[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Oct 16 04:38:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 640b37e5ec80922c5da76ae0b799dbbbb7550f68 (commit)
from d92d96eab76b6319901b1b41cfe9f0c03e95ad6b (commit)
commit 640b37e5ec80922c5da76ae0b799dbbbb7550f68
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Fri Oct 16 02:37:40 2009 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ja.po | 539 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 279 insertions(+), 260 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d7e10e1..0197b2b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori 0.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 22:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 22:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-16 11:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 11:33+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,10 +21,10 @@ msgid "Lightweight web browser"
msgstr "軽éç´ã¦ã§ããã©ã¦ã¶"
#: ../data/midori.desktop.in.h:2
-#: ../midori/main.c:1469
-#: ../midori/main.c:1643
-#: ../midori/main.c:1651
-#: ../midori/main.c:1662
+#: ../midori/main.c:1491
+#: ../midori/main.c:1665
+#: ../midori/main.c:1673
+#: ../midori/main.c:1684
#: ../midori/midori-websettings.c:289
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -112,128 +112,128 @@ msgstr "ã´ãç®±ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
msgid "The session couldn't be saved. %s"
msgstr "ã»ãã·ã§ã³ã¯ä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
-#: ../midori/main.c:1189
+#: ../midori/main.c:1198
msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
msgstr "Midori ã¯æå¾ã«éããã¨ãã«ã¯ã©ãã·ã¥ããããã§ãããããããç¹°ãè¿ãçºçããããã§ããã°ãåé¡è§£æ±ºã®ããã«ä»¥ä¸ã®ãªãã·ã§ã³ã®ããããã試ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
-#: ../midori/main.c:1204
+#: ../midori/main.c:1213
msgid "Modify _preferences"
msgstr "è¨å®ãå¤æ´ãã(_P)"
-#: ../midori/main.c:1208
+#: ../midori/main.c:1217
msgid "Reset the last _session"
msgstr "æå¾ã®ã»ãã·ã§ã³ããªã»ãããã(_S)"
-#: ../midori/main.c:1213
+#: ../midori/main.c:1222
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ãã(_E)"
-#: ../midori/main.c:1369
-#: ../midori/main.c:1870
+#: ../midori/main.c:1391
+#: ../midori/main.c:1892
#, c-format
msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ã»ãã·ã§ã³ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1469
+#: ../midori/main.c:1491
msgid "No filename specified"
msgstr "ãã¡ã¤ã«åãæå®ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../midori/main.c:1492
+#: ../midori/main.c:1514
msgid "An unknown error occured."
msgstr "æªç¥ã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
-#: ../midori/main.c:1524
+#: ../midori/main.c:1546
#, c-format
msgid "Snapshot saved to: %s\n"
msgstr "ã¹ãããã·ã§ãããåå¾ãã¾ãã: %s\n"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1573
+#: ../midori/main.c:1595
msgid "Run ADDRESS as a web application"
msgstr "ADDRESS ãã¦ã§ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ãã¦å®è¡ãã"
-#: ../midori/main.c:1573
+#: ../midori/main.c:1595
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1575
+#: ../midori/main.c:1597
msgid "Use FOLDER as configuration folder"
msgstr "è¨å®ãã©ã«ãã¨ã㦠FOLDER ã使ç¨ãã"
-#: ../midori/main.c:1575
+#: ../midori/main.c:1597
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1577
+#: ../midori/main.c:1599
msgid "Run the specified filename as javascript"
msgstr "æå®ããããã¡ã¤ã«åã javascript ã¨ãã¦å®è¡ãã"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1580
+#: ../midori/main.c:1602
msgid "Take a snapshot of the specified URI"
msgstr "æå®ããã URI ã®ã¹ãããã·ã§ãããåå¾ãã"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1583
+#: ../midori/main.c:1605
msgid "Execute the specified command"
msgstr "æå®ãããã³ãã³ããå®è¡ãã"
# CLI --help
-#: ../midori/main.c:1585
+#: ../midori/main.c:1607
msgid "Display program version"
msgstr "ããã°ã©ã ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã表示ãã"
-#: ../midori/main.c:1587
+#: ../midori/main.c:1609
msgid "Addresses"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹"
-#: ../midori/main.c:1640
+#: ../midori/main.c:1662
msgid "[Addresses]"
msgstr "[ã¢ãã¬ã¹]"
-#: ../midori/main.c:1663
+#: ../midori/main.c:1685
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
msgstr "ã³ã¡ã³ãããææ¡ãã¾ãã¯ãã°ã®å ±åã¯ãã¡ãã¾ã§ãé¡ããã¾ã:"
-#: ../midori/main.c:1665
+#: ../midori/main.c:1687
msgid "Check for new versions at:"
msgstr "æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ãã¡ã:"
-#: ../midori/main.c:1745
+#: ../midori/main.c:1767
msgid "The specified configuration folder is invalid."
