[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 11 14:30:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 393920ed6b88141bad18447639d706a6e2ddba5e (commit)
from 1e04efc6ab53f3ca9cd6db2eda404c26749a29b0 (commit)
commit 393920ed6b88141bad18447639d706a6e2ddba5e
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Sun Oct 11 12:28:03 2009 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ja.po | 2762 ++++++++++++++------------------------------------------------
1 files changed, 596 insertions(+), 2166 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 84e172b..027377c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,14 +1,16 @@
+# $Id$
+#
# Japanese translations for Terminal package.
-# Copyright (C) 2003-2006 os-cillation e.K.
+# Copyright (C) 2003-2007 os-cillation e.K.
# This file is distributed under the same license as the Terminal package.
-# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005-2006.
+# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Terminal 0.2.8\n"
+"Project-Id-Version: Terminal 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 11:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-03 14:09+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-11 21:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 18:12+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,47 +18,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../terminal/main.c:46
-#, fuzzy
msgid "Usage:"
-msgstr "使ç¨æ³"
+msgstr "使ç¨æ³:"
#: ../terminal/main.c:47
msgid "OPTION"
-msgstr ""
+msgstr "ãªãã·ã§ã³"
#: ../terminal/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "General Options"
-msgstr "ä¸è¬è¨å®"
+msgstr "ä¸è¬ãªãã·ã§ã³"
#: ../terminal/main.c:50
msgid " -h, --help Print this help message and exit"
-msgstr ""
+msgstr " -h, --help ãã®ãã«ãã表示ãã¦çµäºãã"
#: ../terminal/main.c:51
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr " -V, --version ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã¦çµäºãã"
#: ../terminal/main.c:52
msgid ""
" --disable-server Do not register with the D-BUS\n"
" session message bus"
msgstr ""
+" --disable-server D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ã«\n"
+" ç»é²ããªã"
#: ../terminal/main.c:54
msgid " --default-display=DISPLAY default X display to use"
msgstr ""
+" --default-display=DISPLAY 使ç¨ããæ¨æºã® X ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®\n"
+" ãã"
#: ../terminal/main.c:55
msgid ""
" --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
" directory"
msgstr ""
+" --default-working-directory=DIRNAME ã¿ã¼ããã«ã®æ¨æºã®ä½æ¥ãã©ã«ããæå®\n"
+" ãã"
#: ../terminal/main.c:58
msgid "Window or Tab Separators"
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã¾ãã¯ã¿ãã»ãã¬ã¼ã¿"
#: ../terminal/main.c:59
msgid ""
@@ -64,6 +70,9 @@ msgid ""
" window; more than one of these\n"
" options can be provided"
msgstr ""
+" --tab æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§æ°ããã¿ã\n"
+" ãéã; ä»ã®ãªãã·ã§ã³ã¨åæã«æå®ã§ã"
+"ã"
#: ../terminal/main.c:62
msgid ""
@@ -71,49 +80,58 @@ msgid ""
" more than one of these options can be\n"
" provided"
msgstr ""
+" --window ä¸ã¤ã®ã¿ããå«ãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã\n"
+" éã; ä»ã®ãªãã·ã§ã³ã¨åæã«æå®ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:66
msgid "Tab Options"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ããªãã·ã§ã³"
#: ../terminal/main.c:67
-#, fuzzy
msgid ""
" -x, --execute Execute the remainder of the command\n"
" line inside the terminal"
-msgstr "ç¶ãã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ãã¾ã"
+msgstr ""
+" -x, --execute æ®ãã®ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã¿ã¼ããã«å
ã§\n"
+" å®è¡ãã"
#: ../terminal/main.c:69
msgid ""
" -e, --command=STRING Execute the argument to this option\n"
" inside the terminal"
msgstr ""
+" -e, --command=STRING ãã®ãªãã·ã§ã³ã®å¼æ°ãã¿ã¼ããã«å
ã§\n"
+" å®è¡ãã"
#: ../terminal/main.c:71
msgid ""
" --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory"
msgstr ""
+" --working-directory=DIRNAME ã¿ã¼ããã«ã®ä½æ¥ãã©ã«ããæå®ãã"
#: ../terminal/main.c:72
msgid " -T, --title=TITLE Set the terminal's title"
-msgstr ""
+msgstr " -T, --title=TITLE ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ã¤ãã«ãä»ãã"
#: ../terminal/main.c:73
msgid ""
" -H, --hold Do not immediately destroy the tab\n"
" when the child command exits"
msgstr ""
+" -H, --hold åã³ãã³ããçµäºãã¦ãããã«\n"
+" ã¿ããç ´æ£ããªã"
#: ../terminal/main.c:76
-#, fuzzy
msgid "Window Options"
-msgstr "é ããªãã·ã§ã³"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãªãã·ã§ã³"
#: ../terminal/main.c:77
msgid ""
" --display=DISPLAY X display to use for the last-\n"
" specified window"
msgstr ""
+" --display=DISPLAY æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã«ä½¿ç¨ãã\n"
+" X ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®ãã"
#: ../terminal/main.c:79
msgid ""
@@ -121,33 +139,41 @@ msgid ""
" man page), can be specified once per\n"
" window to be opened"
msgstr ""
+" --geometry=GEOMETRY X ã®ã¸ãªã¡ããªãæå®ãã (\"X\" ã® "
+"man\n"
+" ãã¼ã¸ãåç
§)ãéãã¦ã£ã³ãã¦æ¯ã«æå®\n"
+" ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:82
-#, fuzzy
msgid ""
" --role=ROLE Set the role for the last-specified\n"
" window; applies to only one window;\n"
" can be specified once for each window\n"
" you create from the command line"
msgstr ""
-"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼ã表示ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨"
-"ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æ"
-"å®ã§ãã¾ãã"
+" --role=ROLE æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã«ãã¼ã«ã\n"
+" ã»ãããã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«\n"
+" é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æã"
+"ã\n"
+" åã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:86
msgid ""
" --startup-id=STRING ID for the startup notification\n"
" protocol"
msgstr ""
+" --startup-id=STRING èµ·åéç¥ãããã³ã«ã® ID ãæå®ãã"
#: ../terminal/main.c:88
msgid ""
" -I, --icon=ICON Set the terminal's icon as an icon\n"
" name or filename"
msgstr ""
+" -I, --icon=ICON ã¿ã¼ããã«ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®ã¢ã¤ã³ã³åã¾ã"
+"ã¯\n"
+" ãã¡ã¤ã«åãè¨å®ãã"
#: ../terminal/main.c:90
-#, fuzzy
msgid ""
" --fullscreen Set the last-specified window into\n"
" fullscreen mode; applies to only one\n"
@@ -155,9 +181,11 @@ msgid ""
" each window you create from the\n"
" command line"
msgstr ""
-"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ãå
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ã"
-"ãã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®"
-"ã§ãã¾ãã"
+" --fullscreen æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ãå
¨ç»é¢\n"
+" ã¢ã¼ãã«ã»ãããã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³\n"
+" ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³\n"
+" ããä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦\n"
+" ä¸åº¦æå®ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:95
msgid ""
@@ -166,6 +194,12 @@ msgid ""
" specified once for each window you\n"
" create from the command line"
msgstr ""
+" --maximize æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ãæ大åã"
+"ã;\n"
+" ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã;\n"
+" ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³"
+"ãã¦\n"
+" ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:99
msgid ""
@@ -175,6 +209,11 @@ msgid ""
" each window you create from the\n"
" command line"
msgstr ""
+" --show-menubar æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼\n"
+" ãã¼ã表示ãã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
+" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
+" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦\n"
+" ä¸åº¦æå®ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:104
msgid ""
@@ -184,9 +223,13 @@ msgid ""
" each window you create from the\n"
" command line"
msgstr ""
+" --hide-menubar æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼\n"
+" ãã¼ã表示ããªã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
+" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
+" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦\n"
+" æå®ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:109
-#, fuzzy
msgid ""
" --show-borders Turn on the window decorations for\n"
" the last-specified window; applies\n"
@@ -194,12 +237,13 @@ msgid ""
" once for each window you create from\n"
" the command line"
msgstr ""
-"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦ã®æ ã表示ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«"
-"é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ã"
-"ã¤æå®ã§ãã¾ãã"
+" --show-borders æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦\n"
+" ã®æ ã表示ãã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
+" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
+" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦\n"
+" æå®ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:114
-#, fuzzy
msgid ""
" --hide-borders Turn off the window decorations for\n"
" the last-specified window; applies\n"
@@ -207,9 +251,11 @@ msgid ""
" once for each window you create from\n"
" the command line"
msgstr ""
-"æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦ã®æ ãé表示ã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®"
-"ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸"
-"度ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
+" --hide-borders æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦\n"
+" ã®æ ã表示ããªã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
+" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
+" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦\n"
+" æå®ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:119
msgid ""
@@ -219,6 +265,11 @@ msgid ""
" each window you create from the\n"
" command line"
msgstr ""
+" --show-toolbars æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼\n"
+" ã表示ãã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«\n"
+" é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æã"
+"ã\n"
+" åã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:124
msgid ""
@@ -228,12 +279,16 @@ msgid ""
" each window you create from the\n"
" command line"
msgstr ""
+" --hide-toolbars æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼\n"
+" ã表示ããªã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿\n"
+" ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æ\n"
+" ããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®\n"
+" ã§ãã"
#: ../terminal/main.c:151 ../terminal/terminal-preferences.c:1263
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:120 ../Terminal.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Terminal"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
+msgstr "Terminal"
#: ../terminal/main.c:173
#, c-format
@@ -249,55 +304,65 @@ msgid ""
"\n"
"Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
+"%s (Xfce %s)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s\n"
+" os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"Benedikt Meurer <benny at xfce.org> ãä½æãã¾ããã\n"
+"\n"
+"Gtk+-%d.%d.%d ã§ãã«ããGtk+-%d.%d.%d ã§å®è¡ãã¦ãã¾ãã\n"
+"\n"
+"ãã°ã®å ±å㯠<%s> ã«ãé¡ããã¾ãã\n"
#: ../terminal/main.c:267
#, c-format
msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãµã¼ãã¹ãç»é²ã§ãã¾ãã: %s\n"
#: ../terminal/main.c:276
#, c-format
msgid "Unable to launch terminal: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãèµ·åã§ãã¾ãã: %s\n"
#: ../terminal/terminal-app.c:551
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã¸ãªã¡ããªæåå \"%s\" ã¯ä¸é©åã§ãã\n"
#: ../terminal/terminal-dbus.c:114
msgid "User id mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ ID ãä¸è´ãã¾ããã"
#: ../terminal/terminal-dbus.c:146
#, c-format
msgid "D-BUS message bus disconnected, exiting...\n"
-msgstr ""
+msgstr "D-BUS ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ã®æ¥ç¶ãåãã¾ãããçµäºãã¾ã...\n"
#: ../terminal/terminal-dbus.c:208
#, c-format
msgid "Unable to register object %s"
-msgstr ""
+msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ã %s ãç»é²ã§ãã¾ããã"
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:87
-#, fuzzy
msgid "Xfce Terminal Emulator"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
+msgstr "Xfce ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:93
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005, 2006.\n"
-"Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>, 2009."
