL eszköz UDI szerint csatolni, mert a HAL támogatás nem "
 "engedélyezett"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "A megadott UDI („%s”) nem érvényes HAL eszköz UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Nem lehet egyszerre kiadni és leválasztani is"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "„%s” kiadása meghiúsult"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "„%s” leválasztása meghiúsult"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "„%s” csatolása meghiúsult"
@@ -1533,25 +1538,25 @@ msgstr ""
 "Adatokat kell az eszközre („%s”) írni annak eltávolítása előtt. Ne távolítsa "
 "el az adathordozót és ne kapcsolja le a meghajtót."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Használat: exo-open [URL-ek…]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TÍPUS [PARAMÉTEREK…]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Ezen súgó kiírása és kilépés"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Verzióinformációk kiírása és kilépés"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1563,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "                                      ahol a TÍPUS a következő értékek "
 "egyike."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1573,14 +1578,14 @@ msgstr ""
 "munkakönyvtára\n"
 "                                    a --launch kapcsolóval való indításkor."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "A következő TÍPUSOK támogatottak a --launch parancshoz:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1592,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Az alapértelmezett.\n"
 "  TerminalEmulator - Az alapértelmezett terminálemulátor."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1608,17 +1613,24 @@ msgstr ""
 "paramétereket adhat meg az alkalmazásnak (például a TerminalEmulator\n"
 "esetén átadhatja a terminálban futtatandó parancssort)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "A kategória („%s”) alapértelmezett alkalmazásának indítása meghiúsult."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Az URL („%s”) megnyitása meghiúsult."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cca96cb..87daaa3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-02 21:49+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -49,8 +49,7 @@ msgstr "ukuran"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Ukuran ikon untuk render dalam piksel."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": %s"
@@ -528,8 +527,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "   --strip-content   Hapus isi node dari berkas XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -545,8 +544,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -562,8 +561,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>.\n"
@@ -727,7 +726,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Preset ikon ketika membuat berkas destop"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
 
@@ -737,7 +736,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "FOLDER"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Gagal membuka tampilan"
@@ -1335,24 +1334,18 @@ msgstr "Peramban Teks W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Galat tidak dikenal"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Divasi \"%s\" yang diberikan bukan volume atau penggerak"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Divais \"%s\" tidak ditemukan di tabel divais sistem berkas"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Divasi \"%s\" yang diberikan bukan volume atau penggerak"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1366,12 +1359,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Sebuah aplikasi mencegah volume \"%s\" untuk dikeluarkan"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mount volume \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1380,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "Cakram kosong tak dapat dimount, gunakan aplikasi perekam CD seperti Xfburn "
 "untuk merekam audio atau data di cakram"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1388,70 +1381,82 @@ msgid ""
 msgstr "CD Audio tak dapat dimount, gunakan Xfmedia untuk memutar jalur audio"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Anda tidak diizinkan untuk meruntuhkan lapisan kripto"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Sebuah aplikasi mencegah lapisan kripto dari peruntuhan"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Anda tidak diizinkan untuk melepas mount volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Sebuah aplikasi mencegah volume \"%s\" untuk dilepas mount"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Volume \"%s\" mungkin dimount secara manual pada baris perintah"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Keluarkan daripada mount"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Lepas mount daripada mount"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Mount dengan UDI divais HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Mount UDI divais HAL (tidak didukung)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Mount dengan berkas divais"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Jangan tampilkan dialog apapun"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Galat tidak dikenal"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Harus menentukan UDI divais HAL atau berkas divais"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Jangan menentukan UDI divais HAL dan berkas divais secara bersamaan"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1459,27 +1464,27 @@ msgstr ""
 "Tak dapat mount dengan UDI divais HAL, karena dukungan HAL dinonaktifkan "
 "untuk bangunan ini"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "UDI \"%s\" yang ditentukan bukan UDI divais HAL yang benar"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Tak dapat keluarkan dan lepas mount secara bersamaan"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Gagal mengeluarkan \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Gagal melepas mount \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Gagal mount \"%s\""
@@ -1533,25 +1538,25 @@ msgstr ""
 "Ada data yang perlu ditulis ke divais \"%s\" sebelum divais dapat "
 "dikeluarkan. Tolong jangan mengeluarkan media atau mencabut penggerak."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Penggunaan: exo-open [URL..]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPE [PARAMETER...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Cetak pesan bantuan ini dan keluar"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Cetak informasi versi dan keluar"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1564,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "                                       TIPE merupakan salah satu nilai "
 "berikut."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1574,14 +1579,14 @@ msgstr ""
 "aplikasi\n"
 "                                       ketika menggunakan opsi --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "TIPE berikut didukung untuk perintah --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Pembaca Surat kesukaan.\n"
 "  TerminalEmulator - Emulator Terminal kesukaan."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1609,17 +1614,24 @@ msgstr ""
 "untuk TerminalEmulator anda dapat meneruskan baris perintah yang seharusnya\n"
 "berjalan di terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Gagal menjalankan aplikasi kesukaan untuk kategori \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Gagal membuka URL \"%s\"."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8f8308f..70af0b9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-23 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
@@ -64,8 +64,7 @@ msgstr "dimensione"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "La dimensione in pixel dell'icona da disegnare."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\": %s"
@@ -542,8 +541,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Rimuove i contenuti nodali dai file XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -559,8 +558,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -576,8 +575,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Segnalare i problemi a <%s>.\n"
@@ -743,7 +742,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Icona predefinita quando si crea un file desktop"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esci"
 
@@ -753,7 +752,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[CARTELLA]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Errore nell'apertura dello schermo"
@@ -1357,26 +1356,20 @@ msgstr "Browser testuale W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminale X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Errore sconosciuto"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Il dispositivo \"%s\" non è né un volume né un'unità"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 "Il dispositivo \"%s\" non è stato trovato nella tabella del file system del "
 "dispositivo"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Il dispositivo \"%s\" non è né un volume né un'unità"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1390,12 +1383,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Un'applicazione impedisce di espellere il volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Non si posseggono i privilegi per montare il volume \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1404,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 "I dischi vergini non possono essere montati, usare un programma di "
 "masterizzazione come Xfburn per registrare audio o dati sul disco"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1414,74 +1407,86 @@ msgstr ""
 "tracce audio"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Non si posseggono i privilegi per spegnere il livello cifrato"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Un'applicazione impedisce lo spegnimento del livello cifrato"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Non si posseggono i privilegi per smontare il volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Un'applicazione impedisce lo smontaggio del volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 "Il volume \"%s\" è stato probabilmente montato manualmente dalla linea di "
 "comando"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Espelle invece di montare"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Smonta invece di montare"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Monta attraverso l'UDI del dispositivo di HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Monta attraverso l'UDI del dispositivo di HAL (non supportato)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Monta attraverso un file di dispositivo"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Non mostrare alcuna finestra di dialogo"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Bisogna specificare un UDI di HAL o un file di dispositivo"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Non si deve specificare contemporaneamente un HAL UDI e un file di "
 "dispositivo"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1489,27 +1494,27 @@ msgstr ""
 "Impossibile montare attraverso un UDI del dispositivo di HAL perché non è "
 "stato compilato il supporto per HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "L'UDI \"%s\" specificato non è un dispositivo UDI di HAL valido"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Impossibile espellere e smontare contemporaneamente"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Impossibile espellere \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Impossibile smontare \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Impossibile montare \"%s\"."
@@ -1564,28 +1569,28 @@ msgstr ""
 "Ci sono dei dati che necessitano di essere scritti sul dispositivo \"%s\" "
 "prima della rimozione: non espellere il supporto e non disconnettere l'unità."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Utilizzo: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARAMETRI...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Stampa questo messaggio di aiuto ed "
 "esce"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Stampa le informazioni di versione ed "
 "esce"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1596,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "                                      TIPO con PARAMETRI opzionali, dove\n"
 "                                      TIPO è uno dei valori seguenti."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1606,14 +1611,14 @@ msgstr ""
 "le applicazioni\n"
 "                                      quando si usa l'opzione --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "I seguenti TIPI sono supportati per il comando --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1625,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Lettore di email preferito.\n"
 "  TerminalEmulator - Emulatore di terminale preferito."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1642,17 +1647,24 @@ msgstr ""
 "di terminale è possibile indicare il comando che dovrebbe essere eseguito "
 "nel terminale stesso."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Impossibile eseguire l'applicazione preferita per la categoria \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Impossibile aprire l'URL \"%s\"."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b3c5b1c..4aae625 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-11 16:59+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "サイズ"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "表示するアイコンのサイズです (ピクセル単位)。"
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
@@ -591,8 +590,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   XML ファイルからノード情報を削除します\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -608,8 +607,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -625,8 +624,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "バグは <%s> まで報告してください。\n"
@@ -791,7 +790,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "デスクトップファイルを作成する場合のプリセットアイコン"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
 