msgstr "æå®ãããè¨å®ãã©ã«ããæ£ããããã¾ããã"
-#: ../midori/main.c:1793
+#: ../midori/main.c:1815
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¯ãã§ã«å®è¡ä¸ã§ããå¿çãããã¾ããã\n"
-#: ../midori/main.c:1837
+#: ../midori/main.c:1859
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ããã%s\n"
-#: ../midori/main.c:1855
+#: ../midori/main.c:1877
#, c-format
msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1883
+#: ../midori/main.c:1905
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ã´ãç®±ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1896
+#: ../midori/main.c:1918
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "å±¥æ´ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1908
+#: ../midori/main.c:1930
msgid "The following errors occured:"
msgstr "次ã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã:"
-#: ../midori/main.c:1924
+#: ../midori/main.c:1946
msgid "_Ignore"
msgstr "ç¡è¦(_I)"
@@ -252,113 +252,113 @@ msgstr "ä¸æ£ãªå½¢å¼ã®ããã¥ã¡ã³ãã§ãã"
msgid "Writing failed."
msgstr "æ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../midori/midori-browser.c:310
-#: ../midori/midori-browser.c:4530
-#: ../midori/midori-browser.c:4536
+#: ../midori/midori-browser.c:309
+#: ../midori/midori-browser.c:4656
+#: ../midori/midori-browser.c:4662
msgid "Reload the current page"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ãåèªã¿è¾¼ã¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:321
-#: ../midori/midori-browser.c:4533
+#: ../midori/midori-browser.c:319
+#: ../midori/midori-browser.c:4659
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ã®èªã¿è¾¼ã¿ãä¸æ¢ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:416
+#: ../midori/midori-browser.c:432
#, c-format
msgid "%d%% loaded"
msgstr "%d%% ãã¼ããã¾ãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:441
+#: ../midori/midori-browser.c:457
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "'%s' ã¯æ³å®å¤ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã§ãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:638
+#: ../midori/midori-browser.c:654
msgid "New folder"
msgstr "æ°ãããã©ã«ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:638
+#: ../midori/midori-browser.c:654
msgid "Edit folder"
msgstr "ãã©ã«ãã®ç·¨é"
-#: ../midori/midori-browser.c:640
+#: ../midori/midori-browser.c:656
msgid "New bookmark"
msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯"
-#: ../midori/midori-browser.c:640
+#: ../midori/midori-browser.c:656
msgid "Edit bookmark"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã®ç·¨é"
-#: ../midori/midori-browser.c:670
+#: ../midori/midori-browser.c:686
msgid "_Title:"
msgstr "ã¿ã¤ãã«(_T):"
-#: ../midori/midori-browser.c:683
+#: ../midori/midori-browser.c:699
#: ../midori/midori-searchaction.c:952
msgid "_Description:"
msgstr "説æ(_D):"
-#: ../midori/midori-browser.c:702
+#: ../midori/midori-browser.c:718
#: ../midori/midori-searchaction.c:966
#: ../extensions/feed-panel/main.c:368
msgid "_Address:"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹(_A):"
-#: ../midori/midori-browser.c:725
+#: ../midori/midori-browser.c:741
msgid "_Folder:"
msgstr "ãã©ã«ã(_F):"
-#: ../midori/midori-browser.c:730
-#: ../midori/midori-browser.c:771
+#: ../midori/midori-browser.c:746
+#: ../midori/midori-browser.c:787
msgid "Toplevel folder"
msgstr "ãããã¬ãã«ãã©ã«ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:849
+#: ../midori/midori-browser.c:865
msgid "Save file as"
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿å"
-#: ../midori/midori-browser.c:1226
+#: ../midori/midori-browser.c:1242
#: ../panels/midori-transfers.c:272
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:1263
+#: ../midori/midori-browser.c:1279
#, c-format
msgid "The file '<b>%s</b>' has been downloaded."