+"Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
+"Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>\n"
+"Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>"
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:96
msgid "Visit Terminal website"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal ã®ã¦ã§ããµã¤ãã¸"
#. display an error message to the user
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:252
msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+msgstr "ããã¥ã¡ã³ããã©ã¦ã¶ãéãã¾ããã§ãã"
#: ../terminal/terminal-options.c:189
#, c-format
@@ -305,6 +370,8 @@ msgid ""
"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
"its parameter"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--default-display\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦æ¨æºã® X ãã£ã¹ãã¬ã¤ã"
+"æå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:204
#, c-format
@@ -312,12 +379,16 @@ msgid ""
"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
"working directory as its parameter"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--default-working-directory\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ããã©ã«ãã®ä½"
+"æ¥ãã©ã«ããæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:235
#, c-format
msgid ""
"Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--sm-client-id\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã»ãã·ã§ã³ ID ãæå®ããå¿
"
+"è¦ãããã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:250
#, c-format
@@ -325,6 +396,8 @@ msgid ""
"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
"of the command line"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--execute/-x\" ã«ã¯ãã®å¾ã«å®è¡ããã³ãã³ããæå®ããå¿
è¦ããã"
+"ã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:267
#, c-format
@@ -332,6 +405,8 @@ msgid ""
"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
"parameter"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--command/-e\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦å®è¡ããã³ãã³ããæå®ããå¿
"
+"è¦ãããã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:284
#, c-format
@@ -339,17 +414,22 @@ msgid ""
"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
"its parameter"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--working-directory\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ä½æ¥ãã©ã«ããæå®ãã"
+"å¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:299
#, c-format
msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--title\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¿ã¤ãã«ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:319
#, c-format
msgid ""
"Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--display\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ã㦠X ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®ããå¿
è¦ã"
+"ããã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:334
#, c-format
@@ -357,17 +437,23 @@ msgid ""
"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
"parameter"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--geometry\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¦ã£ã³ãã¦ä½ç½®ãæå®ããå¿
è¦ã"
+"ããã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:349
#, c-format
msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--role\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¦ã£ã³ãã¦ãã¼ã«ãæå®ããå¿
è¦ãã"
+"ãã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:364
#, c-format
msgid ""
"Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--startup-id\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦èµ·å ID ãæå®ããå¿
è¦ããã"
+"ã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:379
#, c-format
@@ -375,239 +461,227 @@ msgid ""
"Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its "
"parameter"
msgstr ""
+"ãªãã·ã§ã³ \"--icon/-I\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¢ã¤ã³ã³åã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«åãæå®"
+"ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../terminal/terminal-options.c:435
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ã¯ä¸æãªãªãã·ã§ã³ã§ã"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:215
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "å
¨ã¦ã®ãã¡ã¤ã«"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:221
msgid "Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "ç»åãã¡ã¤ã«"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:310
msgid "Open Tab"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ããéã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:321
-#, fuzzy
msgid "Open Terminal"
-msgstr "ä¸è¬"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãéã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:332
msgid "Detach Tab"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ããåãé¢ã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:343
msgid "Close Tab"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ããéãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:354
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:365
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ãã¼"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:376
-#, fuzzy
msgid "Paste"
-msgstr "ãã¬ãã"
+msgstr "è²¼ãä»ã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:387
-#, fuzzy
msgid "Paste Selection"
-msgstr "ããã¹ãã®é¸æé å"
+msgstr "é¸æé åãè²¼ãä»ã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:398
msgid "Preferences"
-msgstr "ç°å¢è¨å®"
+msgstr "è¨å®"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:409
-#, fuzzy
msgid "Show menubar"
-msgstr "--show-menubar"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:420
-#, fuzzy
msgid "Show toolbars"
-msgstr "--show-toolbars"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:431
-#, fuzzy
msgid "Show borders"
-msgstr "--show-borders"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:442
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
-msgstr "--fullscreen"
+msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤º"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:453
-#, fuzzy
msgid "Set Title"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«"
+msgstr "ã¿ã¤ãã«ãä»ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:464
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã»ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:475
msgid "Reset and Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã»ãããã¦æ¶å»"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:486
msgid "Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "åã®ã¿ã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:497
msgid "Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "次ã®ã¿ã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:508
msgid "Switch to Tab 1"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã1 ã«åãæ¿ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:519
msgid "Switch to Tab 2"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã2 ã«åãæ¿ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:530
msgid "Switch to Tab 3"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã3 ã«åãæ¿ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:541
msgid "Switch to Tab 4"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã4 ã«åãæ¿ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:552
msgid "Switch to Tab 5"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã5 ã«åãæ¿ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:563
msgid "Switch to Tab 6"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã6 ã«åãæ¿ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:574
msgid "Switch to Tab 7"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã7 ã«åãæ¿ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:585
msgid "Switch to Tab 8"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã8 ã«åãæ¿ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:596
msgid "Switch to Tab 9"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã9 ã«åãæ¿ãã"
#: ../terminal/terminal-preferences.c:607
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ç®æ¬¡"
#. TRANSLATORS: title for the tab/window used when all other
#. * possible titles were empty strings
-#: ../terminal/terminal-screen.c:383 ../terminal/terminal-screen.c:578
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1460
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-screen.c:387 ../terminal/terminal-screen.c:586
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1468
msgid "Untitled"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«"
+msgstr "ç¡é¡"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:473
+#: ../terminal/terminal-screen.c:477
#, c-format
msgid "Unable to determine your login shell."
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ãç¹å®ã§ãã¾ããã"
#. tell the user that we were unable to execute the command
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1220
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1228
msgid "Failed to execute child"
-msgstr ""
+msgstr "åããã»ã¹ã®å®è¡ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1801
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1809
msgid "Close this tab"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ã¿ããéãã"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:89
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:100
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ç·¨é"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:110
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "表示"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:129
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "移å"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:146
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "--help"
+msgstr "ãã«ã"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:210
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:501
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:506
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:222
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:229
-#, fuzzy
msgid "Shortcut key"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:329
msgid "Compose shortcut"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããç·¨é"
+msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ç·¨é"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:334
msgid "Clea_r"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ãªã¢(_R)"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:353
-#, fuzzy
msgid "Compose shortcut for:"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããç·¨é"
+msgstr "ãã®ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ãç·¨é:"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:375
msgid "Failed to acquire keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ãã¼ãã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã"
#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:377
msgid "Another application has already acquired control over your keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "ãã§ã«ä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã¼ãã¼ãã®å¶å¾¡ãåå¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../terminal/terminal-toolbars-view.c:113
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿"
#: ../terminal/terminal-widget.c:321
msgid "Copy Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼"
#: ../terminal/terminal-widget.c:322
-#, fuzzy
msgid "Compose Email"
-msgstr "ã¡ã¼ã«ãä½æãã:"
+msgstr "ã¡ã¼ã«ã®ä½æ"
#: ../terminal/terminal-widget.c:326
msgid "Copy Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã³ã¯ã®ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼"
#: ../terminal/terminal-widget.c:327
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã³ã¯ãéã"
#: ../terminal/terminal-widget.c:481
#, c-format
@@ -615,2345 +689,701 @@ msgid ""
"Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
"or length (%d)\n"
msgstr ""
+"MIME ã¿ã¤ã text/plain ã®é¸æé åãã¿ã¼ããã«ã«ããããã§ãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢"
+"å¼ (%d) ãé·ã (%d) ã§ã\n"
#: ../terminal/terminal-widget.c:497
#, c-format
msgid ""
"Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã® URL ã Mozilla ã«ããããã§ãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢å¼ (%d) ãé·ã (%"
+"d) ã§ã\n"
#: ../terminal/terminal-widget.c:523
#, c-format
msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
+"ã¿ã¼ããã«ã® URI ãªã¹ããããããã§ãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢å¼ (%d) ãé·ã (%d) ã§"
+"ã\n"
#: ../terminal/terminal-widget.c:568
#, c-format
msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ£ãªè²ãã¼ã¿ãåãåãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢å¼ (%d) ãé·ã (%d) ã§ã\n"
#. tell the user that we were unable to open the responsible application
#: ../terminal/terminal-widget.c:705
#, c-format
msgid "Failed to open the URL `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URL '%s' ããã©ã¦ã¶ã§éãã¾ããã§ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:217
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:222
msgid "_File"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:218
+#: ../terminal/terminal-window.c:223
msgid "Open _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ããéã(_T)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:218
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:223
msgid "Open a new terminal tab"
-msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéã:"
+msgstr "æ°ããã¿ãããã®ã¿ã¼ããã«ã§éãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:219
+#: ../terminal/terminal-window.c:224
msgid "Open T_erminal"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãéã(_E)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:219
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:224
msgid "Open a new terminal window"
-msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéã:"
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:220
+#: ../terminal/terminal-window.c:225
msgid "_Detach Tab"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ããåãé¢ã(_D)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:220
+#: ../terminal/terminal-window.c:225
msgid "Open a new window for the current terminal tab"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¿ããæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:221
+#: ../terminal/terminal-window.c:226
msgid "C_lose Tab"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ããéãã(_L)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:221
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:226
msgid "Close the current terminal tab"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã«æåãè²¼ãä»ãã:"
+msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¿ããéãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:222
+#: ../terminal/terminal-window.c:227
msgid "_Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã(_C)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:222
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:227
msgid "Close the terminal window"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã:"
+msgstr "ãã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:223
+#: ../terminal/terminal-window.c:228
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ç·¨é(_E)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:224
+#: ../terminal/terminal-window.c:229
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ãã¼(_C)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:224
+#: ../terminal/terminal-window.c:229
msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã¸ã³ãã¼ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:225
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:230
msgid "_Paste"
-msgstr "ãã¬ãã"
+msgstr "è²¼ãä»ã(_P)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:225
+#: ../terminal/terminal-window.c:230
msgid "Paste from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ãªãããã¼ãããè²¼ãä»ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:226
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:231
msgid "Paste _Selection"
-msgstr "ããã¹ãã®é¸æé å"
+msgstr "é¸æé åãè²¼ãä»ã(_S)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:226
+#: ../terminal/terminal-window.c:231
msgid "Paste from primary selection"
-msgstr ""
+msgstr "主é¸æé åããè²¼ãä»ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:227
+#: ../terminal/terminal-window.c:232
msgid "_Toolbars..."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)..."
-#: ../terminal/terminal-window.c:227
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:232
msgid "Customize the toolbars"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:228
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:233
msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "ç°å¢è¨å®"
+msgstr "è¨å®(_E)..."
-#: ../terminal/terminal-window.c:228
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:233
msgid "Open the Terminal preferences dialog"
-msgstr "ä¸è¬è¨å®"
+msgstr "Terminal ã®è¨å®ãã¤ã¢ãã°ãéãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:229
+#: ../terminal/terminal-window.c:234
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "表示(_V)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:230
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:235
msgid "_Terminal"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«(_T)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:231
+#: ../terminal/terminal-window.c:236
msgid "_Set Title..."
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã¤ãã«ãä»ãã(_S)..."
