[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Punjabi Translation Added

Transifex noreply at xfce.org
Mon Oct 19 04:26:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 817c1dbfb9061bac740ad6a60fe676872a0b7960 (commit)
       from de1a493189165881d46f06436a611e17a32f30b5 (commit)

commit 817c1dbfb9061bac740ad6a60fe676872a0b7960
Author: A S  Alam <apreet.alam at gmail.com>
Date:   Mon Oct 19 02:24:53 2009 +0000

    l10n: Punjabi Translation Added
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/{eu.po => pa.po} |  115 +++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 72 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/pa.po
similarity index 57%
copy from po/eu.po
copy to po/pa.po
index 1bd42de..f605abb 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,82 +1,79 @@
-# translation of libxfce4ui.po to Euskara
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008, 2009.
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-18 15:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-20 01:27+0200\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
-"Language-Team: eu <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 07:54+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. run dialog
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:70
 msgid "Information"
-msgstr "Argibideak"
+msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
 #. run dialog
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:106
 msgid "Warning"
-msgstr "Abisua"
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
 
 #. run dialog
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:143
 msgid "Error"
-msgstr "Errorea"
+msgstr "ਗਲਤੀ"
 
 #. run dialog
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:196
 msgid "Question"
-msgstr "Galdera"
+msgstr "ਸਵਾਲ"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1393
-#, fuzzy
 msgid "Session management client ID"
-msgstr "Saio-kudeaketa aukerak:"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਕਲਾਇਟ ID"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1393
 msgid "ID"
-msgstr "IDa"
+msgstr "ID"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
-#, fuzzy
 msgid "Disable session management"
-msgstr "Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਆਯੋਗ"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404
-#, fuzzy
 msgid "Session management options"
-msgstr "Saio-kudeaketa aukerak:"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1405
 msgid "Show session management options"
-msgstr "Ikusi saio-kudeaketa aukera:"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr "Desgaitu saio-kudeatzailearekiko konexioa"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1588
 #, c-format
 msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨੇ ਢੁੱਕਵਾਂ ਕਲਾਇਟ id ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
 "action do you want to use?"
 msgstr ""
-"Lasterbide hau dagoeneko leiho-kudeatzailearen beste ekintza batek "
-"erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
+"ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਐਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਹੜੇ ਐਕਸ਼ਨ "
+"ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ "
+"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -84,11 +81,11 @@ msgstr ""
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 #, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr "Erabili '%s' "
+msgstr "'%s' ਵਰਤੋਂ"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 msgid "Keep the other one"
-msgstr "Mantendu bestea"
+msgstr "ਹੋਰ ਲਈ ਰੱਖੋ"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
@@ -97,64 +94,66 @@ msgid ""
 "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
 "you want to use?"
 msgstr ""
-"Lasterbide hau dagoeneko '%s' komandoak erabiltzen du. Zein ekintza erabili "
-"nahi duzu?"
+"ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਹੜੇ ਐਕਸ਼ਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ "
+"ਵਰਤਣਾ "
+"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
 #, c-format
 msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Mantendu '%s'"
+msgstr "'%s' ਰੱਖੋ"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
 msgid ""
 "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
 "do you want to use?"
 msgstr ""
-"Lasterbide hau dagoeneko leiho-kudeatzailearen beste ekintza batek "
-"erabiltzen du. Zein ekintza erabili nahi duzu?"
+"ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਐਕਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਿਹੜੇ ਐਕਸ਼ਨ "
+"ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ "
+"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 msgid "Keep the window manager action"
-msgstr "Mantendu leiho-kudeatzaile ekintza"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਐਕਸ਼ਨ ਰੱਖੋ"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
 #, c-format
 msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr "Gatazka sortzen duten ekintzak %s-rentzat"
+msgstr "%s ਲਈ ਐਕਸ਼ਨ ਅਪਵਾਦ"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Lasterbide hau dagoeneko beste zerbaitek erabiltzen du."
+msgstr "ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
 msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Leiho-kudeatzaile ekintza lasterbidea"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਐਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
 msgid "Action:"
-msgstr "Ekintza:"
+msgstr "ਐਕਸ਼ਨ:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
 msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Komando lasterbidea:"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
 msgid "Command:"
-msgstr "Komandoa:"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
 msgid "Shortcut"
-msgstr "Lasterbidea"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
 msgid "Shortcut:"
-msgstr "Lasterbidea:"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
 msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr "Ezin da teklatua kapturatu."
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:324
 #, c-format
@@ -163,41 +162,13 @@ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Azpititulua"
+msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
 msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Elkarrizketa-koadroa"
+msgstr "ਟਾਈਲ ਕੀਤਾ ਡਾਈਲਾਗ"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "Xfce 4 trepetak"
-
-#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
-#~ msgstr "Fitxategia ez da baliozko .desktop fitxategi bat"
-
-#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-#~ msgstr "Ezagutzen ez den idazmahai '%s' bertsioa"
-
-#~ msgid "Starting %s"
-#~ msgstr "%s hasieratzen"
-
-#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
-#~ msgstr "Aplikazioak ez du dokumenturik onartzen komando-lerroan"
-
-#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
-#~ msgstr "Abiarazte aukera ezezaguna: %d"
-
-#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin da dokumentuaren URIak  'Type=Link' moduko idazmahai sarrerara "
-#~ "bihurtu"
-
-#~ msgid "Not a launchable item"
-#~ msgstr "Ez da elementu abiarazgarria"
-
-#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
-#~ msgstr "Zehaztu gordetako konfigurazioaren fitxategia"
+msgstr "Xfce 4 ਵਿਦਜੈੱਟ"
 
-#~ msgid "FILE"
-#~ msgstr "Fitxategia"



More information about the Xfce4-commits mailing list