[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 11 15:34:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 25f76104bb9e435f61d7efca0d1b4aa489a51e80 (commit)
from 393920ed6b88141bad18447639d706a6e2ddba5e (commit)
commit 25f76104bb9e435f61d7efca0d1b4aa489a51e80
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Sun Oct 11 13:32:41 2009 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po-doc/ja.po | 3339 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 2205 insertions(+), 1134 deletions(-)
diff --git a/po-doc/ja.po b/po-doc/ja.po
index 138d8e2..d679394 100644
--- a/po-doc/ja.po
+++ b/po-doc/ja.po
@@ -1,1493 +1,2564 @@
-# $Id$
-#
# Japanese translations for Terminal package.
-# Copyright (C) 2003-2007 os-cillation e.K.
+# Copyright (C) 2003-2006 os-cillation e.K.
# This file is distributed under the same license as the Terminal package.
-# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005-2007.
+# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Terminal 0.2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-03 14:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 18:12+0900\n"
+"Project-Id-Version: Terminal 0.2.8\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-11 22:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-11 22:29+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../terminal/main.c:46
-msgid "Usage:"
-msgstr "使ç¨æ³:"
-
-#: ../terminal/main.c:47
-msgid "OPTION"
-msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-
-#: ../terminal/main.c:49
-msgid "General Options"
-msgstr "ä¸è¬ãªãã·ã§ã³"
-
-#: ../terminal/main.c:50
-msgid " -h, --help Print this help message and exit"
-msgstr " -h, --help ãã®ãã«ãã表示ãã¦çµäºãã"
-
-#: ../terminal/main.c:51
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:196(None)
msgid ""
-" -V, --version Print version information and exit"
-msgstr " -V, --version ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã¦çµäºãã"
+"@@image: 'images/terminal-first-time.png'; "
+"md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/terminal-first-time.png'; "
+"md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
-#: ../terminal/main.c:52
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:263(None)
msgid ""
-" --disable-server Do not register with the D-BUS\n"
-" session message bus"
+"@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; "
+"md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
msgstr ""
-" --disable-server D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ã«\n"
-" ç»é²ããªã"
+"@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; "
+"md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
-#: ../terminal/main.c:54
-msgid " --default-display=DISPLAY default X display to use"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:539(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
+"md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
msgstr ""
-" --default-display=DISPLAY 使ç¨ããæ¨æºã® X ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®\n"
-" ãã"
+"@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
+"md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
-#: ../terminal/main.c:55
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:632(None)
msgid ""
-" --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
-" directory"
+"@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
msgstr ""
-" --default-working-directory=DIRNAME ã¿ã¼ããã«ã®æ¨æºã®ä½æ¥ãã©ã«ããæå®\n"
-" ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:58
-msgid "Window or Tab Separators"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã¾ãã¯ã¿ãã»ãã¬ã¼ã¿"
+"@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
-#: ../terminal/main.c:59
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:668(None)
msgid ""
-" --tab Open a new tab in the last-specified\n"
-" window; more than one of these\n"
-" options can be provided"
+"@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; "
+"md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
msgstr ""
-" --tab æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§æ°ããã¿ã\n"
-" ãéã; ä»ã®ãªãã·ã§ã³ã¨åæã«æå®ã§ã"
-"ã"
+"@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; "
+"md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
-#: ../terminal/main.c:62
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:688(None)
msgid ""
-" --window Open a new window containing one tab;\n"
-" more than one of these options can be\n"
-" provided"
+"@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; "
+"md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
msgstr ""
-" --window ä¸ã¤ã®ã¿ããå«ãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã\n"
-" éã; ä»ã®ãªãã·ã§ã³ã¨åæã«æå®ã§ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:66
-msgid "Tab Options"
-msgstr "ã¿ããªãã·ã§ã³"
+"@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; "
+"md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
-#: ../terminal/main.c:67
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:771(None)
msgid ""
-" -x, --execute Execute the remainder of the command\n"
-" line inside the terminal"
+"@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; "
+"md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
msgstr ""
-" -x, --execute æ®ãã®ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã¿ã¼ããã«å
ã§\n"
-" å®è¡ãã"
+"@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; "
+"md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
-#: ../terminal/main.c:69
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:865(None)
msgid ""
-" -e, --command=STRING Execute the argument to this option\n"
-" inside the terminal"
+"@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; "
+"md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
msgstr ""
-" -e, --command=STRING ãã®ãªãã·ã§ã³ã®å¼æ°ãã¿ã¼ããã«å
ã§\n"
-" å®è¡ãã"
+"@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; "
+"md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
-#: ../terminal/main.c:71
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:912(None)
msgid ""
-" --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory"
+"@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; "
+"md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
msgstr ""
-" --working-directory=DIRNAME ã¿ã¼ããã«ã®ä½æ¥ãã©ã«ããæå®ãã"
+"@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; "
+"md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
-#: ../terminal/main.c:72
-msgid " -T, --title=TITLE Set the terminal's title"
-msgstr " -T, --title=TITLE ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ã¤ãã«ãä»ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:73
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:935(None)
msgid ""
-" -H, --hold Do not immediately destroy the tab\n"
-" when the child command exits"
+"@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; "
+"md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
msgstr ""
-" -H, --hold åã³ãã³ããçµäºãã¦ãããã«\n"
-" ã¿ããç ´æ£ããªã"
-
-#: ../terminal/main.c:76
-msgid "Window Options"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãªãã·ã§ã³"
+"@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; "
+"md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
-#: ../terminal/main.c:77
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:979(None)
msgid ""
-" --display=DISPLAY X display to use for the last-\n"
-" specified window"
+"@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; "
+"md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
msgstr ""
-" --display=DISPLAY æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã«ä½¿ç¨ãã\n"
-" X ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®ãã"
+"@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; "
+"md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:12(title)
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:17(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:18(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:19(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:20(year)
+msgid "2006"
+msgstr "2006"
-#: ../terminal/main.c:79
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:21(year)
+msgid "2007"
+msgstr "2007"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:22(year)
+msgid "2008"
+msgstr "2008"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:23(holder) ../doc/C/Terminal.xml.in:48(orgname)
+msgid "os-cillation"
+msgstr "os-cillation"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:27(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:28(holder)
+msgid "Xfce Development Team"
+msgstr "Xfce Development Team"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:32(para)
msgid ""
-" --geometry=GEOMETRY X geometry specification (see \"X\"\n"
-" man page), can be specified once per\n"
-" window to be opened"
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
+"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ãå
¬è¡¨ãã GNU ããªã¼ææ¸å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®ç¬¬1.1çããã"
+"ãã¯ãã以éã®ããããã®çã®æ¡ä»¶ä¸ã«ããã¦ããã®ææ¸ã®è¤è£½ãé
å¸ããã³/ã¾ãã¯"
+"å¤æ´ã許å¯ããã¾ããå¤æ´åºæ¥ãªãç®æã表ç´æããã³è£è¡¨ç´æããã£ã¦ã¯ããã¾ã"
+"ãããã®å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®å
¨æã¯<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/"
+"\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£</ulink>ããåå¾ããäºãã§ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:44(firstname)
+msgid "Benedikt"
+msgstr "Benedikt"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:45(surname)
+msgid "Meurer"
+msgstr "Meurer"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:47(email)
+msgid "benny at xfce.org"
+msgstr "benny at xfce.org"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:49(orgdiv)
+msgid "System development"
+msgstr "System development"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:50(jobtitle)
+msgid "Software developer"
+msgstr "Software developer"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:55(firstname)
+msgid "Andrew"
+msgstr "Andrew"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:56(surname)
+msgid "Conkling"
+msgstr "Conkling"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:58(email)
+msgid "andrewski at fr.st"
+msgstr "andrewski at fr.st"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:63(firstname)
+msgid "Nick"
+msgstr "Nick"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:64(surname)
+msgid "Schermer"
+msgstr "Schermer"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:66(email)
+msgid "nick at xfce.org"
+msgstr "nick at xfce.org"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:67(jobtitle)
+msgid "Xfce Core Developer"
+msgstr "Xfce Core Developer"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:72(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
msgstr ""
-" --geometry=GEOMETRY X ã®ã¸ãªã¡ããªãæå®ãã (\"X\" ã® "
-"man\n"
-" ãã¼ã¸ãåç
§)ãéãã¦ã£ã³ãã¦æ¯ã«æå®\n"
-" ã§ãã"
+"ãã®èª¬ææ¸ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã®ãã¼ã¸ã§ã³ @PACKAGE_VERSION@ ã«ã¤ãã¦æ¸ããã¦ã"
+"ã¾ãã"
-#: ../terminal/main.c:82
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:78(title)
+msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ å
¥é"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:81(title)
+msgid "What is a terminal emulator?"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿ã£ã¦ä½ã§ãã?"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:83(para)
msgid ""
-" --role=ROLE Set the role for the last-specified\n"
-" window; applies to only one window;\n"
-" can be specified once for each window\n"
-" you create from the command line"
+"The UNIX operating system was originally designed as a text-only system, "
+"controlled by commands entered with a keyboard. This is known as a command-"
+"line interface (CLI). The X Window System, Xfce, and other projects have "
+"since added a graphical user interface to UNIX, that's what you are actually "
+"using now. But the addition of a graphical user interface doesn't mean that "
+"the CLI is dead. The CLI is still around and is frequently the easiest, "
+"fastest, and most powerful way to perform a certain task. In fact, power "
+"users would be lost without the CLI."
msgstr ""
-" --role=ROLE æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã«ãã¼ã«ã\n"
-" ã»ãããã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«\n"
-" é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æã"
-"ã\n"
-" åã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®ã§ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:86
+"å
æ¥ UNIX ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã¯æåå°ç¨ã®ã·ã¹ãã ã¨ãã¦è¨è¨ããããã¼"
+"ãã¼ãã§å
¥åããã³ãã³ãã«ãã£ã¦å¶å¾¡ããã¦ãã¾ãããããã¯ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¤ã³"
+"ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ (CLI) ã¨ãã¦ç¥ããã¦ãã¾ããX ã¦ã£ã³ãã¦ã·ã¹ãã ãXfce ããã³ä»"
+"ã®ããã¸ã§ã¯ãã¯ä»¥é UNIX ã«ã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ (GUI) ã追å ã"
+"ã¦ããã¾ãããããªããä»å®éã«ä½¿ç¨ãã¦ããã®ã¯æ£ã«ããã§ããGUI ãåãã£ãã¨"
+"è¨ã£ã¦ã CLI ãç¡ç¨ã®é·ç©ã«ãªãããã§ã¯ããã¾ããã辺ããè¦åãã° CLI ã¯æªã "
+"ã«åå¨ãã¦ãã¦ããããæã容æãæéããã¤å¼·åãªæ段ã«ãªããã¨ãå°ãªãããã"
+"ãã¾ããå®éã®ã¨ãããã¯ã¼ã¦ã¼ã¶ã¯ CLI ç¡ãã§ã¯ãã£ã¦ãããªãã§ãããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:94(para)
msgid ""
-" --startup-id=STRING ID for the startup notification\n"
-" protocol"
+"@PACKAGE_NAME@ is what is known as an X terminal emulator, often referred to "
+"as terminal or shell. It provides an equivalent to the old-fashioned text "
+"screen on your desktop, but one which can easily share the screen with other "
+"graphical applications. Windows users may already be familiar with the MS-"
+"DOS Prompt utility, which has the analogous function of offering a DOS "
+"command-line under Windows, though one should note that the UNIX CLI offer "
+"far more power and ease of use than does DOS."
msgstr ""
-" --startup-id=STRING èµ·åéç¥ãããã³ã«ã® ID ãæå®ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:88
+"@PACKAGE_NAME@ 㯠X ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¨ãã¦ç¥ããããã®ã®ä¸ã¤ã§ãã¿ã¼ã"
+"ãã«ãããã¯ã·ã§ã«ã¨å¼ã°ãããã¨ãå¤ãããã§ããããªãã®ãã¹ã¯ãããã«ããã"
+"ãã¨å¤§æã®æåã¹ã¯ãªã¼ã³ãæããããããªãã®ãæã¡è¾¼ãã§ãã¾ãããä»ã®ã°ã©"
+"ãã£ã«ã«ãªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ç»é¢ä¸ã«å
±åãããã¨ã«ä½ã®åé¡ãããã¾ããã"
+"Windows ã¦ã¼ã¶ã«ã¯ MS-DOS ããã³ããã¨ããã¦ã¼ãã£ãªã㣠(Windows ç°å¢ä¸ã«ã"
+"ã㦠DOS ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã§ã®ä½æ¥ãå¯è½ã«ããé¡ä¼¼æ©è½) ã«è©³ããæ¹ããããããã"
+"ã¾ããã UNIX ã® CLI ã¯è½åçã«é¥ãã«åã£ã¦ãã¦ä½¿ããããã¨ããäºããã²ã¨ã"
+"ç¥ã£ã¦é ãããã¨æãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:104(para)
msgid ""
-" -I, --icon=ICON Set the terminal's icon as an icon\n"
-" name or filename"
+"@PACKAGE_NAME@ emulates the <application>xterm</application> application "
+"developed by the X Consortium. In turn, the <application>xterm</application> "
+"application emulates the DEC VT102 terminal and also supports the DEC VT220 "
+"escape sequences. An escape sequence is a series of characters that start "
+"with the <keycap>Esc</keycap> character. @PACKAGE_NAME@ accepts all of the "
+"escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such "
+"as to position the cursor and to clear the screen."
msgstr ""
-" -I, --icon=ICON ã¿ã¼ããã«ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®ã¢ã¤ã³ã³åã¾ã"
-"ã¯\n"
-" ãã¡ã¤ã«åãè¨å®ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:90
+"@PACKAGE_NAME@ 㯠X ã³ã³ã½ã¼ã·ã¢ã ãéçºããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ "
+"<application>xterm</application> ã®åä½ãã¨ãã¥ã¬ã¼ããã¾ããã§ã¯ãã® "
+"<application>xterm</application> ã¯ã¨è¨ãã¨ããã㯠DEC ã® VT102 ã¿ã¼ããã«ã"
+"ã¨ãã¥ã¬ã¼ããã¦ãã¦ãDEC VT220 ã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ãåæ§ã«ãµãã¼ããã¾ãã"
+"ã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ã¨ã¯ãæå <keycap>Esc</keycap> ã§å§ã¾ãä¸é£ãªãã®æåå"
+"ã®ãã¨ã§ããVT102 ã VT220 ã¿ã¼ããã«ãã«ã¼ã½ã«ã®ä½ç½®ãå®ãããç»é¢ãã¯ãªã¢ã"
+"ããããªæ©è½ã«ä½¿ç¨ããããããã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ã®ãã¹ã¦ã @PACKAGE_NAME@ "
+"ã¯åãä»ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:116(title)
+msgid "What makes @PACKAGE_NAME@ special?"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®ä½ãç¹å¥ãªãã§ãã?"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:118(para)
msgid ""
-" --fullscreen Set the last-specified window into\n"
-" fullscreen mode; applies to only one\n"
-" window; can be specified once for\n"
-" each window you create from the\n"
-" command line"
+"@PACKAGE_NAME@'s advanced features include a simple configuration interface, "
+"the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the "
+"possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact "
+"mode (where both the menubar and the window decorations are hidden) that "
+"helps you to save space on your desktop."