-#: ../terminal/terminal-window.c:231
+#: ../terminal/terminal-window.c:236
msgid "Set a custom title for the current tab"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ãã«æå®ããã¿ã¤ãã«ãä»ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:232
+#: ../terminal/terminal-window.c:237
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã»ãã(_R)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:233
+#: ../terminal/terminal-window.c:238
msgid "Reset and C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "ãªã»ãããã¦ã¯ãªã¢(_L)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:234
+#: ../terminal/terminal-window.c:239
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "移å(_G)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:235
+#: ../terminal/terminal-window.c:240
msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "åã®ã¿ã(_P)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:235
+#: ../terminal/terminal-window.c:240
msgid "Switch to previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "åã®ã¿ãã«åãæ¿ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:236
+#: ../terminal/terminal-window.c:241
msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "次ã®ã¿ã(_N)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:236
+#: ../terminal/terminal-window.c:241
msgid "Switch to next tab"
-msgstr ""
+msgstr "次ã®ã¿ãã«åãæ¿ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:237
+#: ../terminal/terminal-window.c:242
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ã(_H)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:238
+#: ../terminal/terminal-window.c:243
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ç®æ¬¡(_C)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:238
+#: ../terminal/terminal-window.c:243
msgid "Display help contents"
-msgstr ""
+msgstr "ãã«ãã®ç®æ¬¡ã表示ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:239
+#: ../terminal/terminal-window.c:244
msgid "_Report a bug"
-msgstr ""
+msgstr "ãã°ãå ±å(_R)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:239
+#: ../terminal/terminal-window.c:244
msgid "Report a bug in Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal ã®ãã°ãå ±åãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:240
+#: ../terminal/terminal-window.c:245
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ããã°ã©ã ã«ã¤ãã¦(_A)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:240
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:245
msgid "Display information about Terminal"
-msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã¦çµäºãã¾ã"
+msgstr "Terminal ã«é¢ããæ
å ±ã表示ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:241
+#: ../terminal/terminal-window.c:246
msgid "_Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "æåã®å
¥åæ¹å¼(_I)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:246
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:251
msgid "Show _Menubar"
-msgstr "--show-menubar"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼(_M)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:246
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:251
msgid "Show/hide the menubar"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ãé ã:"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã®è¡¨ç¤º/é表示ãåãæ¿ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:247
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:252
msgid "Show _Toolbars"
-msgstr "--show-toolbars"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:247
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:252
msgid "Show/hide the toolbars"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãé ããã¾ãã¯è¡¨ç¤ºãã:"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®è¡¨ç¤º/é表示ãåãæ¿ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:248
+#: ../terminal/terminal-window.c:253
msgid "Show Window _Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ (_B)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:248
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:253
msgid "Show/hide the window decorations"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®æ ãé ããã¾ãã¯è¡¨ç¤ºãã:"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®è£
飾æ ã®è¡¨ç¤º/é表示ãåãæ¿ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:249
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:254
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "--fullscreen"
+msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤º(_F)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:249
+#: ../terminal/terminal-window.c:254
msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "å
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã®åãæ¿ããè¡ãã¾ã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:554
+#: ../terminal/terminal-window.c:561
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å"
-#: ../terminal/terminal-window.c:565
+#: ../terminal/terminal-window.c:572
msgid "Close all tabs"
-msgstr ""
+msgstr "å
¨ã¦ã®ã¿ããéãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:584
+#: ../terminal/terminal-window.c:591
#, c-format
msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing\n"
"this window will also close all its tabs."
msgstr ""
+"ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ã§ %d åã®ã¿ããéãã¦ãã¾ãã\n"
+"ã¦ã£ã³ãã¦ãéããã¨å
¨ã¦ã®ã¿ããéãããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:587
+#: ../terminal/terminal-window.c:594
msgid "Close all tabs?"
-msgstr ""
+msgstr "å
¨ã¦ã®ã¿ããéãã¾ãã?"
-#: ../terminal/terminal-window.c:600
+#: ../terminal/terminal-window.c:607
msgid "Do _not ask me again"
-msgstr ""
+msgstr "次åãã確èªããªã(_N)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1519
+#: ../terminal/terminal-window.c:1556
msgid "Window Title|Set Title"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã¤ãã«ãä»ãã¦ãã ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1532
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:1569
msgid "Title:"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«"
+msgstr "ã¿ã¤ãã«:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1544
-#, fuzzy
+#: ../terminal/terminal-window.c:1581
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ç¶æ
ããªã»ãããã:"
+msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¿ãã®ã¿ã¤ãã«ãå
¥åãã¦ãã ãã"
#: ../Terminal.desktop.in.h:2
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-first-time.png'; "
-#~ "md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-first-time.png'; "
-#~ "md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; "
-#~ "md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; "
-#~ "md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
-#~ "md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
-#~ "md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; "
-#~ "md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; "
-#~ "md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; "
-#~ "md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; "
-#~ "md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; "
-#~ "md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; "
-#~ "md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; "
-#~ "md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; "
-#~ "md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; "
-#~ "md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; "
-#~ "md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; "
-#~ "md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; "
-#~ "md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; "
-#~ "md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; "
-#~ "md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; "
-#~ "md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; "
-#~ "md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
-
-#~ msgid "2003"
-#~ msgstr "2003"
-
-#~ msgid "2004"
-#~ msgstr "2004"
-
-#~ msgid "2005"
-#~ msgstr "2005"
-
-#~ msgid "2006"
-#~ msgstr "2006"
-
-#~ msgid "2007"
-#~ msgstr "2007"
-
-#~ msgid "2008"
-#~ msgstr "2008"
-
-#~ msgid "os-cillation"
-#~ msgstr "os-cillation"
-
-#~ msgid "2009"
-#~ msgstr "2009"
-
-#~ msgid "Xfce Development Team"
-#~ msgstr "Xfce Development Team"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
-#~ "under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any "
-#~ "later version published by the Free Software Foundation; with no "
-#~ "Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover "
-#~ "Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http"
-#~ "\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ãå
¬è¡¨ãã GNU ããªã¼ææ¸å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®ç¬¬1.1çãã"
-#~ "ããã¯ãã以éã®ããããã®çã®æ¡ä»¶ä¸ã«ããã¦ããã®ææ¸ã®è¤è£½ãé
å¸ããã³/"
-#~ "ã¾ãã¯å¤æ´ã許å¯ããã¾ããå¤æ´åºæ¥ãªãç®æã表ç´æããã³è£è¡¨ç´æããã£ã¦ã¯"
-#~ "ããã¾ããããã®å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®å
¨æã¯<ulink type=\"http\" url=\"http://"
-#~ "www.gnu.org/\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£</ulink>ããåå¾ããäºãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Benedikt"
-#~ msgstr "Benedikt"
-
-#~ msgid "Meurer"
-#~ msgstr "Meurer"
-
-#~ msgid "benny at xfce.org"
-#~ msgstr "benny at xfce.org"
-
-#~ msgid "System development"
-#~ msgstr "System development"
-
-#~ msgid "Software developer"
-#~ msgstr "Software developer"
-
-#~ msgid "Andrew"
-#~ msgstr "Andrew"
-
-#~ msgid "Conkling"
-#~ msgstr "Conkling"
-
-#~ msgid "andrewski at fr.st"
-#~ msgstr "andrewski at fr.st"
-
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "Nick"
-
-#~ msgid "Schermer"
-#~ msgstr "Schermer"
-
-#~ msgid "nick at xfce.org"
-#~ msgstr "nick at xfce.org"
-
-#~ msgid "Xfce Core Developer"
-#~ msgstr "Xfce Core Developer"
-
-#~ msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®èª¬ææ¸ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã®ãã¼ã¸ã§ã³ @PACKAGE_VERSION@ ã«ã¤ãã¦æ¸ãã"
-#~ "ã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
-#~ msgstr "@PACKAGE_NAME@ å
¥é"
-
-#~ msgid "What is a terminal emulator?"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿ã£ã¦ä½ã§ãã?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The UNIX operating system was originally designed as a text-only system, "
-#~ "controlled by commands entered with a keyboard. This is known as a "
-#~ "command-line interface (CLI). The X Window System, Xfce, and other "
-#~ "projects have since added a graphical user interface to UNIX, that's what "
-#~ "you are actually using now. But the addition of a graphical user "
-#~ "interface doesn't mean that the CLI is dead. The CLI is still around and "
-#~ "is frequently the easiest, fastest, and most powerful way to perform a "
-#~ "certain task. In fact, power users would be lost without the CLI."
-#~ msgstr ""
-#~ "å
æ¥ UNIX ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã¯æåå°ç¨ã®ã·ã¹ãã ã¨ãã¦è¨è¨ããããã¼"
-#~ "ãã¼ãã§å
¥åããã³ãã³ãã«ãã£ã¦å¶å¾¡ããã¦ãã¾ãããããã¯ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¤"
-#~ "ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ (CLI) ã¨ãã¦ç¥ããã¦ãã¾ããX ã¦ã£ã³ãã¦ã·ã¹ãã ãXfce ãã"
-#~ "ã³ä»ã®ããã¸ã§ã¯ãã¯ä»¥é UNIX ã«ã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ (GUI) "
-#~ "ã追å ãã¦ããã¾ãããããªããä»å®éã«ä½¿ç¨ãã¦ããã®ã¯æ£ã«ããã§ããGUI ã"
-#~ "åãã£ãã¨è¨ã£ã¦ã CLI ãç¡ç¨ã®é·ç©ã«ãªãããã§ã¯ããã¾ããã辺ããè¦åã"
-#~ "ã° CLI ã¯æªã ã«åå¨ãã¦ãã¦ããããæã容æãæéããã¤å¼·åãªæ段ã«ãªãã"
-#~ "ã¨ãå°ãªãããããã¾ããå®éã®ã¨ãããã¯ã¼ã¦ã¼ã¶ã¯ CLI ç¡ãã§ã¯ãã£ã¦ãã"
-#~ "ãªãã§ãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ is what is known as an X terminal emulator, often referred "
-#~ "to as terminal or shell. It provides an equivalent to the old-fashioned "
-#~ "text screen on your desktop, but one which can easily share the screen "
-#~ "with other graphical applications. Windows users may already be familiar "
-#~ "with the MS-DOS Prompt utility, which has the analogous function of "
-#~ "offering a DOS command-line under Windows, though one should note that "
-#~ "the UNIX CLI offer far more power and ease of use than does DOS."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ 㯠X ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¨ãã¦ç¥ããããã®ã®ä¸ã¤ã§ãã¿ã¼"
-#~ "ããã«ãããã¯ã·ã§ã«ã¨å¼ã°ãããã¨ãå¤ãããã§ããããªãã®ãã¹ã¯ãããã«ã"
-#~ "ãããã¨å¤§æã®æåã¹ã¯ãªã¼ã³ãæããããããªãã®ãæã¡è¾¼ãã§ãã¾ãããä»ã®"
-#~ "ã°ã©ãã£ã«ã«ãªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ç»é¢ä¸ã«å
±åãããã¨ã«ä½ã®åé¡ãããã¾ã"
-#~ "ããWindows ã¦ã¼ã¶ã«ã¯ MS-DOS ããã³ããã¨ããã¦ã¼ãã£ãªã㣠(Windows ç°å¢"
-#~ "ä¸ã«ãã㦠DOS ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã§ã®ä½æ¥ãå¯è½ã«ããé¡ä¼¼æ©è½) ã«è©³ããæ¹ãã"
-#~ "ãããããã¾ããã UNIX ã® CLI ã¯è½åçã«é¥ãã«åã£ã¦ãã¦ä½¿ããããã¨ãã"
-#~ "äºããã²ã¨ãç¥ã£ã¦é ãããã¨æãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ emulates the <application>xterm</application> application "
-#~ "developed by the X Consortium. In turn, the <application>xterm</"
-#~ "application> application emulates the DEC VT102 terminal and also "
-#~ "supports the DEC VT220 escape sequences. An escape sequence is a series "
-#~ "of characters that start with the <keycap>Esc</keycap> character. "
-#~ "@PACKAGE_NAME@ accepts all of the escape sequences that the VT102 and "
-#~ "VT220 terminals use for functions such as to position the cursor and to "
-#~ "clear the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ 㯠X ã³ã³ã½ã¼ã·ã¢ã ãéçºããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ "
-#~ "<application>xterm</application> ã®åä½ãã¨ãã¥ã¬ã¼ããã¾ããã§ã¯ãã® "
-#~ "<application>xterm</application> ã¯ã¨è¨ãã¨ããã㯠DEC ã® VT102 ã¿ã¼ãã"
-#~ "ã«ãã¨ãã¥ã¬ã¼ããã¦ãã¦ãDEC VT220 ã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ãåæ§ã«ãµãã¼ãã"
-#~ "ã¾ããã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ã¨ã¯ãæå <keycap>Esc</keycap> ã§å§ã¾ãä¸é£ãªã"
-#~ "ã®æååã®ãã¨ã§ããVT102 ã VT220 ã¿ã¼ããã«ãã«ã¼ã½ã«ã®ä½ç½®ãå®ãããç»"
-#~ "é¢ãã¯ãªã¢ãããããªæ©è½ã«ä½¿ç¨ããããããã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ã®ãã¹ã¦ã "
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ã¯åãä»ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "What makes @PACKAGE_NAME@ special?"