msgstr "ãã¡ã¤ã« '<b>%s</b>' ããã¦ã³ãã¼ããã¾ããã"
-#: ../midori/midori-browser.c:1267
+#: ../midori/midori-browser.c:1283
msgid "Transfer completed"
msgstr "転éå®äº"
-#: ../midori/midori-browser.c:1408
+#: ../midori/midori-browser.c:1424
msgid "Save file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ä¿å"
-#: ../midori/midori-browser.c:2069
+#: ../midori/midori-browser.c:2085
msgid "Open file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã"
-#: ../midori/midori-browser.c:3419
+#: ../midori/midori-browser.c:2177
#: ../extensions/feed-panel/main.c:356
msgid "New feed"
msgstr "æ°ãããã£ã¼ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:3674
+#: ../midori/midori-browser.c:3791
#: ../panels/midori-bookmarks.c:781
#: ../panels/midori-history.c:812
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "ã¿ãã§ãã¹ã¦éã(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3681
+#: ../midori/midori-browser.c:3798
#: ../panels/midori-bookmarks.c:787
#: ../panels/midori-history.c:818
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "æ°ããã¿ãã§éã(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3684
+#: ../midori/midori-browser.c:3801
#: ../panels/midori-bookmarks.c:789
#: ../panels/midori-history.c:820
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544
@@ -366,579 +366,596 @@ msgid "Open in New _Window"
msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_W)"
# Dialog title
-#: ../midori/midori-browser.c:3994
+#: ../midori/midori-browser.c:4111
msgid "Clear Private Data"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢"
# Button label
-#: ../midori/midori-browser.c:3998
+#: ../midori/midori-browser.c:4115
msgid "_Clear private data"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4011
+#: ../midori/midori-browser.c:4128
msgid "Clear the following data:"
msgstr "以ä¸ã®ãã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã¾ã:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4021
+#: ../midori/midori-browser.c:4138
#: ../midori/midori-preferences.c:675
#: ../panels/midori-history.c:108
msgid "History"
msgstr "å±¥æ´"
-#: ../midori/midori-browser.c:4026
+#: ../midori/midori-browser.c:4143
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
-#: ../midori/midori-browser.c:4031
+#: ../midori/midori-browser.c:4148
msgid "'Flash' Cookies"
msgstr "'Flash' Cookie"
-#: ../midori/midori-browser.c:4036
+#: ../midori/midori-browser.c:4153
msgid "Website icons"
msgstr "ã¦ã§ããµã¤ãã¢ã¤ã³ã³"
-#: ../midori/midori-browser.c:4041
+#: ../midori/midori-browser.c:4158
#: ../midori/sokoke.c:971
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "éããã¿ã(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4049
+#: ../midori/midori-browser.c:4166
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Midori çµäºæã«ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã(_Q)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4145
+#: ../midori/midori-browser.c:4262
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "軽快ãªã¦ã§ããã©ã¦ã¶"
-#: ../midori/midori-browser.c:4161
+#: ../midori/midori-browser.c:4278
msgid "translator-credits"
msgstr "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
-#: ../midori/midori-browser.c:4456
+#: ../midori/midori-browser.c:4573
msgid "_File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4458
+#: ../midori/midori-browser.c:4575
#: ../midori/sokoke.c:972
msgid "New _Window"
msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦(_W)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4459
+#: ../midori/midori-browser.c:4576
msgid "Open a new window"
msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4462
+#: ../midori/midori-browser.c:4579
msgid "Open a new tab"
msgstr "æ°ããã¿ããéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4465
+#: ../midori/midori-browser.c:4582
msgid "Open a file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4468
+#: ../midori/midori-browser.c:4585
msgid "Save to a file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸ä¿åãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4470
+#: ../midori/midori-browser.c:4587
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "ã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«ã«è¿½å (_D)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4471
+#: ../midori/midori-browser.c:4588
msgid "Add shortcut to speed dial"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«ã«è¿½å ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4473
+#: ../midori/midori-browser.c:4590
+msgid "Add Shortcut to the _desktop"
+msgstr "ãã¹ã¯ãããã«ã·ã§ã¼ãã«ããã追å (_D)"
+
+# tooltip
+#: ../midori/midori-browser.c:4591
+msgid "Add shortcut to the desktop"
+msgstr "ãã¹ã¯ãããã«ã·ã§ã¼ãã«ããã追å ãã¾ã"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4593
+msgid "Subscribe to News _feed"
+msgstr "ãã¥ã¼ã¹ãã£ã¼ããè³¼èª(_F)"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4594
+msgid "Subscribe to this news feed"
+msgstr "ãã®ãã¥ã¼ã¹ãã£ã¼ããè³¼èªãã¾ã"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4599
msgid "_Close Tab"
msgstr "ã¿ããéãã(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4474
+#: ../midori/midori-browser.c:4600
msgid "Close the current tab"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ããéãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4476
+#: ../midori/midori-browser.c:4602
msgid "C_lose Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã(_L)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4477
+#: ../midori/midori-browser.c:4603
msgid "Close this window"
msgstr "ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4480
+#: ../midori/midori-browser.c:4606
msgid "Print the current page"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ãå°å·ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4483
+#: ../midori/midori-browser.c:4609
msgid "Quit the application"
msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4611
msgid "_Edit"
msgstr "ç·¨é(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4489
+#: ../midori/midori-browser.c:4615