msgstr ""
-" --fullscreen æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ãå
¨ç»é¢\n"
-" ã¢ã¼ãã«ã»ãããã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³\n"
-" ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³\n"
-" ããä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦\n"
-" ä¸åº¦æå®ã§ãã"
+"@PACKAGE_NAME@ ã®å
é²çãªæ©è½ã«ãã·ã³ãã«ãªè¨å®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ãåä¸ã¿ã¼ãã"
+"ã«ã¦ã£ã³ãã¦å
ã§ã®è¤æ°ã¿ãã®ä½¿ç¨ãèæ¯ã®çä¼¼ééããã¹ã¯ãããã§ã®ã¹ãã¼ã¹ç¯"
+"ç´ã«å½¹ç«ã¤ã³ã³ãã¯ãã¢ã¼ã (ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã¨ã¦ã£ã³ãã¦æ ã®é表示) ãæãããã¾"
+"ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:124(para)
+msgid "The following key features are available:"
+msgstr "主ãªæ©è½ã¯ä»¥ä¸ã®ã¨ããã§ã:"
-#: ../terminal/main.c:95
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:127(listitem)
+msgid "Multiple tabs per window"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãã¨ã«è¤æ°ã¿ãã使ç¨ã§ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:130(listitem)
msgid ""
-" --maximize Maximize the last-specified window;\n"
-" applies to only one window; can be\n"
-" specified once for each window you\n"
-" create from the command line"
+"Customizable toolbars, which can be changed using an integrated graphical "
+"toolbar editor"
msgstr ""
-" --maximize æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ãæ大åã"
-"ã;\n"
-" ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã;\n"
-" ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³"
-"ãã¦\n"
-" ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®ã§ãã"
+"ã«ã¹ã¿ãã¤ãºå¯è½ãªãã¼ã«ãã¼ãçµ±åãããã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿ã使"
+"ç¨ãã¦å¤æ´ã§ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:134(guilabel) ../doc/C/Terminal.xml.in:663(title)
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:672(phrase)
+msgid "Preferences"
+msgstr "ç°å¢è¨å®"
-#: ../terminal/main.c:99
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:135(emphasis)
+msgid "hidden options"
+msgstr "é ããªãã·ã§ã³"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:133(listitem)
msgid ""
-" --show-menubar Turn on the menubar for the last-\n"
-" specified window; applies to only one\n"
-" window; can be specified once for\n"
-" each window you create from the\n"
-" command line"
+"Ability to configure nearly every aspect of @PACKAGE_NAME@ in the "
+"<placeholder-1/> dialog plus a bunch of so called <placeholder-2/>"
msgstr ""
-" --show-menubar æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼\n"
-" ãã¼ã表示ãã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
-" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦\n"
-" ä¸åº¦æå®ã§ãã"
+"@PACKAGE_NAME@ ã®ã»ã¼ãã¹ã¦ã®ç®æã <placeholder-1/> ã§è¨å®ã§ããããã«å ãã¦"
+"ãããã <placeholder-2/> ãããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:138(ulink)
+msgid "Xfce desktop environment"
+msgstr "Xfce ãã¹ã¯ãããç°å¢"
-#: ../terminal/main.c:104
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:137(listitem)
msgid ""
-" --hide-menubar Turn off the menubar for the last-\n"
-" specified window; applies to only one\n"
-" window; can be specified once for\n"
-" each window you create from the\n"
-" command line"
-msgstr ""
-" --hide-menubar æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼\n"
-" ãã¼ã表示ããªã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
-" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦\n"
-" æå®ã§ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:109
-msgid ""
-" --show-borders Turn on the window decorations for\n"
-" the last-specified window; applies\n"
-" to only one window; can be specified\n"
-" once for each window you create from\n"
-" the command line"
-msgstr ""
-" --show-borders æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®æ ã表示ãã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
-" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦\n"
-" æå®ã§ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:114
-msgid ""
-" --hide-borders Turn off the window decorations for\n"
-" the last-specified window; applies\n"
-" to only one window; can be specified\n"
-" once for each window you create from\n"
-" the command line"
-msgstr ""
-" --hide-borders æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®æ ã表示ããªã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
-" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦\n"
-" æå®ã§ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:119
-msgid ""
-" --show-toolbars Turn on the toolbars for the last-\n"
-" specified window; applies to only one\n"
-" window; can be specified once for\n"
-" each window you create from the\n"
-" command line"
-msgstr ""
-" --show-toolbars æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼\n"
-" ã表示ãã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«\n"
-" é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æã"
-"ã\n"
-" åã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®ã§ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:124
-msgid ""
-" --hide-toolbars Turn off the toolbars for the last-\n"
-" specified window; applies to only one\n"
-" window; can be specified once for\n"
-" each window you create from the\n"
-" command line"
-msgstr ""
-" --hide-toolbars æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼\n"
-" ã表示ããªã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿\n"
-" ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æ\n"
-" ããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®\n"
-" ã§ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:151 ../terminal/terminal-preferences.c:1263
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:120 ../Terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../terminal/main.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) %s\n"
-" os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d.\n"
-"\n"
-"Please report bugs to <%s>.\n"
+"Good integration with the <placeholder-1/> in particular, but also with "
+"every other Linux desktop"
msgstr ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) %s\n"
-" os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Benedikt Meurer <benny at xfce.org> ãä½æãã¾ããã\n"
-"\n"
-"Gtk+-%d.%d.%d ã§ãã«ããGtk+-%d.%d.%d ã§å®è¡ãã¦ãã¾ãã\n"
-"\n"
-"ãã°ã®å ±å㯠<%s> ã«ãé¡ããã¾ãã\n"
-
-#: ../terminal/main.c:265
-#, c-format
-msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãµã¼ãã¹ãç»é²ã§ãã¾ãã: %s\n"
-
-#: ../terminal/main.c:274
-#, c-format
-msgid "Unable to launch terminal: %s\n"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãèµ·åã§ãã¾ãã: %s\n"
-
-#: ../terminal/terminal-app.c:551
-#, c-format
-msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
-msgstr "ã¸ãªã¡ããªæåå \"%s\" ã¯ä¸é©åã§ãã\n"
-
-#: ../terminal/terminal-dbus.c:114
-msgid "User id mismatch"
-msgstr "ã¦ã¼ã¶ ID ãä¸è´ãã¾ããã"
-
-#: ../terminal/terminal-dbus.c:146
-#, c-format
-msgid "D-BUS message bus disconnected, exiting...\n"
-msgstr "D-BUS ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ã®æ¥ç¶ãåãã¾ãããçµäºãã¾ã...\n"
-
-#: ../terminal/terminal-dbus.c:208
-#, c-format
-msgid "Unable to register object %s"
-msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ã %s ãç»é²ã§ãã¾ããã"
-
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:87
-msgid "Xfce Terminal Emulator"
-msgstr "Xfce ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
-
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:93
-msgid "translator-credits"
+"ç¹ã« <placeholder-1/> ã¨ãã調åãã¾ããããã®ä»ã®ã©ã® Linux ãã¹ã¯ãããã¨ã"
+"調åãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:140(listitem)
+msgid "Session management support"
+msgstr "ã»ãã·ã§ã³ç®¡çããµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:143(listitem)
+msgid "Real multihead support (both MultiScreen and Xinerama mode)"
msgstr ""
-"Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
-"Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>\n"
-"Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>"
+"ãã«ãããã (ãã«ãã¹ã¯ãªã¼ã³ããã³ Xinerama ã¢ã¼ãã®ä¸¡æ¹) ããµãã¼ããã¦ã"
+"ã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:147(ulink)
+msgid "freedesktop.org"
+msgstr "freedesktop.org"
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:96
-msgid "Visit Terminal website"
-msgstr "Terminal ã®ã¦ã§ããµã¤ãã¸"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:146(listitem)
+msgid "Standards compliance (see the <placeholder-1/> website)"
+msgstr ""
+"æ¨æºè¦æ ¼ã«æºæ ãã¦ãã¾ã (ã¦ã§ããµã¤ã <placeholder-1/> ãã覧ãã ãã)ã"
-#. display an error message to the user
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:252
-msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "ããã¥ã¡ã³ããã©ã¦ã¶ãéãã¾ããã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:150(ulink)
+msgid "D-BUS"
+msgstr "D-BUS"
-#: ../terminal/terminal-options.c:189
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:149(listitem)
msgid ""
-"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
-"its parameter"
+"<placeholder-1/> based terminal service facility to minimize the overall "
+"resource usage"
msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--default-display\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦æ¨æºã® X ãã£ã¹ãã¬ã¤ã"
-"æå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+"å
¨ä½ã«ããããªã½ã¼ã¹ã®å©ç¨ãæå°ã«æããããã« <placeholder-1/> ãåºã«ãã"
+"ã¿ã¼ããã«ãµã¼ãã¹æ©è½ãåãã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:204
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:153(ulink)
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:154(ulink)
+msgid "GObject"
+msgstr "GObject"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:152(listitem)
msgid ""
-"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
-"working directory as its parameter"
+"High degree of maintainability by making best use of <placeholder-1/> and "
+"<placeholder-2/>."
msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--default-working-directory\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ããã©ã«ãã®ä½"
-"æ¥ãã©ã«ããæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+"<placeholder-1/> ããã³ <placeholder-2/> ãæ大éã«æ´»ç¨ããæ ¼æ®µã«ä¿å®ãããã"
+"ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:235
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:158(para)
msgid ""
-"Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
+"Besides these key features, @PACKAGE_NAME@ supports all features you would "
+"expect from a modern terminal emulator."
msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--sm-client-id\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã»ãã·ã§ã³ ID ãæå®ããå¿
"
-"è¦ãããã¾ã"
+"ãããã®ç¹è²ã«å ãã¦ã@PACKAGE_NAME@ ã¯æ¨ä»ã®ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿ã«æã¾ãã"
+"ãã¹ã¦ã®æ©è½ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:164(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr "å§ãã¦ã¿ã¾ããã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:250
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:167(title)
+msgid "Starting @PACKAGE_NAME@"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®èµ·å"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:169(para)
msgid ""
-"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
-"of the command line"
+"The easiest way to start @PACKAGE_NAME@ is to use the applications menu of "
+"your desktop; for Xfce, point your mouse cursor to the desktop, press the "
+"right mouse button and choose <menuchoice><guimenu>System</"
+"guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--execute/-x\" ã«ã¯ãã®å¾ã«å®è¡ããã³ãã³ããæå®ããå¿
è¦ããã"
-"ã¾ã"
+"@PACKAGE_NAME@ ãèµ·åããæãç°¡åãªæ¹æ³ã¯ããã¹ã¯ãããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡"
+"ãã¥ã¼ã使ç¨ãããã¨ã§ããXfce ã§ã¯ããã¦ã¹ã«ã¼ã½ã«ããã¹ã¯ãããã«ç§»åãã¦ã"
+"ã¦ã¹ã®å³ãã¿ã³ãæ¼ãã¾ããããã§<menuchoice><guimenu>ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã</"
+"guimenu><guimenuitem>ãã·ã¹ãã ã</guimenuitem><guimenuitem>ãTerminalã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:267
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:176(para)
msgid ""
-"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
-"parameter"
+"You can also start @PACKAGE_NAME@ from a command line or from the "
+"<guilabel>Application launcher</guilabel>. Just hit <keycombo><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput><command>Terminal</"
+"command></userinput> and click the button <guibutton>Run</guibutton>."
msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--command/-e\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦å®è¡ããã³ãã³ããæå®ããå¿
"
-"è¦ãããã¾ã"
+"ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¾ãã¯<guilabel>ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã©ã³ãã£</guilabel>ãã "
+"Terminal ãèµ·åãããã¨ãã§ãã¾ãã<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</"
+"keycap></keycombo> ãæ¼ãã<userinput><command>Terminal</command></"
+"userinput> ã¨å
¥åãã¦ãã ããã<guibutton>ãå®è¡ã</guibutton> ãã¿ã³ãã¯ãªã"
+"ã¯ãã㨠@PACKAGE_NAME@ ãèµ·åãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:186(title)
+msgid "When you first start @PACKAGE_NAME@"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ãåãã¦èµ·åããã¨ã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:284
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:188(para)
msgid ""
-"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
-"its parameter"
+"When you start @PACKAGE_NAME@ for the first time, the application opens a "
+"terminal window with default settings."
msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--working-directory\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ä½æ¥ãã©ã«ããæå®ãã"
-"å¿
è¦ãããã¾ã"
+"@PACKAGE_NAME@ ãåãã¦èµ·åããã¨ãä¸ã¤ã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãããã©ã«ãã®è¨"
+"å®ã§éããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:299
-#, c-format
-msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--title\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¿ã¤ãã«ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:200(phrase)
+msgid "Example of a default terminal window"
+msgstr "ããã©ã«ãã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ä¾"
-#: ../terminal/terminal-options.c:319
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:205(para)
msgid ""
-"Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
+"The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX "
+"commands. The command prompt may vary depending on the configuration of your "
+"shell. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a UNIX "
+"command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the "
+"command. By default, @PACKAGE_NAME@ will use the login shell of the user who "
+"starts the application (<filename>/bin/bash</filename> in case of a default "
+"Linux installation)."
msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--display\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ã㦠X ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®ããå¿
è¦ã"
-"ããã¾ã"
-
-#: ../terminal/terminal-options.c:334
-#, c-format
+"ãã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã¯ã³ãã³ãããã³ããã表示ãã¦ãã¦ãããã« UNIX ã³ã"
+"ã³ããå
¥åãããã¨ãã§ãã¾ãããã®ã³ãã³ãããã³ããã¯ã·ã§ã«ã®è¨å®ã«ãã£ã¦å¤"
+"ããã¾ããã«ã¼ã½ã«ã¯ã³ãã³ãããã³ããã®ããå ´æã«ä½ç½®ãã¦ãã¾ããUNIX ã³ãã³"
+"ããå
¥åã㦠<keycap>ãªã¿ã¼ã³</keycap> ãæ¼ãã¨ããã®ã³ãã³ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«"
+"ãã£ã¦å®è¡ããã¾ããæ¨æºã§ã¯ã@PACKAGE_NAME@ ã¯ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãèµ·åãã"
+"ã¦ã¼ã¶ã®ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã使ç¨ãã¾ã (ããæ®éã« Linux ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã®ãª"
+"ãã<filename>/bin/bash</filename> ã«ãªãã¾ã)ã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:215(para)
msgid ""
-"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
-"parameter"
+"@PACKAGE_NAME@ sets the following environment variables for the command "
+"running inside the terminal window:"
msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--geometry\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¦ã£ã³ãã¦ä½ç½®ãæå®ããå¿
è¦ã"
-"ããã¾ã"
+"@PACKAGE_NAME@ ã¯ã¦ã£ã³ãã¦å
ã§å®è¡ããã³ãã³ãã®ããã«ä»¥ä¸ã®ç°å¢å¤æ°ãè¨å®ã"
+"ã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-options.c:349
-#, c-format
-msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--role\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¦ã£ã³ãã¦ãã¼ã«ãæå®ããå¿
è¦ãã"
-"ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:222(varname)
+msgid "TERM"
+msgstr "TERM"
-#: ../terminal/terminal-options.c:364
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:224(para)
msgid ""
-"Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
+"Set to <literal>xterm</literal> or <literal>xterm-color</literal>, you can "
+"configure the value from the preferences dialog."
msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--startup-id\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦èµ·å ID ãæå®ããå¿
è¦ããã"
-"ã¾ã"
+"<literal>xterm</literal> ã <literal>xterm-color</literal> ãè¨å®ãã¾ããè¨å®"
+"ãã¤ã¢ãã°ãããã®å¤ãå¤æ´ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its "
-"parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--icon/-I\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¢ã¤ã³ã³åã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«åãæå®"
-"ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:229(varname)
+msgid "COLORTERM"
+msgstr "COLORTERM"
-#: ../terminal/terminal-options.c:435
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ã¯ä¸æãªãªãã·ã§ã³ã§ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:231(para)
+msgid "Set to <literal>Terminal</literal> by default."
+msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ <literal>Terminal</literal> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:210
-msgid "All Files"
-msgstr "å
¨ã¦ã®ãã¡ã¤ã«"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:235(varname)
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "DISPLAY"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:216
-msgid "Image Files"
-msgstr "ç»åãã¡ã¤ã«"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:237(para)
+msgid "Set to the X11 display of the terminal by default."
+msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ã¿ã¼ããã«ã® X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:310
-msgid "Open Tab"
-msgstr "ã¿ããéã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:241(varname)
+msgid "WINDOWID"
+msgstr "WINDOWID"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:321
-msgid "Open Terminal"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãéã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:243(para)
+msgid "Set to the X11 window identifier of the terminal by default."
+msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ã¿ã¼ããã«ã® X11 ã¦ã£ã³ãã¦èå¥åã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:332
-msgid "Detach Tab"
-msgstr "ã¿ããåãé¢ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:250(title)
+msgid "Working with multiple terminals"
+msgstr "è¤æ°ã®ã¿ã¼ããã«ã§ã®ä½æ¥"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:343
-msgid "Close Tab"
-msgstr "ã¿ããéãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:252(para)
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ provides a tab feature that enables you to open several "
+"terminals within a single window. Each terminal is opened in a separate tab. "
+"Click on the appropriate tab to display the terminal in the window. Each "
+"tabbed terminal in a window is separate sub-process, so you can use each "
+"terminal for a different task."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ ã«ã¯ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ä¸ã«è¤æ°ã®ã¿ã¼ããã«ãéããã¿ãæ©è½ãã"
+"ãã¾ããããããã®ã¿ã¼ããã«ã¯å¥ã
ã®ã¿ãã«éããã¾ããã¦ã£ã³ãã¦ã§è¡¨ç¤ºããã"
+"ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããããã¿ãåãããã¿ã¼ããã«ã¯å¥åã®"
+"ãµãããã»ã¹ã§ãã®ã§ãç°ãªãç¨éã«å©ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:354
-msgid "Close Window"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:267(phrase)
+msgid "Example of a terminal window with tabs"
+msgstr "è¤æ°ã®ã¿ããããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ä¾"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:365
-msgid "Copy"
-msgstr "ã³ãã¼"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:272(para)
+msgid ""
+"See <xref linkend=\"usage\"/> for information about how to open a new tabbed "
+"terminal."
+msgstr ""
+"æ°ããã¿ãã¿ã¼ããã«ã®éãæ¹ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ã¯ <xref linkend=\"usage\"/> ãåç
§"
+"ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:376
-msgid "Paste"
-msgstr "è²¼ãä»ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:277(para)
+msgid ""
+"You can close a terminal tab by clicking on the close button in the terminal "
+"tab header or by choosing <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Close Tab</guimenuitem></menuchoice> from the menubar."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã¿ãã®å³ä¸ã«ãããÃããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããããã¾ãã¯ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã"
+"ã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ããéããã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ã§ã¿ããéãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:387
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "é¸æé åãè²¼ãä»ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:287(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "使ç¨æ³"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:398
-msgid "Preferences"
-msgstr "è¨å®"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:290(title)
+msgid "To open and close terminals"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãéãããéãããããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:409
-msgid "Show menubar"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:294(term)
+msgid "To open a new terminal window:"
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:420
-msgid "Show toolbars"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:296(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Terminal</"
+"guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem></menuchoice>)."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ã¼ããã«ãéãã"
+"</guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦"
+"<menuchoice><guimenuitem>ãã¿ã¼ããã«ãéãã</guimenuitem></menuchoice>) ã"
+"é¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:431
-msgid "Show borders"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:298(para)
+msgid ""
+"The new terminal inherits the working directory from its parent terminal."
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¯ãä½æ¥ãã©ã«ãããã®è¦ªã¿ã¼ããã«ããå¼ãç¶ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:442
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤º"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:304(term)
+msgid "To close a terminal window:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:453
-msgid "Set Title"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«ãä»ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:306(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Window</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¦ã£ã³ãã¦ãéã"
+"ãã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:464
-msgid "Reset"
-msgstr "ãªã»ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:308(para)
+msgid ""
+"This action closes the terminal and terminates any subprocesses that you "
+"opened from the terminal. If you close the last terminal window, the "
+"@PACKAGE_NAME@ application exits."
+msgstr ""
+"ããã¯ã¿ã¼ããã«ã¨ããã®ä¸ã§éããã¦ãããµãããã»ã¹ãã¹ã¦ãå¼·å¶çµäºããã¾"
+"ããæå¾ã®ã¿ã¼ããã«ãéãã㨠@PACKAGE_NAME@ ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:475
-msgid "Reset and Clear"
-msgstr "ãªã»ãããã¦æ¶å»"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:315(term)
+msgid "To add a new tabbed terminal to a window:"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã«æ°ããã¿ãã¿ã¼ããã«ã追å ãã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:486
-msgid "Previous Tab"
-msgstr "åã®ã¿ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:317(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Tab</"
+"guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></menuchoice>)."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ããéãã</"
+"guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦"
+"<menuchoice><guimenuitem>ãã¿ããéãã</guimenuitem></menuchoice>) ãé¸ã³ã¾"
+"ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:497
-msgid "Next Tab"
-msgstr "次ã®ã¿ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:319(para)
+msgid ""
+"The new terminal inherits the working directory from the previously active "
+"terminal."