-#~ msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®ä½ãç¹å¥ãªãã§ãã?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@'s advanced features include a simple configuration "
-#~ "interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a "
-#~ "single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal "
-#~ "background, and a compact mode (where both the menubar and the window "
-#~ "decorations are hidden) that helps you to save space on your desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ã®å
é²çãªæ©è½ã«ãã·ã³ãã«ãªè¨å®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ãåä¸ã¿ã¼"
-#~ "ããã«ã¦ã£ã³ãã¦å
ã§ã®è¤æ°ã¿ãã®ä½¿ç¨ãèæ¯ã®çä¼¼ééããã¹ã¯ãããã§ã®ã¹"
-#~ "ãã¼ã¹ç¯ç´ã«å½¹ç«ã¤ã³ã³ãã¯ãã¢ã¼ã (ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã¨ã¦ã£ã³ãã¦æ ã®é表示) ã"
-#~ "æãããã¾ãã"
-
-#~ msgid "The following key features are available:"
-#~ msgstr "主ãªæ©è½ã¯ä»¥ä¸ã®ã¨ããã§ã:"
-
-#~ msgid "Multiple tabs per window"
-#~ msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãã¨ã«è¤æ°ã¿ãã使ç¨ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Customizable toolbars, which can be changed using an integrated graphical "
-#~ "toolbar editor"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã«ã¹ã¿ãã¤ãºå¯è½ãªãã¼ã«ãã¼ãçµ±åãããã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿ã"
-#~ "使ç¨ãã¦å¤æ´ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ability to configure nearly every aspect of @PACKAGE_NAME@ in the "
-#~ "<placeholder-1/> dialog plus a bunch of so called <placeholder-2/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ã®ã»ã¼ãã¹ã¦ã®ç®æã <placeholder-1/> ã§è¨å®ã§ããããã«å "
-#~ "ãã¦ãããã <placeholder-2/> ãããã¾ãã"
-
-#~ msgid "Xfce desktop environment"
-#~ msgstr "Xfce ãã¹ã¯ãããç°å¢"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Good integration with the <placeholder-1/> in particular, but also with "
-#~ "every other Linux desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "ç¹ã« <placeholder-1/> ã¨ãã調åãã¾ããããã®ä»ã®ã©ã® Linux ãã¹ã¯ããã"
-#~ "ã¨ã調åãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Session management support"
-#~ msgstr "ã»ãã·ã§ã³ç®¡çããµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Real multihead support (both MultiScreen and Xinerama mode)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã«ãããã (ãã«ãã¹ã¯ãªã¼ã³ããã³ Xinerama ã¢ã¼ãã®ä¸¡æ¹) ããµãã¼ããã¦"
-#~ "ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "freedesktop.org"
-#~ msgstr "freedesktop.org"
-
-#~ msgid "Standards compliance (see the <placeholder-1/> website)"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ¨æºè¦æ ¼ã«æºæ ãã¦ãã¾ã (ã¦ã§ããµã¤ã <placeholder-1/> ãã覧ãã ãã)ã"
-
-#~ msgid "D-BUS"
-#~ msgstr "D-BUS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<placeholder-1/> based terminal service facility to minimize the overall "
-#~ "resource usage"
-#~ msgstr ""
-#~ "å
¨ä½ã«ããããªã½ã¼ã¹ã®å©ç¨ãæå°ã«æããããã« <placeholder-1/> ãåºã«ãã"
-#~ "ã¿ã¼ããã«ãµã¼ãã¹æ©è½ãåãã£ã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "GTK+"
-#~ msgstr "GTK+"
-
-#~ msgid "GObject"
-#~ msgstr "GObject"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High degree of maintainability by making best use of <placeholder-1/> and "
-#~ "<placeholder-2/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<placeholder-1/> ããã³ <placeholder-2/> ãæ大éã«æ´»ç¨ããæ ¼æ®µã«ä¿å®ãã"
-#~ "ãããªã£ã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Besides these key features, @PACKAGE_NAME@ supports all features you "
-#~ "would expect from a modern terminal emulator."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããã®ç¹è²ã«å ãã¦ã@PACKAGE_NAME@ ã¯æ¨ä»ã®ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿ã«æã¾"
-#~ "ãããã¹ã¦ã®æ©è½ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Getting started"
-#~ msgstr "å§ãã¦ã¿ã¾ããã"
-
-#~ msgid "Starting @PACKAGE_NAME@"
-#~ msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®èµ·å"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The easiest way to start @PACKAGE_NAME@ is to use the applications menu "
-#~ "of your desktop; for Xfce, point your mouse cursor to the desktop, press "
-#~ "the right mouse button and choose <menuchoice><guimenu>System</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ãèµ·åããæãç°¡åãªæ¹æ³ã¯ããã¹ã¯ãããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
-#~ "ã¡ãã¥ã¼ã使ç¨ãããã¨ã§ããXfce ã§ã¯ããã¦ã¹ã«ã¼ã½ã«ããã¹ã¯ãããã«ç§»å"
-#~ "ãã¦ãã¦ã¹ã®å³ãã¿ã³ãæ¼ãã¾ããããã§<menuchoice><guimenu>ãã¢ããªã±ã¼"
-#~ "ã·ã§ã³ã</guimenu><guimenuitem>ãã·ã¹ãã ã</guimenuitem><guimenuitem>"
-#~ "ãTerminalã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also start @PACKAGE_NAME@ from a command line or from the "
-#~ "<guilabel>Application launcher</guilabel>. Just hit "
-#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type "
-#~ "<userinput><command>Terminal</command></userinput> and click the button "
-#~ "<guibutton>Run</guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¾ãã¯<guilabel>ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã©ã³ãã£</guilabel>ãã "
-#~ "Terminal ãèµ·åãããã¨ãã§ãã¾ãã<keycombo><keycap>Alt</"
-#~ "keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ãæ¼ãã"
-#~ "<userinput><command>Terminal</command></userinput> ã¨å
¥åãã¦ãã ããã"
-#~ "<guibutton>ãå®è¡ã</guibutton> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã㨠@PACKAGE_NAME@ ãèµ·"
-#~ "åãã¾ãã"
-
-#~ msgid "When you first start @PACKAGE_NAME@"
-#~ msgstr "@PACKAGE_NAME@ ãåãã¦èµ·åããã¨ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you start @PACKAGE_NAME@ for the first time, the application opens a "
-#~ "terminal window with default settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ãåãã¦èµ·åããã¨ãä¸ã¤ã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãããã©ã«ã"
-#~ "ã®è¨å®ã§éããã¾ãã"
-
-#~ msgid "Example of a default terminal window"
-#~ msgstr "ããã©ã«ãã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ä¾"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX "
-#~ "commands. The command prompt may vary depending on the configuration of "
-#~ "your shell. The cursor is positioned at the command prompt. When you type "
-#~ "a UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes "
-#~ "the command. By default, @PACKAGE_NAME@ will use the login shell of the "
-#~ "user who starts the application (<filename>/bin/bash</filename> in case "
-#~ "of a default Linux installation)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã¯ã³ãã³ãããã³ããã表示ãã¦ãã¦ãããã« UNIX ã³"
-#~ "ãã³ããå
¥åãããã¨ãã§ãã¾ãããã®ã³ãã³ãããã³ããã¯ã·ã§ã«ã®è¨å®ã«ãã£"
-#~ "ã¦å¤ããã¾ããã«ã¼ã½ã«ã¯ã³ãã³ãããã³ããã®ããå ´æã«ä½ç½®ãã¦ãã¾ãã"
-#~ "UNIX ã³ãã³ããå
¥åã㦠<keycap>ãªã¿ã¼ã³</keycap> ãæ¼ãã¨ããã®ã³ãã³ãã"
-#~ "ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«ãã£ã¦å®è¡ããã¾ããæ¨æºã§ã¯ã@PACKAGE_NAME@ ã¯ãã®ã¢ããª"
-#~ "ã±ã¼ã·ã§ã³ãèµ·åããã¦ã¼ã¶ã®ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã使ç¨ãã¾ã (ããæ®éã« Linux "
-#~ "ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã®ãªãã<filename>/bin/bash</filename> ã«ãªãã¾ã)ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ sets the following environment variables for the command "
-#~ "running inside the terminal window:"
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ã¯ã¦ã£ã³ãã¦å
ã§å®è¡ããã³ãã³ãã®ããã«ä»¥ä¸ã®ç°å¢å¤æ°ãè¨"
-#~ "å®ãã¾ã:"
-
-#~ msgid "TERM"
-#~ msgstr "TERM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set to <literal>xterm</literal> or <literal>xterm-color</literal>, you "
-#~ "can configure the value from the preferences dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>xterm</literal> ã <literal>xterm-color</literal> ãè¨å®ãã¾ãã"
-#~ "è¨å®ãã¤ã¢ãã°ãããã®å¤ãå¤æ´ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "COLORTERM"
-#~ msgstr "COLORTERM"
-
-#~ msgid "Set to <literal>Terminal</literal> by default."
-#~ msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ <literal>Terminal</literal> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "DISPLAY"
-#~ msgstr "DISPLAY"
-
-#~ msgid "Set to the X11 display of the terminal by default."
-#~ msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ã¿ã¼ããã«ã® X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "WINDOWID"
-#~ msgstr "WINDOWID"
-
-#~ msgid "Set to the X11 window identifier of the terminal by default."