msgid "Undo the last modification"
msgstr "æå¾ã®ä¿®æ£ãå
ã«æ»ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4492
+#: ../midori/midori-browser.c:4618
msgid "Redo the last modification"
msgstr "æå¾ã®ä¿®æ£ãããç´ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4496
+#: ../midori/midori-browser.c:4622
msgid "Cut the selected text"
msgstr "é¸æããæåãåãåãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4499
-#: ../midori/midori-browser.c:4502
+#: ../midori/midori-browser.c:4625
+#: ../midori/midori-browser.c:4628
msgid "Copy the selected text"
msgstr "é¸æããæåãã³ãã¼ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4505
+#: ../midori/midori-browser.c:4631
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "ã¯ãªãããã¼ãããæåãè²¼ãä»ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4508
+#: ../midori/midori-browser.c:4634
msgid "Delete the selected text"
msgstr "é¸æããæåãåé¤ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4511
+#: ../midori/midori-browser.c:4637
msgid "Select all text"
msgstr "ãã¹ã¦ã®æåãé¸æãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4514
+#: ../midori/midori-browser.c:4640
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "ãã¼ã¸å
ã®åèªããã¬ã¼ãºãæ¤ç´¢ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4516
+#: ../midori/midori-browser.c:4642
msgid "Find _Next"
msgstr "次ãæ¤ç´¢(_N)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4517
+#: ../midori/midori-browser.c:4643
msgid "Find the next occurrence of a word or phrase"
msgstr "æå®æååã«ä¸è´ãã次ã®åè£ãæ¤ç´¢ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4519
+#: ../midori/midori-browser.c:4645
msgid "Find _Previous"
msgstr "åãæ¤ç´¢(_P)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4520
+#: ../midori/midori-browser.c:4646
msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase"
msgstr "æå®æååã«ä¸è´ããåã®åè£ãæ¤ç´¢ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4524
+#: ../midori/midori-browser.c:4650
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®è¨å®ãè¡ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4526
+#: ../midori/midori-browser.c:4652
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4527
+#: ../midori/midori-browser.c:4653
msgid "_Toolbars"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4539
+#: ../midori/midori-browser.c:4665
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ã大ãããã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4542
+#: ../midori/midori-browser.c:4668
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ãå°ãããã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4545
+#: ../midori/midori-browser.c:4671
msgid "Reset the zoom level"
msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ããªã»ãããã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4546
+#: ../midori/midori-browser.c:4672
msgid "_Encoding"
msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4548
+#: ../midori/midori-browser.c:4674
msgid "View So_urce"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã表示(_U)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4549
+#: ../midori/midori-browser.c:4675
msgid "View the source code of the page"
msgstr "ãã¼ã¸ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4551
+#: ../midori/midori-browser.c:4677
msgid "View Selection Source"
msgstr "é¸æé åã®ã½ã¼ã¹ã表示"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4552
+#: ../midori/midori-browser.c:4678
msgid "View the source code of the selection"
msgstr "é¸æããé åã®ã½ã¼ã¹ã表示ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4556
+#: ../midori/midori-browser.c:4682
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤º/解é¤ãåãæ¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4558
+#: ../midori/midori-browser.c:4684
msgid "_Go"
msgstr "移å(_G)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4561
+#: ../midori/midori-browser.c:4687
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "åã®ãã¼ã¸ã¸æ»ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4564
+#: ../midori/midori-browser.c:4690
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "次ã®ãã¼ã¸ã¸é²ã¿ã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4567
+#: ../midori/midori-browser.c:4693
msgid "Go to your homepage"
msgstr "ãã¼ã ãã¼ã¸ã«ç§»åãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4569
+#: ../midori/midori-browser.c:4695
msgid "Empty Trash"
msgstr "ã´ãç®±ã空ã«ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4570
+#: ../midori/midori-browser.c:4696
msgid "Delete the contents of the trash"
msgstr "ã´ãç®±ã®ä¸èº«ãåé¤ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4572
+#: ../midori/midori-browser.c:4698
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "éããã¿ããå
ã«æ»ã(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4573
+#: ../midori/midori-browser.c:4699
msgid "Open the last closed tab"
msgstr "æå¾ã«éããã¿ããéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4577
+#: ../midori/midori-browser.c:4703
#: ../panels/midori-bookmarks.c:231
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯ã追å ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4579
+#: ../midori/midori-browser.c:4705
msgid "Add a new _folder"
msgstr "æ°ãããã©ã«ãã®è¿½å (_F)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4580
+#: ../midori/midori-browser.c:4706
msgid "Add a new bookmark folder"
msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯ãã©ã«ãã追å ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4582
+#: ../midori/midori-browser.c:4708
#: ../midori/midori-searchaction.c:497
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã®ç®¡ç(_M)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4583
+#: ../midori/midori-browser.c:4709
msgid "Add, edit and remove search engines..."
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã追å ãç·¨éãã¾ãã¯åé¤ãã¾ã..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4586
+#: ../midori/midori-browser.c:4712
msgid "_Clear Private Data"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4587
+#: ../midori/midori-browser.c:4713
msgid "Clear private data..."