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¯åã®æå¹ã¿ã¼ããã«ããä½æ¥ãã©ã«ããå¼ãç¶ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:508
-msgid "Switch to Tab 1"
-msgstr "ã¿ã1 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:327(title)
+msgid "To modify a terminal window"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå¤æ´ããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:519
-msgid "Switch to Tab 2"
-msgstr "ã¿ã2 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:331(term)
+msgid "To hide the menubar:"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ãé ã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:530
-msgid "Switch to Tab 3"
-msgstr "ã¿ã3 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:333(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Menubar</"
+"guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Show Menubar</guimenuitem></menuchoice>)."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ã</"
+"guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦"
+"<menuchoice><guimenuitem>ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ã</guimenuitem></menuchoice>) ãé¸ã³"
+"ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:541
-msgid "Switch to Tab 4"
-msgstr "ã¿ã4 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:337(term)
+msgid "To show a hidden menubar:"
+msgstr "é ããã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:552
-msgid "Switch to Tab 5"
-msgstr "ã¿ã5 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:339(para)
+msgid ""
+"Right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Show "
+"Menubar</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦ããããã¢ããã¡ãã¥ã¼ãã"
+"<menuchoice><guimenuitem>ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ã</guimenuitem></menuchoice>ãé¸ã³ã¾"
+"ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:563
-msgid "Switch to Tab 6"
-msgstr "ã¿ã6 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:344(term)
+msgid "To show or hide the toolbars:"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãé ããã¾ãã¯è¡¨ç¤ºãã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:574
-msgid "Switch to Tab 7"
-msgstr "ã¿ã7 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:346(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Toolbars</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:585
-msgid "Switch to Tab 8"
-msgstr "ã¿ã8 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:350(term)
+msgid "To customize the toolbars:"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:596
-msgid "Switch to Tab 9"
-msgstr "ã¿ã9 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:352(para)
+msgid ""
+"Be sure to show the toolbars first; then choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Toolbars...</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"æåã«ããã¼ã«ãã¼ã表示ããã¦ãããã¨ã確èªãã¦ä¸ããã次㫠"
+"<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼...ã</"
+"guimenuitem></menuchoice>ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:607
-msgid "Contents"
-msgstr "ç®æ¬¡"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:356(term)
+msgid "To show or hide the window decorations:"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®æ ãé ããã¾ãã¯è¡¨ç¤ºãã:"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:378 ../terminal/terminal-screen.c:1379
-msgid "Untitled"
-msgstr "ç¡é¡"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:358(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Window Borders</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãã¦ã£ã³ãã¦æ ã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to determine your login shell."
-msgstr "ããªãã®ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ãç¹å®ã§ãã¾ããã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:362(term)
+msgid "To put a terminal window into fullscreen"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãå
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã«ãã"
-#. tell the user that we were unable to execute the command
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1142
-msgid "Failed to execute child"
-msgstr "åããã»ã¹ã®å®è¡ã«å¤±æãã¾ããã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:364(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fullscreen</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the menubar (or right-click the terminal "
+"window and choose <menuchoice><guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem></"
+"menuchoice>)."
+msgstr ""
+"ã¡ãã¥ã¼ãã¼ãã<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãå
¨ç»é¢"
+"表示ã</guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ã"
+"ã¦<menuchoice><guimenuitem>ãå
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã</guimenuitem>) ãé¸ãã§ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1719
-msgid "Close this tab"
-msgstr "ãã®ã¿ããéãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:369(term)
+msgid "To change the appearance of the terminal window:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®å¤è¦³ãå¤ãã:"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:89
-msgid "File"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:371(para)
+msgid ""
+"See <xref linkend=\"preferences\"/> for information about the options that "
+"you choose in the <guilabel>Terminal Preferences</guilabel> dialog to change "
+"the appearance and behaviour of the terminal windows. For example, you can "
+"change the background color or the location of the scrollbar."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®å¤è¦³ãæ¯ãèããå¤æ´ããã«ã¯ <guilabel>ã¿ã¼ããã«ã®è¨å®"
+"</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã使ç¨ãã¾ããããã«ãããªãã·ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã®è©³ããæ
å ±"
+"㯠<xref linkend=\"preferences\"/> ãã覧ãã ãããä¾ãã°ãèæ¯è²ãã¹ã¯ãã¼ã«"
+"ãã¼ã®ä½ç½®ãå¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:100
-msgid "Edit"
-msgstr "ç·¨é"
-
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:110
-msgid "View"
-msgstr "表示"
-
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:129
-msgid "Go"
-msgstr "移å"
-
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:146
-msgid "Help"
-msgstr "ãã«ã"
-
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:210
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:501 ../Terminal.glade.h:24
-msgid "Disabled"
-msgstr "ç¡å¹"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:381(title)
+msgid "To work with the contents of terminal windows"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®è¡¨ç¤ºå
容ãå©ç¨ããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:222
-msgid "Action"
-msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:385(term)
+msgid "To scroll through previous commands and output:"
+msgstr "åã®ã³ãã³ããåºåãã¹ã¯ãã¼ã«ãã:"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:229
-msgid "Shortcut key"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:387(para)
+msgid "Perform one of the following actions:"
+msgstr "以ä¸ã®ããããä¸ã¤ãå®è¡ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:329
-msgid "Compose shortcut"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ç·¨é"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:393(para)
+msgid ""
+"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right side of each "
+"terminal window."
+msgstr ""
+"ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã使ãã¾ããé常ã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®å³å´ã«è¡¨ç¤ºããã¦ãã¾"
+"ãã"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:334
-msgid "Clea_r"
-msgstr "ã¯ãªã¢(_R)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:399(para)
+msgid ""
+"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></"
+"keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></"
+"keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>, "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>, "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys."
+msgstr ""
+"ãã¼ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>ã "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>ã "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>ã"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>ã "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> ããã㯠"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> ãæ¼ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:407(para)
+msgid "Use the middle wheel button on your mouse if applicable"
+msgstr "ãã¦ã¹ã®ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¤ã¼ã«ã使ç¨ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:412(para)
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ mimics the FreeBSD console when <keycap>Scroll Lock</keycap> "
+"is pressed. When scroll lock is active, ordinary input and output from the "
+"shell is suspended and you can scroll through the history with "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> and "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo> or "
+"using the optional scrollbar. Press <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>S</keycap></keycombo> to activate the scroll lock and "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> to disable it "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"<keycap>Scroll Lock</keycap> ãæ¼ããã㨠@PACKAGE_NAME@ 㯠FreeBSD ã³ã³ã½ã¼"
+"ã«ãçä¼¼ãããã«ãªãã¾ãããã®ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããéã¯ãã·ã§ã«"
+"ããã®é常ã®å
¥åºåã¯ä¼æ¢ç¶æ
ã«ãªãã<keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> ããã³ <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo> ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã®ã¹ã¯ãã¼ã«"
+"ãã¼ãéãã¦ã³ãã³ãããã°çã®å±¥æ´ããã©ããã¨ãã§ãã¾ããã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ã"
+"æå¹ã«ããã«ã¯ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> "
+"ããç¡å¹ã«ããã«ã¯ãã®å¾ã§ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</"
+"keycap></keycombo> ãæ¼ãã¦ãã ããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:422(para)
+msgid ""
+"The number of lines that you can scroll back in the terminal window is "
+"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the "
+"<guilabel>General</guilabel> section of the <guilabel>Terminal Preferences</"
+"guilabel> dialog."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¦æ»ããè¡æ°ã¯ã<guilabel>ã¿ã¼ããã«ã®è¨å®"
+"</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã® <guilabel>ä¸è¬</guilabel> ã«ãã <guilabel>ã¹ã¯ãã¼"
+"ã«ããã¯</guilabel> ã®è¨å®ã«ãã£ã¦æ±ºã¾ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:353
-msgid "Compose shortcut for:"
-msgstr "ãã®ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ãç·¨é:"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:430(term)
+msgid "To select and copy text:"
+msgstr "æååãé¸æãããã³ãã¼ããããã:"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:375
-msgid "Failed to acquire keyboard"
-msgstr "ãã¼ãã¼ãã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:432(para)
+msgid "You can select text in any of the following ways:"
+msgstr "以ä¸ã®ã©ã®æ¹æ³ã§ãæåãé¸æã§ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:377
-msgid "Another application has already acquired control over your keyboard."
-msgstr "ãã§ã«ä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã¼ãã¼ãã®å¶å¾¡ãåå¾ãã¦ãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:435(para)
+msgid ""
+"To select a character at a time, click on the first character that you want "
+"to select and drag the mouse to the last character that you want to select."
+msgstr ""
+"ããæåãä¸åº¦ã«é¸æããå ´åã¯ãæåã®æåãã¯ãªãã¯ãã¦ãé¸æãããæå¾ã®æ"
+"åã¾ã§ãã¦ã¹ããã©ãã°ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-toolbars-view.c:113
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:439(para)
+msgid ""
+"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to "
+"select and drag the mouse to the last word that you want to select."
+msgstr ""
+"ããåèªãä¸åº¦ã«é¸æããå ´åã¯ãæåã®åèªãããã«ã¯ãªãã¯ãã¦ãé¸æãããæ"
+"å¾ã®åèªã¾ã§ãã¦ã¹ããã©ãã°ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:321
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:443(para)
+msgid ""
+"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to "
+"select and drag the mouse to the last line that you want to select."
+msgstr ""
+"ããè¡ãä¸åº¦ã«é¸æããå ´åã¯ãæåã®è¡ãããªãã«ã¯ãªãã¯ãã¦ãé¸æãããæå¾"
+"ã®è¡ã¾ã§ãã¦ã¹ããã©ãã°ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:322
-msgid "Compose Email"
-msgstr "ã¡ã¼ã«ã®ä½æ"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:447(para)
+msgid ""
+"These actions select all text between the first and last items. For all text "
+"selections, @PACKAGE_NAME@ copies the selected text into the clipboard when "
+"you release the mouse button. To explicitly copy the selected text, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+msgstr ""
+"ãããã®åä½ã§æåã¨æå¾ã®ã¢ã¤ãã éã«ãããã¹ã¦ã®æååãé¸æããã¾ããé¸æ"
+"ããããã¹ã¦ã®æååã¯ããã¦ã¹ãã¿ã³ãé¢ãã段é㧠@PACKAGE_NAME@ ã«ãã£ã¦ã¯"
+"ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼ããã¾ããé¸æããã¹ããæ示çã«ã³ãã¼ããã®ã§ããã°ã"
+"<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ãã³ãã¼ã</"
+"guimenuitem></menuchoice>ãé¸ãã§ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:326
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "ãªã³ã¯ã®ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:454(term)
+msgid "To paste text into a terminal:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã«æåãè²¼ãä»ãã:"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:327
-msgid "Open Link"
-msgstr "ãªã³ã¯ãéã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:456(para)
+msgid ""
+"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into "
+"a terminal by performing one of the following actions:"
+msgstr ""
+"æååãã¯ãªãããã¼ãã¸ã³ãã¼ãã¦ããã°ã以ä¸ã®ããããä¸ã¤ãå®è¡ããã¨ã¿ã¼"
+"ããã«ã«ãã®æååãè²¼ãä»ãããã¨ãã§ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:481
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:460(para)
+msgid ""
+"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command "
+"prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server "
+"documentation for information about how to emulate the middle mouse button. "
+"This is equivalent to using the <menuchoice><guimenuitem>Paste Selection</"
+"guimenuitem></menuchoice> item from <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu></"
+"menuchoice> menu."
+msgstr ""
+"é¸æãã¦ã³ãã¼ããããã¹ããè²¼ãä»ããã ãã§ããããã³ãã³ãããã³ããã®æã§"
+"ä¸å¤®ã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããã¦ã¹ã 3 ãã¿ã³å¼ã§ãªãå ´åã¯ãX ãµã¼ãææ¸ã®ãã"
+"ã¦ã¹ã®ä¸å¤®ãã¿ã³ã®ã¨ãã¥ã¬ã¼ãæ¹æ³ã«é¢ããæ
å ±ãåèã«ãã¦ãã ãããããã¯"
+"<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu></menuchoice> ã¡ãã¥ã¼ã® "
+"<menuchoice><guimenuitem>ãé¸æé åãè²¼ãä»ãã</guimenuitem></menuchoice> ã¨"
+"åãåãããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:467(para)
msgid ""
-"Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
-"or length (%d)\n"
+"To paste text that you explicitly copied, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"MIME ã¿ã¤ã text/plain ã®é¸æé åãã¿ã¼ããã«ã«ããããã§ãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢"
-"å¼ (%d) ãé·ã (%d) ã§ã\n"
+"æ示çã«ã³ãã¼ããæååãè²¼ãä»ããã«ã¯ã<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</"
+"guimenu><guimenuitem>ãè²¼ãä»ãã</guimenuitem></menuchoice>ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:497
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:474(term)
+msgid "To drag a file name into a terminal window:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ãã¡ã¤ã«åããã©ãã°ãã:"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:476(para)
msgid ""
-"Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+"You can drag a file name to a terminal from another application such as a "
+"file manager or a web browser. The terminal displays the path and the full "
+"name of the URI."
msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«ã® URL ã Mozilla ã«ããããã§ãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢å¼ (%d) ãé·ã (%"
-"d) ã§ã\n"
+"ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ãã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã®ãããªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¿ã¼ããã«ã«"
+"ãã¡ã¤ã«åããã©ãã°ãããã¨ãã§ãã¾ããããã¨ããã¹ã URI ã®å®å
¨åã表示ãã"
+"ã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:481(term)
+msgid "To access a hyperlink:"
+msgstr "ãã¤ãã¼ãªã³ã¯ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã:"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:523
-#, c-format
-msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:483(para)
+msgid ""
+"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal "
+"window, perform the following steps:"
msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«ã® URI ãªã¹ããããããã§ãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢å¼ (%d) ãé·ã (%d) ã§"
-"ã\n"
+"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºããã¦ãã Uniform Resource Locator (URL) ã«ã¢ã¯ã»"
+"ã¹ããã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé ãè¡ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:568
-#, c-format
-msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "ä¸æ£ãªè²ãã¼ã¿ãåãåãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢å¼ (%d) ãé·ã (%d) ã§ã\n"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:490(para)
+msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined."
+msgstr "ä¸ç·ãä»ãã¨ããã¾ã§ãã® URL ä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ã移åãã¾ãã"
-#. tell the user that we were unable to open the responsible application
-#: ../terminal/terminal-widget.c:705
-#, c-format
-msgid "Failed to open the URL `%s'"
-msgstr "URL '%s' ããã©ã¦ã¶ã§éãã¾ããã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:493(para)
+msgid "Right-click on the URL to open the context menu."
+msgstr "å³ã¯ãªãã¯ããã¨ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã表示ããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:217
-msgid "_File"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:496(para)
+msgid ""
+"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> from the context menu to start "
+"your preferred Web Browser and display the file located at the URL."
+msgstr ""
+"ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <guimenuitem>ããªã³ã¯ãéãã</guimenuitem> ãé¸ã¶"
+"ã¨ããæ°ã«å
¥ãã®ã¦ã§ããã©ã¦ã¶ãèµ·åãã¦ãã® URL ã«ãããã¡ã¤ã«ã表示ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:218
-msgid "Open _Tab"
-msgstr "ã¿ããéã(_T)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:507(term)
+msgid "To compose an email:"
+msgstr "ã¡ã¼ã«ãä½æãã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:218
-msgid "Open a new terminal tab"
-msgstr "æ°ããã¿ãããã®ã¿ã¼ããã«ã§éãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:509(para)
+msgid ""
+"To compose an email to an address that is displayed in a terminal window, "
+"perform the following steps:"
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºããã¦ããã¢ãã¬ã¹ã¸éä¿¡ããã¡ã¼ã«ãä½æããã«ã¯ã"
+"以ä¸ã®æé ãè¡ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:219
-msgid "Open T_erminal"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãéã(_E)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:516(para)
+msgid ""
+"Move the mouse over the email address until the email address is underlined."
+msgstr "ä¸ç·ãä»ãã¨ããã¾ã§ãã®ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ã移åãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:219
-msgid "Open a new terminal window"
-msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:519(para)
+msgid "Right-click on the email address to open the context menu."
+msgstr "å³ã¯ãªãã¯ããã¨ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã表示ããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:220
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ã¿ããåãé¢ã(_D)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:522(para)
+msgid ""
+"Choose <guimenuitem>Compose Email</guimenuitem> from the context menu to "
+"compose an email in your preferred Mail Reader."
+msgstr ""
+"ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãããã <guimenuitem>ãã¡ã¼ã«ã®ä½æã</guimenuitem> ãé¸"
+"ã¶ã¨ããæ°ã«å
¥ãã®ã¡ã¼ã©ã¼ã§ã¡ã¼ã«ãç·¨éã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:220
-msgid "Open a new window for the current terminal tab"
-msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¿ããæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:534(title)
+msgid "To change the terminal title"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ã¤ãã«ãå¤ããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-window.c:221
-msgid "C_lose Tab"
-msgstr "ã¿ããéãã(_L)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:543(phrase)
+msgid "Set title dialog"
+msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãã¿ã¤ãã«ãä»ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:221
-msgid "Close the current terminal tab"
-msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¿ããéãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:548(para)
+msgid ""
+"To change the title of the currently displayed terminal, perform the "
+"following three steps:"
+msgstr ""
+"ç¾å¨ã¿ã¼ããã«ã表示ãã¦ããã¿ã¤ãã«ãå¤æ´ããã«ã¯ã以ä¸ã®æé ãè¡ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:222
-msgid "_Close Window"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã(_C)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:553(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set Title...</"
+"guimenuitem></menuchoice> or double-click the the terminal tab header."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ãã¿ã¼ããã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ã¤ãã«ãä»ã"
+"ã...ã</guimenuitem></menuchoice> ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ãä¸ã§ããã«ã¯ãªãã¯"
+"ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:222
-msgid "Close the terminal window"
-msgstr "ãã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:558(para)
+msgid ""
+"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. "
+"@PACKAGE_NAME@ applies the change immediately."