-#~ msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ã¿ã¼ããã«ã® X11 ã¦ã£ã³ãã¦èå¥åã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Working with multiple terminals"
-#~ msgstr "è¤æ°ã®ã¿ã¼ããã«ã§ã®ä½æ¥"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ provides a tab feature that enables you to open several "
-#~ "terminals within a single window. Each terminal is opened in a separate "
-#~ "tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the window. "
-#~ "Each tabbed terminal in a window is separate sub-process, so you can use "
-#~ "each terminal for a different task."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ã«ã¯ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ä¸ã«è¤æ°ã®ã¿ã¼ããã«ãéããã¿ãæ©è½"
-#~ "ãããã¾ããããããã®ã¿ã¼ããã«ã¯å¥ã
ã®ã¿ãã«éããã¾ããã¦ã£ã³ãã¦ã§è¡¨ç¤º"
-#~ "ãããã¿ã¼ããã«ã®ã¿ããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããããã¿ãåãããã¿ã¼ããã«"
-#~ "ã¯å¥åã®ãµãããã»ã¹ã§ãã®ã§ãç°ãªãç¨éã«å©ç¨ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Example of a terminal window with tabs"
-#~ msgstr "è¤æ°ã®ã¿ããããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ä¾"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See <xref linkend=\"usage\"/> for information about how to open a new "
-#~ "tabbed terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã¿ãã¿ã¼ããã«ã®éãæ¹ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ã¯ <xref linkend=\"usage\"/> ã"
-#~ "åç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can close a terminal tab by clicking on the close button in the "
-#~ "terminal tab header or by choosing <menuchoice><guimenu>File</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Close Tab</guimenuitem></menuchoice> from the "
-#~ "menubar."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¿ãã®å³ä¸ã«ãããÃããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããããã¾ãã¯ã¡ãã¥ã¼ãã¼"
-#~ "ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ããéã"
-#~ "ãã</guimenuitem></menuchoice> ã§ã¿ããéãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "To open and close terminals"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ãéãããéãããããã«ã¯"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Terminal</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose "
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem></menuchoice>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ã¼ããã«ãé"
-#~ "ãã</guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯"
-#~ "ãã¦<menuchoice><guimenuitem>ãã¿ã¼ããã«ãéãã</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>) ãé¸ã³ã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The new terminal inherits the working directory from its parent terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¯ãä½æ¥ãã©ã«ãããã®è¦ªã¿ã¼ããã«ããå¼ãç¶ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Window</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¦ã£ã³ãã¦ãéã"
-#~ "ãã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action closes the terminal and terminates any subprocesses that you "
-#~ "opened from the terminal. If you close the last terminal window, the "
-#~ "@PACKAGE_NAME@ application exits."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããã¯ã¿ã¼ããã«ã¨ããã®ä¸ã§éããã¦ãããµãããã»ã¹ãã¹ã¦ãå¼·å¶çµäºããã¾"
-#~ "ããæå¾ã®ã¿ã¼ããã«ãéãã㨠@PACKAGE_NAME@ ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºãã¾"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid "To add a new tabbed terminal to a window:"
-#~ msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã«æ°ããã¿ãã¿ã¼ããã«ã追å ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Tab</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose "
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></menuchoice>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ããéãã</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦"
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>ãã¿ããéãã</guimenuitem></menuchoice>) ãé¸ã³"
-#~ "ã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The new terminal inherits the working directory from the previously "
-#~ "active terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¯åã®æå¹ã¿ã¼ããã«ããä½æ¥ãã©ã«ããå¼ãç¶ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "To modify a terminal window"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå¤æ´ããã«ã¯"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Menubar</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose "
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>Show Menubar</guimenuitem></menuchoice>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ã</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦"
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ã</guimenuitem></menuchoice>) ãé¸"
-#~ "ã³ã¾ãã"
-
-#~ msgid "To show a hidden menubar:"
-#~ msgstr "é ããã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Show "
-#~ "Menubar</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦ããããã¢ããã¡ãã¥ã¼ãã"
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ã</guimenuitem></menuchoice>ãé¸ã³"
-#~ "ã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Toolbars</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ã</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-
-#~ msgid "To customize the toolbars:"
-#~ msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be sure to show the toolbars first; then choose "
-#~ "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbars...</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåã«ããã¼ã«ãã¼ã表示ããã¦ãããã¨ã確èªãã¦ä¸ããã次㫠"
-#~ "<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼...ã</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>ãé¸ã³ã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Window "
-#~ "Borders</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãã¦ã£ã³ãã¦æ ã</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-
-#~ msgid "To put a terminal window into fullscreen"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ãå
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã«ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fullscreen</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> from the menubar (or right-click the terminal "
-#~ "window and choose <menuchoice><guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ãã<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãå
¨ç»"
-#~ "é¢è¡¨ç¤ºã</guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯"
-#~ "ãªãã¯ãã¦<menuchoice><guimenuitem>ãå
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã</guimenuitem>) ãé¸ãã§"
-#~ "ãã ããã"
-
-#~ msgid "To change the appearance of the terminal window:"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®å¤è¦³ãå¤ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See <xref linkend=\"preferences\"/> for information about the options "
-#~ "that you choose in the <guilabel>Terminal Preferences</guilabel> dialog "
-#~ "to change the appearance and behaviour of the terminal windows. For "
-#~ "example, you can change the background color or the location of the "
-#~ "scrollbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®å¤è¦³ãæ¯ãèããå¤æ´ããã«ã¯ <guilabel>ã¿ã¼ããã«ã®"
-#~ "è¨å®</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã使ç¨ãã¾ããããã«ãããªãã·ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã®è©³ã"
-#~ "ãæ
å ±ã¯ <xref linkend=\"preferences\"/> ãã覧ãã ãããä¾ãã°ãèæ¯è²ã"
-#~ "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ä½ç½®ãå¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "To work with the contents of terminal windows"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®è¡¨ç¤ºå
容ãå©ç¨ããã«ã¯"
-
-#~ msgid "To scroll through previous commands and output:"
-#~ msgstr "åã®ã³ãã³ããåºåãã¹ã¯ãã¼ã«ãã:"
-
-#~ msgid "Perform one of the following actions:"
-#~ msgstr "以ä¸ã®ããããä¸ã¤ãå®è¡ãã¾ã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right side of each "
-#~ "terminal window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã使ãã¾ããé常ã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®å³å´ã«è¡¨ç¤ºããã¦ãã¾"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></"
-#~ "keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></"
-#~ "keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></"
-#~ "keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></"
-#~ "keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></"
-#~ "keycombo>, or <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></"
-#~ "keycombo> keys."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¼ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></"
-#~ "keycombo>ã <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></"
-#~ "keycombo>ã <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></"
-#~ "keycombo>ã<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></"
-#~ "keycombo>ã <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></"
-#~ "keycombo> ããã㯠<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></"
-#~ "keycombo> ãæ¼ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Use the middle wheel button on your mouse if applicable"
-#~ msgstr "ãã¦ã¹ã®ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¤ã¼ã«ã使ç¨ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ mimics the FreeBSD console when <keycap>Scroll Lock</"
-#~ "keycap> is pressed. When scroll lock is active, ordinary input and output "
-#~ "from the shell is suspended and you can scroll through the history with "
-#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> and "
-#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo> or "
-#~ "using the optional scrollbar. Press <keycombo><keycap>Ctrl</"
-#~ "keycap><keycap>S</keycap></keycombo> to activate the scroll lock and "
-#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> to disable "
-#~ "it afterwards."
-#~ msgstr ""
-#~ "<keycap>Scroll Lock</keycap> ãæ¼ããã㨠@PACKAGE_NAME@ 㯠FreeBSD ã³ã³"
-#~ "ã½ã¼ã«ãçä¼¼ãããã«ãªãã¾ãããã®ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããéã¯ã"
-#~ "ã·ã§ã«ããã®é常ã®å
¥åºåã¯ä¼æ¢ç¶æ
ã«ãªãã<keycombo><keycap>Shift</"
-#~ "keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> ããã³ "
-#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo> ãã"
-#~ "ãã¯ã¿ã¼ããã«ã®ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ãéãã¦ã³ãã³ãããã°çã®å±¥æ´ããã©ããã¨ã"
-#~ "ã§ãã¾ããã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ãæå¹ã«ããã«ã¯ <keycombo><keycap>Ctrl</"
-#~ "keycap><keycap>S</keycap></keycombo> ããç¡å¹ã«ããã«ã¯ãã®å¾ã§ "
-#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> ãæ¼ãã¦ãã "
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of lines that you can scroll back in the terminal window is "
-#~ "determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the "
-#~ "<guilabel>General</guilabel> section of the <guilabel>Terminal "
-#~ "Preferences</guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¦æ»ããè¡æ°ã¯ã<guilabel>ã¿ã¼ããã«ã®è¨"
-#~ "å®</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã® <guilabel>ä¸è¬</guilabel> ã«ãã <guilabel>ã¹ã¯"
-#~ "ãã¼ã«ããã¯</guilabel> ã®è¨å®ã«ãã£ã¦æ±ºã¾ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "To select and copy text:"
-#~ msgstr "æååãé¸æãããã³ãã¼ããããã:"
-
-#~ msgid "You can select text in any of the following ways:"
-#~ msgstr "以ä¸ã®ã©ã®æ¹æ³ã§ãæåãé¸æã§ãã¾ã:"
+#~ msgid "$TERM s_etting:"
+#~ msgstr "$TERM ã®è¨å®(_E):"
-#~ msgid ""
-#~ "To select a character at a time, click on the first character that you "
-#~ "want to select and drag the mouse to the last character that you want to "
-#~ "select."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããæåãä¸åº¦ã«é¸æããå ´åã¯ãæåã®æåãã¯ãªãã¯ãã¦ãé¸æãããæå¾ã®"
-#~ "æåã¾ã§ãã¦ã¹ããã©ãã°ãã¾ãã"
+#~ msgid "ASCII DEL"
+#~ msgstr "ASCII DEL"
-#~ msgid ""
-#~ "To select a word at a time, double-click on the first word that you want "
-#~ "to select and drag the mouse to the last word that you want to select."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããåèªãä¸åº¦ã«é¸æããå ´åã¯ãæåã®åèªãããã«ã¯ãªãã¯ãã¦ãé¸æããã"
-#~ "æå¾ã®åèªã¾ã§ãã¦ã¹ããã©ãã°ãã¦ãã ããã"
+#~ msgid "Ad_vanced"
+#~ msgstr "ä¸ç´è
(_V)"
-#~ msgid ""
-#~ "To select a line at a time, triple-click on the first line that you want "
-#~ "to select and drag the mouse to the last line that you want to select."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããè¡ãä¸åº¦ã«é¸æããå ´åã¯ãæåã®è¡ãããªãã«ã¯ãªãã¯ãã¦ãé¸æãããæ"
-#~ "å¾ã®è¡ã¾ã§ãã¦ã¹ããã©ãã°ãã¦ãã ããã"
+#~ msgid "Allow bold te_xt"
+#~ msgstr "太åã®ä½¿ç¨ã許å¯ãã(_X)"
-#~ msgid ""
-#~ "These actions select all text between the first and last items. For all "
-#~ "text selections, @PACKAGE_NAME@ copies the selected text into the "
-#~ "clipboard when you release the mouse button. To explicitly copy the "
-#~ "selected text, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããã®åä½ã§æåã¨æå¾ã®ã¢ã¤ãã éã«ãããã¹ã¦ã®æååãé¸æããã¾ããé¸"
-#~ "æããããã¹ã¦ã®æååã¯ããã¦ã¹ãã¿ã³ãé¢ãã段é㧠@PACKAGE_NAME@ ã«ãã£"
-#~ "ã¦ã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼ããã¾ããé¸æããã¹ããæ示çã«ã³ãã¼ããã®ã§ãã"
-#~ "ã°ã<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ãã³ãã¼ã</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>ãé¸ãã§ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text "
-#~ "into a terminal by performing one of the following actions:"
-#~ msgstr ""
-#~ "æååãã¯ãªãããã¼ãã¸ã³ãã¼ãã¦ããã°ã以ä¸ã®ããããä¸ã¤ãå®è¡ããã¨"
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã«ãã®æååãè²¼ãä»ãããã¨ãã§ãã¾ã:"
+#~ msgid "Auto-detect"
+#~ msgstr "èªåæ¤åº"
-#~ msgid ""
-#~ "To paste text that you copied by selection only, middle-click at the "
-#~ "command prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X "
-#~ "Server documentation for information about how to emulate the middle "
-#~ "mouse button. This is equivalent to using the "
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>Paste Selection</guimenuitem></menuchoice> item "
-#~ "from <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu></menuchoice> menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "é¸æãã¦ã³ãã¼ããããã¹ããè²¼ãä»ããã ãã§ããããã³ãã³ãããã³ããã®æ"
-#~ "ã§ä¸å¤®ã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããã¦ã¹ã 3 ãã¿ã³å¼ã§ãªãå ´åã¯ãX ãµã¼ãææ¸"
-#~ "ã®ããã¦ã¹ã®ä¸å¤®ãã¿ã³ã®ã¨ãã¥ã¬ã¼ãæ¹æ³ã«é¢ããæ
å ±ãåèã«ãã¦ãã ããã"
-#~ "ããã¯<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu></menuchoice> ã¡ãã¥ã¼ã® "
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>ãé¸æé åãè²¼ãä»ãã</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice> ã¨åãåãããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To paste text that you explicitly copied, choose "
-#~ "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ示çã«ã³ãã¼ããæååãè²¼ãä»ããã«ã¯ã<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ãè²¼ãä»ãã</guimenuitem></menuchoice>ãé¸ã³ã¾ãã"
-
-#~ msgid "To drag a file name into a terminal window:"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ãã¡ã¤ã«åããã©ãã°ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag a file name to a terminal from another application such as a "
-#~ "file manager or a web browser. The terminal displays the path and the "
-#~ "full name of the URI."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ãã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã®ãããªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¿ã¼ããã«"
-#~ "ã«ãã¡ã¤ã«åããã©ãã°ãããã¨ãã§ãã¾ããããã¨ããã¹ã URI ã®å®å
¨åã表"
-#~ "示ããã¾ãã"
-
-#~ msgid "To access a hyperlink:"
-#~ msgstr "ãã¤ãã¼ãªã³ã¯ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a "
-#~ "terminal window, perform the following steps:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºããã¦ãã Uniform Resource Locator (URL) ã«ã¢ã¯"
-#~ "ã»ã¹ããã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé ãè¡ãã¾ã:"
-
-#~ msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined."