@@ -801,7 +800,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[ファイル|フォルダ]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "ディスプレイを開けませんでした"
@@ -1403,24 +1402,18 @@ msgstr "W3M テキストブラウザ"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X ターミナル"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "不明なエラー"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "指定されたデバイス \"%s\" はボリュームでもドライブでもありません"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "ファイルシステムのデバイステーブルに \"%s\" がありません"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "指定されたデバイス \"%s\" はボリュームでもドライブでもありません"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1434,12 +1427,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "アプリケーションが使用中のため \"%s\" を取り出せません"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "ボリューム \"%s\" をマウントする権限がありません"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1448,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "空のディスクはマウントできません。このディスクに音楽やデータを記録するには "
 "Xfburn のような CD レコーディングアプリケーションを使用してください。"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1458,70 +1451,82 @@ msgstr ""
 "てください。"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "暗号化レイヤの解析を行う権限がありません"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "アプリケーションが使用中のため暗号化レイヤの解析ができません"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "ボリューム \"%s\" のマウントを解除する権限がありません"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "アプリケーションが使用中のため \"%s\" のマウントを解除できません"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "ボリューム \"%s\" は恐らくコマンドラインから手動でマウントされています"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "マウントせずにイジェクトする"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "マウントせずにマウント解除する"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "HAL デバイス UDI でマウントする"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "HAL デバイス UDI でマウントする (未対応)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "デバイスファイルでマウントする"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "ダイアログを表示しない"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "不明なエラー"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "HAL デバイス UDI かデバイスファイルを指定する必要があります"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "HAL デバイス UDI とデバイスファイルを同時に指定することはできません"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1529,27 +1534,27 @@ msgstr ""
 "このビルドでは HAL サポートが無効になっているため、HAL デバイス UDI でマウン"
 "トできません。"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "指定された UDI \"%s\" は適切な HAL デバイス UDI ではありません"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "取り出しとマウント解除を同時に行うことはできません"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "\"%s\" を取り出しに失敗しました。"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" のマウント解除に失敗しました。"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" のマウントに失敗しました。"
@@ -1603,24 +1608,24 @@ msgstr ""
 "デバイス \"%s\" が取り出される前に書き込む必要のあるデータがあります。メディ"
 "アを取り出したりドライブを外したりしないでください。"
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "使用法: exo-open [URL...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "または: exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          このメッセージを表示して終了する"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -v, --version                       バージョン情報を表示して終了する"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1632,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "は\n"
 "                                      以下を参照。"
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1642,14 +1647,14 @@ msgstr ""
 "                                     アプリケーションの既定の作業フォルダを\n"
 "                                     指定する。"
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "次の TYPE が --launch コマンドでサポートされます:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1661,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - お気に入りのファイルマネージャ。\n"
 "  TerminalEmulator - お気に入りのターミナルエミュレータ。"
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1675,17 +1680,24 @@ msgstr ""
 "アプリケーションにいくつかのパラメータを渡せます (TerminalEmulator には、\n"
 "ターミナル内で実行する必要のあるコマンド行を渡せます)。"
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "タイプが \"%s\" のファイルを開くアプリケーションの実行に失敗しました。"
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" のURIスキーマを検出できません。"
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "URI \"%s\" を開けませんでした。"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index df32128..4d0ba2a 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:33+0400\n"
 "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -515,8 +514,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -527,8 +526,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -539,8 +538,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -701,7 +700,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
@@ -711,7 +710,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr ""
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr ""
@@ -1258,24 +1257,18 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1289,19 +1282,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1309,96 +1302,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr ""
@@ -1447,24 +1452,24 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1472,21 +1477,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1494,7 +1499,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1503,17 +1508,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 61d71ea..42e62a8 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-24 17:25+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -50,8 +50,7 @@ msgstr "өлшемі"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" файлын ашу мүмкін емес: %s"
@@ -521,8 +520,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -538,8 +537,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -550,8 +549,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "ақаулықтар жөнінде хабарлаңыз: <%s>.\n"
@@ -712,7 +711,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
@@ -722,7 +721,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[ФАЙЛ|БУМА]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr ""
@@ -1269,24 +1268,18 @@ msgstr "W3M мәтіндік браузері"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X терминалы"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Белгісіз қате"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1300,19 +1293,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1320,96 +1313,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Белгісіз қате"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "\"%s\" шығару сәтсіз аяқталды"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" тіркеуден босату сәтсіз аяқталды"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" тіркеу сәтсіз аяқталды"
@@ -1460,24 +1465,24 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1485,21 +1490,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1507,7 +1512,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1516,17 +1521,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" URL-ын ашу сәтсіз аяқталды."
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index f2b34d9..94b80a3 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-27 15:42+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
@@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "mezinahî"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -521,8 +520,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -533,8 +532,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -545,8 +544,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -707,7 +706,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
@@ -717,7 +716,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr ""
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr ""
@@ -1265,24 +1264,18 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Termînala X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Çewtiya nenas"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1296,19 +1289,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1316,96 +1309,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Çewtiya nenas"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr ""
@@ -1454,24 +1459,24 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1479,21 +1484,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1501,7 +1506,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1510,17 +1515,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 96c6331..04ef405 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 12:00+0300\n"
 "Last-Translator: mantas <mantaz at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -51,8 +51,7 @@ msgstr ""
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -520,8 +519,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -532,8 +531,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -544,8 +543,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -706,7 +705,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
@@ -716,7 +715,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr ""
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr ""
@@ -1263,24 +1262,18 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1294,19 +1287,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1314,96 +1307,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr ""
@@ -1452,24 +1457,24 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1477,21 +1482,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1499,7 +1504,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1508,17 +1513,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5d3be0f..2102a27 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:15+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -57,8 +57,7 @@ msgstr "izmērs"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Attēlojamās ikonas izmērs pikseļos."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Neizdevās atvērt failu \"%s\": %s"
@@ -532,8 +531,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Dzēš mezglu saturu XML failos\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -549,8 +548,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +565,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>.\n"
@@ -732,7 +731,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Noklusētā ikona, kad veido darbvirsmas failu"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Izdrukāt versijas informāciju un iziet"
 
@@ -742,7 +741,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FAILS|MAPE]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Neizdevās atvērt displeju"
@@ -1334,24 +1333,18 @@ msgstr "W3M teksta pārlūks"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X terminālis"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nezināma kļūda"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Norādīta ierīce \"%s\" nav sējums vai datu ierīce"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Ierīce \"%s\" netika atrasta failu sistēmas ierīču tabulā"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Norādīta ierīce \"%s\" nav sējums vai datu ierīce"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1365,12 +1358,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Lietotne neļauj izgrūst sējumu \"%s\" "
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Jums nav tiesību veikt sējuma \"%s\" montēšanu"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1379,7 +1372,8 @@ msgstr ""
 "Tukšu disku nevar montēt, izmantojiet CD rakstīšanas lietotni, piemēram, "
 "Xfburn, lai ierakstītu audio vai datus uz diska"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990, c-format
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
+#, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
 "audio tracks"
@@ -1388,97 +1382,109 @@ msgstr ""
 "atskaņotu audio celiņus"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Jums nav tiesību veikt crypto slāņa iznīcināšanu"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Lietotne liedz crypto slānim iznīcināties"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Jums nav tiesības veikt sējuma \"%s\" nomontēšanu"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Lietotne \"%s\" neļauj veikt sējuma nomontēšanu"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Sējums \"%s\" iespējams tika montēts manuāli no komandlīnijas"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Izgrūst, nevis montēt"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Nomontēt, nevis montēt"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Montēt pēc HAL ierīces UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montēt pēc HAL ierīces UDI (netiek atbalstīts)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Montēt pēc ierīces faila"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Nerādīt nekādus dialogus"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nezināma kļūda"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Jānorāda HAL iekārtas UDI vai ierīces fails"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Nenorādiet vienlaicīgi HAL iekārtas UDI un ierīces failu"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 "Nevar montēt pēc HAL iekārtas UDI, jo HAL atbalsts ir izslēgts šai būvējumā"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Norādītais UDI \"%s\" nav derīgs HAL ierīču UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Nevar vienlaicīgi izgrūst un nomontēt"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Neizdevās izgrūst \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Neizdevās nomontēt \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Neizdevās \"%s\" montāža"
@@ -1531,26 +1537,26 @@ msgstr ""
 "Ir dati, kuri jāieraksta iekārtā \"%s\" pirms noņemšanas. Lūdzu, nenoņemiet "
 "datu nesēju vai neatvienojiet dzini."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Lietošana: exo-open [URLi...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPS [PARAMETRI...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Izdrukā šo palīdzības ziņu un iziet"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Izdrukā versijas informāciju un iziet"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1561,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "                                      ar neobligātiem PARAMETRIEM, kur TIPS\n"
 "                                      ir kāda no sekojošām vērtībām."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1571,14 +1577,14 @@ msgstr ""
 "lietotnes,\n"
 "                                      kad izmanto --lunch opciju."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "--lunch komandas atbalstītie TIPI:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1590,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager       - Vēlamais failu pārvaldnieks.\n"
 "  TerminalEmulator - Vēlamais termināla emulators."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1604,17 +1610,24 @@ msgstr ""
 "parametrus lietotnei (piemēram, TerminalEmulator, jūs varat\n"
 "padot komandlīniju, kuru izpildīt terminālī)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Neizdevās palaist vēlamo aplikāciju no kategorijas \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Nevar noteikt URI-shēmu priekš \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Neizdevās atvērt URI \"%s\"."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 0a893df..a6ee7e7 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:41-0500\n"
 "Last-Translator: Pavle Jonoski <jonoski.pavle at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
@@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "големина"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Големина на иконата за рендерирање во пиксели"
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Не успеав да ја отворам датотеката \"%s\": %s"
@@ -531,8 +530,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -548,8 +547,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -565,8 +564,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Забелешки за багови на <%s>.\n"
@@ -731,7 +730,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Дефинирајте икона кога креирате датотека на работната површина"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Прикажи информации за верзијата и излези"
 
@@ -741,7 +740,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FILE|FOLDER]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open display"
@@ -1336,24 +1335,18 @@ msgstr "W3M текст прегледувач"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X терминал"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1367,19 +1360,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1387,96 +1380,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr " Не успеа да креира \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Не успеа да се отвори \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Не успеа да се отвори \"%s\"."
@@ -1525,28 +1530,28 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Користење: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Ја прикажува оваа помошна порака и "
 "излегува"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Прикажува информации за верзијата и "
 "излегува"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1558,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 "                                      ТИП со опционите ПАРАМЕТРИ, каде\n"
 "                                      TИП е една од следните вредности."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1568,14 +1573,14 @@ msgstr ""
 "апликациите\n"
 "                                      кога се користи --launch опцијата."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Следните ТИПови се поддржани од --launch командата:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1587,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "  Читач на пошта       - Префериран читач на пошта.\n"
 "  Емулатор на терминал - Префериран емулатор на терминал."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1604,18 +1609,25 @@ msgstr ""
 "можете да ги проследите командните линии кои сакате да бидат извршени во "
 "терминалот)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 "Не успеа да ја лансира преферираната апликација за категоријата \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr " Не успеа да отвориURL \"%s\"."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d49cd21..f64c5ca 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:42+0200\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "størrelse"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Størrelsen på ikonet som skal tegnes angitt i piksler."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikke åpne filen \"%s\": %s"
@@ -529,8 +528,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Fjern nodeinnhold fra XML filer\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -546,8 +545,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -562,8 +561,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Rapporter programfeil til <%s>.\n"
@@ -727,7 +726,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Standard ikon for nye dekstop-filer"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
 