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã¾ã..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4591
+#: ../midori/midori-browser.c:4717
msgid "_Previous Tab"
msgstr "åã®ã¿ã(_P)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4592
+#: ../midori/midori-browser.c:4718
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "åã®ã¿ãã¸åãæ¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4594
+#: ../midori/midori-browser.c:4720
msgid "_Next Tab"
msgstr "次ã®ã¿ã(_N)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4595
+#: ../midori/midori-browser.c:4721
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "次ã®ã¿ãã¸åãæ¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4597
+#: ../midori/midori-browser.c:4723
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ãã«ãã©ã¼ã«ã¹(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4598
+#: ../midori/midori-browser.c:4724
msgid "Focus the current tab"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ãã«ãã©ã¼ã«ã¹ã移åãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4600
+#: ../midori/midori-browser.c:4726
msgid "Open last _session"
msgstr "æå¾ã®ã»ãã·ã§ã³ãéã(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4601
+#: ../midori/midori-browser.c:4727
msgid "Open the tabs saved in the last session"
msgstr "æå¾ã®ã»ãã·ã§ã³ã§ä¿åãããã¿ããéãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4603
+#: ../midori/midori-browser.c:4729
msgid "_Help"
msgstr "ãã«ã(_H)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4605
+#: ../midori/midori-browser.c:4731
msgid "_Contents"
msgstr "ç®æ¬¡(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4606
+#: ../midori/midori-browser.c:4732
msgid "Show the documentation"
msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4608
+#: ../midori/midori-browser.c:4734
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "ãããã質å(_F)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4609
+#: ../midori/midori-browser.c:4735
msgid "Show the Frequently Asked Questions"
msgstr "ãããã質åã¨ãã®åçã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4611
+#: ../midori/midori-browser.c:4737
msgid "_Report a Bug"
msgstr "ãã°ãå ±å(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4612
+#: ../midori/midori-browser.c:4738
msgid "Open Midori's bug tracker"
msgstr "Midori ã®ãã°ãã©ãã«ã¼ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4615
+#: ../midori/midori-browser.c:4741
msgid "Show information about the program"
msgstr "ãã®ããã°ã©ã ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4622
+#: ../midori/midori-browser.c:4748
msgid "P_rivate Browsing"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã©ã¦ã¸ã³ã°(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4623
+#: ../midori/midori-browser.c:4749
msgid "Don't save any private data while browsing"
msgstr "é²è¦§ä¸ã«å人ãã¼ã¿ãä¿åãã¾ãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4628
+#: ../midori/midori-browser.c:4754
msgid "_Menubar"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼(_M)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4629
+#: ../midori/midori-browser.c:4755
msgid "Show menubar"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4632
+#: ../midori/midori-browser.c:4758
msgid "_Navigationbar"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã¼(_N)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4633
+#: ../midori/midori-browser.c:4759
msgid "Show navigationbar"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4636
+#: ../midori/midori-browser.c:4762
msgid "Side_panel"
msgstr "ãµã¤ãããã«(_P)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4637
+#: ../midori/midori-browser.c:4763
msgid "Show sidepanel"
msgstr "ãµã¤ãããã«ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4640
+#: ../midori/midori-browser.c:4766
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãã¼(_B)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4641
+#: ../midori/midori-browser.c:4767
msgid "Show bookmarkbar"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4644
+#: ../midori/midori-browser.c:4770
msgid "_Transferbar"
msgstr "転éãã¼(_T)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4645
+#: ../midori/midori-browser.c:4771
msgid "Show transferbar"
msgstr "転éãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4648
+#: ../midori/midori-browser.c:4774
msgid "_Statusbar"
msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼(_S)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4649
+#: ../midori/midori-browser.c:4775
msgid "Show statusbar"
msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4656
+#: ../midori/midori-browser.c:4782
msgid "_Automatic"
msgstr "èªå(_A)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4659
+#: ../midori/midori-browser.c:4785
#: ../midori/midori-websettings.c:216
msgid "Chinese (BIG5)"
msgstr "ä¸å½èª (BIG5)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent an unwanted mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:4663
+#: ../midori/midori-browser.c:4789
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "æ¥æ¬èª (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4666
+#: ../midori/midori-browser.c:4792
#: ../midori/midori-websettings.c:218
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "ãã·ã¢èª (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4669
+#: ../midori/midori-browser.c:4795
#: ../midori/midori-websettings.c:219
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4672
+#: ../midori/midori-browser.c:4798
#: ../midori/midori-websettings.c:220
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "西欧 (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4675
+#: ../midori/midori-browser.c:4801
#: ../midori/midori-websettings.c:221
#: ../midori/midori-websettings.c:294
msgid "Custom..."
msgstr "ã«ã¹ã¿ã ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5159
+#: ../midori/midori-browser.c:5284
msgid "_Separator"
msgstr "ã»ãã¬ã¼ã¿(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5166
+#: ../midori/midori-browser.c:5291
msgid "_Location..."
msgstr "å ´æ(_L)..."