-#~ msgstr "ä¸ç·ãä»ãã¨ããã¾ã§ãã® URL ä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ã移åãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Right-click on the URL to open the context menu."
-#~ msgstr "å³ã¯ãªãã¯ããã¨ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã表示ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> from the context menu to "
-#~ "start your preferred Web Browser and display the file located at the URL."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <guimenuitem>ããªã³ã¯ãéãã</guimenuitem> ãé¸"
-#~ "ã¶ã¨ããæ°ã«å
¥ãã®ã¦ã§ããã©ã¦ã¶ãèµ·åãã¦ãã® URL ã«ãããã¡ã¤ã«ã表示ã"
-#~ "ã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To compose an email to an address that is displayed in a terminal window, "
-#~ "perform the following steps:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºããã¦ããã¢ãã¬ã¹ã¸éä¿¡ããã¡ã¼ã«ãä½æããã«"
-#~ "ã¯ã以ä¸ã®æé ãè¡ãã¾ã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Move the mouse over the email address until the email address is "
-#~ "underlined."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸ç·ãä»ãã¨ããã¾ã§ãã®ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ã移åãã¾ãã"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "èæ¯"
-#~ msgid "Right-click on the email address to open the context menu."
-#~ msgstr "å³ã¯ãªãã¯ããã¨ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã表示ããã¾ãã"
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "ç»åã使ç¨ãã"
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <guimenuitem>Compose Email</guimenuitem> from the context menu to "
-#~ "compose an email in your preferred Mail Reader."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãããã <guimenuitem>ãã¡ã¼ã«ã®ä½æã</guimenuitem> "
-#~ "ãé¸ã¶ã¨ããæ°ã«å
¥ãã®ã¡ã¼ã©ã¼ã§ã¡ã¼ã«ãç·¨éã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "ä¸å¤®æã"
-#~ msgid "To change the terminal title"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ã¤ãã«ãå¤ããã«ã¯"
+#~ msgid "Choose Terminal Font"
+#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ãã©ã³ããé¸æãã¦ãã ãã"
-#~ msgid "Set title dialog"
-#~ msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãã¿ã¤ãã«ãä»ãã¦ãã ããã"
+#~ msgid "Choose tab activity color"
+#~ msgstr "åä½ä¸ã¿ãã®è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
-#~ msgid ""
-#~ "To change the title of the currently displayed terminal, perform the "
-#~ "following three steps:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ç¾å¨ã¿ã¼ããã«ã表示ãã¦ããã¿ã¤ãã«ãå¤æ´ããã«ã¯ã以ä¸ã®æé ãè¡ãã¾ã:"
+#~ msgid "Choose terminal background color"
+#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set Title...</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> or double-click the the terminal tab header."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ãã¿ã¼ããã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ã¤ãã«ãä»ã"
-#~ "ã...ã</guimenuitem></menuchoice> ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ãä¸ã§ããã«ã¯"
-#~ "ãªãã¯ãã¾ãã"
+#~ msgid "Choose terminal cursor color"
+#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ã«ã¼ã½ã«è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
-#~ msgid ""
-#~ "Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. "
-#~ "@PACKAGE_NAME@ applies the change immediately."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããã¹ãããã¯ã¹ã表示ããã¾ãã®ã§ã<guilabel>ã¿ã¤ãã«</guilabel>ã®æã«æ°"
-#~ "ããã¿ã¤ãã«ãå
¥åãã¾ãã@PACKAGE_NAME@ ã¯ç´ã¡ã«å¤æ´ãé©ç¨ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the button <guilabel>Close</guilabel> or press the <keycap>Return</"
-#~ "keycap> key to close the <guilabel>Set Title</guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¤ã¢ãã° <guilabel>ã¿ã¤ãã«ãä»ãã¦ãã ãã</guilabel> ãéããã«ã¯ "
-#~ "<guilabel>ãéããã</guilabel>ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãããã<keycap>Return</"
-#~ "keycap> ãã¼ãæ¼ãã¾ãã"
+#~ msgid "Choose terminal text color"
+#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®æåè²ãé¸æãã¦ãã ãã"
-#~ msgid ""
-#~ "To reset the terminal title to its default behavior, perform the same "
-#~ "three steps as described above, but enter an empty title."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ã¤ãã«ãããã©ã«ãå¤ã«ãªã»ããããã«ã¯ãä¸è¨ã®ä¸ã¤ã®æé ã"
-#~ "è¡ã£ãä¸ã§ãã¿ã¤ãã«ã空æ¬ã®ã¾ã¾å
¥åãã¾ãã"
+#~ msgid "Choose terminal text selection background color"
+#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã§ã®é¸æé åã®èæ¯è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
-#~ msgid "To recover your terminal"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã復å
ããã«ã¯"
+#~ msgid "Color Selector"
+#~ msgstr "è²ã®é¸æ"
-#~ msgid ""
-#~ "This section provides some advice if you have problems with terminals."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ç¯ã§ã¯ã¿ã¼ããã«ã§èµ·ããåé¡ã«å¯¾ããããã¤ãã®ã¢ããã¤ã¹ãè¼ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ãã¿ã¼ããã«ã</guimenu><guimenuitem>ããªã»ããã</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "ã³ãã³ã"
-#~ msgid "To reset the terminal and clear the terminal screen:"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ããªã»ãããã¦ç»é¢ãã¯ãªã¢ãã:"
+#~ msgid "Compatibility"
+#~ msgstr "äºææ§"
#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and "
-#~ "Clear</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ãã¿ã¼ããã«ã</guimenu><guimenuitem>ããªã»ãããã¦ã¯"
-#~ "ãªã¢ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
+#~ "Consider the following characters part of a _word\n"
+#~ "when double clicking:"
+#~ msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯ããæã«ä»¥ä¸ã®æåãåèªã®ä¸é¨ã¨ãã(_W):"
-#~ msgid ""
-#~ "You can also use the shell commands <userinput><command>reset</command></"
-#~ "userinput> and <userinput><command>clear</command></userinput> to recover "
-#~ "your terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ãå
ã®ç¶æ
ã«æ»ãã«ã¯ãã·ã§ã«ã³ãã³ã <userinput><command>reset</"
-#~ "command></userinput> ããã³ <userinput><command>clear</command></"
-#~ "userinput> ã使ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Control-H"
+#~ msgstr "Control-H"
-#~ msgid "To customize the toolbars"
-#~ msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããã«ã¯"
+#~ msgid "Cu_rsor color:"
+#~ msgstr "ã«ã¼ã½ã«ã®è²(_R):"
-#~ msgid ""
-#~ "As already mentioned, @PACKAGE_NAME@ includes support for customizable "
-#~ "toolbars. The toolbars are disabled by default, you will have to "
-#~ "explicitly enable it. Choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Show Toolbars</guimenuitem></menuchoice> from the "
-#~ "menubar to display the toolbars in the current window. If you want to "
-#~ "permanently use the toolbars, see <xref linkend=\"preferences-appearance"
-#~ "\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "åè¿°ã®ããã«ã@PACKAGE_NAME@ ã¯ã«ã¹ã¿ãã¤ãºå¯è½ãªãã¼ã«ãã¼ããµãã¼ããã¦"
-#~ "ãã¾ããããã©ã«ãã§ã¯è¡¨ç¤ºããã¾ããã®ã§ãæ示çã«è¡¨ç¤ºãããå¿
è¦ãããã¾"
-#~ "ããç¾å¨ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼ã表示ããã«ã¯ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ãã "
-#~ "<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ã</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ãããã¼ã«ãã¼ã常æ表示ãããå ´åã¯ã"
-#~ "<xref linkend=\"preferences-appearance\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once the toolbars are shown, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Toolbars...</guimenuitem></menuchoice> from the "
-#~ "menubar or right-click one of the toolbars and choose "
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>Customize Toolbar...</guimenuitem></menuchoice> "
-#~ "from the context menu. This opens the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> "
-#~ "window, which allows you to customize the toolbars in the current "
-#~ "terminal window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¼ã«ãã¼ã表示ããã¦ããã°ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ãã <menuchoice><guimenu>ãç·¨"
-#~ "éã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼...ã</guimenuitem></menuchoice> ã"
-#~ "é¸ã¶ãããã¼ã«ãã¼ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ãã¦ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã "
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº...ã</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice> ãé¸ãã§ãã ããã<guilabel>ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿</guilabel> ãé"
-#~ "ãããç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºã§ããããã«ãªã"
-#~ "ã¾ãã"
+#~ msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
+#~ msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ (ä¾ãã° Alt+f) ãå
¨ã¦ç¡å¹ã«ãã(_N)"
-#~ msgid ""
-#~ "Just drag an item from the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> window and "
-#~ "drop it on a toolbar to add that item to the specific toolbar or drag an "
-#~ "item from a toolbar to the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> to remove "
-#~ "it from the toolbar. You can add additional toolbars by clicking the "
-#~ "button <guibutton>Add a new toolbar</guibutton> and remove toolbars by "
-#~ "right-clicking the toolbar and selecting <menuchoice><guimenuitem>Remove "
-#~ "Toolbar</guimenuitem></menuchoice> from the context menu. You can also "
-#~ "choose a different style for a toolbar from the context menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¢ã¤ãã ã追å ããã«ã¯ <guilabel>ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿</guilabel> ã¦ã£ã³ãã¦"
-#~ "ãããã¼ã«ãã¼ã®ä»»æã®å ´æã«ãã®ã¢ã¤ãã ããã©ãã°ãã¾ãããã¼ã«ãã¼ããã¢"
-#~ "ã¤ãã ãåé¤ããã«ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ã¢ã¤ãã ã <guilabel>ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿</"
-#~ "guilabel> ã«ãã©ãã°ãã¾ãã<guibutton>ãæ°ãããã¼ã«ãã¼ã追å ã</"
-#~ "guibutton> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããã¨ãã¼ã«ãã¼ã追å ã§ãããã¼ã«ãã¼ä¸ã§å³ã¯"
-#~ "ãªãã¯ããã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ã"
-#~ "åé¤ã</guimenuitem></menuchoice>ãé¸æããã¨åé¤ã§ãã¾ããã³ã³ããã¹ãã¡"
-#~ "ãã¥ã¼ãããããããªã¹ã¿ã¤ã«ã®ãã¼ã«ãã¼ãé¸ã¶ãã¨ãå¯è½ã§ãã"
-
-#~ msgid "To switch between different encodings"
-#~ msgstr "å¥ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã«åãæããã«ã¯"
+#~ msgid "Disable m_enu shortcut keys (F10 by default)"
+#~ msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ (ããã©ã«ã㯠F10) ãç¡å¹ã«ãã(_E)"
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ itself does not (yet) include builtin support for "
-#~ "switching encodings on the fly in a terminal session. But since "
-#~ "@PACKAGE_NAME@ implements an UTF-8 mode, you can use the <ulink url="
-#~ "\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/luit/\">Luit application</"
-#~ "ulink> to switch between different character encodings within a terminal "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã»ãã·ã§ã³ä¸ã§ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®å³æåãæãã¯ã¾ã "
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ã«çµã¿è¾¼ã¾ãã¦ãã¾ãããããããªãã UTF-8 ã¢ã¼ããå®è£
ãã¦"
-#~ "ãã¾ãã®ã§ãå¥ã®æåã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®åãæãã« <ulink url=\"http://www."