@@ -737,7 +736,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FIL|MAPPE]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Klarte ikke åpne skjerm"
@@ -1332,24 +1331,18 @@ msgstr "W3M tekstnettleser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Enheten \"%s\" er ikke et dataomrpde eller stasjon"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Enheten \"%s\" ble ikke funnet i systemets enhetstabell"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Enheten \"%s\" er ikke et dataomrpde eller stasjon"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1363,12 +1356,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Et program forhindrer enheten \"%s\" fra å løses ut"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Du har ikke rettigheter til å montere enheten \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1377,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "Tomt media kan ikke monteres, bruk et CD-brenne program som Xfburn til å "
 "lagre musikk eller data på disken"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1385,70 +1378,82 @@ msgid ""
 msgstr "Lydcd kan ikke monteres, bruk Xfmedia for å spille lydsporene"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Du har ikke rettigheter til ta ned krypto-laget"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Et program forhindrer at krypto-laget kan tas ned"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Du har ikke rettigheter til å demontere enheten \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Et program forhindrer at enheten \"%s\" kan demonteres"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Enheten \"%s\" er antakelig montert manuelt via kommandolinjen"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Løs ut istedet for montering"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Demonter istedet for montering"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Monter med HAL enhet UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montering med HAL enhets UDI (ikke støttet)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Monter med enhetsfil"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Ikke vis noe bilde"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjent feil"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "MÃ¥ spesifisere HAL enhets UDI eller enhetsfil"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Kan ikke angi både HAL enhets UDI og en enhetsfil samtidig"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1456,27 +1461,27 @@ msgstr ""
 "Kan ikke montere med HAL enhets UDI fordi HAL støtte var deaktivert for "
 "dette bygget"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Den angitte UDI \"%s\" er ikke en gyldig HAL enhets UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Kan ikke løse ut og demontere samtidig"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke å løse ut \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke å demontere \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke montere \"%s\""
@@ -1529,26 +1534,26 @@ msgstr ""
 "Data må skrives til enheten \"%s\" før den kan frakobles. Ikke frakoble "
 "mediet eller fjern enheten"
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Bruk: exo-open [url'er...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Skriv ut denne meldingen og avslutt"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1559,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "                                      TYPE med valgfrie PARAMETRE, hvor\n"
 "                                      TYPE er en av følgende typer."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1568,14 +1573,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory MAPPE           Standard arbeidsmappe for programmer\n"
 "                                      ved bruk av --launch opsjonen."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Følgende typer er støttet for --launch kommandoen:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1587,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Preferert epostleser.\n"
 "  TerminalEmulator - Preferert teminalemulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1601,17 +1606,24 @@ msgstr ""
 "sende parametre til programmet (feks for terminalemulatoren kan du sende\n"
 "kommandoene som skal kjøres i terminalvinduet)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Klarte ikke å starte preferert program for kategorien \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Klarte ikke åone Url \"%s\"."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4e4126a..0d49a6b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:05+0100\n"
 "Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "grootte"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "De grootte van het weer te geven pictogram in pixels."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen: %s"
@@ -530,8 +529,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Verwijder node informatie uit XML bestanden\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +546,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +563,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Meld fouten aan <%s>.\n"
@@ -730,7 +729,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Vooringestelde pictogram bij het maken van een nieuwe koppeling"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Versie-informatie weergeven en afsluiten"
 
@@ -740,7 +739,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[BESTAND|MAP]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Kon display niet openen"
@@ -1331,24 +1330,18 @@ msgstr "W3M tekst-browser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Onbekende fout"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Opgegeven apparaat \"%s\" is geen station of schijf"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Apparaat \"%s\" is niet gevonden in de bestandssysteem tabel"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Opgegeven apparaat \"%s\" is geen station of schijf"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1362,12 +1355,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Een programma voorkomt dat medium \"%s\" uitgeworpen kan worden"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "U heeft geen rechten voor het aankoppelen van medium \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1376,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "Blanco schijven kunnen niet worden aangekoppeld. Gebruik een CD-"
 "brandprogramma zoals XFburn om audio of data op de schijf op te nemen"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1386,73 +1379,85 @@ msgstr ""
 "tracks af te spelen"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "U heeft geen rechten voor het aankoppelen van medium \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Een programma voorkomt dat medium \"%s\" kan worden ontkoppeld"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "U heeft geen rechten voor het ontkoppelen van medium \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Een programma voorkomt dat medium \"%s\" kan worden ontkoppeld"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 "Het medium \"%s\" is waarschijnlijk handmatig vanaf de commando-regel "
 "aangekoppeld"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Uitwerpen in plaats van aankoppelen"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Ontkoppelen in plaats van aankoppelen"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Aankoppelen met HAL-apparaat UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Aankoppelen met HAL-apparaat UDI (niet ondersteund)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Aankoppelen met apparaatbestand"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Geen dialoogvensters weergeven"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "HAL-apparaat UDI of apparaatbestand moet worden opgegeven"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "HAL-apparaat UDI en apparaatbestand mogen niet gelijktijdig worden opgegeven"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1460,27 +1465,27 @@ msgstr ""
 "Kan niet met HAL-apparaat UDI aankoppelen omdat HAL-ondersteuning voor deze "
 "build is uitgeschakeld"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "De opgegeven UDI \"%s\" is geen geldig HAL-apparaat UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Kan niet gelijktijdig uitwerpen en ontkoppelen"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kon \"%s\" niet uitwerpen"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kon \"%s\" niet ontkoppelen"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kon \"%s\" niet aankoppelen"
@@ -1534,27 +1539,27 @@ msgstr ""
 "voordat het verwijderd kan worden. Media niet verwijderen noch het apparaat "
 "loskoppelen."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Gebruik: exo-open [URL's...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                         Deze helptekst weergeven en afsluiten"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Versie-informatie weergeven en "
 "afsluiten"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "                                      TYPE met extra opties, waarbij TYPE \n"
 "                                      een van de volgende waarden is."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1575,14 +1580,14 @@ msgstr ""
 "                                      indien de --launch optie wordt "
 "gebruikt."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "De volgende TYPEs worden ondersteund voor het --launch commando:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1594,7 +1599,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader        - Het voorkeurs emailprogramma.\n"
 "  TerminalEmulator  - De voorkeurs terminal-emulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1608,17 +1613,24 @@ msgstr ""
 "kunt u extra parameters aan het programma doorgeven (zoals voor\n"
 "TerminalEmulator kunt u het in de terminal uit te voeren commando opgeven)"
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Kon voorkeurs-programma voor categorie \"%s\" niet starten."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Kon URL \"%s\" niet openen."
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 520e6bd..29eff00 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:39+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
@@ -54,8 +54,7 @@ msgstr "ਸਾਈਜ਼"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "ਰੈਡਰ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਸਾਈਜ਼ ਪਿਕਸਲ 'ਚ।"
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
@@ -524,8 +523,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -541,8 +540,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -553,8 +552,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ %s ਨੂੰ ਦਿਓ।\n"
@@ -715,7 +714,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
@@ -725,7 +724,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FILE|FOLDER]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
@@ -1306,24 +1305,18 @@ msgstr "W3M ਟੈਕਸਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X ਟਰਮੀਨਲ"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਜੰਤਰ \"%s\" ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ ਜਾਂ ਡਰਾਇਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "ਜੰਤਰ \"%s\" ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡੀਵਾਇਸ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "ਦਿੱਤਾ ਜੰਤਰ \"%s\" ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ ਜਾਂ ਡਰਾਇਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1337,12 +1330,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ \"%s\" ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ \"%s\" ਮਾਊਟ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1351,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "ਖਾਲੀ ਡਿਸਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, CD ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ "
 "Xfburn  ਆਦਿ ਨੂੰ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਡਾਟਾ ਡਿਸਕ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1359,96 +1352,108 @@ msgid ""
 msgstr "ਆਡੀਓ CD ਮਾਊਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ਚਲਾਉਣ ਲਈ Xfmedia ਵਰਤੋਂ"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ \"%s\" ਮਾਊਟ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਾਲੀਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਾਲੀਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "ਡੀਵਾਇਸ ਫਾਇਲ ਰਾਹੀਂ ਮਾਊਂਟ"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਅਤੇ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
@@ -1501,25 +1506,25 @@ msgstr ""
 "ਕੁਝ ਡਾਟਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰ \"%s\" ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲਿਖਿਆ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਇਸਕਰਕੇ ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਹਟਾ "
 "ਨਾ ਜਾਂ ਡਰਾਇਵ ਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਨਾ ਕਰੋ।"
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "ਵਰਤੋਂ: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1531,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1541,14 +1546,14 @@ msgstr ""
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1560,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1569,17 +1574,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "URL \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0a328f3..450fa37 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 09:34+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "rozmiar"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Rozmiar ikony do renderowania w pikselach."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%s”: %s"
@@ -530,8 +529,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Usuwa zawartość węzłów z plików XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +546,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +563,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Błędy proszę zgłaszać na <%s>.\n"
@@ -730,7 +729,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Określa domyślną ikonę nowego pliku pulpitu"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
 
@@ -740,7 +739,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[PLIK|KATALOG]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Nie udało się otworzyć ekranu"
@@ -1337,24 +1336,18 @@ msgstr "PrzeglÄ…darka tekstowa W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany błąd"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Podane urządzenie „%s” nie jest wolumenem ani napędem"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Urządzenie „%s” nie zostało znalezione w systemowej tablicy urządzeń"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Podane urządzenie „%s” nie jest wolumenem ani napędem"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1368,12 +1361,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Program uniemożliwia wysunięcie wolumenu „%s”"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Brak wystarczających uprawnień by zamontować nośnik „%s”"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1382,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "Puste płyty nie są montowane. Płytę można nagrać przy użyciu programu "
 "takiego jak Xfburn"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1392,71 +1385,83 @@ msgstr ""
 "programu takiego jak Xfmedia"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Brak uprawnień by zniszczyć warstwę kryptograficzną"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Program uniemożliwia zniszczenie warstwy kryptograficznej"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Brak wystarczających uprawnień by odmontować wolumen „%s”"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Program uniemożliwia odmontowanie wolumenu „%s”"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 "Wolumen „%s” został prawdopodobnie ręcznie zamontowany za pomocą terminala"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Preferuje wysuwanie zamiast odmontowywania"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Preferuje odmontowywanie zamiast montowania"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Montuje za pośrednictwem UDI urządzenia HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montuje za pośrednictwem UDI urządzenia HAL (nie obsługiwane)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Montuje za pośrednictwem pliku urządzenia"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Nie wyświetla okien dialogowych"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany błąd"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Należy określić UDI lub plik urządzenia HAL"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Nie można podawać jednocześnie pliku urządzenia i jego HALowego UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1464,27 +1469,27 @@ msgstr ""
 "Nie można zamontować poprzez UDI urządzenia HAL, ponieważ obsługa HAL "
 "została wyłączona w tej kompilacji programu"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Podany UDI „%s” nie jest prawidłowym UDI urządzenia HAL"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Nie można jednocześnie wysunąć i odmontować"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nie udało się wysunąć „%s”."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się odmontować „%s”"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zamontować „%s”"
@@ -1537,26 +1542,26 @@ msgstr ""
 "Pewne dane muszą zostać zapisane na urządzeniu „%s” przed odłączeniem. "
 "Proszę nie odłączać urządzenia ani nie wyjmować nośnika."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Użycie: exo-open [ADRES URL...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "        exo-open --launch TYP [PARAMETR...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Wypisuje komunikat pomocy i kończy"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Wypisuje informacje o wersji i kończy"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 "                                      określonego typu z opcjonalnymi\n"
 "                                      parametrami."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1577,14 +1582,14 @@ msgstr ""
 "programu\n"
 "                                      przy użyciu parametru --launch"
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Parametr --launch obsługuje następujące typy:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1596,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Preferowany program pocztowy,\n"
 "  TerminalEmulator - Preferowany emulator terminala."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1610,17 +1615,24 @@ msgstr ""
 "i przekazanie mu dodatkowych parametrów (np. dla TerminalEmulator\n"
 "można podać polecenie, które ma zostać uruchomione wewnątrz terminala)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się uruchomić preferowanego programu dla kategorii „%s”."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się otworzyć adresu URL „%s”."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8d3a5ef..11f0893 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 22:28+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -49,8 +49,7 @@ msgstr "tamanho"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "O tamanho do ícone a renderizar em pixeis."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Falhou ao abrir o ficheiro \"%s\": %s."
@@ -528,8 +527,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Remove nós de conteúdo de ficheiros XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -545,8 +544,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -562,8 +561,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Por favor, relate problemas para <%s>.\n"
@@ -728,7 +727,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Ícone pré-ajustado ao criar um ficheiro do ambiente de trabalho"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Mostra informação de versão e sai"
 