+msgstr ""
+"ããã¹ãããã¯ã¹ã表示ããã¾ãã®ã§ã<guilabel>ã¿ã¤ãã«</guilabel>ã®æã«æ°ãã"
+"ã¿ã¤ãã«ãå
¥åãã¾ãã@PACKAGE_NAME@ ã¯ç´ã¡ã«å¤æ´ãé©ç¨ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:223
-msgid "_Edit"
-msgstr "ç·¨é(_E)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:562(para)
+msgid ""
+"Click the button <guilabel>Close</guilabel> or press the <keycap>Return</"
+"keycap> key to close the <guilabel>Set Title</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+"ãã¤ã¢ãã° <guilabel>ã¿ã¤ãã«ãä»ãã¦ãã ãã</guilabel> ãéããã«ã¯ "
+"<guilabel>ãéããã</guilabel>ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãããã<keycap>Return</"
+"keycap> ãã¼ãæ¼ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:224
-msgid "_Copy"
-msgstr "ã³ãã¼(_C)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:567(para)
+msgid ""
+"To reset the terminal title to its default behavior, perform the same three "
+"steps as described above, but enter an empty title."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ã¤ãã«ãããã©ã«ãå¤ã«ãªã»ããããã«ã¯ãä¸è¨ã®ä¸ã¤ã®æé ãè¡ã£"
+"ãä¸ã§ãã¿ã¤ãã«ã空æ¬ã®ã¾ã¾å
¥åãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:224
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã¸ã³ãã¼ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:570(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ will substitute these tokes:"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã¯ä»¥ä¸ã®ãã¼ã¯ã³ãç½®ãæãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:225
-msgid "_Paste"
-msgstr "è²¼ãä»ã(_P)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:574(para)
+msgid "%d : name of the current directory (short)."
+msgstr "%d : ç¾å¨ã®ãã£ã¬ã¯ããªå (ç縮)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:225
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "ã¯ãªãããã¼ãããè²¼ãä»ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:577(para)
+msgid "%D : current directory (long)."
+msgstr "%D : ç¾å¨ã®ãã£ã¬ã¯ã㪠(ãã«ãã¹)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:226
-msgid "Paste _Selection"
-msgstr "é¸æé åãè²¼ãä»ã(_S)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:580(para)
+msgid "%w : window title set by shell."
+msgstr "%w : ã·ã§ã«ã§è¨å®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã¿ã¤ãã«"
-#: ../terminal/terminal-window.c:226
-msgid "Paste from primary selection"
-msgstr "主é¸æé åããè²¼ãä»ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:583(para)
+msgid "%# : the session id."
+msgstr "%# : ã»ãã·ã§ã³ ID"
-#: ../terminal/terminal-window.c:227
-msgid "_Toolbars..."
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)..."
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:589(title)
+msgid "To recover your terminal"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã復å
ããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-window.c:227
-msgid "Customize the toolbars"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:591(para)
+msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals."
+msgstr ""
+"ãã®ç¯ã§ã¯ã¿ã¼ããã«ã§èµ·ããåé¡ã«å¯¾ããããã¤ãã®ã¢ããã¤ã¹ãè¼ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:228
-msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "è¨å®(_E)..."
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:595(term)
+msgid "To reset the state of the terminal:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ç¶æ
ããªã»ãããã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:228
-msgid "Open the Terminal preferences dialog"
-msgstr "Terminal ã®è¨å®ãã¤ã¢ãã°ãéãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:597(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ãã¿ã¼ããã«ã</guimenu><guimenuitem>ããªã»ããã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:229
-msgid "_View"
-msgstr "表示(_V)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:601(term)
+msgid "To reset the terminal and clear the terminal screen:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ããªã»ãããã¦ç»é¢ãã¯ãªã¢ãã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:230
-msgid "_Terminal"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«(_T)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:603(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and Clear</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>ãã¿ã¼ããã«ã</guimenu><guimenuitem>ããªã»ãããã¦ã¯ãª"
+"ã¢ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:231
-msgid "_Set Title..."
-msgstr "ã¿ã¤ãã«ãä»ãã(_S)..."
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:608(para)
+msgid ""
+"You can also use the shell commands <userinput><command>reset</command></"
+"userinput> and <userinput><command>clear</command></userinput> to recover "
+"your terminal."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ãå
ã®ç¶æ
ã«æ»ãã«ã¯ãã·ã§ã«ã³ãã³ã <userinput><command>reset</"
+"command></userinput> ããã³ <userinput><command>clear</command></userinput> "
+"ã使ããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:231
-msgid "Set a custom title for the current tab"
-msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ãã«æå®ããã¿ã¤ãã«ãä»ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:615(title)
+msgid "To customize the toolbars"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-window.c:232
-msgid "_Reset"
-msgstr "ãªã»ãã(_R)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:617(para)
+msgid ""
+"As already mentioned, @PACKAGE_NAME@ includes support for customizable "
+"toolbars. The toolbars are disabled by default, you will have to explicitly "
+"enable it. Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show "
+"Toolbars</guimenuitem></menuchoice> from the menubar to display the toolbars "
+"in the current window. If you want to permanently use the toolbars, see "
+"<xref linkend=\"preferences-appearance\"/>."
+msgstr ""
+"åè¿°ã®ããã«ã@PACKAGE_NAME@ ã¯ã«ã¹ã¿ãã¤ãºå¯è½ãªãã¼ã«ãã¼ããµãã¼ããã¦ãã¾"
+"ããããã©ã«ãã§ã¯è¡¨ç¤ºããã¾ããã®ã§ãæ示çã«è¡¨ç¤ºãããå¿
è¦ãããã¾ããç¾å¨"
+"ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼ã表示ããã«ã¯ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ãã "
+"<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ãããã¼ã«ãã¼ã常æ表示ãããå ´åã¯ã"
+"<xref linkend=\"preferences-appearance\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:623(para)
+msgid ""
+"Once the toolbars are shown, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Toolbars...</guimenuitem></menuchoice> from the menubar "
+"or right-click one of the toolbars and choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Customize Toolbar...</guimenuitem></menuchoice> "
+"from the context menu. This opens the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> "
+"window, which allows you to customize the toolbars in the current terminal "
+"window."
+msgstr ""
+"ãã¼ã«ãã¼ã表示ããã¦ããã°ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ãã <menuchoice><guimenu>ãç·¨éã"
+"</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã¶"
+"ãããã¼ã«ãã¼ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ãã¦ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã "
+"<menuchoice><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº...ã</guimenuitem></"
+"menuchoice> ãé¸ãã§ãã ããã<guilabel>ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿</guilabel> ãéã"
+"ããç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºã§ããããã«ãªãã¾"
+"ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:636(phrase)
+msgid "Customizing the toolbars"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:641(para)
+msgid ""
+"Just drag an item from the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> window and "
+"drop it on a toolbar to add that item to the specific toolbar or drag an "
+"item from a toolbar to the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> to remove it "
+"from the toolbar. You can add additional toolbars by clicking the button "
+"<guibutton>Add a new toolbar</guibutton> and remove toolbars by right-"
+"clicking the toolbar and selecting <menuchoice><guimenuitem>Remove Toolbar</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the context menu. You can also choose a "
+"different style for a toolbar from the context menu."
+msgstr ""
+"ã¢ã¤ãã ã追å ããã«ã¯ <guilabel>ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿</guilabel> ã¦ã£ã³ãã¦ãã"
+"ãã¼ã«ãã¼ã®ä»»æã®å ´æã«ãã®ã¢ã¤ãã ããã©ãã°ãã¾ãããã¼ã«ãã¼ããã¢ã¤ãã "
+"ãåé¤ããã«ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ã¢ã¤ãã ã <guilabel>ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿</guilabel> "
+"ã«ãã©ãã°ãã¾ãã<guibutton>ãæ°ãããã¼ã«ãã¼ã追å ã</guibutton> ãã¿ã³ã"
+"ã¯ãªãã¯ããã¨ãã¼ã«ãã¼ã追å ã§ãããã¼ã«ãã¼ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã³ã³ããã¹ã"
+"ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ãåé¤ã</guimenuitem></"
+"menuchoice>ãé¸æããã¨åé¤ã§ãã¾ããã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãããããããªã¹ã¿ã¤"
+"ã«ã®ãã¼ã«ãã¼ãé¸ã¶ãã¨ãå¯è½ã§ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:651(title)
+msgid "To switch between different encodings"
+msgstr "å¥ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã«åãæããã«ã¯"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:653(para)
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ itself does not (yet) include builtin support for switching "
+"encodings on the fly in a terminal session. But since @PACKAGE_NAME@ "
+"implements an UTF-8 mode, you can use the <ulink url=\"http://www.pps."
+"jussieu.fr/~jch/software/luit/\">Luit application</ulink> to switch between "
+"different character encodings within a terminal session."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã»ãã·ã§ã³ä¸ã§ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®å³æåãæãã¯ã¾ã "
+"@PACKAGE_NAME@ ã«çµã¿è¾¼ã¾ãã¦ãã¾ãããããããªãã UTF-8 ã¢ã¼ããå®è£
ãã¦ã"
+"ã¾ãã®ã§ãå¥ã®æåã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®åãæãã« <ulink url=\"http://www.pps."
+"jussieu.fr/~jch/software/luit/\">Luit ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³</ulink> ã使ããã¨ãã§"
+"ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:233
-msgid "Reset and C_lear"
-msgstr "ãªã»ãããã¦ã¯ãªã¢(_L)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:677(para)
+msgid ""
+"To configure @PACKAGE_NAME@, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice> or right-"
+"click the terminal area of the window and choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice>. This "
+"will bring up the <guilabel>Terminal Preferences</guilabel> dialog, which "
+"allows you to adjust @PACKAGE_NAME@'s behaviour to your needs."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ ãè¨å®ããã«ã¯ã<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</"
+"guimenu><guimenuitem>ãè¨å®...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãããã¦ã£"
+"ã³ãã¦ã®ã¿ã¼ããã«é¨åãå³ã¯ãªãã¯ã㦠<menuchoice><guimenuitem>ãè¨å®...ã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ããããã«ãã <guilabel>ã¿ã¼ããã«ã®è¨å®"
+"</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ãç¾ãã@PACKAGE_NAME@ ã®æ¯ãèãã調ç¯ã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:234
-msgid "_Go"
-msgstr "移å(_G)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:683(title)
+msgid "General"
+msgstr "ä¸è¬"
-#: ../terminal/terminal-window.c:235
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "åã®ã¿ã(_P)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:692(phrase)
+msgid "General preferences"
+msgstr "ä¸è¬è¨å®"
-#: ../terminal/terminal-window.c:235
-msgid "Switch to previous tab"
-msgstr "åã®ã¿ãã«åãæ¿ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:699(guilabel)
+msgid "Initial title"
+msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«"
-#: ../terminal/terminal-window.c:236
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "次ã®ã¿ã(_N)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:701(para)
+msgid ""
+"Use this text box to specify the initial title of terminals. New terminals "
+"will have the initial title."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã®æåã®ã¿ã¤ãã«ã¯ããã®ããã¹ãããã¯ã¹ã使ã£ã¦æå®ãã¾ããæ°ãã"
+"ã¿ã¼ããã«ã«ã¯æåã®ã¿ã¤ãã«ãä»ãããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:236
-msgid "Switch to next tab"
-msgstr "次ã®ã¿ãã«åãæ¿ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:703(para)
+msgid ""
+"The initial title can also substitue some tokens, see <xref linkend=\"set-"
+"title\"/> for more information."
+msgstr ""
+"æåã®ã¿ã¤ãã«ã¯ããã¤ãã®ãã¼ã¯ã³ã§ç½®ãæãããã¨ãã§ãã¾ãã詳ãã㯠<xref "
+"linkend=\"set-title\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:237
-msgid "_Help"
-msgstr "ãã«ã(_H)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:708(guilabel)
+msgid "Dynamically-set title"
+msgstr "èªåçã«ä»ãã¿ã¤ãã«"
-#: ../terminal/terminal-window.c:238
-msgid "_Contents"
-msgstr "ç®æ¬¡(_C)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:710(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, "
+"that is, terminal titles set by the commands that run in the terminal."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã§å®è¡ããã³ãã³ããã¿ã¼ããã«ã«ã¿ã¤ãã«ãä»ãããã¨ãããã¾ãã®"
+"ã§ããã®ãããªèªåçã«ä»ãã¿ã¤ãã«ã®æ±ãæ¹ããã®ãããããã¦ã³ãªã¹ãã§æå®ã"
+"ã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:238
-msgid "Display help contents"
-msgstr "ãã«ãã®ç®æ¬¡ã表示ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:716(guilabel)
+msgid "Run command as login shell"
+msgstr "ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦ã³ãã³ããå®è¡ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:239
-msgid "_Report a bug"
-msgstr "ãã°ãå ±å(_R)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:718(para)
+msgid ""
+"Select this option to force @PACKAGE_NAME@ to run your shell as a login "
+"shell when you open new terminals. See the documentation of your shell for "
+"details about differences between running it as interactive shell and "
+"running it as login shell."
+msgstr ""
+"æ°ããã¿ã¼ããã«ãéãæã@PACKAGE_NAME@ ã«ã·ã§ã«ããã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å¼·å¶å®"
+"è¡ããããå ´åã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããã¤ã³ã¿ã©ã¯ãã£ãã·ã§ã«ã¨"
+"ãã¦å®è¡ããå ´åã¨ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ããå ´åã®éãã«ã¤ãã¦ã¯ã使ç¨ãã"
+"ã·ã§ã«ã®ææ¸ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:239
-msgid "Report a bug in Terminal"
-msgstr "Terminal ã®ãã°ãå ±åãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:725(guilabel)
+msgid "Update utmp/wtmp records when command is launched"
+msgstr "ã³ãã³ããå®è¡ãããæã« utmp/wtmp ã®è¨é²ãæ´æ°ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:240
-msgid "_About"
-msgstr "ãã®ããã°ã©ã ã«ã¤ãã¦(_A)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:727(para)
+msgid ""
+"Select this option to insert a new entry in the utmp and wtmp records when a "
+"new terminal is opened."
+msgstr ""
+"æ°ããã¿ã¼ããã«ãéãããæãutmp 㨠wtmp ã®è¨é²ã«æ°è¦ã¨ã³ããªãæ¿å
¥ããå ´å"
+"ã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:240
-msgid "Display information about Terminal"
-msgstr "Terminal ã«é¢ããæ
å ±ã表示ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:732(guilabel)
+msgid "Scroll on output"
+msgstr "åºåã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:241
-msgid "_Input Methods"
-msgstr "æåã®å
¥åæ¹å¼(_I)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:734(para)
+msgid ""
+"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while "
+"the terminal continues to display more output from a command."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ãã³ãã³ãããã®å¤ãã®åºåã表示ãç¶ãã¦ããéããã®åºåã®ã¹ã¯ãã¼"
+"ã«ãè¡ãããã¨ãã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:246
-msgid "Show _Menubar"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼(_M)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:739(guilabel)
+msgid "Scroll on keystroke"
+msgstr "ãã¼å
¥åã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:246
-msgid "Show/hide the menubar"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã®è¡¨ç¤º/é表示ãåãæ¿ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:741(para)
+msgid ""
+"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll "
+"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if "
+"you scrolled up the terminal window and you want to return to the command "
+"prompt."
+msgstr ""
+"ä½ããã¼ãæ¼ããã¨ã«ãã£ã¦ãã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãã³ãã³ãããã³ããã¾ã§ã¹ã¯"
+"ãã¼ã«ããããã¨ãã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³"
+"ãã¦ãä¸ã«ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¦ããã¨ãã«ãã³ãã³ãããã³ããã¾ã§å¸°ããããå ´åã®"
+"ã¿ã«é©ç¨ãããåä½ã§ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:247
-msgid "Show _Toolbars"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:748(guilabel)
+msgid "Scrollbar is"
+msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼"
-#: ../terminal/terminal-window.c:247
-msgid "Show/hide the toolbars"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®è¡¨ç¤º/é表示ãåãæ¿ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:750(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar in terminal "
+"windows."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºãããã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ä½ç½®ã®æå®ããã®ãããããã¦"
+"ã³ãªã¹ãã§è¡ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:248
-msgid "Show Window _Borders"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ (_B)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:755(guilabel)
+msgid "Scrollback"
+msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯"
-#: ../terminal/terminal-window.c:248
-msgid "Show/hide the window decorations"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®è£
飾æ ã®è¡¨ç¤º/é表示ãåãæ¿ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:757(para)
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back "
+"using the scrollbar or the mouse wheel. For example, if you specify 1000 you "
+"can scroll back the last 1000 lines displayed in the terminal."
+msgstr ""
+"ãã®ã¹ãã³ããã¯ã¹ã«ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ããã¦ã¹ãã¤ã¼ã«ã使ç¨ããªããã¹ã¯ãã¼ã«"
+"ããã¯ã§ããè¡æ°ãæå®ãã¾ããä¾ãã°ããã« 1000 ã¨æå®ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã«è¡¨"
+"示ãããææ°ã® 1000 è¡ãã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:249
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤º(_F)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:766(title)
+msgid "Appearance"
+msgstr "å¤è¦³"
-#: ../terminal/terminal-window.c:249
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "å
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã®åãæ¿ããè¡ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:775(phrase)
+msgid "Appearance preferences"
+msgstr "å¤è¦³ã®è¨å®"
-#: ../terminal/terminal-window.c:554
-msgid "Warning"
-msgstr "è¦å"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:782(guilabel)
+msgid "Font"
+msgstr "ãã©ã³ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:565
-msgid "Close all tabs"
-msgstr "å
¨ã¦ã®ã¿ããéãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:784(para)
+msgid ""
+"Click on the button to select the font type and font size you want to use "
+"for the terminal."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã§ä½¿ç¨ããããã©ã³ãã®ç¨®é¡ããµã¤ãºãé¸æããã«ã¯ããã®ãã¿ã³ãã¯"
+"ãªãã¯ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:584
-#, c-format
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:789(para)
msgid ""
-"This window has %d tabs open. Closing\n"
-"this window will also close all its tabs."