-#~ "pps.jussieu.fr/~jch/software/luit/\">Luit ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³</ulink> ã使ã"
-#~ "ãã¨ãã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Display _borders around new windows"
+#~ msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ãã(_B)"
-#~ msgid ""
-#~ "To configure @PACKAGE_NAME@, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice> or right-"
-#~ "click the terminal area of the window and choose "
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice>. This "
-#~ "will bring up the <guilabel>Terminal Preferences</guilabel> dialog, which "
-#~ "allows you to adjust @PACKAGE_NAME@'s behaviour to your needs."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ãè¨å®ããã«ã¯ã<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ãè¨å®...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããã"
-#~ "ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã¼ããã«é¨åãå³ã¯ãªãã¯ã㦠<menuchoice><guimenuitem>ãè¨"
-#~ "å®...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ããããã«ãã <guilabel>ã¿ã¼"
-#~ "ããã«ã®è¨å®</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ãç¾ãã@PACKAGE_NAME@ ã®æ¯ãèãã調ç¯"
-#~ "ã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Display _menubar in new windows"
+#~ msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã(_M)"
-#~ msgid "Initial title"
-#~ msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«"
+#~ msgid "Display _toolbars in new windows"
+#~ msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示ãã(_T)"
-#~ msgid ""
-#~ "Use this text box to specify the initial title of terminals. New "
-#~ "terminals will have the initial title."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã®æåã®ã¿ã¤ãã«ã¯ããã®ããã¹ãããã¯ã¹ã使ã£ã¦æå®ãã¾ããæ°ã"
-#~ "ãã¿ã¼ããã«ã«ã¯æåã®ã¿ã¤ãã«ãä»ãããã¾ãã"
+#~ msgid "Double Click"
+#~ msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯"
-#~ msgid "Dynamically-set title"
-#~ msgstr "èªåçã«ä»ãã¿ã¤ãã«"
+#~ msgid "Enab_le anti-aliasing for the terminal font"
+#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ãã©ã³ãã®ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹ãæå¹ã«ãã(_L)"
#~ msgid ""
-#~ "Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, "
-#~ "that is, terminal titles set by the commands that run in the terminal."
+#~ "Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when "
+#~ "rendering text in terminal windows. Disabling this option can "
+#~ "impressively speed up terminal rendering performance and reduce the "
+#~ "overall system load on slow systems."
#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã§å®è¡ããã³ãã³ããã¿ã¼ããã«ã«ã¿ã¤ãã«ãä»ãããã¨ãããã¾ãã®"
-#~ "ã§ããã®ãããªèªåçã«ä»ãã¿ã¤ãã«ã®æ±ãæ¹ããã®ãããããã¦ã³ãªã¹ãã§æå®"
-#~ "ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Run command as login shell"
-#~ msgstr "ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦ã³ãã³ããå®è¡ãã"
+#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§è¡¨ç¤ºããæåã«ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹ããããå ´åã¯ãã®ãªã"
+#~ "ã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ãã ããããã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã®æç»"
+#~ "æ§è½ãåçã«åä¸ãããä½éãªã·ã¹ãã ã«ããã¦ã·ã¹ãã å
¨è¬ã®è² è·ãä¸ãããã¨"
+#~ "ãã§ããããããã¾ããã"
#~ msgid ""
-#~ "Select this option to force @PACKAGE_NAME@ to run your shell as a login "
-#~ "shell when you open new terminals. See the documentation of your shell "
-#~ "for details about differences between running it as interactive shell and "
-#~ "running it as login shell."
+#~ "Enable this option to allow applications running inside the terminal "
+#~ "windows to use bold text."
#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã¿ã¼ããã«ãéãæã@PACKAGE_NAME@ ã«ã·ã§ã«ããã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å¼·"
-#~ "å¶å®è¡ããããå ´åã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããã¤ã³ã¿ã©ã¯ãã£ã"
-#~ "ã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ããå ´åã¨ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ããå ´åã®éãã«ã¤ãã¦"
-#~ "ã¯ã使ç¨ããã·ã§ã«ã®ææ¸ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Update utmp/wtmp records when command is launched"
-#~ msgstr "ã³ãã³ããå®è¡ãããæã« utmp/wtmp ã®è¨é²ãæ´æ°ãã"
+#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦å
ã§å®è¡ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«å¤ªåã使ç¨ããã¦ããããª"
+#~ "ãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ãã ããã"
#~ msgid ""
-#~ "Select this option to insert a new entry in the utmp and wtmp records "
-#~ "when a new terminal is opened."
+#~ "Enable this option to be able to scroll by a single line using the up/"
+#~ "down arrow keys together with the Shift key."
#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã¿ã¼ããã«ãéãããæãutmp 㨠wtmp ã®è¨é²ã«æ°è¦ã¨ã³ããªãæ¿å
¥ãã"
-#~ "å ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Scroll on output"
-#~ msgstr "åºåã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã"
+#~ "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãShift ãã¼ãæ¼ããªããâ/âãã¼ãæ¼ããã¨ã«"
+#~ "ãã£ã¦1è¡ãã¤ã¹ã¯ãã¼ã«ã§ããããã«ãªãã¾ãã"
#~ msgid ""
-#~ "Select this option to enable you to scroll the output on the terminal "
-#~ "while the terminal continues to display more output from a command."
+#~ "Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ãã³ãã³ãããã®å¤ãã®åºåã表示ãç¶ãã¦ããéããã®åºåã®ã¹ã¯"
-#~ "ãã¼ã«ãè¡ãããã¨ãã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Scroll on keystroke"
-#~ msgstr "ãã¼å
¥åã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã"
+#~ "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããä½æãããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡"
+#~ "ãã¥ã¼ãã¼ã表示ããã¾ãã"
#~ msgid ""
-#~ "Select this option to enable you to press any key on the keyboard to "
-#~ "scroll down the terminal window to the command prompt. This action only "
-#~ "applies if you scrolled up the terminal window and you want to return to "
-#~ "the command prompt."
+#~ "Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
#~ msgstr ""
-#~ "ä½ããã¼ãæ¼ããã¨ã«ãã£ã¦ãã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãã³ãã³ãããã³ããã¾ã§ã¹"
-#~ "ã¯ãã¼ã«ããããã¨ãã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããããã¯ã¿ã¼ããã«"
-#~ "ã¦ã£ã³ãã¦ãä¸ã«ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¦ããã¨ãã«ãã³ãã³ãããã³ããã¾ã§å¸°ããã"
-#~ "ãå ´åã®ã¿ã«é©ç¨ãããåä½ã§ãã"
-
-#~ msgid "Scrollbar is"
-#~ msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼"
+#~ "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããä½æãããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«"
+#~ "ãã¼ã表示ããã¾ãã"
#~ msgid ""
-#~ "Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar in "
+#~ "Enable this option to show window decorations around newly created "
#~ "terminal windows."
#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºãããã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ä½ç½®ã®æå®ããã®ããããã"
-#~ "ã¦ã³ãªã¹ãã§è¡ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Scrollback"
-#~ msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯"
+#~ "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããä½æãããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¦ã£ã³"
+#~ "ãã¦æ ã表示ããã¾ãã"
#~ msgid ""
-#~ "Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back "
-#~ "using the scrollbar or the mouse wheel. For example, if you specify 1000 "
-#~ "you can scroll back the last 1000 lines displayed in the terminal."
+#~ "Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal "
+#~ "window to the command prompt."