@@ -738,7 +737,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FICHEIRO|PASTA]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Falha ao abrir o ecrã"
@@ -1337,24 +1336,18 @@ msgstr "Navegador de Texto W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Dispositivo \"%s\" não é volume ou drive"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Dispositivo \"%s\" não encontrado na tabela de sistemas de ficheiros"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Dispositivo \"%s\" não é volume ou drive"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1368,12 +1361,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Uma aplicação está a evitar que o volume \"%s\" seja ejectado"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Não tem privilégios para montar o volume \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1382,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "Discos vazios não podem ser montados, use um programa para gravação de CD "
 "como Xfburn"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1390,72 +1383,84 @@ msgid ""
 msgstr "CDs Áudio não podem ser montados, use o Xfmedia para ouvir o CD"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Não tem privilégios para desmontar a camada criptografada"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 "Uma aplicação está impedindo que a camada criptografada seja desmontada"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Não tem privilégios para desmontar o volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Uma aplicação está a evitar que o volume \"%s\" seja desmontado"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Volume \"%s\" provavelmente foi montado na linha de comando"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Ejectar em vez de montar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Desmontar em vez de montar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Montar com HAL device UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montar com HAL device UDI (não suportado)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Montar através de ficheiro de dispositivo"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Não mostrar caixas de diálogo"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Especifique o HAL device UDI ou ficheiro de dispositivo"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Não pode indicar um HAL device UDI e ficheiro de dispositivo ao mesmo tempo"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1463,27 +1468,27 @@ msgstr ""
 "Impossível montar através de HAL device UDI, porque o suporte HAL foi "
 "desligado."
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "UDI para \"%s\" é um HAL device UDI inválido"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Não pode ejectar e desmontar ao mesmo tempo"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Falhou ao ejectar \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Falhou a desmontar \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Falhou a montar \"%s\"."
@@ -1536,26 +1541,26 @@ msgstr ""
 "Existem dados a serem escritos no dispositivo \"%s\" antes de ser removido. "
 "Não remova ou desligue a drive."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Uso: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARÂMETROs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Mostra esta mensagem de ajuda e sai"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Mostra informação de versão e sai"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1566,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 "                                      TIPO com PARÂMETROs opcionais, onde\n"
 "                                      TIPO é um dos seguintes valores."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1576,14 +1581,14 @@ msgstr ""
 "para\n"
 "                                     aplicações ao usar a opção --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Os seguintes TIPOs são suportados para o comando --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1595,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - O Leitor de Email preferido.\n"
 "  TerminalEmulator - O Emulador de Terminal preferido."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1610,17 +1615,24 @@ msgstr ""
 "TerminalEmulator pode passar a linha de comando que deve ser\n"
 "executada dentro do terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Falhou ao executar aplicação preferida para categoria \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Falhou ao abrir a URL \"%s\"."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cc8ee05..1d02de8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-12 11:50-0400\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "tamanho"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "O tamanho do ícone a renderizar em pixels."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Falhou ao abrir o arquivo \"%s\": %s"
@@ -534,8 +533,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Remove conteúdo de nós de arquivos XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -551,8 +550,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -568,8 +567,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Por favor, relate problemas para <%s>.\n"
@@ -734,7 +733,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Ícone pré-definidodo ao criar um arquivo de área de trabalho"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Mostra informação de versão e sai"
 
@@ -744,7 +743,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[ARQUIVO|PASTA]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Falhou ao abrir exibição"
@@ -1344,26 +1343,20 @@ msgstr "Navegador de texto W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um volume ou disco"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 "Dispositivo \"%s\" não encontrado na tabela de dispositivos do sistema de "
 "arquivos"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um volume ou disco"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1377,12 +1370,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Algum aplicativo esta impedindo o volume \"%s\" de ser ejetado"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Você não possui privilégios para montar o volume \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1391,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 "Discos em branco não podem ser montados. Para gravar áudio ou dados, use um "
 "programa como o Xfburn"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1401,74 +1394,86 @@ msgstr ""
 "áudio."
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Você não possui privilégios para desmontar a camada criptografada"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 "Um aplicativo esta impedindo que a camada criptografada seja desmontada"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Você não possui privilégios para desmontar o volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Algum aplicativo esta impedindo que o volume \"%s\" seja desmontado"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 "O volume \"%s\" foi provavelmente montado manualmente pela linha de comando"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Ejetar invés de montar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Desmontar invés de montar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Montar por UDI de dispositivo HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montar por UDI de dispositivo HAL (não suportado)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Montar por arquivo de dispositivo"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Não mostrar nenhum diálogo"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Deve especificar um UDI de dispositivo HAL ou arquivo de dispositivo"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Não especificar um UDI de dispositivo HAL e um arquivo de dispositivo "
 "simultaneamente"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1476,27 +1481,27 @@ msgstr ""
 "Não é possível montar por este UDI de dispositivo HAL porque o suporte ao "
 "HAL foi desabilitado nesta instalação"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "O UDI \"%s\" não é um UDI válido de dispositivo HAL"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Não é possível ejetar e desmontar simultaneamente"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Falhou ao ejetar \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Falhou ao desmontar \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Falhou ao montar \"%s\""
@@ -1549,26 +1554,26 @@ msgstr ""
 "Existem dados que precisam ser gravados no dispositivo \"%s\" antes que ele "
 "possa ser removido. Por favor não remova a mídia ou desconecte o disco."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Uso: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARÂMETROs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Mostra esta mensagem de ajuda e sai"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Mostra informação de versão e sai"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1579,7 +1584,7 @@ msgstr ""
 "                                      TIPO com PARÂMETROs opcionais, onde\n"
 "                                      TIPO é um dos seguintes valores."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1589,14 +1594,14 @@ msgstr ""
 "aplicativos\n"
 "                                      ao usar a opção --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Os seguintes TIPOs são suportados para o comando --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1608,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - O leitor de e-mail preferido.\n"
 "  TerminalEmulator - O emulador de terminal preferido."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1626,17 +1631,24 @@ msgstr ""
 "para TerminalEmulator você pode passar a linha de comando que deve ser\n"
 "executada dentro do terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Falhou ao executar o aplicativo preferido para a categoria \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Falhou ao abrir a URL \"%s\"."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a60ab53..cb86381 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-30 15:15+0300\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Romanian\n"
@@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "mărime"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Dimensiunile în pixeli ale iconiței de afișat."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s”: %s"
@@ -530,8 +529,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Șterge conținutul nodurilor din fișierele XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +546,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +563,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Raportați eventualele probleme la <%s>.\n"
@@ -729,7 +728,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Iconiță predefinită la crearea unui fișier desktop"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Arată versiunea curentă și ieși"
 
@@ -739,7 +738,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FIȘIER|DIRECTOR]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Nu s-a putut deschide ecranul"
@@ -1335,26 +1334,20 @@ msgstr "Navigatorul text W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminalul Xterm"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Eroare necunoscută"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Dispozitivul dat „%s” nu este un volum sau o unitate"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 "Dispozitivul „%s” nu a fost găsit în tabela de dispozitive a sistemului de "
 "fișiere"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Dispozitivul dat „%s” nu este un volum sau o unitate"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1368,12 +1361,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "O aplicație împiedică ejectarea volumului „%s”"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Nu aveți drepturile necesare pentru a monta volumul „%s”"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1382,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "Discurile goale nu pot fi montate. Utilizați o aplicație de scris CD-uri "
 "precum Xfburn pentru a înregistra piste audio sau date pe disc"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1392,72 +1385,84 @@ msgstr ""
 "audio"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Nu aveți drepturile necesare pentru a accesa volumul criptat"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "O aplicație previne accesarea volumelor criptate"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Nu aveți drepturile necesare pentru a demonta volumul „%s”"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "O aplicație previne demontarea volumului „%s”"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Volumul „%s” a fost probabil montat manual în linia de comandă"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Ejectează mai degrabă decât a monta"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Demontează mai degrabă decât a monta"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Montează după UDI-ul dispozitivului HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montează după UDI-ul dispozitivului HAL (nesuportat)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Montează după fișierul dispozitiv"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Nu arăta nici un dialog"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Eroare necunoscută"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Trebuie specificat UDI-ul dispozitivului HAL sau fișierul dispozitiv"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Nu trebuie specificat simultan UDI-ul dispozitivului HAL și un fișier "
 "dispozitiv"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1465,27 +1470,27 @@ msgstr ""
 "Nu s-a putut monta după UDI-ul dispozitivului HAL pentru că suportul HAL nu "
 "a fost inclus la compilare"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "UDI-ul specificat „%s” nu este un UDI valid de dispozitiv HAL"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Nu se poate ejecta și demonta în același timp"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nu s-a putut ejecta „%s”"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nu s-a putut demonta „%s”."
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nu s-a putut monta „%s”."
@@ -1538,24 +1543,24 @@ msgstr ""
 "Există date ce trebuie scrise pe dispozitivul „%s” înainte ca acesta să "
 "poată fi scos. Nu scoateți mediul de stocare și nu deconectați unitatea."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Utilizare: exo-open [URL-uri...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIP [PARAMETRI...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Arată acest mesaj de ajutor"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Arată versiunea curentă"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 "unde\n"
 "                                      TIP are una dintre valorile următoare."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1577,14 +1582,14 @@ msgstr ""
 "aplicații\n"
 "                                      când se utilizează comanda „--launch”."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Următoarele valori TIP nu sunt suportate de comanda „--launch”:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1596,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Clientul de mail preferat.\n"
 "  TerminalEmulator - Emulatorul de terminal preferat."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1610,17 +1615,24 @@ msgstr ""
 "parametri adiționali acelei aplicații (de ex. pentru TerminalEmulator\n"
 "puteți transmite o comandă de executat în acel terminal la pornire)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Nu s-a putut lansa aplicația preferată pentru categoria „%s”."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Nu s-a putut deschide URL-ul „%s”."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4df667f..ac0ca28 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:19+0400\n"
 "Last-Translator: NIkitaBelobrov <qvzqvz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -59,8 +59,7 @@ msgstr "размер"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Размер отображаемого значка в пикселах."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\": %s"
@@ -534,8 +533,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Удалить содержимое узлов (node) из XML файлов\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -551,8 +550,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -568,8 +567,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Сообщайте об ошибках на <%s>.\n"
@@ -733,7 +732,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Задать значок создаваемого desktop-файла"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
 