+"Use the option <guilabel>Enable anti-aliasing for the terminal font</"
+"guilabel> to control whether you want @PACKAGE_NAME@ to use anti-aliasing "
+"when rendering text in the terminals. Disabling this option can impressively "
+"speed up terminal rendering performance and reduce the overall system load "
+"on slow systems."
msgstr ""
-"ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ã§ %d åã®ã¿ããéãã¦ãã¾ãã\n"
-"ã¦ã£ã³ãã¦ãéããã¨å
¨ã¦ã®ã¿ããéãããã¾ãã"
+"ã¿ã¼ããã«ã§ããã¹ããæç»ãããæã@PACKAGE_NAME@ ã«ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹å¦çãè¡"
+"ããããã©ããã決ããã«ã¯ã<guilabel>ãã¿ã¼ããã«ãã©ã³ãã®ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹"
+"ãæå¹ã«ããã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã使ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ãã"
+"ã¨ãã¿ã¼ããã«ã®æç»æ§è½ãç®ã«è¦ãã¦åä¸ããä¸ã«ãå¦çé度ãé
ãã·ã¹ãã ã§ã®"
+"ã·ã¹ãã å
¨è¬ã®è² è·ãæ¸ããå¯è½æ§ãããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:587
-msgid "Close all tabs?"
-msgstr "å
¨ã¦ã®ã¿ããéãã¾ãã?"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:796(para)
+msgid ""
+"The option <guilabel>Allow bold text</guilabel> controls whether Terminal "
+"allows the application running inside to use bold text or not. If disabled, "
+"all text will appear in the selected font, else certain text will appear in "
+"bold face."
+msgstr ""
+"<guilabel>ã太åã®ä½¿ç¨ã許å¯ããã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã§ãã¿ã¼ããã«å
ã§å®"
+"è¡ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«å¤ªåã使ããããã©ããã管çãã¾ããç¡å¹ã«ããå ´åã"
+"ãã¹ã¦ã®ããã¹ãã¯é¸æããããã©ã³ãã§æç»ããã¾ããæå¹ã«ããå ´åã¯ãä¸å®ã®"
+"ããã¹ãã太åã§æç»ããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:600
-msgid "Do _not ask me again"
-msgstr "次åãã確èªããªã(_N)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:805(guilabel)
+msgid "Background"
+msgstr "èæ¯"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1514
-msgid "Window Title|Set Title"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«ãä»ãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:807(para)
+msgid ""
+"Select a background for the terminal window. The options are as follows:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®èæ¯ãé¸æãã¾ãã以ä¸ããã®ãªãã·ã§ã³ã§ã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1527
-msgid "Title:"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«:"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:811(guilabel)
+msgid "None (use solid color)"
+msgstr "æå®ç¡ã (åè²ã使ç¨ãã)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1539
-msgid "Enter the title for the current terminal tab"
-msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¿ãã®ã¿ã¤ãã«ãå
¥åãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:812(para)
+msgid ""
+"Select this option to use the background color that is specified in the "
+"<guilabel>Colors</guilabel> section as the background color for the terminal."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯è²ã¨ãã¦ã<guilabel>é
è²</guilabel>ã§æå®ãããèæ¯è²ã使ç¨ã"
+"ãå ´åããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ããã"
-#: ../Terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:817(guilabel)
+msgid "Background image"
+msgstr "ç»åã使ç¨ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:818(para)
+msgid ""
+"Select this option to use an image file as the background for the terminal. "
+"Use the <guilabel>Image file</guilabel> entry box to specify the location "
+"and name of the image file. Alternatively, click on the button besides the "
+"entry box to search for and select the image file."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯ã«ç»åã使ç¨ããå ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããç»å"
+"ã®å ´æãååã <guilabel>ããã¡ã¤ã«ã</guilabel> ã¨ã³ããªã¼ããã¯ã¹ã§è¨å®ãã¾"
+"ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:1
-msgid "$TERM s_etting:"
-msgstr "$TERM ã®è¨å®(_E):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:823(para)
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Style</guilabel> option to control the appearance of the "
+"background image. @PACKAGE_NAME@ supports tiling, centering, scaling and "
+"stretching background images."
+msgstr ""
+"<guilabel>ãã¹ã¿ã¤ã«ã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã使ç¨ãã¦èæ¯ç»åã®è¡¨ç¤ºæ¹æ³ãæ"
+"å®ãã¾ãã@PACKAGE_NAME@ ã¯èæ¯ç»åã®ãã¿ã¤ã«ç¶ãä¸å¤®æããæ¡å¤§ç¸®å°ãããã³ä¼¸"
+"é·è¡¨ç¤ºããµãã¼ããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:2
-msgid "ASCII DEL"
-msgstr "ASCII DEL"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:828(guilabel)
+msgid "Transparent background"
+msgstr "éæã«ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:3
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "ä¸ç´è
(_V)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:829(para)
+msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯ã (æ¬ä¼¼çã«) éæã«ããå ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:4
-msgid "Allow bold te_xt"
-msgstr "太åã®ä½¿ç¨ã許å¯ãã(_X)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:833(para)
+msgid ""
+"If you have selected <guilabel>Background image</guilabel> or "
+"<guilabel>Transparent background</guilabel>, you can use the slider "
+"<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel> to shade or dim "
+"the background of the terminal."
+msgstr ""
+"<guilabel>ãç»åã使ç¨ããã</guilabel> ã¾ã㯠<guilabel>ãéæã«ããã</"
+"guilabel> ãé¸æãã¦ããå ´åã<guilabel>ãéæ度ã</guilabel> ã¹ã©ã¤ããå©ç¨"
+"ãã¦ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯ç»åã®æãããéæ度ã調æ´ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:5
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "èªåæ¤åº"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:839(guilabel)
+msgid "Display menubar in new windows"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:6
-msgid "Background"
-msgstr "èæ¯"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:841(para)
+msgid ""
+"Select this option to show the menubar on new terminal windows by default."
+msgstr ""
+"æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ããã©ã«ãã§ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ããå ´åããã®ãªã"
+"ã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:7
-msgid "Background image"
-msgstr "ç»åã使ç¨ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:845(guilabel)
+msgid "Display toolbars in new windows"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:8
-msgid "Centered"
-msgstr "ä¸å¤®æã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:847(para)
+msgid "Select this option to show toolbars on new terminal windows by default."
+msgstr ""
+"æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ããã©ã«ãã§ãã¼ã«ãã¼ã表示ããå ´åããã®ãªã"
+"ã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:9
-msgid "Choose Terminal Font"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãã©ã³ããé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:851(guilabel)
+msgid "Display borders around new windows"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:10
-msgid "Choose tab activity color"
-msgstr "åä½ä¸ã¿ãã®è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:853(para)
+msgid ""
+"Select this option to show window decorations on new terminal windows by "
+"default."
+msgstr ""
+"æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ããã©ã«ãã§ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ããå ´åããã®ãªã"
+"ã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:11
-msgid "Choose terminal background color"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:860(title)
+msgid "Colors"
+msgstr "é
è²"
-#: ../Terminal.glade.h:12
-msgid "Choose terminal cursor color"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ã«ã¼ã½ã«è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:869(phrase)
+msgid "Color preferences"
+msgstr "é
è²ã®è¨å®"
-#: ../Terminal.glade.h:13
-msgid "Choose terminal text color"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®æåè²ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:876(guilabel)
+msgid "Foreground and Background"
+msgstr "æåè²ã¨èæ¯è²"
-#: ../Terminal.glade.h:14
-msgid "Choose terminal text selection background color"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã§ã®é¸æé åã®èæ¯è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:878(para)
+msgid ""
+"The two buttons labelled with <guilabel>Text and cursor color</guilabel> "
+"allow to select the color @PACKAGE_NAME@ uses to draw normal text and the "
+"color for the text cursor. An application running inside the terminal can "
+"also request a different color chosen from the palette below to draw text."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ ãé常ã®æåã¨ã«ã¼ã½ã«ãæç»ããã®ã«ä½¿ãè²ã¯ <guilabel>æåã®"
+"è²</guilabel> ããã³ <guilabel>ã«ã¼ã½ã«ã®è²</guilabel> ã®ãã¿ã³ã§è¨å®ãã¾ãã"
+"ã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå©ç¨ããè²ãããã®ä¸ã«ãããã¬ããã"
+"ãå¥ã®è²ã«å¤æ´ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:15
-msgid "Color Selector"
-msgstr "è²ã®é¸æ"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:883(para)
+msgid ""
+"Click on the <guilabel>Background color</guilabel> button to choose the "
+"default background for terminal windows. This color is also used in "
+"background tinting when <guilabel>Transparent background</guilabel> or "
+"<guilabel>Background image</guilabel> is selected."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ããã©ã«ãã®èæ¯è²ãé¸æããã«ã¯ <guilabel>ãèæ¯è²ã</"
+"guilabel> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¾ãããã®è²ã¯èæ¯ã« <guilabel>ãéæã«ããã</"
+"guilabel> ããã㯠<guilabel>ãç»åã使ç¨ããã</guilabel> ãé¸æããã¦ããæ"
+"ã®é
åè²ã¨ãã¦ãç¨ãããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:16
-msgid "Command"
-msgstr "ã³ãã³ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:890(guilabel)
+msgid "Text Selection"
+msgstr "ããã¹ãã®é¸æé å"
-#: ../Terminal.glade.h:17
-msgid "Compatibility"
-msgstr "äºææ§"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:892(para)
+msgid ""
+"Select the background color to use when selecting text in a terminal window. "
+"You can either specify a custom color or stick to the default color."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ããã¹ããé¸æããæã«ä½¿ç¨ããèæ¯è²ãé¸æãã¾ããè²ã"
+"æå®ãããã¨ãã§ãã¾ããããã®ã¾ã¾ããã©ã«ãã§æ±ºãããã¦ãããã®ã使ç¨ããã"
+"ã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:897(guilabel)
+msgid "Palette"
+msgstr "ãã¬ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:18
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:899(para)
msgid ""
-"Consider the following characters part of a _word\n"
-"when double clicking:"
-msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯ããæã«ä»¥ä¸ã®æåãåèªã®ä¸é¨ã¨ãã(_W):"
+"The terminal provides the application running inside with a palette of 16 "
+"colors. You can customize these colors using the 16 color buttons."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«å
ã§ã¯ 16 è²ã®ãã¬ããã使ã£ã¦ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãåä½ããããã¨ãã§"
+"ãã¾ãããã® 16 è²ã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããã¨ãããããã®è²ãå¤æ´ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:20
-msgid "Control-H"
-msgstr "Control-H"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:907(title)
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:21
-msgid "Cu_rsor color:"
-msgstr "ã«ã¼ã½ã«ã®è²(_R):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:916(phrase)
+msgid "Shortcut preferences"
+msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®è¨å®"
-#: ../Terminal.glade.h:22
-msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ (ä¾ãã° Alt+f) ãå
¨ã¦ç¡å¹ã«ãã(_N)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:923(guilabel)
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:925(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Shortcut keys</guilabel> section of the dialog lists the "
+"shortcut keys that are defined for each menu item. The shortcut keys enable "
+"you to use the keyboard to choose a menu item rather than use the mouse. A "
+"shortcut key can be any non-modifier key or any combination of a non-"
+"modifier key and several modifier keys, where modifier keys are <keycap>Alt</"
+"keycap>, <keycap>Ctrl</keycap> and the like."
+msgstr ""
+"ãã¤ã¢ãã°ã®<guilabel>ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼</guilabel> ã»ã¯ã·ã§ã³ã«ã¯åã¡ãã¥ã¼"
+"ã¢ã¤ãã ã«å¯¾ãã¦å®ç¾©ããã¦ããã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ã®ãªã¹ããããã¾ãããããã®"
+"ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ã使ç¨ãããã¨ã§ããã¦ã¹ãå©ç¨ãããã¨ãªãã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã "
+"ãé¸æã§ãã¾ããã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ã«ã¯ãé修飾ãã¼ã®ãããããã¾ãã¯ããã¤ã"
+"ã®ä¿®é£¾ãã¼ã¨é修飾ãã¼ã®çµã¿åããããã®ãæå®ã§ãã¾ãã修飾ãã¼ã«ã¯ "
+"<keycap>Alt</keycap>ã<keycap>Ctrl</keycap> ãªã©ãããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:939(phrase)
+msgid "Compose shortcut"
+msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããç·¨é"
-#: ../Terminal.glade.h:23
-msgid "Disable m_enu shortcut keys (F10 by default)"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ (ããã©ã«ã㯠F10) ãç¡å¹ã«ãã(_E)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:944(para)
+msgid ""
+"To change a shortcut key for a menu item, double click the item in the list "
+"and press the key combination you want to set. To disable a shortcut for a "
+"specific menu item, double click the menu item in the list and click the "
+"button <guilabel>Clear</guilabel>."
+msgstr ""
+"ã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã®ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ãå¤æ´ããã«ã¯ããªã¹ãã®ã¢ã¤ãã ãããã«"
+"ã¯ãªãã¯ãã¦è¨å®ããããã¼ã®çµã¿åããæ¼ãã¦ãã ãããã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã®"
+"ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ãç¡å¹ã«ããã«ã¯ããªã¹ãä¸ã®ã¢ã¤ãã ãããã«ã¯ãªãã¯ã㦠"
+"<guilabel>ãã¯ãªã¢ã</guilabel> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
-#: ../Terminal.glade.h:25
-msgid "Display _borders around new windows"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ãã(_B)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:952(guilabel)
+msgid "Disable all menu access keys (such as Alt+f)"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ (ä¾ãã° Alt+f) ãå
¨ã¦ç¡å¹ã«ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:26
-msgid "Display _menubar in new windows"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã(_M)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:954(para)
+msgid ""
+"Select this option to disable the access keys that are defined to enable you "
+"to use keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each access key "
+"is identified by an underlined letter on a menu or dialog option. In some "
+"cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination with the "
+"access key to perform the action."
+msgstr ""
+"ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ãç¡å¹ã«ããå ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããã¢ã¯ã»ã¹ãã¼"
+"ã¨ã¯ãã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã®é¸æã«éãã¦ãã¦ã¹ã®ä»£ããã«ãã¼ãã¼ãã§è¡ããããå®"
+"義ããã¦ãããã®ã§ããå
·ä½çã«ã¯ãã¡ãã¥ã¼ããã¤ã¢ãã°ãªãã·ã§ã³ã«ãæ¬å¼§ã§æ¬"
+"ãããä¸ç·ä»ãã®ã¢ã«ãã¡ãããæåã§è¡¨ç¤ºããã¦ãã¾ããããã¤ãã®ã±ã¼ã¹ã§ã¯ã"
+"æä¸ã®åä½ãè¡ãããã«ããã®ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ã <keycap>Alt</keycap> ãã¼ã¨çµã¿å"
+"ããã¦æ¼ãå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:963(guilabel)
+msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ (ããã©ã«ã㯠F10) ãç¡å¹ã«ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:965(para)
+msgid ""
+"Select this option to disable the shortcut key that is defined to enable you "
+"to access the @PACKAGE_NAME@ menus. The default shortcut key to access the "
+"menus is <keycap>F10</keycap>."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ ã®ã¡ãã¥ã¼ã¸ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããããå®ç¾©ããã¦ããã·ã§ã¼ãã«ãããã¼"
+"ãç¡å¹ã«ããã«ã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããããã©ã«ãã·ã§ã¼ãã«ãã"
+"ãã¼ã¯ <keycap>F10</keycap> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:27
-msgid "Display _toolbars in new windows"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示ãã(_T)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:974(title)
+msgid "Advanced"
+msgstr "ä¸ç´è
"
-#: ../Terminal.glade.h:28
-msgid "Double Click"
-msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:983(phrase)
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "é«åº¦ãªè¨å®"
-#: ../Terminal.glade.h:29
-msgid "Enab_le anti-aliasing for the terminal font"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãã©ã³ãã®ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹ãæå¹ã«ãã(_L)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:990(guilabel)
+msgid "Backspace key generates"
+msgstr "Backspace ãã¼ã®çæ"
-#: ../Terminal.glade.h:30
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:992(para)
msgid ""
-"Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering "
-"text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up "
-"terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow "
-"systems."
+"Use the drop-down list to select the function that you want the "
+"<keycap>Backspace</keycap> key to perform."
msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§è¡¨ç¤ºããæåã«ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹ããããå ´åã¯ãã®ãªã"
-"ã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ãã ããããã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã®æç»æ§"
-"è½ãåçã«åä¸ãããä½éãªã·ã¹ãã ã«ããã¦ã·ã¹ãã å
¨è¬ã®è² è·ãä¸ãããã¨ãã§"
-"ããããããã¾ããã"
+"å®è¡ãããã <keycap>Backspace</keycap> ãã¼ã®æ©è½ãé¸æããã«ã¯ãã®ãããã"
+"ãã¦ã³ãªã¹ãã使ç¨ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:31
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:997(guilabel)
+msgid "Delete key generates"
+msgstr "Delete ãã¼ã®çæ"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:999(para)
msgid ""
-"Enable this option to allow applications running inside the terminal windows "
-"to use bold text."
+"Use the drop-down list to select the function that you want the "
+"<keycap>Delete</keycap> key to perform."
msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦å
ã§å®è¡ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«å¤ªåã使ç¨ããã¦ããããª"
-"ãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ãã ããã"
+"å®è¡ãããã <keycap>Delete</keycap> ãã¼ã®æ©è½ãé¸æããã«ã¯ãã®ãããããã¦"
+"ã³ãªã¹ãã使ç¨ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1004(guilabel)
+msgid "$TERM setting"
+msgstr "$TERM ã®è¨å®"
-#: ../Terminal.glade.h:32
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1006(para)
+msgid ""
+"This specifies the value the <varname>$TERM</varname> environment variable "
+"is set to, when a new terminal tab or terminal window is opened. The default "
+"should be ok for most systems. If you have problems with colors in some "
+"applications or if you think that a certain application behaves oddly, try "
+"<userinput>xterm-color</userinput> here. If you have problems with ncurses "
+"5.6 or later you could also try <userinput>xfce</userinput>."