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5168
+#: ../midori/midori-browser.c:5293
msgid "Open a particular location"
msgstr "æå®ãããå ´æãéãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5192
+#: ../midori/midori-browser.c:5317
msgid "_Web Search..."
msgstr "ã¦ã§ãæ¤ç´¢(_W)..."
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5194
+#: ../midori/midori-browser.c:5319
msgid "Run a web search"
msgstr "ã¦ã§ãæ¤ç´¢ãå®è¡ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5215
+#: ../midori/midori-browser.c:5340
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "ããã¾ã§ã«éããããã¿ããã¦ã£ã³ãã¦ãåã³éãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5230
+#: ../midori/midori-browser.c:5355
msgid "_Recently visited pages"
msgstr "æè¿è¨ªãããã¼ã¸(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5232
+#: ../midori/midori-browser.c:5357
msgid "Reopen pages that you visited earlier"
msgstr "以åã«è¨ªãããã¼ã¸ãåã³éãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5247
+#: ../midori/midori-browser.c:5372
#: ../midori/sokoke.c:961
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯(_B)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5249
+#: ../midori/midori-browser.c:5374
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5264
+#: ../midori/midori-browser.c:5389
msgid "_Tools"
msgstr "ãã¼ã«(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5276
+#: ../midori/midori-browser.c:5401
msgid "_Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦(_W)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5278
+#: ../midori/midori-browser.c:5403
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "éãã¦ãããã¹ã¦ã®ã¿ãã®ãªã¹ãã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5292
+#: ../midori/midori-browser.c:5417
msgid "_Menu"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5294
+#: ../midori/midori-browser.c:5419
msgid "Menu"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
-#: ../midori/midori-browser.c:5477
+#: ../midori/midori-browser.c:5609
msgid "_Inline Find:"
msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã³æ¤ç´¢(_I)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5502
+#: ../midori/midori-browser.c:5634
msgid "Previous"
msgstr "åãæ¤ç´¢"
-#: ../midori/midori-browser.c:5507
+#: ../midori/midori-browser.c:5639
msgid "Next"
msgstr "次ãæ¤ç´¢"
-#: ../midori/midori-browser.c:5512
+#: ../midori/midori-browser.c:5644
msgid "Match Case"
msgstr "大æåã»å°æåãåºå¥"
-#: ../midori/midori-browser.c:5520
+#: ../midori/midori-browser.c:5652
msgid "Highlight Matches"
msgstr "強調表示"
-#: ../midori/midori-browser.c:5530
+#: ../midori/midori-browser.c:5662
msgid "Close Findbar"
msgstr "æ¤ç´¢ãã¼ãéãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5565
+#: ../midori/midori-browser.c:5697
#: ../panels/midori-transfers.c:143
msgid "Clear All"
msgstr "ãã¹ã¦ã¯ãªã¢"
-#: ../midori/midori-browser.c:5919
+#: ../midori/midori-browser.c:6051
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "'%s' ã¯äºæ³å¤ã®è¨å®ã§ã"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:968
+#: ../midori/midori-locationaction.c:961
#, c-format
msgid "Search with %s"
msgstr "%s ã§æ¤ç´¢"
@@ -1555,200 +1572,200 @@ msgstr "é¸æããã¦ãããã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãåé¤ãã¾ã"
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
#. Error pages are special, we want to try loading the destination
#. again, not the error page which isn't even a proper page
-#: ../midori/midori-view.c:847
-#: ../midori/midori-view.c:3643
-#: ../midori/midori-view.c:3647
+#: ../midori/midori-view.c:848
+#: ../midori/midori-view.c:3694
+#: ../midori/midori-view.c:3698
#, c-format
msgid "Error - %s"
msgstr "ã¨ã©ã¼ - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:848
+#: ../midori/midori-view.c:849
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
msgstr "ãã¼ã¸ '%s' ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:853
+#: ../midori/midori-view.c:854
msgid "Try again"
msgstr "å試è¡"
#. i18n: The title of the 404 - Not found error page
-#: ../midori/midori-view.c:886
+#: ../midori/midori-view.c:887
#, c-format
msgid "Not found - %s"
msgstr "ãã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ãã - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1100
-#: ../midori/midori-view.c:1813
+#: ../midori/midori-view.c:1101
+#: ../midori/midori-view.c:1814
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ãéä¿¡ãã¾ã å®å
: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1652
-#: ../midori/midori-view.c:1715
+#: ../midori/midori-view.c:1653
+#: ../midori/midori-view.c:1716