@@ -743,7 +742,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[ФАЙЛ|ПАПКА]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Не удалось открыть дисплей"
@@ -1340,24 +1339,18 @@ msgstr "Текстовый браузер W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X терминал"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Указанное устройство \"%s\" не является томом или приводом"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Устройство \"%s\" не найдено таблице файловых систем"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Указанное устройство \"%s\" не является томом или приводом"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1371,12 +1364,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Есть приложение, которое препятствует извлечению тома \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "У вас нет прав на монтирование тома \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1385,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "Пустые диски не могут быть смонтированы. Используется программу для записи "
 "CD, такую как Xfburn, для записи аудио-дисков или дисков с данными"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1395,70 +1388,82 @@ msgstr ""
 "проигрывать их"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "У вас нет прав на монтирование тома \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Есть приложение, которое препятствует размонтированию тома \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "У вас нет прав на размонтирование тома \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Есть приложение, которое препятствует размонтированию тома \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Возможно, том \"%s\" был смонтирован через командную строку"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Извлечь, а не смонтировать"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Размонтировать, а не смонтировать"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Смонтировать, используя UDI устройства HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Смонтировать, используя UDI устройства HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Смонтировать, используя файл устройства"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Не показывать диалоги"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Неизвестная ошибка"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Вы должны указать UDI устройства HAL или файл устройства"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Нельзя указывать UDI устройства HAL и файл устройства одновременно"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1466,27 +1471,27 @@ msgstr ""
 "Не удаётся смонтировать, используя UDI устройства HAL, так как поддержка HAL "
 "была отключена в этой сборке"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Указанный UDI \"%s\" не является верным UDI устройства HAL"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Нельзя одновременно извлечь и размонтировать"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Не удалось извлечь \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Не удалось размонтировать \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Не удалось смонтировать \"%s\"."
@@ -1539,27 +1544,27 @@ msgstr ""
 "Запись данных на устройство \"%s\" должна быть завершена прежде, чем это "
 "устройство может быть извлечено или отключено."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Использование: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch ТИП [ПАРАМЕТРЫ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Вывести это справочное сообщение и "
 "выйти"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Вывести информацию о версии и выйти"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1572,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "                                      ТИП может принимать одно из следующих\n"
 "                                      значений."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1581,14 +1586,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Рабочий каталог для приложений\n"
 "                                      при использовании параметра --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Для команды --launch поддерживаются следующие ТИПы:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1600,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Предпочитаемая почтовая программа.\n"
 "  TerminalEmulator - Предпочитаемый эмулятор терминала."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1615,17 +1620,24 @@ msgstr ""
 "(например, вы можете передать эмулятору терминала команду, которая должна\n"
 "быть запущена в командной строке)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Не удалось запустить предпочитаемое приложение для категории \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Не удалось открыть URL \"%s\"."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d983b18..4ae1ea4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:30+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -49,8 +49,7 @@ msgstr "veľkosť"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Veľkosť vykreslenej ikony v pixloch."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\": %s"
@@ -522,8 +521,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Odstráni obsah uzlov zo súborov XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -539,8 +538,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -556,8 +555,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Prosíme, hláste chyby na <%s>.\n"
@@ -721,7 +720,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
@@ -731,7 +730,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[SÚBOR|PRIEČINOK]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej"
@@ -1331,24 +1330,18 @@ msgstr "W3M Text Browser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminál"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznáma chyba"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Zariadenie \"%s\" nie je zväzkom alebo jednotkou"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Zariadenie \"%s\" nebolo nájdené v tabuľke systémových zariadení"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Zariadenie \"%s\" nie je zväzkom alebo jednotkou"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1362,12 +1355,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Aplikácia zabraňuje vysunutiu zväzku \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Nieste oprávnení pripojiť zväzok \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1376,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "Prázdne disky nemôžu byť pripojené. Pre napálenie dát alebo hudby na disk, "
 "použite napríklad aplikáciu Xfburn"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1386,70 +1379,82 @@ msgstr ""
 "Xfmedia"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Nie ste oprávnený k vypnutiu šifrovacej vrstvy"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Aplikácia zabraňuje vypnutiu šifrovacej vrstvy"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Nie ste oprávnený odpojiť zväzok \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Aplikácia zabraňuje odpojeniu zväzku \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Zväzok \"%s\" bol pravdepodobne pripojený ručne z príkazového riadku"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Uprednostniť vysunutie pred pripojením"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Uprednostniť odpojenie pred pripojením"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Pripojiť pomocou čísla UDI zariadenia HAL"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Pripojiť pomocou čísla UDI zariadenia HAL (nepodporované)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Pripojiť súborom zariadenia"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Nezobrazovať dialógy"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznáma chyba"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Musíte uviesť číslo UDI zariadenia HAL alebo súbor zariadenia"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Nesmiete uviesť čislo UDI zariadenia HAL a súbor zariadenia súčasne"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1457,27 +1462,27 @@ msgstr ""
 "Nemožno pripojiť zariadenie HAL pomocou čísla UDI, pretože podpora HAL v "
 "tomto zostavení nebola povalená"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Uvedené číslo UDI \"%s\" nie je platné čislo UDI zariadenia HAL"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Nemožno vysunúť a odpojiť súčasne"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nepodarilo sa vysunúť \"%s"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť \"%s\""
@@ -1530,26 +1535,26 @@ msgstr ""
 "Pred odobratím je potrebné zapísať dáta na jednotku \"%s\". Neodoberajte "
 "médium ani neodpojujte jednotku."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Použitie: exo-open [AdresyURL...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYP [PARAMETRE...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Zobrazí tohto pomocníka a ukončí sa"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Zobrazí informácie o verzii a ukončí sa"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1560,21 +1565,21 @@ msgstr ""
 "                                      TYP s voliteľnými PARAMETRAMI, kde\n"
 "                                      TYP je jedna z hodnôt uvedených nižšie."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1586,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Uprednostňovaný e-mailový klient.\n"
 "  TerminalEmulator - Uprednostňovaný emulátor terminálu."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1595,17 +1600,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť uprednostňovanú aplikáciu pre kategóriu \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť URL \"%s\"."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 8629c48..6d5b788 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-19 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian\n"
@@ -57,8 +57,7 @@ msgstr "velikost"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Velikost ikone za izris v pikslih."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke \"%s\": %s"
@@ -529,8 +528,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -541,8 +540,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -553,8 +552,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Prosimo, sporočite napake na <%s>.\n"
@@ -718,7 +717,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Izpiši informacije o različici in zapri"
 
@@ -728,7 +727,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr ""
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Ni mogoče odpreti zaslona"
@@ -1288,24 +1287,18 @@ msgstr "Besedilni brskanik W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznana napaka"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1319,19 +1312,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1339,96 +1332,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Raje izvrzi kot odklopi"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Raje odklopi kot priklopi"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznana napaka"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Ni mogoče sočasno izvreči in odklopiti"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Ni bilo mogoče izvreči \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Ni bilo mogoče odklopiti \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Ni bilo mogoče priklopiti \"%s\""
@@ -1481,25 +1486,25 @@ msgstr ""
 "Na napravo \"%s\" se morajo zapisati podatki, preden jo lahko odstranite. "
 "Prosimo, ne odstranjujte medija ali odklapljajte naprave."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Uporaba: exo-open [URL ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Izpiši informacije o različici in zapri"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1507,21 +1512,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1529,7 +1534,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1538,17 +1543,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Ni bilo mogoče zagnati poljubnega programa za kategorijo \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Ni bilo mogoče odprti URL-ja \"%s\"."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 6eb0c1d..3e41b3a 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:22+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -50,8 +50,7 @@ msgstr "madhësi"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Madhësia në piksel e ikonës që duhet vizatuar."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Dështoi në hapjen e kartelës \"%s\": %s"
@@ -532,8 +531,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Hiq lëndë nyjesh prej kartelash XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -549,8 +548,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +565,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Ju lutem njoftoni të meta te <%s>.\n"
@@ -731,7 +730,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Paracakto ikonë kur krijohet kartelë desktopi"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Shtyp të dhëna versioni dhe dil"
 
@@ -741,7 +740,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[KARTELË|DOSJE]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Dështoi në hapje ekrani"
@@ -1333,25 +1332,19 @@ msgstr "Shfletues Tekst W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Gabim i panjohur"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Pajisja e dhënë \"%s\" nuk është një vëllim apo \"drive\""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 "Nuk u gjet pajisje \"%s\" në tabelën e pajisjeve të sistemit të kartelave"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Pajisja e dhënë \"%s\" nuk është një vëllim apo \"drive\""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1365,12 +1358,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Nxjerrja e vëllimit \"%s\" po parandalohet prej një zbatimi"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Nuk keni privilegjin e montimit të vëllimit \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1380,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "si fjala vjen Xfburn për të regjistruar audio apo për të hedhur të dhëna në "
 "disk"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1389,72 +1382,84 @@ msgstr ""
 "Nuk mund të montohen CD audio, përdorni Xfmedia për të luajtur gjurmë audio"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Nuk keni privilegjin e montimit të vëllimit \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Çmontimi i vëllimit \"%s\" po parandalohet prej një zbatimi"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Nuk keni privilegjin e çmontimit të vëllimit \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Çmontimi i vëllimit \"%s\" po parandalohet prej një zbatimi"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Vëllimi \"%s\" ndoshta qe montuar dorazi prej rreshti urdhrash"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Nxirr, në vend se të montosh"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Çmonto, në vend se të montosh"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Monto përmes pajisjeje HAL UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Monto përmes pajisjeje HAL UDI (e pambluluar)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Monto sipas kartele pajisjeje"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Mos shfaq ndonjë dialog"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Gabim i panjohur"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Duhet treguar një pajisje HAL UDI ose kartelë pajisjeje"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Nuk duhen dhënë në të njëjtën kohë edhe një pajisje HAL UDI, edhe një "
 "kartelë pajisjeje"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1462,27 +1467,27 @@ msgstr ""
 "Nuk montohet dot përmes pajisjeje HAL UDI, ngaqë mbulimi për HAL është "
 "çaktivizuar për këtë formim të libexo-s"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "UDI \"%s\" e dhënë nuk është pajisje e vlefshme HAL UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Nuk mundet të nxjerrë dhe të montojë njëkohësisht"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Dështoi në nxjerrjen e \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Dështoi në çmontimin e \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Dështoi në montimin e \"%s\""
@@ -1535,25 +1540,25 @@ msgstr ""
 "Ka të dhëna që lypset të shkruhen te pajisja \"%s\" para se kjo të hiqet.Ju "
 "lutem mos e hiqni median e as mos shkëpusni \"drive\"-in."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Përdorimi: exo-open [URLra...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIP [PARAMETËRa...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --ndihmë                          Shtyp këtë mesazh ndihme dhe dil"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr " -V, --version         Shtyp të dhëna versioni dhe dil"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1564,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "                                      TIPIN me PARAMETËR opsional, ku\n"
 "                                      TIP është një nga vlerat vijuese."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1574,14 +1579,14 @@ msgstr ""
 "zbatimet\n"
 "                                      kur përdoret mundësia --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Për urdhrin --launch mbulohen TIPET vijues:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Lexuesi i Postës i i parapëlqyer.\n"
 "  TerminalEmulator - Emuluesi i Terminalit i parapëlqyer."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1608,17 +1613,24 @@ msgstr ""
 "TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Dështoi në nisjen e zbatimit parazgjedhje për kategorinë \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Dështoi në hapjen e URL-së \"%s\"."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1102ed5..11baf8e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-09 01:13+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "storlek"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Storleken för ikonen att rita ut, i bildpunkter."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
@@ -528,8 +527,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content Ta bort nodinnehåll från XML-filer\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -545,8 +544,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -562,8 +561,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Rapportera fel till <%s>.\n"
@@ -728,7 +727,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Standardikon för ny skrivbordsfil"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
 