+msgstr ""
+"æ°ããã¿ã¼ããã«ã¿ãã¾ãã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããæã«ãç°å¢å¤æ° "
+"<varname>$TERM</varname> ã«ã»ãããããå¤ãæå®ãã¾ããã»ã¨ãã©ã®ã·ã¹ãã ã¯ã"
+"ã®ããã©ã«ãå¤ã§å¤§ä¸å¤«ãªã¯ãã§ããä¸é¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§è²ã«é¢ããåé¡ãçºç"
+"ããããç¹å®ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããããªæåããã¦ããå ´åãããã« "
+"<userinput>xterm-color</userinput> ãã»ãããã¦ã¿ã¦ãã ãããncurses 5.6 以é"
+"ã使ç¨ãã¦ãã¦åé¡ãããå ´åã¯ã<userinput>xfce</userinput> ãæå®ãã¦ã¿ã¦ã"
+"ã ããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1016(guilabel)
+msgid "Reset compatibility options to defaults"
+msgstr "äºæãªãã·ã§ã³ãããã©ã«ãã«ãªã»ãããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1018(para)
msgid ""
-"Enable this option to be able to scroll by a single line using the up/down "
-"arrow keys together with the Shift key."
+"Click this button to reset the options on the <guilabel>Compatibility</"
+"guilabel> tabbed section to its defaults settings."
msgstr ""
-"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãShift ãã¼ãæ¼ããªããâ/âãã¼ãæ¼ããã¨ã«ãã£ã¦"
-"1è¡ãã¤ã¹ã¯ãã¼ã«ã§ããããã«ãªãã¾ãã"
+"<guilabel>äºææ§</guilabel> ã«é¢ããåãªãã·ã§ã³ããããããã®ããã©ã«ãå¤ã«"
+"ãªã»ããããå ´åã¯ããã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1023(guilabel)
+msgid "Double click"
+msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯"
-#: ../Terminal.glade.h:33
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1025(para)
msgid ""
-"Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
+"Use this text box to specify characters or groups of characters that "
+"@PACKAGE_NAME@ considers to be words when you select text by word."
msgstr ""
-"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããä½æãããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼"
-"ãã¼ã表示ããã¾ãã"
+"ããã¹ããåèªåä½ã§é¸æããæã« @PACKAGE_NAME@ ãåèªã®ä¸é¨ã¨ãã¦è¦ãªãæå"
+"ãæåã®ã°ã«ã¼ãã®æå®ã«ã¯ããã®ããã¹ãããã¯ã¹ã使ç¨ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:34
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1035(title)
+msgid "Advanced topics"
+msgstr "ä¸ç´è
åãã®è©±é¡"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1037(title)
+msgid "Command line Options"
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãªãã·ã§ã³"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1039(para)
msgid ""
-"Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
+"When @PACKAGE_NAME@ is started from the command line or from a panel "
+"launcher, several options can be specified to modify its behavior."
msgstr ""
-"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããä½æãããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«"
-"ãã¼ã表示ããã¾ãã"
+"@PACKAGE_NAME@ ãã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¾ãã¯ããã«ã©ã³ãã£ããèµ·åããå ´åããã®æ¯ã"
+"èããå¤ããããã®ããã¤ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå®ã§ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1046(option)
+msgid "--help"
+msgstr "--help"
-#: ../Terminal.glade.h:35
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1048(para)
msgid ""
-"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
-"windows."
+"List the various command line options supported by @PACKAGE_NAME@ and exit"
msgstr ""
-"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããä½æãããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¦ã£ã³ã"
-"ã¦æ ã表示ããã¾ãã"
+"@PACKAGE_NAME@ ããµãã¼ãããæ§ã
ãªã³ãã³ãã©ã¤ã³ãªãã·ã§ã³ããªã¹ããã¦çµäºã"
+"ã¾ã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1053(option)
+msgid "--version"
+msgstr "--version"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1055(para)
+msgid "Display version information and exit"
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã¦çµäºãã¾ã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1060(option)
+msgid "--disable-server"
+msgstr "--disable-server"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1062(para)
+msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
+msgstr "D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ã«ç»é²ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1069(option)
+msgid "--execute"
+msgstr "--execute"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1069(parameter)
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1071(para)
+msgid "Execute the remainder of the command line inside the terminal"
+msgstr "ç¶ãã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ãã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:36
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1076(option)
+msgid "--command"
+msgstr "--command"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1076(parameter)
+msgid "command"
+msgstr "ã³ãã³ã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1078(para)
+msgid "Execute <parameter>command</parameter> inside the terminal"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«å
ã§<parameter>ã³ãã³ã</parameter>ãå®è¡ãã¾ã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1083(option)
+msgid "--working-directory"
+msgstr "--working-directory"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1083(parameter)
+msgid "directory"
+msgstr "ãã©ã«ã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1085(para)
msgid ""
-"Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal "
-"window to the command prompt."
+"Set <parameter>directory</parameter> as the working directory for the "
+"terminal"
msgstr ""
-"æå¹ã«ããã¨ããã¼ãã¼ãä¸ã®ããããã®ãã¼ãæ¼ããã¨ã§ãã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦"
-"ãã³ãã³ãããã³ããã¾ã§ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¾ãã"
+"ã¿ã¼ããã«ã®ä½æ¥ãã©ã«ãã«ãã<parameter>ãã©ã«ã</parameter>ãæå®ãã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:37
-msgid "Erase TTY"
-msgstr "TTY Erase"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1090(option)
+msgid "--title"
+msgstr "--title"
-#: ../Terminal.glade.h:38
-msgid "Escape sequence"
-msgstr "ã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1090(parameter)
+msgid "title"
+msgstr "ã¿ã¤ãã«"
-#: ../Terminal.glade.h:39
-msgid "Font"
-msgstr "ãã©ã³ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1092(para)
+msgid ""
+"Set <parameter>title</parameter> as the initial window title for the terminal"
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã®æåã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã¤ãã«ã¨ãã¦<parameter>ã¿ã¤ãã«</parameter>ã"
+"ä»ãã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:40
-msgid "General"
-msgstr "ä¸è¬"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1097(option)
+msgid "--hold"
+msgstr "--hold"
-#: ../Terminal.glade.h:41
-msgid "Goes after initial title"
-msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«ã®å¾ã«ç½®ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1099(para)
+msgid ""
+"Causes the terminal to be kept around after the child command has terminated"
+msgstr "åã³ãã³ããçµäºãã¦ãã¿ã¼ããã«ããã®ã¾ã¾ã«ãã¦ããã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:42
-msgid "Goes before initial title"
-msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«ã®åã«ç½®ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1104(option)
+msgid "--display"
+msgstr "--display"
-#: ../Terminal.glade.h:43
-msgid "Isn't displayed"
-msgstr "表示ããªã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1104(parameter)
+msgid "display"
+msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤"
-#: ../Terminal.glade.h:44
-msgid "Menubar Access"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1106(para)
+msgid ""
+"Open terminal window on the X screen specified by <parameter>display</"
+"parameter>."
+msgstr ""
+"<parameter>ãã£ã¹ãã¬ã¤</parameter>ã«æå®ããã X ã¹ã¯ãªã¼ã³ã§ã¿ã¼ããã«ãé"
+"ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:45
-msgid "None (use solid color)"
-msgstr "æå®ç¡ã (åè²ã使ç¨ãã)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1111(option)
+msgid "--geometry"
+msgstr "--geometry"
-#: ../Terminal.glade.h:46
-msgid "On the left side"
-msgstr "å·¦å´ã«è¡¨ç¤ºãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1111(parameter)
+msgid "geometry"
+msgstr "ã¸ãªã¡ããª"
-#: ../Terminal.glade.h:47
-msgid "On the right side"
-msgstr "å³å´ã«è¡¨ç¤ºãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1113(para)
+msgid ""
+"Sets the geometry of the last-specified window to <parameter>geometry</"
+"parameter>. Read <userinput><command>man</command> <option>X</option></"
+"userinput> for more information on how to specify window geometries."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¸ãªã¡ããªã<parameter>ã¸ãªã¡ããª</parameter>ã«æ"
+"å®ãã¾ããã¸ãªã¡ããªã®æå®æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã®è©³ããæ
å ±ã¯ "
+"<userinput><command>man</command> <option>X</option></userinput> ãã覧ä¸ã"
+"ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:48
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "è²ãæå®ãããã¤ã¢ãã°ãéãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1122(option)
+msgid "--role"
+msgstr "--role"
-#: ../Terminal.glade.h:49
-msgid "Opening New Windows"
-msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãå ´å"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1122(parameter)
+msgid "role"
+msgstr "ãã¼ã«"
-#: ../Terminal.glade.h:50
-msgid "Palette"
-msgstr "ãã¬ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1124(para)
+msgid ""
+"Sets the window role of the last-specified window to <parameter>role</"
+"parameter>. Applies to only one window and can be specified once for each "
+"window you create from the command line. It is mostly used for session "
+"management inside @PACKAGE_NAME at ."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¦ã£ã³ãã¦ãã¼ã«ã<parameter>ãã¼ã«</parameter>ã«"
+"æå®ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ãããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ãããã"
+"ããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã大å㯠@PACKAGE_NAME@ å
ã§ã®"
+"ã»ãã·ã§ã³ç®¡çã«ä½¿ç¨ããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:51
-msgid "Palette entry 1"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠1"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1133(option)
+msgid "--startup-id"
+msgstr "--startup-id"
-#: ../Terminal.glade.h:52
-msgid "Palette entry 10"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠10"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1133(parameter)
+msgid "id"
+msgstr "ID"
-#: ../Terminal.glade.h:53
-msgid "Palette entry 11"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠11"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1135(para)
+msgid ""
+"Specifies the startup notification id for the last-specified window. Used "
+"internally to forward the startup notification id when using the D-BUS "
+"service."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã«èµ·åéç¥ ID ãæå®ãã¾ããD-BUS ãµã¼ãã¹ã使ç¨ã"
+"ã¦ããæã¯ãã®èµ·åéç¥ ID ã転éããããã«å
é¨ã§å©ç¨ããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:54
-msgid "Palette entry 12"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠12"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1143(option)
+msgid "--fullscreen"
+msgstr "--fullscreen"
-#: ../Terminal.glade.h:55
-msgid "Palette entry 13"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠13"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1145(para)
+msgid ""
+"Set the last-specified window into fullscreen mode; applies to only one "
+"window; can be specified once for each window you create from the command "
+"line."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ãå
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ã"
+"ãã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®"
+"ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:56
-msgid "Palette entry 14"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠14"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1154(option)
+msgid "--maximize"
+msgstr "--maximize"
-#: ../Terminal.glade.h:57
-msgid "Palette entry 15"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠15"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1156(para)
+msgid ""
+"Set the last-specified window into maximized mode; applies to only one "
+"window; can be specified once for each window you create from the command "
+"line."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ãæ大åãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã¾ãã"
+"ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããèµ·åããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:58
-msgid "Palette entry 16"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠16"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1165(option)
+msgid "--show-menubar"
+msgstr "--show-menubar"
-#: ../Terminal.glade.h:59
-msgid "Palette entry 2"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠2"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1167(para)
+msgid ""
+"Turn on the menubar for the last-specified window. Can be specified once for "
+"each window you create from the command line."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©"
+"ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤"
+"æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:60
-msgid "Palette entry 3"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠3"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1175(option)
+msgid "--hide-menubar"
+msgstr "--hide-menubar"
-#: ../Terminal.glade.h:61
-msgid "Palette entry 4"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠4"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1177(para)
+msgid ""
+"Turn off the menubar for the last-specified window. Can be specified once "
+"for each window you create from the command line."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼ãã¼ãé表示ã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿"
+"ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦"
+"ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:62
-msgid "Palette entry 5"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠5"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1185(option)
+msgid "--show-borders"
+msgstr "--show-borders"
-#: ../Terminal.glade.h:63
-msgid "Palette entry 6"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠6"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1187(para)
+msgid ""
+"Turn on the window decorations for the last-specified window. Applies to "
+"only one window. Can be specified once for each window you create from the "
+"command line."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦ã®æ ã表示ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«"
+"é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ã"
+"ã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:64
-msgid "Palette entry 7"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠7"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1195(option)
+msgid "--hide-borders"
+msgstr "--hide-borders"
-#: ../Terminal.glade.h:65
-msgid "Palette entry 8"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠8"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1197(para)
+msgid ""
+"Turn off the window decorations for the last-specified window. Applies to "
+"only one window. Can be specified once for each window you create from the "
+"command line."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦ã®æ ãé表示ã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®"
+"ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸"
+"度ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:66
-msgid "Palette entry 9"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠9"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1205(option)
+msgid "--show-toolbars"
+msgstr "--show-toolbars"
-#: ../Terminal.glade.h:67
-msgid "Replaces initial title"
-msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«ãç½®ãæãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1207(para)
+msgid ""
+"Turn on the toolbars for the last-specified window. Applies to only one "
+"window. Can be specified once for each window you create from the command "
+"line."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼ã表示ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨"
+"ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æ"
+"å®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:68
-msgid "Reset tab activity _indicator after"
-msgstr "åä½ä¸ã¿ã表示ããªã»ããããã¾ã§ã®ç§æ°(_I):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1215(option)
+msgid "--hide-toolbars"
+msgstr "--hide-toolbars"
-#: ../Terminal.glade.h:69
-msgid "Scaled"
-msgstr "æ¡å¤§ç¸®å°"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1217(para)
+msgid ""
+"Turn off the toolbars for the last-specified window. Applies to only one "
+"window. Can be specified once for each window you create from the command "
+"line."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ãã¼ã«ãã¼ãé表示ã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿"
+"ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦"
+"ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:70
-msgid "Scr_ollbar is:"
-msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼(_O):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1225(option)
+msgid "--tab"
+msgstr "--tab"
-#: ../Terminal.glade.h:71
-msgid "Scroll on _keystroke"
-msgstr "ãã¼å
¥åã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã(_K)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1227(para)
+msgid ""
+"Open a new tab in the last-specified window. More than one of these options "
+"can be provided."
+msgstr ""
+"æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã§æ°ããä¸ã¤ã®ã¿ããéãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ä»ã¨"
+"ä¸ç·ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:72
-msgid "Scroll on ou_tput"
-msgstr "åºåã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã(_T)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1234(option)
+msgid "--window"
+msgstr "--window"
-#: ../Terminal.glade.h:73
-msgid "Scroll single _line using Shift-Up/-Down keys"
-msgstr "Shift+â/+â ãã¼ã使ç¨ãã¦1è¡ãã¤ã¹ã¯ãã¼ã«ãã(_L)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1236(para)
+msgid ""
+"Open a new window containing one tab. More than one of these options can be "
+"provided."
+msgstr ""
+"ä¸ã¤ã®ã¿ããå«ãä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ä»ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ç¨ã§"
+"ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:74
-msgid "Scroll_back:"
-msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯(_B):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1243(para)
+msgid ""
+"For example, say you want to open a new terminal window with two tabs in it, "
+"where the first tab should run <command>mutt</command> and the second tab "
+"should run <command>mc</command>, and the window should have 80 columns and "
+"40 rows, then you would use the following command to start Terminal:"
+msgstr ""
+"ä¾ãã°äºã¤ã®ã¿ããããæ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã¨ãã¾ããããæå"
+"ã®ã¿ãã§ã¯ <command>mutt</command> ã次ã®ã¿ãã§ã¯ <command>mc</command> ãå®"
+"è¡ããã¦ãã¦ã£ã³ãã¦ã®ãµã¤ãºã¯æ¨ªå¹
80ãé«ã 40 ã«ããã¨ãã¾ãããã®å ´åã¯ã以"
+"ä¸ã®ã³ãã³ã㧠Terminal ãèµ·åããã¾ã:"
-#: ../Terminal.glade.h:75
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1250(screen)
+#, no-wrap
+msgid "Terminal --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
+msgstr "Terminal --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
-#: ../Terminal.glade.h:76
-msgid "Select Background Image File"
-msgstr "èæ¯ç»åãã¡ã¤ã«ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1255(title)
+msgid "Files and Environment Variables"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã³ç°å¢å¤æ°"
-#: ../Terminal.glade.h:77
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1257(para)
msgid ""
-"Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when "
-"you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
-"about differences between running it as interactive shell and running it as "
-"login shell."
+"Terminal uses the Basedir Specification as defined on <ulink url=\"http://"
+"freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> to locate its data "
+"and configuration files. This means that file locations will be specified as "
+"a path relative to the directories described in the specification."
msgstr ""
-"æ°ããã¿ã¼ããã«ãéãéã«ãã·ã§ã«ãå¼·å¶çã«ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ãããå ´"
-"åã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããã·ã§ã«ãã¤ã³ã¿ã©ã¯ãã£ãã·ã§ã«ã¨ãã¦"
-"å®è¡ãããå ´åã¨ããã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ãããå ´åã®éãã«é¢ãã詳細ã¯ã"
-"ã·ã§ã«ã®ããã¥ã¡ã³ãã御覧ãã ããã"
+"Terminal ã¯ãã®ãã¼ã¿ããã³è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å ´æãæ¢ãéã«ã<ulink url=\"http://"
+"freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> ã§çå®ããã¦ããåºæ¬"
+"ãã©ã«ãã®ä»æ§ (Basedir Specification) ã«å¾ãã¾ããå¾ã£ã¦ãåãã¡ã¤ã«ã®ä½ç½®"
+"ã¯ããã®ä»æ§ã«è¨è¿°ããã¦ãããã©ã«ãã®ç¸å¯¾ãã¹ã¨ãã¦æå®ããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:78
-msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1265(varname)
+msgid "${XDG_CONFIG_HOME}"
+msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}"
-#: ../Terminal.glade.h:79
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1267(para)
msgid ""
-"Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
-msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã使ç¨ãã¦ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ã§ããè¡æ°ãæå®ãã¦ãã ããã"
+"The first base directory to look for configuration files. By default this is "
+"set to <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
+msgstr ""
+"è¨å®ãã¡ã¤ã«ãè¦ã«è¡ãæåã®åºæ¬ãã©ã«ãã§ããããã©ã«ãã§ã¯ <filename role="
+"\"directory\">~/.config/</filename> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:80
-msgid "St_yle:"
-msgstr "ã¹ã¿ã¤ã«(_Y):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1275(varname)
+msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}"
+msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}"
-#: ../Terminal.glade.h:81
-msgid "Stretched"
-msgstr "伸é·ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1277(para)
+msgid ""
+"A colon separated list of base directories that contain configuration data. "
+"By default the application will look in <filename role=\"directory\">"
+"${sysconfdir}/xdg/</filename>. The value of <varname>${sysconfdir}</varname> "
+"depends on how the program was build and will often be <filename role="
+"\"directory\">/etc/</filename> for binary packages."