msgid "Open _Link"
msgstr "ãªã³ã¯ãéã(_L)"
-#: ../midori/midori-view.c:1655
-#: ../midori/midori-view.c:1717
+#: ../midori/midori-view.c:1656
+#: ../midori/midori-view.c:1718
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "ãªã³ã¯ãæ°ããã¿ãã§éã(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:1658
-#: ../midori/midori-view.c:1724
+#: ../midori/midori-view.c:1659
+#: ../midori/midori-view.c:1725
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "ãªã³ã¯ãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_W)"
-#: ../midori/midori-view.c:1661
+#: ../midori/midori-view.c:1662
msgid "_Copy Link destination"
msgstr "ãªã³ã¯å
ãã³ãã¼(_C)"
-#: ../midori/midori-view.c:1664
-#: ../midori/midori-view.c:1736
+#: ../midori/midori-view.c:1665
+#: ../midori/midori-view.c:1737
msgid "_Save Link destination"
msgstr "ãªã³ã¯å
ãä¿å(_S)"
-#: ../midori/midori-view.c:1665
-#: ../midori/midori-view.c:1730
+#: ../midori/midori-view.c:1666
+#: ../midori/midori-view.c:1731
msgid "_Download Link destination"
msgstr "ãªã³ã¯å
ããã¦ã³ãã¼ã(_D)"
-#: ../midori/midori-view.c:1669
-#: ../midori/midori-view.c:1705
-#: ../midori/midori-view.c:1741
+#: ../midori/midori-view.c:1670
+#: ../midori/midori-view.c:1706
+#: ../midori/midori-view.c:1742
msgid "Download with Download _Manager"
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãããã¼ã¸ã£ã§ãã¦ã³ãã¼ã(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:1681
+#: ../midori/midori-view.c:1682
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "ç»åãæ°ããã¿ãã§éã(_I)"
-#: ../midori/midori-view.c:1684
-msgid "Open _Image in New Window"
-msgstr "ç»åãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_I)"
+#: ../midori/midori-view.c:1685
+msgid "Open Image in New Wi_ndow"
+msgstr "ç»åãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_N)"
-#: ../midori/midori-view.c:1687
+#: ../midori/midori-view.c:1688
msgid "Copy Image _Address"
msgstr "ç»åã®ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:1690
+#: ../midori/midori-view.c:1691
msgid "Save I_mage"
msgstr "ç»åãä¿å(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:1691
+#: ../midori/midori-view.c:1692
msgid "Download I_mage"
msgstr "ç»åããã¦ã³ãã¼ã(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:1698
+#: ../midori/midori-view.c:1699
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "åç»ã®ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:1701
+#: ../midori/midori-view.c:1702
msgid "Save _Video"
msgstr "åç»ãä¿å(_V)"
-#: ../midori/midori-view.c:1701
+#: ../midori/midori-view.c:1702
msgid "Download _Video"
msgstr "åç»ããã¦ã³ãã¼ã(_V)"
-#: ../midori/midori-view.c:1761
+#: ../midori/midori-view.c:1762
msgid "Search _with"
msgstr "æ¤ç´¢(_W)"
-#: ../midori/midori-view.c:1789
-#: ../midori/midori-view.c:1800
+#: ../midori/midori-view.c:1790
+#: ../midori/midori-view.c:1801
msgid "_Search the Web"
msgstr "ã¦ã§ãã§æ¤ç´¢(_S)"
-#: ../midori/midori-view.c:1821
+#: ../midori/midori-view.c:1822
msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹ãæ°ããã¿ãã§éã(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:2030
+#: ../midori/midori-view.c:2070
msgid "Open or download file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãããä¿åãã¾ãã?"
-#: ../midori/midori-view.c:2047
+#: ../midori/midori-view.c:2087
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ã: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2050
+#: ../midori/midori-view.c:2090
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ã: %s ('%s')"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2054
+#: ../midori/midori-view.c:2094
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s ãéã"
-#: ../midori/midori-view.c:2567
+#: ../midori/midori-view.c:2610
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "ãã¼ã¸ã®èª¿æ» - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2766
+#: ../midori/midori-view.c:2817
msgid "Speed dial"
msgstr "ã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«"
-#: ../midori/midori-view.c:2767
+#: ../midori/midori-view.c:2818
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ã·ã§ã¼ãã«ããã追å ã§ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-view.c:2768
+#: ../midori/midori-view.c:2819
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ã¢ãã¬ã¹ãå
¥åãã¦ãã ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2769
+#: ../midori/midori-view.c:2820
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ååãå
¥åãã¦ãã ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2770
+#: ../midori/midori-view.c:2821
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "ãã®ã·ã§ã¼ãã«ãããåé¤ãã¦ãããããã§ãã?"