@@ -738,7 +737,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FIL|MAPP]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Misslyckades med att öppna display"
@@ -1339,24 +1338,18 @@ msgstr "Textwebbläsaren W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X-terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Okänt fel"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Enheten \"%s\" är inte en volym eller enhet"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Enheten \"%s\" hittades inte i filsystemets enhetstabell"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Enheten \"%s\" är inte en volym eller enhet"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1370,12 +1363,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Ett program förhindrar att volymen \"%s\" matas ut"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Du har inte behörighet att montera volymen \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1384,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "Tomma skivor kan inte monteras, använd ett cd-bränningsprogram som Xfburn "
 "för att skriva ljud eller data på skivan"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1393,70 +1386,82 @@ msgstr ""
 "Ljud-cd-skivor kan inte monteras, använd Xfmedia för att spela ljudspåren"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Du har inte behörighet att riva ner krypteringslagret"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Ett program förhindrar krypteringslagret från att rivas ner"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Du har inte behörighet att avmontera volymen \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Ett program förhindrar att volymen \"%s\" avmonteras"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Volymen \"%s\" monterades antagligen manuellt från kommandoraden"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Mata ut istället för att montera"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Avmontera istället för att montera"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Montera efter HAL enhets-UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Montera efter HAL enhets-UDI (stöds inte)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Montera efter enhetsfil"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Visa inga dialogrutor"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "En HAL enhets-UDI eller enhetsfil måste anges"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Får inte ange både en HAL enhets-UDI och en enhetsfil på samma gång"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1464,27 +1469,27 @@ msgstr ""
 "Kan inte montera efter HAL enhets-UDI, eftersom stöd för HAL blev "
 "inaktiverad för detta bygge"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Den angivna UDI:n \"%s\" är inte en giltig HAL enhets-UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Kan inte mata ut och avmontera på samma gång"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att mata ut \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att avmontera \"%s\"."
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att montera \"%s\"."
@@ -1537,28 +1542,28 @@ msgstr ""
 "Det finns data som behöver skrivas till enheten \"%s\" innan den kan kopplas "
 "från. Koppla inte från enheten eller ta ur lagringsmediet."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Användning: exo-open [URL:er...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYP [PARAMETRAR...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Skriv ut det här hjälpmeddelandet och "
 "avsluta"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Skriv ut versionsinformation och "
 "avsluta"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr ""
 "                                      med frivilliga PARAMETRAR, där TYP är\n"
 "                                      ett av följande värden."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1578,14 +1583,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory KATALOG         Standardarbetskatalog för program\n"
 "                                      när flaggan --launch används."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "De följande TYPerna stöds för kommandot --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1597,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Den föredragna e-postklienten.\n"
 "  TerminalEmulator - Den föredragna terminalemulatorn."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1612,18 +1617,25 @@ msgstr ""
 "till program (t.ex. kan du ange kommandot som ska köras i terminalen\n"
 "med TerminalEmulator)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 "Misslyckades med att starta det föredragna programmet för kategorin \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Misslyckades med att öppna URL:en \"%s\"."
diff --git a/po/tl_PH.po b/po/tl_PH.po
index 1a542b2..23e6277 100644
--- a/po/tl_PH.po
+++ b/po/tl_PH.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-20 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: ian \"dakbyani\" besina <brod_bee at yahoo.com.ph>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "laki"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Ang laki ng icon na ipapakita, sa pixel"
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Hindi tagumpay sa pagbukas ng file \"%s\": %s"
@@ -530,8 +529,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Tanggalin ang node contents mula sa XML files\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +546,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +563,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Paki-report ang mga bugs sa <%s>.\n"
@@ -729,7 +728,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Preset ang icon habang lumilikha ng desktop file"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "i-print ang version information at umalis"
 
@@ -739,7 +738,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FILE|FOLDER]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Hindi tagumpay sa pagbukas ng display"
@@ -1337,24 +1336,18 @@ msgstr "W3M Text Browser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Di-alam ang uri na error"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Ang binigay na gamit na \"%s\" ay hindi isang volume o drive"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Gamit na \"%s\" ay hindi mahanap  file system device table"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Ang binigay na gamit na \"%s\" ay hindi isang volume o drive"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1368,12 +1361,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "May application na pumipigil sa pag-eject ng volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Wala kang karapatan na i-mount ang volume \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1382,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 "Hindi na-mount ang mga blankong disk, gumamit ng CD recording application "
 "gaya ng Xfburn upang magrekord ng audio o data sa disk"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1392,71 +1385,83 @@ msgstr ""
 "audio tracks"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Wal kang karapatan na i-teardown ang crypto layer"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "May application na pumipigil sa crypto layer na ma-tear down"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Wala kang karapatan na i-unmount ang volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "May application na pumipigil sa pag-unmount ng volume \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Malamang na na-mount ang volume \"%s\" gamit ang command line"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "I-eject at hindi i-mount"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "iI-unmount at hindi i-mount"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Mount gamit ang HAL device UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Mount gamit ang HAL device UDI (hindi suportado)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Mount gamit ang device file"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Huwag maglabas ng anumang dialog"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Di-alam ang uri na error"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Kailangang imungkahi ang HAL device UDI o device file"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Huwag magmungkahi ng kahit alin sa HAL device UDI at device file nang sabay"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1464,27 +1469,27 @@ msgstr ""
 "Hindi maka-mount gamit ang HAL device UDI, dahil walang HAL support sa build "
 "na ito"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Ang minungkahing UDI \"%s\" ay hindi valid na HAL device UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Hindi kayang pagsabayin ang pag-eject at pag-unmount"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Hindi tagumpay sa pag-eject sa \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Hindi tagumpay sa pag-unmount sa \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Hindi tagumpay sa pag-mount sa \"%s\""
@@ -1537,27 +1542,27 @@ msgstr ""
 "May datos na kailangang isulat sa gamit na \"%s\" bago ito tanggalin. "
 "Pakiusap na huwag tanggalin ang media o ang drive"
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Paggamit: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          i-print itong help message at umalis"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       i-print ang version information at "
 "umalis"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr ""
 "saan\n"
 "                                      ang TYPE iay kabilang sa mga values."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1579,14 +1584,14 @@ msgstr ""
 "applications\n"
 "                                      kung gumagamit ng --launch option."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Ang sumusunod na mga TYPE ay suportado ng --launch command:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1598,7 +1603,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Ang preferred na Pambasa ng Sulat.\n"
 "  TerminalEmulator - Ang preferred na Terminal Emulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1616,18 +1621,25 @@ msgstr ""
 "TerminalEmulator\n"
 "puwedde mong ipasa na ang command line ay dapat itakbo gamit ang terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 "Hindi tagumpay sa pag-launch ng preferred application sa categoryang \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Hindi tagumpay na buksan ang URL \"%s\"."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 68d6fb9..82e6483 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "boyut"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Farklılaştırılacak simgenin piksel cinsinden değeri."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" dosyası açılamadı: %s"
@@ -531,8 +530,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Düğüm bileşenlerini XML dosyalarından kaldır\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -548,8 +547,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +565,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Lütfen hataları bildirin: <%s>.\n"
@@ -731,7 +730,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Bir masaüstü dosyası oluşturulurken, önceden belirlenmiş simge"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
 
@@ -741,7 +740,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FILE|FOLDER]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Görüntü açılamadı"
@@ -1340,24 +1339,18 @@ msgstr "W3M Text Browser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Uçbirimi"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Bilinmeyen hata"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Verilen \"%s\" sürücüsü, bir sürücü veya geçerli bir birim değil"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "\"%s\" sürücüsü, dosya sistemi sürücü tablosunda bulunamadı"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Verilen \"%s\" sürücüsü, bir sürücü veya geçerli bir birim değil"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1371,12 +1364,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Bir uygulama \"%s\" sürücüsünün çıkarılmasını engelliyor"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sürücüsünü ayarlamak için gerekli izniniz yok"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1385,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "Boş diskler bağlanamadı, diske bir veri veya ses kaydetmek için Xfburn gibi "
 "bir CD yazdırma uygulaması kullanın"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1394,71 +1387,83 @@ msgstr ""
 "Ses CD'si bağlanılamadı, ses izlerini oynatabilmek için Xfmedia kullanın."
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Gizli katmanın bağlantısını kesmek için yeterli izniniz yok"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Bir uygulama, gizli katmanın bağlantısının kesilmesini engelliyor"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sürücüsünün bağlantısını kesmek için izniniz yok"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Bir uygulama, \"%s\" sürücüsünün bağlantısının kesilmesini engelliyor"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "\"%s\" sürücüsü, büyük olasılıkla komut satırı üzerinden bağlandı"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Bağlamak yerine çıkar"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Bağlamak yerine ayır"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "HAL sürücüsü UDI ile bağla"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "HAL sürücüsü UDI ile bağla (desteklenmiyor)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Sürücü dosyası ile bağla"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Hiçbir uyarı penceresi gösterme"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "HAL sürücüsü UDI ya da sürücüsü dosyası belirtilmeli"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 "Eşzamanlı olarak hem bir HAL sürücüsü UDI hem de sürücü dosyası belirtilmeli "
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1466,27 +1471,27 @@ msgstr ""
 "HAL sürücüsü UDI bağlanılamıyor, çünkü bu yapı için HAL desteği "
 "etkinleÅŸtirilmemiÅŸ"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Belirtilen UDI (\"%s\")  geçerli bir HAL sürücüsü UDI değil"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Eşzamanlı olarak çıkarılamıyor ve bağlantı kesilemiyor"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "\"%s\" çıkarılamadı."
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" bağlantısı kesilemedi."
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sürücüsü bağlanılamadı."
@@ -1539,24 +1544,24 @@ msgstr ""
 "Kaldırılmadan önce \"%s\" sürücüsüne yazılması gereken veri var. Lütfen "
 "ortamı kaldırmayın ve sürücüyle bağlantıyı kesmeyin."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Kullanım : exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TÃœR [PARAMETREler...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Bu mesajı yazdır ve çık"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1566,7 +1571,7 @@ msgstr ""
 "  --launch TÜR [PARAMETREler...]      TÜR'e karşılık gelen uygulamayı,\n"
 "                                      seçilen parametrelere göre başlat."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1576,14 +1581,14 @@ msgstr ""
 "uygulamaların\n"
 "                                        öntanımlı çalışma dizini."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "--launch komutu tarafından desteklenen TÜR'ler:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1595,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Tercih edilen Eposta Okuyucusu.\n"
 "  TerminalEmulator - Tercih edilen Uçbirim Öykünücüsü."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1610,17 +1615,24 @@ msgstr ""
 "Uçbirim\n"
 "Öykünücüsü için, uçbirimde çalıştırılmış biçimde komut satırını geçmek gibi)."
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Tercih edilen uygulama, \"%s\" sıralamasına göre açılamadı."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" bağlantısı açılamadı."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 919107c..72d9152 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "розмір"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "Розмір відображуваного значка у пікселях."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "Помилка відкриття файлу \"%s\": %s"
@@ -529,8 +528,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Видалити вузлів змісту з XML файлів\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -546,8 +545,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -563,8 +562,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Повідомлення про помилки для <%s>.\n"
@@ -728,7 +727,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Виберіть значок для створюваного файлу desktop"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Надрукувати інформацію про версію і вийти"
 