+msgstr ""
+"è¨å®ãã¼ã¿ãå«ãåºæ¬ãã©ã«ãã®ãªã¹ãã§ãåãã©ã«ãã¯ã³ãã³ã§åºåããã¦ãã¾"
+"ããããã©ã«ãã§ã¯ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ <filename role=\"directory\">"
+"${sysconfdir}/xdg/</filename> ãåç
§ãã¾ãã<varname>${sysconfdir}</varname> "
+"ã®å¤ã¯ããã°ã©ã ãã©ã®ããã«ãã«ãããããã«ãã£ã¦å¤ããã¾ãããã¤ããªé
å¸ã"
+"ããããã±ã¼ã¸ã§ã¯ <filename role=\"directory\">/etc/</filename> ã«ãªããã¨ã"
+"å¤ãããã§ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1288(varname)
+msgid "${XDG_DATA_HOME}"
+msgstr "${XDG_DATA_HOME}"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1290(para)
+msgid ""
+"The root for all user-specific data files. By default this is set to "
+"<filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename>."
+msgstr ""
+"ã¦ã¼ã¶ã¼åå¥ã®ãã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ãã¹ã¦ã®ã«ã¼ããã©ã«ãã§ããããã©ã«ãã§ã¯ "
+"<filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:82
-msgid "Tab Activity Indicator"
-msgstr "åä½ä¸ã¿ãã®è¡¨ç¤º"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1298(varname)
+msgid "${XDG_DATA_DIRS}"
+msgstr "${XDG_DATA_DIRS}"
-#: ../Terminal.glade.h:83
-msgid "Tab activit_y color:"
-msgstr "åä½ä¸ã¿ãã®è²(_Y):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1300(para)
+msgid ""
+"A set of preference ordered base directories relative to which data files "
+"should be searched in addition to the <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> "
+"base directory. The directories should be separated with a colon."
+msgstr ""
+"åºæ¬ãã©ã«ã <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> ã«å ãã¦ãã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ãæ¢ã"
+"åºæ¬ãã©ã«ãã並ã¹ã¦ããã¾ãããã©ã«ãã¯ã³ãã³ã§åºåãå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:84
-msgid "Terminal Preferences"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®è¨å®"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1310(filename)
+msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
+msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
-#: ../Terminal.glade.h:85
-msgid "Terminal applications have this color palette available to them:"
-msgstr "Terminal ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå©ç¨ã§ããè²ã®ãã¬ãã:"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1312(para)
+msgid ""
+"This is the location of the configuration file that includes the preferences "
+"which control the look and feel of @PACKAGE_NAME at ."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ ã®è¦ãç®ã管çããç°å¢è¨å®ãå«ã¾ããè¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å ´æã§ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:86
-msgid "Text Selection"
-msgstr "ããã¹ãã®é¸æé å"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1320(filename)
+msgid "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"
+msgstr "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"
-# These line breaks are compromise of VL P Gothic, IPA P Gothic and (especially) UmePlus P Gothic, 10pt each.
-#: ../Terminal.glade.h:87
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1322(para)
msgid ""
-"These options may cause some applications to behave\n"
-"incorrectly. They are only here to allow you to work around\n"
-"certain applications and operating systems that expect\n"
-"different terminal behavior."
+"This file includes the user interface definition for the toolbars. If you "
+"customize the toolbars using the graphical toolbars editor, @PACKAGE_NAME@ "
+"will store the new toolbars layout in the file <filename>${XDG_DATA_HOME}/"
+"Terminal/Terminal-toolbars.ui</filename>."
msgstr ""
-"ãããã®ãªãã·ã§ã³ã«ãã£ã¦ãããã¤ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ£å¸¸\n"
-"ã«åä½ããªããªãããããã¾ããããããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãä»ã®\n"
-"端æ«ã§ã®åä½ãåæã¨ããä¸é¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã OS ã§ã®\n"
-"åé¡ã解決ããããã«åå¨ãã¾ãã"
+"ãã®ãã¡ã¤ã«ã«ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹å®ç¾©ãè¨è¿°ããã¦ãã¾ãããã¼ã«"
+"ãã¼ã¨ãã£ã¿ã使ç¨ãã¦ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããå ´åã@PACKAGE_NAME@ ã¯ãã¡"
+"ã¤ã« <filename>${XDG_DATA_HOME}/Terminal/Terminal-toolbars.ui</filename> ã«æ°"
+"ãããã¼ã«ãã¼ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ãæ
å ±ãä¿åãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1334(title)
+msgid "Hidden options"
+msgstr "é ããªãã·ã§ã³"
-#: ../Terminal.glade.h:91
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1336(para)
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ offers a few hidden options to allow powerusers to control "
+"various advanced settings and to reduce the number of options in the user "
+"interface. To set any of these options, you will have to open the file "
+"<filename>${XDG_CONFIG_HOME}/Terminal/terminalrc</filename> in your favorite "
+"text editor and edit the section <varname>[Configuration]</varname>; simply "
+"create the file if it does not already exist. For example, your "
+"<filename>terminalrc</filename> could look like"
+msgstr ""
+"ãã¯ã¼ã¦ã¼ã¶ãé«åº¦ãªè¨å®ãè¡ããããã«ããããã¦ã¼ã¶ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã®ãªã"
+"ã·ã§ã³æ°ãæ¸ããããã«ã@PACKAGE_NAME@ ã«ã¯å°ãã§ããé ããªãã·ã§ã³ãããã¾"
+"ãããããã®ãªãã·ã§ã³ã®è¨å®ã¯ãããã¹ãã¨ãã£ã¿ã§ãã¡ã¤ã« <filename>"
+"${XDG_CONFIG_HOME}/Terminal/terminalrc</filename> ãéã㦠<varname>"
+"[Configuration]</varname> 以ä¸ã®ç®æãç·¨éããå¿
è¦ãããã¾ã (ããåå¨ããªã"
+"ãã°ä½æãã¦ãã ãã)ãä¾ãã°ã<filename>terminalrc</filename> ã¯ä»¥ä¸ããã«"
+"ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1344(programlisting)
+#, no-wrap
msgid ""
-"This option controls whether the terminal will scroll down automatically "
-"whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
+"\n"
+"[Configuration]\n"
+"MiscAlwaysShowTabs=TRUE\n"
+"MiscBell=TRUE\n"
+"MiscConfirmClose=FALSE\n"
+"MiscCursorBlinks=TRUE\n"
+"MiscCursorShape=TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK\n"
+"MiscCycleTabs=FALSE\n"
+"MiscInheritGeometry=TRUE\n"
+"MiscMouseAutohide=FALSE\n"
+"MiscTabCloseButtons=TRUE\n"
+"MiscTabCloseMiddleClick=TRUE\n"
+"MiscTabPosition=GTK_POS_TOP\n"
+"MiscHighlightUrls=TRUE"
msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ããã³ãã³ãã«ãã£ã¦æ°ããåºåã表示ãããæããã¤ã§ãèªå"
-"çã«ä¸ã¸ã¹ã¯ãã¼ã«ãããã©ãããé¸æãã¾ãã"
+"\n"
+"[Configuration]\n"
+"MiscAlwaysShowTabs=TRUE\n"
+"MiscBell=TRUE\n"
+"MiscConfirmClose=FALSE\n"
+"MiscCursorBlinks=TRUE\n"
+"MiscCursorShape=TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK\n"
+"MiscCycleTabs=FALSE\n"
+"MiscInheritGeometry=TRUE\n"
+"MiscMouseAutohide=FALSE\n"
+"MiscTabCloseButtons=TRUE\n"
+"MiscTabCloseMiddleClick=TRUE\n"
+"MiscTabPosition=GTK_POS_TOP\n"
+"MiscHighlightUrls=TRUE"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1359(para)
+msgid ""
+"plus all the options that are controlled through the preferences dialog."
+msgstr "ããã«è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã§è¨å®ããããªãã·ã§ã³ãå ããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1365(varname)
+msgid "MiscAlwaysShowTabs"
+msgstr "MiscAlwaysShowTabs"
-#: ../Terminal.glade.h:92
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1367(para)
msgid ""
-"This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a "
-"new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for "
-"most systems. If you have problems with colors in some applications, try "
-"xterm-color here."
+"If <literal>TRUE</literal> the tab headers will always be displayed even if "
+"only a single terminal tab is open. This option is useful if you do not want "
+"the terminal window to resize when you open a second tab. It is disabled by "
+"default."
msgstr ""
-"æ°ããã¿ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãããæã«è¨å®ãããç°å¢å¤æ° $TERM ã®å¤ãæå®ãã¾"
-"ããä¸é¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§è²ã®è¡¨ç¤ºã«åé¡ããããªããããã« xterm-color ãæ"
-"å®ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+"<literal>TRUE</literal> ã«ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã¿ããä¸ã¤ã ãéãã¦ããå ´åã§"
+"ãã常ã«ã¿ããããã表示ããã¾ããäºã¤ç®ã®ã¿ããéããæã«ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ã"
+"ã¦ã®å¤§ããããã¡ãã¡å¤æ´ããããªãå ´åã«ãã®ãªãã·ã§ã³ãå½¹ç«ã¡ã¾ããããã©ã«"
+"ã㯠<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:93
-msgid "Tiled"
-msgstr "ã¿ã¤ã«ç¶"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1376(varname)
+msgid "MiscBell"
+msgstr "MiscBell"
-#: ../Terminal.glade.h:94
-msgid "Title"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1378(para)
+msgid ""
+"Enables (<varname>MiscBell=TRUE</varname>) or disables "
+"(<varname>MiscBell=FALSE</varname>) the audible terminal bell. It is "
+"disabled by default."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã®ãã«ãé³´ãã (<varname>MiscBell=TRUE</varname>) ãé³´ãããªã "
+"(<varname>MiscBell=FALSE</varname>) ããè¨å®ãã¾ããããã©ã«ã㯠"
+"<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:95
-msgid "Transpare_ncy:"
-msgstr "éæ度(_N):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1386(varname)
+msgid "MiscConfirmClose"
+msgstr "MiscConfirmClose"
-#: ../Terminal.glade.h:96
-msgid "Transparent background"
-msgstr "éæã«ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1388(para)
+msgid ""
+"Controls whether @PACKAGE_NAME@ popups a confirmation dialog when the user "
+"tries to close a terminal window with multiple tabs in it. Can be either "
+"<literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
+msgstr ""
+"è¤æ°ã®ã¿ããããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã¨ããæã« @PACKAGE_NAME@ ã確"
+"èªãã¤ã¢ãã°ãåºããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨"
+"確èªãã¤ã¢ãã°ã表示ãã<literal>FALSE</literal> ã§è¡¨ç¤ºãã¾ãããããã©ã«ã"
+"㯠<literal>TRUE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:97
-msgid "Use _default color"
-msgstr "ããã©ã«ãã®è²ã使ç¨ãã(_D)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1397(varname)
+msgid "MiscCursorBlinks"
+msgstr "MiscCursorBlinks"
-#: ../Terminal.glade.h:98
-msgid "Use a custom text selection background color"
-msgstr "ããã¹ãé¸æé åã®èæ¯è²ã«æå®è²ã使ç¨ãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1399(para)
+msgid ""
+"Enable this option to display a cursor that blinks. Can be either "
+"<literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
+msgstr ""
+"<literal>TRUE</literal> ã«ããã¨ã«ã¼ã½ã«ãç¹æ»
ãã¾ãã<literal>FALSE</"
+"literal> ã«ããã¨ç¹æ»
ãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾"
+"ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:99
-msgid "Use c_ustom color:"
-msgstr "æå®è²ã使ç¨ãã(_U):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1407(varname)
+msgid "MiscCursorShape"
+msgstr "MiscCursorShape"
-#: ../Terminal.glade.h:100
-msgid "Use the default text selection background color"
-msgstr "ããã¹ãé¸æé åã®èæ¯è²ã«ããã©ã«ãã®è²ã使ç¨ãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1409(para)
+msgid ""
+"Specifies the shape of the cursor in the terminal. This can be either "
+"<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK</literal> (the default), "
+"<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_IBEAM</literal> or "
+"<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_UNDERLINE</literal>. This option is only "
+"available when you compile against VTE 0.19.1 or newer."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ä¸ã§ã®ã«ã¼ã½ã«ã®å½¢ç¶ãè¨å®ãã¾ãã"
+"<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK</literal> (ããã©ã«ã)ã"
+"<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_IBEAM</literal>ãã¾ã㯠"
+"<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_UNDERLINE</literal> ãæå®ã§ãã¾ãããã®ãªã"
+"ã·ã§ã³ã¯ VTE 0.19.1 以éã§ã³ã³ãã¤ã«ããå ´åã®ã¿æå¹ã«ãªãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:101
-msgid "_Appearance"
-msgstr "å¤è¦³(_A)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1420(varname)
+msgid "MiscCycleTabs"
+msgstr "MiscCycleTabs"
-#: ../Terminal.glade.h:102
-msgid "_Background color:"
-msgstr "èæ¯è²(_B):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1422(para)
+msgid ""
+"This option controls whether you can circulate through terminal tabs. That "
+"is, whether you are able to go from the last tab to the first tab using the "
+"<guimenuitem>Next Tab</guimenuitem> button from the <guimenu>Go</guimenu> "
+"menu (or the associated keyboard shortcut), and from the first tab to the "
+"last tab using the <guimenuitem>Previous Tab</guimenuitem> button from the "
+"<guimenu>Go</guimenu> menu. The option can be either <literal>TRUE</literal> "
+"(the default) or <literal>FALSE</literal>."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã¿ãã®åãæãã循ç°ãããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</"
+"literal> ãæå®ããã¨ã¡ãã¥ã¼ <guimenu>ã移åã</guimenu> (ã¾ãã¯ããã«å²ãå½"
+"ã¦ããã¦ãããã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãã) ãã <guimenuitem>ã次ã®ã¿ãã</"
+"guimenuitem> ãã¿ã³ã使ç¨ãã¦ãå³ç«¯ã®ã¿ããã左端ã®ã¿ãã«ç§»åããããåãã "
+"<guimenu>ã移åã</guimenu> ã¡ãã¥ã¼ãã <guimenuitem>ãåã®ã¿ãã</"
+"guimenuitem> ã使ã£ã¦å·¦ç«¯ããå³ç«¯ã¸ç§»ããããã«ãªãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ "
+"<literal>TRUE</literal> (ããã©ã«ã) ããã㯠<literal>FALSE</literal> ã®ã©ã¡"
+"ããã«ãªãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1434(varname)
+msgid "MiscDefaultGeometry"
+msgstr "MiscDefaultGeometry"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1436(para)
+msgid ""
+"The default geometry for new Terminal windows if no <option>--geometry</"
+"option> option is specified on the command line (defaults to <literal>80x24</"
+"literal>)."
+msgstr ""
+"ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã§ <option>--geometry</option> ãæå®ããã¦ããªãå ´åãæ°ãã "
+"Terminal ã¦ã£ã³ãã¦ãéãæã«ãã®ã¸ãªã¡ã㪠(ã¢ã¯ãã£ãã¿ãã®è¡æ°ã¨æ¡æ°ãã"
+"ãã©ã«ã㯠<literal>80x24</literal>) ã使ç¨ããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:103
-msgid "_Backspace key generates:"
-msgstr "Backspace ãã¼ã®çæ(_B):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1444(varname)
+msgid "MiscInheritGeometry"
+msgstr "MiscInheritGeometry"
-#: ../Terminal.glade.h:104
-msgid "_Colors"
-msgstr "é
è²(_C)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1446(para)
+msgid ""
+"This setting controls whether new windows will inherit the geometry (width "
+"and height of the active tab) from its parent window (the window from which "
+"the new window was opened). Can be either <literal>TRUE</literal> or "
+"<literal>FALSE</literal> (the default)."