-#: ../midori/midori-view.c:2800
+#: ../midori/midori-view.c:2851
#, c-format
msgid "Document cannot be displayed"
msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã表示ã§ãã¾ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2817
+#: ../midori/midori-view.c:2868
#, c-format
msgid "No documentation installed"
msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2942
+#: ../midori/midori-view.c:2993
msgid "Blank page"
msgstr "空ç½ãã¼ã¸"
-#: ../midori/midori-view.c:3171
+#: ../midori/midori-view.c:3222
#: ../midori/sokoke.c:968
msgid "New _Tab"
msgstr "æ°ããã¿ã(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:3185
+#: ../midori/midori-view.c:3236
msgid "_Duplicate Tab"
msgstr "ã¿ãã®è¤è£½(_D)"
-#: ../midori/midori-view.c:3190
+#: ../midori/midori-view.c:3241
msgid "_Restore Tab"
msgstr "ã¿ãã®å¾©å
(_R)"
-#: ../midori/midori-view.c:3190
+#: ../midori/midori-view.c:3241
msgid "_Minimize Tab"
msgstr "ã¿ãã®æå°å(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:3749
+#: ../midori/midori-view.c:3800
msgid "Print background images"
msgstr "èæ¯ç»åãå°å·ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-view.c:3750
+#: ../midori/midori-view.c:3801
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "å°å·ããã¨ãã«èæ¯ç»åãå°å·ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-view.c:3794
+#: ../midori/midori-view.c:3845
#: ../midori/midori-preferences.c:489
msgid "Features"
msgstr "æ©è½"
@@ -2186,25 +2203,25 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
msgid "Choose folder"
msgstr "ãã©ã«ãã®é¸æ"
-#: ../extensions/adblock.c:235
+#: ../extensions/adblock.c:315
msgid "Configure Advertisement filters"
msgstr "åºåãã£ã«ã¿ã®è¨å®"
-#: ../extensions/adblock.c:372
+#: ../extensions/adblock.c:345
+#, c-format
+msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s."
+msgstr "ãªã¹ãã«è¿½å ããã«ã¯ããã£ã«ã¿ãªã¹ãã®ã¢ãã¬ã¹ãå
¥åã \"追å \" ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããã£ã«ã¿ãªã¹ã㯠%s ã§è¦ã¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+#: ../extensions/adblock.c:483
msgid "Configure _Advertisement filters..."
msgstr "åºåãã£ã«ã¿ã®è¨å®(_A)..."
-#: ../extensions/adblock.c:704
-#, c-format
-msgid "Not available: %s required"
-msgstr "å©ç¨ã§ãã¾ãã: %s ãå¿
è¦ã§ã"
-
-#: ../extensions/adblock.c:709
+#: ../extensions/adblock.c:844
msgid "Advertisement blocker"
msgstr "åºåãããã«"
# description
-#: ../extensions/adblock.c:711
+#: ../extensions/adblock.c:845
msgid "Block advertisements according to a filter list"
msgstr "ãã£ã«ã¿ãªã¹ãã«ç»é²ãããåºåããããã¯ãã¾ã"
@@ -2319,11 +2336,11 @@ msgstr "Cookie ããã¼ã¸ã£(_C)"
msgid "List, view and delete cookies"
msgstr "Cookie ã®ä¸è¦§ãå
容ã®è¡¨ç¤ºããã³åé¤ãè¡ãã¾ã"
-#: ../extensions/dnsprefetch.c:143
+#: ../extensions/dnsprefetch.c:194
msgid "DNS prefetching"
msgstr "DNS ããªãã§ãã"
-#: ../extensions/dnsprefetch.c:144
+#: ../extensions/dnsprefetch.c:195
msgid "Prefetch IP addresses of hovered links"
msgstr "ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ãç½®ãããªã³ã¯ã® IP ã¢ãã¬ã¹ãå
èªã¿ãã¾ã"
@@ -2412,20 +2429,20 @@ msgstr "ãã£ã¼ãããã«"
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Atom/RSS ãã£ã¼ããè³¼èªãã¾ã"
-#: ../extensions/formhistory.c:276
+#: ../extensions/formhistory.c:286
msgid "Stores history of entered form data"
msgstr "å
¥åããããã©ã¼ã ãã¼ã¿ã®å±¥æ´ãè¨æ¶ãã¾ã"
-#: ../extensions/formhistory.c:280
+#: ../extensions/formhistory.c:290
#, c-format
msgid "Not available: %s"
msgstr "å©ç¨ã§ãã¾ãã: %s"
-#: ../extensions/formhistory.c:281
+#: ../extensions/formhistory.c:291
msgid "Resource files not installed"
msgstr "ãªã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../extensions/formhistory.c:286
+#: ../extensions/formhistory.c:296
msgid "Form history filler"
msgstr "å
¥åãã©ã¼ã å±¥æ´ãã£ã«ã¿"
@@ -2529,6 +2546,8 @@ msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããç°¡åã«ç·¨éã§ãã¾ã"
msgid "Not available on this platform"
msgstr "ãã®ãã©ãããã©ã¼ã ã§ã¯å©ç¨ã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Not available: %s required"
+#~ msgstr "å©ç¨ã§ãã¾ãã: %s ãå¿
è¦ã§ã"
#~ msgid "User_styles"
#~ msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¿ã¤ã«(_S)"
#~ msgid "Resizable text areas"
More information about the Xfce4-commits
mailing list