@@ -738,7 +737,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[FILE|FOLDER]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Помилка відкриття дисплею"
@@ -1336,24 +1335,18 @@ msgstr "Переглядач W3M текстовий"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Термінал X"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невідома помилка"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "Отриманий пристрій \"%s\" не є розділом або диском"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "Пристрій \"%s\" не знайдено в таблиці пристроїв файлової системи"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "Отриманий пристрій \"%s\" не є розділом або диском"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1367,12 +1360,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "Якась із програм забороняє викидання розділу \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "Ви не маєте прав на монтування розділу \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1381,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 "Чисті диски не можуть бути змонтовані, використовуйте програму запису дисків "
 "таку як Xfburn для запису аудіо чи дисків з даними"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1391,70 +1384,82 @@ msgstr ""
 "програвання аудіо треків"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "Ви не маєте прав для відміни шару криптографії"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "Якась програма запобігає руйнуванню шару криптографії"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "Ви не маєте прав на демонтування розділу \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "Якась із програм забороняє демонтування розділу \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "Розділ \"%s\" можна спробувати змонтувати вручну через командний рядок"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "Висування важливіше монтування"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "Демонтування важливіше монтування"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "Монтувати за допомогою ідентифікатора HAL UDI пристрою"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "Монтування за допомогою HAL UDI пристрою (не підтримується)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "Монтування за допомогою файла пристрою"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "Не показувати ніяких діалогів"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Невідома помилка"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "Повинні призначити пристрій HAL UDI або файл пристрою"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "Не треба призначати HAL пристрій UDI і файл пристрою одночасно"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1462,27 +1467,27 @@ msgstr ""
 "Неможливо змонтувати через HAL пристрій UDI, оскільки відсутня підтримка HAL "
 "у цьому випуску"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "Призначений UDI \"%s\" не є правильним пристроєм HAL UDI"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "Неможливо одночасно витягнути і демонтувати"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Неможливо витягнути \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Неможливо демонтувати \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Неможливо монтувати \"%s\""
@@ -1535,24 +1540,24 @@ msgstr ""
 "Ще є дані для запису на пристрій \"%s\" перед тим як його буде видалено.Будь-"
 "ласка не видаляйте медіа-диск та не відключайте диск."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Використання: exo-open [посилання URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch ТИП [ПАРАМЕТРИ  ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Надрукувати цей текст і вийти   "
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Вивести інформацію про версію "
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1564,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "де   \n"
 "                                      ТИП це одне з наступних значень.    "
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1574,14 +1579,14 @@ msgstr ""
 "програм             \n"
 "                                      коли викор.    --launch опція. "
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Наступні ТИПИ підтримуються для --launch команди:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1593,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Улюблений переглядач пошти.\n"
 "  TerminalEmulator - Улюблений емулятор терміналу."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1607,17 +1612,24 @@ msgstr ""
 "передати додаткові параметри для програми (таких як для Емулятора       \n"
 "терміналу передати стрічку команд які варто запустити в терміналі)"
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Неможливо запустити улюблену програму для категорії \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Неможливо відкрити посилання URL \"%s\"."
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 0440146..6e4bf5d 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo-0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:55+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -55,8 +55,7 @@ msgstr "حجم"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "پکسل میں رینڈر کے لیے آئکن کا حجم."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "فائل کھولنے میں ناکامی \"%s\": %s"
@@ -530,8 +529,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   XML فائلوں سے node مواد حذف کرتے ہیں\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +546,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +563,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "بگ رپورٹ کریں تا <%s>.\n"
@@ -728,7 +727,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "جب ڈیسک ٹاپ فائل بنائی جائے پہلے آئکن کو سیٹ کریں"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "ورژن معلومات طبع کریں اور برخاست کریں"
 
@@ -738,7 +737,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[فائل|فولڈر]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "منظر کھولنے میں ناکامی"
@@ -1333,24 +1332,18 @@ msgstr "W3M متن براؤزر"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "ایکس ٹرمنل"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "نا معلوم غلطی"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "دی گئی ڈیوائس \"%s\" حجم یا ڈرائیو نہیں ہے"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "فائل سسٹم کی ڈیوائس ٹیبل میں ڈیوائس \"%s\" نہیں پائی گئی"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "دی گئی ڈیوائس \"%s\" حجم یا ڈرائیو نہیں ہے"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1364,12 +1357,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "کسی اطلاقیے نے حجم \"%s\" کو نکلنے سے روکا ہوا ہے"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "آپ کے پاس حجم \"%s\" کو ماؤنٹ کرنے کے اختیارات نہیں ہیں"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1378,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "خالی سی ڈی ماؤنٹ نہیں کی جاسکتی، سی ڈی پر صوتی یا مواد ریکارڈنگ کے لیے کوئی "
 "سی ڈی ریکارڈنگ اطلاقیہ استعمال کریں جیسے ایک ایف برن"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1388,70 +1381,82 @@ msgstr ""
 "استعمال کریں"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "آپ کے پاس ڈیوائس کو نکالنے کے اختیارات نہیں ہیں"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "ایک پروگرام حجم کو ان ماؤنٹ کرنے سے روک رہا ہے"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "آپ کے پاس حجم \"%s\" کو ان ماؤنٹ کرنے کے اختیارات نہیں ہیں"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "کوئی اطلاقیہ حجم \"%s\" کو ان ماؤنٹ ہونے سے روک رہا ہے"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "ممکن ہے کہ حجم \"%s\" کو کمانڈ لائن سے ماؤنٹ کیا گیا ہو"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "ماؤنٹ کی بجائے نکالیں"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "ماؤنٹ کی بجائے ان ماؤنٹ کریں"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "HAL سے ماؤنٹ ڈیوائس UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "HAL سے ماؤنٹ ڈیوائس UDI (معاونت نہیں ہے)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "ڈیوائس فائل سے ماؤنٹ کریں"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "کوئی ڈائیلاگ ظاہر مت کریں"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "نا معلوم غلطی"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "ڈیوائس فائل یا HAL ڈیوائس UDI متعین کرنا لازمی ہے"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "لازم ہے کہ ڈیوائس فائل یا HAL ڈیوائس UDI ایک ساتھ منتخب نہ کی جائیں"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1459,27 +1464,27 @@ msgstr ""
 "HAL ڈیوائس UDI سے ماؤنٹ نہیں کیا جاسکتا، کیونکہ HAL کی معاونت اس بلڈ کے لیے "
 "معطل کردی گئی ہے"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "متعین کردہ UDI \"%s\" غیر صالح HAL UDI ڈیوائس ہے"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "تسلسل کے ساتھ نکالا اور ان ماؤنٹ نہیں کیا جاسکتا"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "نکالنے میں ناکامی \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کو ماؤنٹ کرنے میں ناکامی"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کو ماؤنٹ نہیں کیا جاسکتا"
@@ -1532,25 +1537,25 @@ msgstr ""
 "نکالنے سے پہلے ڈرائیو \"%s\" میں لکھنے کے لیے مواد موجود ہے. برائے مہربانی "
 "ڈرائیو کو نکالیں یا منقطع مت کریں."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "استعمال: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-کھولیں --لاؤنچ TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --ہدایات                          ہدایت پیغام طبع کرکے برخاست کریں"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -v, --ورژن                       ورژن معلومات طبع کرکے برخاست کریں"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1562,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1572,14 +1577,14 @@ msgstr ""
 "ڈائریکٹری\n"
 "                                      جب استعمال کیا جائے --لاؤنچ آپشن."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "مندرجہ ذیل اقسام TYPEs معاونت رکھتے ہیں --لاؤنچ کمانڈ کے لیے:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1591,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - مجوزہ ای میل ریڈر.\n"
 "  TerminalEmulator - مجوزہ ٹرمنل ایمولیٹر."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1606,17 +1611,24 @@ msgstr ""
 "TerminalEmulator\n"
 "آپ کمانڈ لائن کو پاس کرسکتے ہیں جنہیں ٹرمنل میں چلنا چاہیے.)"
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "زمرہ \"%s\" کے متعلقہ اطلاقیہ کو چلانے میں ناکامی."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "ربط کھولنے میں ناکامی \"%s\"."
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 0440146..6e4bf5d 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo-0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:55+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -55,8 +55,7 @@ msgstr "حجم"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "پکسل میں رینڈر کے لیے آئکن کا حجم."
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "فائل کھولنے میں ناکامی \"%s\": %s"
@@ -530,8 +529,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   XML فائلوں سے node مواد حذف کرتے ہیں\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +546,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +563,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "بگ رپورٹ کریں تا <%s>.\n"
@@ -728,7 +727,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "جب ڈیسک ٹاپ فائل بنائی جائے پہلے آئکن کو سیٹ کریں"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "ورژن معلومات طبع کریں اور برخاست کریں"
 