+msgstr ""
+"æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ããã®è¦ªã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¸ãªã¡ããªãå¼ãç¶ããã©ãããè¨å®ãã¾"
+"ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨å¼ãç¶ãã<literal>FALSE</literal> ã§"
+"å¼ãç¶ãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:105
-msgid "_Delete key generates:"
-msgstr "Delete ãã¼ã®çæ(_D):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1456(varname)
+msgid "MiscMouseAutohide"
+msgstr "MiscMouseAutohide"
-#: ../Terminal.glade.h:106
-msgid "_Dynamically-set title:"
-msgstr "èªåçã«ä»ãã¿ã¤ãã«(_D):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1458(para)
+msgid ""
+"This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ will hide the mouse cursor "
+"while you are typing in a terminal window. Can be either <literal>TRUE</"
+"literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼å
¥åä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ãé表示ã«"
+"ãããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨é表示ã«ãªãã"
+"<literal>FALSE</literal> ã§è¡¨ç¤ºããã¾ã¾ã«ãªãã¾ããããã©ã«ã㯠"
+"<literal>FALSE</literal> ã§ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:107
-msgid "_File:"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1467(varname)
+msgid "MiscTabCloseButtons"
+msgstr "MiscTabCloseButtons"
-#: ../Terminal.glade.h:108
-msgid "_General"
-msgstr "ä¸è¬(_G)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1469(para)
+msgid ""
+"This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ provides a close button with "
+"the terminal tab title. Can be either <literal>TRUE</literal> (the default) "
+"or <literal>FALSE</literal>."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ ããã¿ã¼ããã«ã¿ãã®ã¿ã¤ãã«ã«ãéããããã¿ã³ã表示ãããã©ã"
+"ããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨è¡¨ç¤ºãã<literal>FALSE</"
+"literal> ã§è¡¨ç¤ºãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>TRUE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:109
-msgid "_Initial title:"
-msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«(_I):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1478(varname)
+msgid "MiscTabCloseMiddleClick"
+msgstr "MiscTabCloseMiddleClick"
-#: ../Terminal.glade.h:110
-msgid "_Reset compatibility options to defaults"
-msgstr "äºæãªãã·ã§ã³ãããã©ã«ãã«ãªã»ãããã(_R)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1480(para)
+msgid ""
+"This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ will close a terminal tab when "
+"the user middle-clicks the tab title. Can be either <literal>TRUE</literal> "
+"(the default) or <literal>FALSE</literal>."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ ããã¿ãã¿ã¤ãã«ä¸ã§ä¸å¤®ã¯ãªãã¯ããæã«ã¿ã¼ããã«ã¿ããéãã"
+"ãã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨éãã"
+"<literal>FALSE</literal> ã§éãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>TRUE</literal> "
+"ã«ãªãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:111
-msgid "_Run command as login shell"
-msgstr "ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦ã³ãã³ããå®è¡ãã(_R)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1489(varname)
+msgid "MiscTabPosition"
+msgstr "MiscTabPosition"
-#: ../Terminal.glade.h:112
-msgid "_Shortcuts"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãã(_S)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1491(para)
+msgid ""
+"Specifies the position where the tab headers should be displayed. This can "
+"be either <literal>GTK_POS_TOP</literal> (the default), "
+"<literal>GTK_POS_LEFT</literal>, <literal>GTK_POS_BOTTOM</literal> or "
+"<literal>GTK_POS_RIGHT</literal>. If you specify <literal>GTK_POS_LEFT</"
+"literal> or <literal>GTK_POS_RIGHT</literal> here, the tab header texts will "
+"be displayed vertically instead of horizontally. It is highly recommended to "
+"disable <varname>MiscTabCloseButtons</varname> for <literal>GTK_POS_LEFT</"
+"literal> and <literal>GTK_POS_RIGHT</literal>."
+msgstr ""
+"ã©ãã«ã¿ããããã表示ããããæå®ãã¾ãããã㯠<literal>GTK_POS_TOP</"
+"literal> (ä¸é¨ãããã©ã«ã)ã<literal>GTK_POS_LEFT</literal> (å·¦å´)ã"
+"<literal>GTK_POS_BOTTOM</literal> (ä¸é¨) ããã㯠<literal>GTK_POS_RIGHT</"
+"literal> (å³å´) ã®ããããã«ãªãã¾ãã<literal>GTK_POS_LEFT</literal> ã¾ã㯠"
+"<literal>GTK_POS_RIGHT</literal> ãæå®ããã¨ãã¿ããããã¯ç¸¦ã«è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
+"<literal>GTK_POS_LEFT</literal> ã¾ã㯠<literal>GTK_POS_RIGHT</literal> æå®"
+"æã«ã¯ <varname>MiscTabCloseButtons</varname> ã <literal>FALSE</literal> ã«"
+"ãããã¨ããããããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1504(varname)
+msgid "MiscHighlightUrls"
+msgstr "MiscHighlightUrls"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1506(para)
+msgid ""
+"This setting controls whether URLs - both hyperlinks and email addresses - "
+"will be highlighted in the text displayed in a terminal window. If you "
+"change this option to <literal>FALSE</literal>, URLs won't be highlighted "
+"anymore and you will no longer be able to middle-click the URL to open it in "
+"the preferred application."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦å
㧠URL â ãã¤ãã¼ãªã³ã¯ããã³ E-mail ã¢ãã¬ã¹ â æåå"
+"ã®é«è¼åº¦è¡¨ç¤ºãå¶å¾¡ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã <literal>FALSE</literal> ã«æå®ã"
+"ãã¨ãURL ã¯é«è¼åº¦è¡¨ç¤ºããããURL ãä¸å¤®ã¯ãªãã¯ããã¨ãã«ãæ°ã«å
¥ãã®ã¢ããª"
+"ã±ã¼ã·ã§ã³ãå¼ã³åºããããã¨ã¯ããã¾ããã"
-#: ../Terminal.glade.h:113
-msgid "_Text color:"
-msgstr "æåã®è²(_T):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1520(title)
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "ããèããã質å"
-#: ../Terminal.glade.h:114
-msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
-msgstr "ã³ãã³ããå®è¡ãããæã« utmp/wtmp ã®è¨é²ãæ´æ°ãã(_U)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1522(para)
+msgid ""
+"The intent of this section is to collect the quite numerous frequently asked "
+"question that relate to working with @PACKAGE_NAME@, or even terminal "
+"emulators in general. If you know of a question that's missing from this "
+"page, please <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Terminal&format=guided\">file a request</ulink>."
+msgstr ""
+"ãã®ç« ã§ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿å
¨è¬ã«é¢ããäºã§"
+"ãã£ã¦ã) å©ç¨ããã«ããã£ã¦ãããå°ãããã質åã«å¯¾ãã¦åçãã¦ãã¾ãããã®"
+"ãã¼ã¸ã«ãªã質åãããå ´åã¯ã<ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/"
+"enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">è¦æ</ulink>ãåºãã¦ä¸ã"
+"ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:115
-msgid "seconds"
-msgstr "ç§"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1527(title)
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ complains about <literal>Unable to start terminal server: "
+"Unable to connect to D-BUS message daemon</literal>, what can I do?"
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ ã <literal>ã¿ã¼ããã«ãµã¼ããèµ·åã§ãã¾ãã: D-BUS ã¡ãã»ã¼ã¸"
+"ãã¼ã¢ã³ã¨æ¥ç¶ã§ãã¾ãã</literal> è¨ã£ã¦ãã¾ããä½ãããã°ããã§ãã?"
-#~ msgid "<b>Title:</b>"
-#~ msgstr "<b>ã¿ã¤ãã«:</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1530(para)
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ tries to reduce the number of running instances by "
+"establishing a D-BUS service that handles all terminal windows. The message "
+"above tells you that @PACKAGE_NAME@ wasn't able to connect to the D-BUS "
+"session message daemon and register a service. This is just a warning, you "
+"can use the terminal without the D-BUS service feature as well."
+msgstr ""
+"ãã¹ã¦ã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãåãæ±ã D-BUS ãµã¼ãã¹ãç«ã¡ä¸ããäºã«ãã£ã¦ã"
+"@PACKAGE_NAME@ ã¯å®è¡ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã®æ°ãæ¸ãããã試ã¿ã¾ããä¸ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯ "
+"@PACKAGE_NAME@ ã D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã¡ãã»ã¼ã¸ã®ãã¼ã¢ã³ã¨æ¥ç¶ã§ããã«ããµã¼ã"
+"ã¹ãç»é²ã§ããªãã£ãäºãä¼ãã¦ãã¾ããããã¯åãªãè¦åã¡ãã»ã¼ã¸ã§ãã®ã§ãD-"
+"BUS ã®ãµã¼ãã¹æ©è½ãç¡ãã¦ãæ®éã«ã¿ã¼ããã«ã使ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#~ msgid "Usage: Terminal [OPTION...]"
-#~ msgstr "使ç¨æ³: Terminal [ãªãã·ã§ã³...]"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1535(para)
+msgid ""
+"To start the D-BUS session message daemon when you login to your X session, "
+"either modify your xinitrc file and change the line <literal>xfce4-session</"
+"literal> to <literal>dbus-launch xfce4-session</literal> or use "
+"<literal>dbus-launch startxfce4</literal> to start Xfce instead. If you "
+"don't use Xfce, please look at the documentation of your desktop environment "
+"on how to enable the D-BUS session daemon."
+msgstr ""
+"X ã»ãã·ã§ã³ã«ãã°ã¤ã³ããæã« D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã¡ãã»ã¼ã¸ã®ãã¼ã¢ã³ãèµ·åãã"
+"ã«ã¯ãxinitrc ãã¡ã¤ã«ãç·¨éã㦠<literal>xfce4-session</literal> ã¨ãªã£ã¦ã"
+"ãè¡ã <literal>dbus-launch xfce4-session</literal> ã«å¤æ´ãããã代ããã« "
+"Xfce ã®èµ·åã« <literal>dbus-launch startxfce4</literal> ã使ç¨ãããã®ã©ã¡ã"
+"ããè¡ã£ã¦ãã ãããXfce ã使ç¨ãã¦ããªãã®ã§ããããD-BUS ã»ãã·ã§ã³ãã¼ã¢ã³"
+"ãæå¹ã«ããæ¹æ³ã«é¢ãã¦ãããªãã®ãã¹ã¯ãããç°å¢ã®ææ¸ãã覧ã«ãªã£ã¦ãã ã"
+"ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1543(title)
+msgid ""
+"<keycap>Home</keycap> and <keycap>End</keycap> keys don't work in "
+"@PACKAGE_NAME@, what's wrong?"
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ 㧠<keycap>Home</keycap> ããã³ <keycap>End</keycap> ãã¼ã使"
+"ãã¾ãããä½ãæªããã§ãã?"
-#~ msgid "<b>Title</b>"
-#~ msgstr "<b>ã¿ã¤ãã«</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1545(para)
+msgid ""
+"This problem is actually a bug in <ulink url=\"http://developer.gnome.org/"
+"arch/gnome/widgets/vte.html\">vte</ulink>, the terminal widget used by "
+"@PACKAGE_NAME at . A patch for vte that fixes the problem is available <ulink "
+"url=\"http://lunar-linux.org/lunar/patches/vte-0.11.11-termcap.patch\">here</"
+"ulink> (this patch was created with version 0.11.11 of vte, it may not work "
+"with other versions). Thanks to Auke Kok for this patch."
+msgstr ""
+"ãã®åé¡ã¯ãå®éã®ã¨ãã @PACKAGE_NAME@ ã使ç¨ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã¸ã§ãã "
+"<ulink url=\"http://developer.gnome.org/arch/gnome/widgets/vte.html\">vte</"
+"ulink> ã®ãã°ã§ããåé¡ã解決ããããã㯠<ulink url=\"http://lunar-linux."
+"org/lunar/patches/vte-0.11.11-termcap.patch\">ãã</ulink> ã«ããã¾ã (ãã®"
+"ããã㯠vte ã®ãã¼ã¸ã§ã³ 0.11.11 ã«å¯¾ãã¦ä½æãããã®ã§ãä»ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ã¯"
+"ãã¾ããããªãããããã¾ãã)ãããããä½æãã Auke Kok æ°ã«æè¬ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1552(title)
+msgid "Support"
+msgstr "ãµãã¼ã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1554(para)
+msgid ""
+"To report a bug or to make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/"
+"enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/"
+"</ulink>. Remember that useful bug reports are ones that get bugs fixed, so "
+"a useful bug report has two qualities:"
+msgstr ""
+"ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¯èª¬ææ¸ã«é¢ãããã°ãå ±åããããä½ãææ¡ãããå ´"
+"å㯠<ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Terminal&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink> ã®ãã°"
+"追跡ã·ã¹ãã ããå©ç¨ãã ãããæå³ã®ãããã°å ±åããããã°ãä¿®æ£ããã®ã ãã¨"
+"ããäºãå¿ããªãã§ãã ãããã§ã¯ã©ããã£ããã®ã該å½ãããã¨ããã¨ãããã«ã¯"
+"äºã¤ã®ç¹è³ªãããã¾ã:"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1561(para)
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Reproducible.</emphasis> If the developer cannot see "
+"the bug himself to prove that it exists, he will most probably not be able "
+"to fix it at all. Every detail you can provide helps."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">åç¾å¯è½ã§ãããã¨ã</emphasis> éçºè
èªèº«ããã°ã®å"
+"å¨ã確èªãããã¨ãã§ããªãå ´åã¯ããããä¿®æ£ããã®ã¯ã»ã¼ä¸å¯è½ã«è¿ããªãã¾"
+"ããã©ããªç´°ãããã¨ã§ãå½¹ç«ã¡ã¾ãã®ã§ã詳細ãä½ããä¼ãã¦ãã ããã"
-#~ msgid ""
-#~ "The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã§å®è¡ããã³ãã³ãããæ°ããã¿ã¤ãã«ãèªåçã«ä»ããå ´åãããã¾"
-#~ "ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1566(para)
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Specific.</emphasis> The quicker the developer can "
+"isolate the problem to a specific area, the more likely he will expediently "
+"fix it."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">å
·ä½çã§ãããã¨ã</emphasis> éçºè
ãåé¡ãç¹å®ã®ç®"
+"æã«ããæ©ãçµããç¨ããã®ä¿®æ£æªç½®ãåãããããªãã¾ãã"
-#~ msgid "<b>Font</b>"
-#~ msgstr "<b>ãã©ã³ã</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1571(para)
+msgid ""
+"In case you want to request a new feature, please make clear why you "
+"consider it a worth addition for the application. It is more likely that a "
+"new feature gets added if you provide good arguments for the feature. It "
+"will increase the chance of addition even more if you provide a patch that "
+"implements the requested feature, but make sure that you read the file "
+"<ulink url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/HACKING\">HACKING</"
+"ulink> - especially the section labeled <emphasis>Coding Style</emphasis> - "
+"before you start hacking up the source."
+msgstr ""
+"æ°æ©è½ã®è¿½å ãè¦æããå ´åããªããããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ã¨ã£ã¦ææ義ã ã¨èã"
+"ãã®ãæããã«ãã¦ä¸ãããããé¡ããã¾ãããã®æ©è½ã«ã¤ãã¦ç´å¾ã®ããè°è«ãè¡"
+"ããã®ã§ãããã追å ãããå¯è½æ§ã¯é«ããªãã¾ããè¦æ±ããæ©è½ãå®è£
ããããã"
+"ãæä¾ãã¦ä¸ãããªãæ´ã«é«ããªãã¾ãããäºåã«ãã¡ã¤ã« <ulink url=\"http://"
+"svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/HACKING\">HACKING</ulink> ãå¿ããã«èªã"
+"ã§ãã ãããç¹ã« <emphasis>Coding Style</emphasis> ã¨é¡ããã¦ããç®æã«ç®ãé"
+"ãããã«ãã¦ãã ããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1578(para)
+msgid ""
+"Else, if you have questions about the use or installation of this software, "
+"please ask on the <ulink url=\"http://www.xfce.org/community/lists\">Xfce "
+"users mailing list </ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold"
+"\">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold"
+"\">#xfce</emphasis> and ask for help."
+msgstr ""
+"ãã®ä»ã«ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä½¿ãæ¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«é¢ãã質åãããå ´å㯠"
+"<ulink url=\"http://www.xfce.org/community/lists\">Xfce ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã</"
+"ulink> ã§è³ªåããããIRC ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã㧠<emphasis role=\"bold\">irc.freenode."
+"net</emphasis> ã®ãã£ã³ãã« <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> ã«åå ã"
+"ãä¸ã§æå©ããæ±ãã¦ã¿ã¦ä¸ããã"
-#~ msgid "<b>Background</b>"
-#~ msgstr "<b>èæ¯</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1585(title)
+msgid "About @PACKAGE_NAME@"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã«ã¤ãã¦"
-#~ msgid "Shade transparent or image background:"
-#~ msgstr "èæ¯ç»åã®ã·ã§ã¼ãã¾ãã¯èæ¯ã®ä¸éæ度:"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1587(para)
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</"
+"email>). Visit the <ulink url=\"http://www.os-cillation.com/\" type=\"http"
+"\">os-cillation website</ulink> for more information."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ 㯠Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ã製ä½ãã¾"
+"ããããã詳ããæ
å ±ã¯ <ulink url=\"http://www.os-cillation.com/\" type="
+"\"http\">os-cillation ã®ã¦ã§ããµã¤ã</ulink>ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-#~ msgid "<small><i>None</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ç¡ã</i></small>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1593(para)
+msgid ""
+"This documentation was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</"
+"email>) and Andrew Conkling (<email>andrewski at fr.st</email>). The latest "
+"version of this document is always available from the <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://terminal.os-cillation.com/\">Terminal website</ulink>."
+msgstr ""
+"Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ããã³ Andrew Conkling "
+"(<email>andrewski at fr.st</email>) ããã®ææ¸ã製ä½ãã¾ãããææ°ç㯠<ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://terminal.os-cillation.com/\">Terminal ã®ã¦ã§ããµã¤"
+"ã</ulink>ã«ããã¾ãã"
-#~ msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>æ大</i></small>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1600(para)
+msgid ""
+"This software is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+"ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ãå
¬è¡¨ãã GNU ä¸è¬å
¬è¡å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸"
+"ã®æ¡ä»¶ä¸ã«é
å¸ããã¦ãã¾ãã第2çãããã¯ãããªããé¸ã¶ãã以éã®çã®ãããã"
+"ãé©ç¨ããã¾ãã"
-#~ msgid "<b>Foreground and Background</b>"
-#~ msgstr "<b>æåã¨èæ¯</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1606(para)
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"ãã®ããã°ã©ã ã«ã¯ãGNU ä¸è¬å
¬è¡å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®ã³ãã¼ãéå±ããã¯ãã§ããã"
+"ããç¡ãã®ã§ããã°ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ã«é£çµ¡ãã¦ãã ããã59 Temple Place "
+"- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#~ msgid "<b>Tab activity</b>"
-#~ msgstr "<b>åä½ä¸ã¿ã</b>"
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005, 2006.\n"
+"Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>, 2009."
-#~ msgid "<b>Shortcut keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
+#~ "md5=c4c8a1d7014a4f37b27b0f6fd1274f71"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
+#~ "md5=c4c8a1d7014a4f37b27b0f6fd1274f71"
More information about the Xfce4-commits
mailing list