@@ -738,7 +737,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[فائل|فولڈر]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "منظر کھولنے میں ناکامی"
@@ -1333,24 +1332,18 @@ msgstr "W3M متن براؤزر"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "ایکس ٹرمنل"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "نا معلوم غلطی"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "دی گئی ڈیوائس \"%s\" حجم یا ڈرائیو نہیں ہے"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "فائل سسٹم کی ڈیوائس ٹیبل میں ڈیوائس \"%s\" نہیں پائی گئی"
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "دی گئی ڈیوائس \"%s\" حجم یا ڈرائیو نہیں ہے"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1364,12 +1357,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "کسی اطلاقیے نے حجم \"%s\" کو نکلنے سے روکا ہوا ہے"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "آپ کے پاس حجم \"%s\" کو ماؤنٹ کرنے کے اختیارات نہیں ہیں"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1378,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "خالی سی ڈی ماؤنٹ نہیں کی جاسکتی، سی ڈی پر صوتی یا مواد ریکارڈنگ کے لیے کوئی "
 "سی ڈی ریکارڈنگ اطلاقیہ استعمال کریں جیسے ایک ایف برن"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1388,70 +1381,82 @@ msgstr ""
 "استعمال کریں"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "آپ کے پاس ڈیوائس کو نکالنے کے اختیارات نہیں ہیں"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "ایک پروگرام حجم کو ان ماؤنٹ کرنے سے روک رہا ہے"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "آپ کے پاس حجم \"%s\" کو ان ماؤنٹ کرنے کے اختیارات نہیں ہیں"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "کوئی اطلاقیہ حجم \"%s\" کو ان ماؤنٹ ہونے سے روک رہا ہے"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "ممکن ہے کہ حجم \"%s\" کو کمانڈ لائن سے ماؤنٹ کیا گیا ہو"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "ماؤنٹ کی بجائے نکالیں"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "ماؤنٹ کی بجائے ان ماؤنٹ کریں"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "HAL سے ماؤنٹ ڈیوائس UDI"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "HAL سے ماؤنٹ ڈیوائس UDI (معاونت نہیں ہے)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "ڈیوائس فائل سے ماؤنٹ کریں"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "کوئی ڈائیلاگ ظاہر مت کریں"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "نا معلوم غلطی"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "ڈیوائس فائل یا HAL ڈیوائس UDI متعین کرنا لازمی ہے"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "لازم ہے کہ ڈیوائس فائل یا HAL ڈیوائس UDI ایک ساتھ منتخب نہ کی جائیں"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
@@ -1459,27 +1464,27 @@ msgstr ""
 "HAL ڈیوائس UDI سے ماؤنٹ نہیں کیا جاسکتا، کیونکہ HAL کی معاونت اس بلڈ کے لیے "
 "معطل کردی گئی ہے"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "متعین کردہ UDI \"%s\" غیر صالح HAL UDI ڈیوائس ہے"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "تسلسل کے ساتھ نکالا اور ان ماؤنٹ نہیں کیا جاسکتا"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "نکالنے میں ناکامی \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کو ماؤنٹ کرنے میں ناکامی"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کو ماؤنٹ نہیں کیا جاسکتا"
@@ -1532,25 +1537,25 @@ msgstr ""
 "نکالنے سے پہلے ڈرائیو \"%s\" میں لکھنے کے لیے مواد موجود ہے. برائے مہربانی "
 "ڈرائیو کو نکالیں یا منقطع مت کریں."
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "استعمال: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-کھولیں --لاؤنچ TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --ہدایات                          ہدایت پیغام طبع کرکے برخاست کریں"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -v, --ورژن                       ورژن معلومات طبع کرکے برخاست کریں"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1562,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1572,14 +1577,14 @@ msgstr ""
 "ڈائریکٹری\n"
 "                                      جب استعمال کیا جائے --لاؤنچ آپشن."
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "مندرجہ ذیل اقسام TYPEs معاونت رکھتے ہیں --لاؤنچ کمانڈ کے لیے:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1591,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - مجوزہ ای میل ریڈر.\n"
 "  TerminalEmulator - مجوزہ ٹرمنل ایمولیٹر."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1606,17 +1611,24 @@ msgstr ""
 "TerminalEmulator\n"
 "آپ کمانڈ لائن کو پاس کرسکتے ہیں جنہیں ٹرمنل میں چلنا چاہیے.)"
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "زمرہ \"%s\" کے متعلقہ اطلاقیہ کو چلانے میں ناکامی."
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "ربط کھولنے میں ناکامی \"%s\"."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 10302ff..3d602a7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-20 23:43+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -52,8 +52,7 @@ msgstr "大小"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr "所显示图标的大小(像素)。"
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "无法打开文件 \"%s\": %s"
@@ -521,8 +520,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content       移除 XML 文件中的节点内容\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -538,8 +537,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -554,8 +553,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "程序漏洞请向 <%s> 汇报。\n"
@@ -718,7 +717,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "创建桌面文件时的预设图标"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "显示版本信息后退出"
 
@@ -728,7 +727,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr "[文件|文件夹]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "打开显示失败"
@@ -924,8 +923,7 @@ msgstr "文件管理器"
 msgid ""
 "The preferred File Manager will be used to\n"
 "browse the contents of folders."
-msgstr ""
-"首选的文件管理器将被用于浏览文件夹。"
+msgstr "首选的文件管理器将被用于浏览文件夹。"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:251
 msgid "Terminal Emulator"
@@ -1007,8 +1005,7 @@ msgstr "指定您想用作 Xfce 缺省邮件阅读器的应用程序:"
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default File Manager for Xfce:"
-msgstr ""
-"指定您想用作 Xfce 默认文件管理器的应用程序:"
+msgstr "指定您想用作 Xfce 默认文件管理器的应用程序:"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:513
 msgid ""
@@ -1048,8 +1045,7 @@ msgstr "请选择您的首选邮件阅读器,点确定执行。"
 msgid ""
 "Please choose your preferred File Manager\n"
 "now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"请选择您的首选文件管理器并点击确认按钮。"
+msgstr "请选择您的首选文件管理器并点击确认按钮。"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:263
 msgid ""
@@ -1295,24 +1291,18 @@ msgstr "W3M 文本网络浏览器"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X 终端模拟器"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
-msgstr "未知错误"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+msgstr "所给设备 \"%s\" 不是卷或者驱动器"
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr "在文件系统设备列表中找不到设备 \"%s\""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr "所给设备 \"%s\" 不是卷或者驱动器"
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1326,12 +1316,12 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr "某个程序正在访问 \"%s\",暂时无法弹出"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr "您没有权限挂载 \"%s\""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1340,105 +1330,116 @@ msgstr ""
 "空白盘片不能被挂载,但您可以用 CD 刻录程序,比如 Xfburn,来在该盘上\n"
 "记录音乐或数据。"
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
 "audio tracks"
-msgstr ""
-"音乐 CD 不能被挂载,但您可以使用您喜欢的音乐播放器来播放其中的音轨"
+msgstr "音乐 CD 不能被挂载,但您可以使用您喜欢的音乐播放器来播放其中的音轨"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr "您没有权限取消加密"
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr "有一个程序阻止您取消加密"
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr "您没有权限卸载 \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr "某个程序正在访问 \"%s\",暂时无法卸载"
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr "卷 \"%s\" 可能是在命令行手动挂载的"
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr "弹出而不是挂载"
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr "卸载而不是挂载"
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr "从 HAL 设备 UDI 挂载"
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr "从 HAL 设备 UDI 挂载(不支持)"
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr "从设备文件挂载"
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr "不显示任何对话"
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知错误"
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr "必须指定 HAL 设备 UDI 或者设备文件"
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr "不能同时指定 HAL 设备 UDI 和设备文件"
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr "无法从 HAL 设备 UDI 挂载,本发行版本不支持 HAL。"
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr "指定的 UDI \"%s\" 无效"
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr "无法同时弹出和卸载设备"
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "弹出 \"%s\" 失败"
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "卸载 \"%s\"失败"
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "挂载 \"%s\" 失败"
@@ -1487,24 +1488,24 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr "移除设备 \"%s\" 前还有数据要写入,请不要取出或拔下该设备。"
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "用法: exo-open [URL...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "        exo-open --launch 类型 [参数...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help            显示帮助信息后退出"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version         显示版本信息后退出"
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1514,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 "  --launch 类型 [参数...]       用可选 “参数” 运行所给 “类型” 的首选程序,\n"
 "                                “类型” 可以是下列值之一。"
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1523,14 +1524,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory 目录      使用 --launch 选项事程序的缺省工作\n"
 "                                目录"
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "--launch 命令支持 以下 “类型”:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - 首选文件管理器。\n"
 "  TerminalEmulator - 首选终端模拟器。"
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1554,18 +1555,24 @@ msgstr ""
 "指定的 URL。否则,如果使用了 --launch 选项,您可以选择你要用的首选程序,\n"
 "还可以传递额外参数。例如,您可以给终端模拟器传递一个要执行的命令行命令。"
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "无法启动类别 \"%s\" 的首选程序。"
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "无法检测 \"%s\" 的 URI 主题。"
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "无法打开 URI \"%s\"。"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3ca4aa5..cd68c32 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 14:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-22 21:12+0800\n"
 "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -50,8 +50,7 @@ msgstr "大小"
 msgid "The size of the icon to render in pixels."
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788 ../exo/exo-mount-point.c:221
-#: ../exo/exo-mount-point.c:250 ../exo/exo-mount-point.c:438
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:788
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
 msgstr "無法開啟檔案 \"%s\": %s"
@@ -519,8 +518,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
-#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:170
-#: ../exo-open/main.c:270
+#: ../exo-mount/main.c:264 ../exo-mount-notify/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -531,8 +530,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
-#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:174
-#: ../exo-open/main.c:274
+#: ../exo-mount/main.c:268 ../exo-mount-notify/main.c:174
+#: ../exo-open/main.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -543,8 +542,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:164
-#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:178
-#: ../exo-open/main.c:278
+#: ../exo-mount/main.c:272 ../exo-mount-notify/main.c:178
+#: ../exo-open/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -705,7 +704,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83 ../exo-helper/main.c:68
-#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:81 ../exo-mount-notify/main.c:77
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "顯示版本資訊並離開"
 
@@ -715,7 +714,7 @@ msgid "[FILE|FOLDER]"
 msgstr ""
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:114
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:144 ../exo-mount/main.c:250
 #: ../exo-mount-notify/main.c:156
 msgid "Failed to open display"
 msgstr ""
@@ -1269,24 +1268,18 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
+#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
 #, c-format
-msgid "Unknown error"
+msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
 #. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420 ../exo-mount/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 msgstr ""
 
-#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
-#, c-format
-msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
 #: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
 #, c-format
@@ -1300,19 +1293,19 @@ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:964
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:965
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:979
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
 "record audio or data on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:990
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
@@ -1320,96 +1313,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1055
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1056
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1060
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1061
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1144
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1145
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1149
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1150
 #, c-format
 msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1154
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1155
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:72
 msgid "Eject rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:69
+#: ../exo-mount/main.c:73
 msgid "Unmount rather than mount"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:71
+#: ../exo-mount/main.c:75
 msgid "Mount by HAL device UDI"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:77
 msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:75
+#: ../exo-mount/main.c:79
 msgid "Mount by device file"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:76
+#: ../exo-mount/main.c:80
 msgid "Don't show any dialogs"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-mount/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-mount/main.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+"work on this system."
+msgstr ""
+
 #. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:144
+#: ../exo-mount/main.c:285
 msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 msgstr ""
 
 #. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:152
+#: ../exo-mount/main.c:293
 msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:160
+#: ../exo-mount/main.c:301
 msgid ""
 "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 "build"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:167
+#: ../exo-mount/main.c:308
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 msgstr ""
 
 #. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:184
+#: ../exo-mount/main.c:325
 msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:336
+#: ../exo-mount/main.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:338
+#: ../exo-mount/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../exo-mount/main.c:340
+#: ../exo-mount/main.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr ""
@@ -1458,24 +1463,24 @@ msgid ""
 "removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:83
+#: ../exo-open/main.c:85
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:86
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:86
+#: ../exo-open/main.c:88
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:89
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:89
+#: ../exo-open/main.c:91
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1483,21 +1488,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:93
+#: ../exo-open/main.c:95
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:96
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:102
+#: ../exo-open/main.c:104
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1505,7 +1510,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1514,17 +1519,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:324
+#: ../exo-open/main.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-open/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:366
+#: ../exo-open/main.c:355
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:376
+#: ../exo-open/main.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "無法開啟 \"%s\""



More information about the Xfce4-commits mailing list