#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ã¹ãã³ããã¯ã¹ã«ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ããã¦ã¹ãã¤ã¼ã«ã使ç¨ããªããã¹ã¯ãã¼ã«"
-#~ "ããã¯ã§ããè¡æ°ãæå®ãã¾ããä¾ãã°ããã« 1000 ã¨æå®ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã«"
-#~ "表示ãããææ°ã® 1000 è¡ãã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+#~ "æå¹ã«ããã¨ããã¼ãã¼ãä¸ã®ããããã®ãã¼ãæ¼ããã¨ã§ãã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ã"
+#~ "ã¦ãã³ãã³ãããã³ããã¾ã§ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¾ãã"
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "å¤è¦³"
+#~ msgid "Erase TTY"
+#~ msgstr "TTY Erase"
-#~ msgid "Appearance preferences"
-#~ msgstr "å¤è¦³ã®è¨å®"
+#~ msgid "Escape sequence"
+#~ msgstr "ã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "ãã©ã³ã"
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the button to select the font type and font size you want to use "
-#~ "for the terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã§ä½¿ç¨ããããã©ã³ãã®ç¨®é¡ããµã¤ãºãé¸æããã«ã¯ããã®ãã¿ã³ãã¯"
-#~ "ãªãã¯ãã¾ãã"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ä¸è¬"
-#~ msgid ""
-#~ "Use the option <guilabel>Enable anti-aliasing for the terminal font</"
-#~ "guilabel> to control whether you want @PACKAGE_NAME@ to use anti-aliasing "
-#~ "when rendering text in the terminals. Disabling this option can "
-#~ "impressively speed up terminal rendering performance and reduce the "
-#~ "overall system load on slow systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã§ããã¹ããæç»ãããæã@PACKAGE_NAME@ ã«ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹å¦ç"
-#~ "ãè¡ããããã©ããã決ããã«ã¯ã<guilabel>ãã¿ã¼ããã«ãã©ã³ãã®ã¢ã³ãã¨ã¤"
-#~ "ãªã¢ã¹ãæå¹ã«ããã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã使ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹"
-#~ "ã«ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã®æç»æ§è½ãç®ã«è¦ãã¦åä¸ããä¸ã«ãå¦çé度ãé
ãã·ã¹"
-#~ "ãã ã§ã®ã·ã¹ãã å
¨è¬ã®è² è·ãæ¸ããå¯è½æ§ãããã¾ãã"
+#~ msgid "Goes after initial title"
+#~ msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«ã®å¾ã«ç½®ã"
-#~ msgid ""
-#~ "The option <guilabel>Allow bold text</guilabel> controls whether Terminal "
-#~ "allows the application running inside to use bold text or not. If "
-#~ "disabled, all text will appear in the selected font, else certain text "
-#~ "will appear in bold face."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ã太åã®ä½¿ç¨ã許å¯ããã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã§ãã¿ã¼ããã«å
ã§"
-#~ "å®è¡ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«å¤ªåã使ããããã©ããã管çãã¾ããç¡å¹ã«ããå ´"
-#~ "åããã¹ã¦ã®ããã¹ãã¯é¸æããããã©ã³ãã§æç»ããã¾ããæå¹ã«ããå ´åã¯ã"
-#~ "ä¸å®ã®ããã¹ãã太åã§æç»ããã¾ãã"
+#~ msgid "Goes before initial title"
+#~ msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«ã®åã«ç½®ã"
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "èæ¯"
+#~ msgid "Isn't displayed"
+#~ msgstr "表示ããªã"
-#~ msgid ""
-#~ "Select a background for the terminal window. The options are as follows:"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®èæ¯ãé¸æãã¾ãã以ä¸ããã®ãªãã·ã§ã³ã§ã:"
+#~ msgid "Menubar Access"
+#~ msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹"
#~ msgid "None (use solid color)"
#~ msgstr "æå®ç¡ã (åè²ã使ç¨ãã)"
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to use the background color that is specified in the "
-#~ "<guilabel>Colors</guilabel> section as the background color for the "
-#~ "terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯è²ã¨ãã¦ã<guilabel>é
è²</guilabel>ã§æå®ãããèæ¯è²ã使"
-#~ "ç¨ããå ´åããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Background image"
-#~ msgstr "ç»åã使ç¨ãã"
+#~ msgid "On the left side"
+#~ msgstr "å·¦å´ã«è¡¨ç¤ºãã"
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to use an image file as the background for the "
-#~ "terminal. Use the <guilabel>Image file</guilabel> entry box to specify "
-#~ "the location and name of the image file. Alternatively, click on the "
-#~ "button besides the entry box to search for and select the image file."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯ã«ç»åã使ç¨ããå ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããç»"
-#~ "åã®å ´æãååã <guilabel>ããã¡ã¤ã«ã</guilabel> ã¨ã³ããªã¼ããã¯ã¹ã§è¨"
-#~ "å®ãã¾ãã"
+#~ msgid "On the right side"
+#~ msgstr "å³å´ã«è¡¨ç¤ºãã"
-#~ msgid ""
-#~ "Use the <guilabel>Style</guilabel> option to control the appearance of "
-#~ "the background image. @PACKAGE_NAME@ supports tiling, centering, scaling "
-#~ "and stretching background images."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ãã¹ã¿ã¤ã«ã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã使ç¨ãã¦èæ¯ç»åã®è¡¨ç¤ºæ¹æ³ã"
-#~ "æå®ãã¾ãã@PACKAGE_NAME@ ã¯èæ¯ç»åã®ãã¿ã¤ã«ç¶ãä¸å¤®æããæ¡å¤§ç¸®å°ãã"
-#~ "ãã³ä¼¸é·è¡¨ç¤ºããµãã¼ããã¾ãã"
+#~ msgid "Open a dialog to specify the color"
+#~ msgstr "è²ãæå®ãããã¤ã¢ãã°ãéãã¾ã"
-#~ msgid "Transparent background"
-#~ msgstr "éæã«ãã"
+#~ msgid "Opening New Windows"
+#~ msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãå ´å"
-#~ msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯ã (æ¬ä¼¼çã«) éæã«ããå ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
+#~ msgid "Palette"
+#~ msgstr "ãã¬ãã"
-#~ msgid ""
-#~ "If you have selected <guilabel>Background image</guilabel> or "
-#~ "<guilabel>Transparent background</guilabel>, you can use the slider "
-#~ "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel> to shade or "
-#~ "dim the background of the terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ãç»åã使ç¨ããã</guilabel> ã¾ã㯠<guilabel>ãéæã«ããã</"
-#~ "guilabel> ãé¸æãã¦ããå ´åã<guilabel>ãéæ度ã</guilabel> ã¹ã©ã¤ããå©"
-#~ "ç¨ãã¦ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯ç»åã®æãããéæ度ã調æ´ã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Palette entry 1"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠1"
-#~ msgid "Display menubar in new windows"
-#~ msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã"
+#~ msgid "Palette entry 10"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠10"
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to show the menubar on new terminal windows by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ããã©ã«ãã§ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ããå ´åããã®ãª"
-#~ "ãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
+#~ msgid "Palette entry 11"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠11"
-#~ msgid "Display toolbars in new windows"
-#~ msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示ãã"
+#~ msgid "Palette entry 12"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠12"
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to show toolbars on new terminal windows by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ããã©ã«ãã§ãã¼ã«ãã¼ã表示ããå ´åããã®ãªã"
-#~ "ã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
+#~ msgid "Palette entry 13"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠13"
-#~ msgid "Display borders around new windows"
-#~ msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ãã"
+#~ msgid "Palette entry 14"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠14"
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to show window decorations on new terminal windows by "
-#~ "default."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ããã©ã«ãã§ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ããå ´åããã®ãª"
-#~ "ãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
+#~ msgid "Palette entry 15"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠15"
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "é
è²"
+#~ msgid "Palette entry 16"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠16"
-#~ msgid "Color preferences"
-#~ msgstr "é
è²ã®è¨å®"
+#~ msgid "Palette entry 2"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠2"
-#~ msgid "Foreground and Background"
-#~ msgstr "æåè²ã¨èæ¯è²"
+#~ msgid "Palette entry 3"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠3"
-#~ msgid ""
-#~ "The two buttons labelled with <guilabel>Text and cursor color</guilabel> "
-#~ "allow to select the color @PACKAGE_NAME@ uses to draw normal text and the "
-#~ "color for the text cursor. An application running inside the terminal can "
-#~ "also request a different color chosen from the palette below to draw text."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ãé常ã®æåã¨ã«ã¼ã½ã«ãæç»ããã®ã«ä½¿ãè²ã¯ <guilabel>æå"
-#~ "ã®è²</guilabel> ããã³ <guilabel>ã«ã¼ã½ã«ã®è²</guilabel> ã®ãã¿ã³ã§è¨å®ã"
-#~ "ã¾ããã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå©ç¨ããè²ãããã®ä¸ã«ããã"
-#~ "ã¬ããããå¥ã®è²ã«å¤æ´ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Palette entry 4"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠4"
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the <guilabel>Background color</guilabel> button to choose the "
-#~ "default background for terminal windows. This color is also used in "
-#~ "background tinting when <guilabel>Transparent background</guilabel> or "
-#~ "<guilabel>Background image</guilabel> is selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ããã©ã«ãã®èæ¯è²ãé¸æããã«ã¯ <guilabel>ãèæ¯"
-#~ "è²ã</guilabel> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¾ãããã®è²ã¯èæ¯ã« <guilabel>ãéæã«"
-#~ "ããã</guilabel> ããã㯠<guilabel>ãç»åã使ç¨ããã</guilabel> ãé¸æ"
-#~ "ããã¦ããæã®é
åè²ã¨ãã¦ãç¨ãããã¾ãã"
+#~ msgid "Palette entry 5"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠5"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the background color to use when selecting text in a terminal "
-#~ "window. You can either specify a custom color or stick to the default "
-#~ "color."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ããã¹ããé¸æããæã«ä½¿ç¨ããèæ¯è²ãé¸æãã¾ããè²"
-#~ "ãæå®ãããã¨ãã§ãã¾ããããã®ã¾ã¾ããã©ã«ãã§æ±ºãããã¦ãããã®ã使ç¨ã"
-#~ "ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Palette entry 6"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠6"
-#~ msgid ""
-#~ "The terminal provides the application running inside with a palette of 16 "
-#~ "colors. You can customize these colors using the 16 color buttons."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«å
ã§ã¯ 16 è²ã®ãã¬ããã使ã£ã¦ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãåä½ããããã¨ã"
-#~ "ã§ãã¾ãããã® 16 è²ã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããã¨ãããããã®è²ãå¤æ´ã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Palette entry 7"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠7"
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãã"
+#~ msgid "Palette entry 8"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠8"
-#~ msgid "Shortcut preferences"
-#~ msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®è¨å®"
+#~ msgid "Palette entry 9"
+#~ msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠9"
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Shortcut keys</guilabel> section of the dialog lists the "
-#~ "shortcut keys that are defined for each menu item. The shortcut keys "
-#~ "enable you to use the keyboard to choose a menu item rather than use the "
-#~ "mouse. A shortcut key can be any non-modifier key or any combination of a "
-#~ "non-modifier key and several modifier keys, where modifier keys are "
-#~ "<keycap>Alt</keycap>, <keycap>Ctrl</keycap> and the like."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¤ã¢ãã°ã®<guilabel>ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼</guilabel> ã»ã¯ã·ã§ã³ã«ã¯åã¡"
-#~ "ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã«å¯¾ãã¦å®ç¾©ããã¦ããã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ã®ãªã¹ããããã¾ãã"
-#~ "ãããã®ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ã使ç¨ãããã¨ã§ããã¦ã¹ãå©ç¨ãããã¨ãªãã¡"
-#~ "ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ãé¸æã§ãã¾ããã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ã«ã¯ãé修飾ãã¼ã®ããã"
-#~ "ããã¾ãã¯ããã¤ãã®ä¿®é£¾ãã¼ã¨é修飾ãã¼ã®çµã¿åããããã®ãæå®ã§ãã¾ãã"
-#~ "修飾ãã¼ã«ã¯ <keycap>Alt</keycap>ã<keycap>Ctrl</keycap> ãªã©ãããã¾ãã"
+#~ msgid "Replaces initial title"
+#~ msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«ãç½®ãæãã"
-#~ msgid ""
-#~ "To change a shortcut key for a menu item, double click the item in the "
-#~ "list and press the key combination you want to set. To disable a shortcut "
-#~ "for a specific menu item, double click the menu item in the list and "
-#~ "click the button <guilabel>Clear</guilabel>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã®ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ãå¤æ´ããã«ã¯ããªã¹ãã®ã¢ã¤ãã ããã"
-#~ "ã«ã¯ãªãã¯ãã¦è¨å®ããããã¼ã®çµã¿åããæ¼ãã¦ãã ãããã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã®"
-#~ "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ãç¡å¹ã«ããã«ã¯ããªã¹ãä¸ã®ã¢ã¤ãã ãããã«ã¯ãªãã¯ã"
-#~ "㦠<guilabel>ãã¯ãªã¢ã</guilabel> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
+#~ msgid "Reset tab activity _indicator after"
+#~ msgstr "åä½ä¸ã¿ã表示ããªã»ããããã¾ã§ã®ç§æ°(_I):"
-#~ msgid "Disable all menu access keys (such as Alt+f)"
-#~ msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ (ä¾ãã° Alt+f) ãå
¨ã¦ç¡å¹ã«ãã"
+#~ msgid "Scaled"
+#~ msgstr "æ¡å¤§ç¸®å°"
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to disable the access keys that are defined to enable "
-#~ "you to use keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each "
-#~ "access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog "
-#~ "option. In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in "
-#~ "combination with the access key to perform the action."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ãç¡å¹ã«ããå ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããã¢ã¯ã»ã¹"
-#~ "ãã¼ã¨ã¯ãã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã®é¸æã«éãã¦ãã¦ã¹ã®ä»£ããã«ãã¼ãã¼ãã§è¡ãã"
-#~ "ããå®ç¾©ããã¦ãããã®ã§ããå
·ä½çã«ã¯ãã¡ãã¥ã¼ããã¤ã¢ãã°ãªãã·ã§ã³ã«ã"
-#~ "æ¬å¼§ã§æ¬ãããä¸ç·ä»ãã®ã¢ã«ãã¡ãããæåã§è¡¨ç¤ºããã¦ãã¾ããããã¤ãã®"
-#~ "ã±ã¼ã¹ã§ã¯ãæä¸ã®åä½ãè¡ãããã«ããã®ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ã <keycap>Alt</"
-#~ "keycap> ãã¼ã¨çµã¿åããã¦æ¼ãå¿
è¦ãããã¾ãã"
+#~ msgid "Scr_ollbar is:"
+#~ msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼(_O):"
-#~ msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
-#~ msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ (ããã©ã«ã㯠F10) ãç¡å¹ã«ãã"
+#~ msgid "Scroll on _keystroke"
+#~ msgstr "ãã¼å
¥åã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã(_K)"
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to disable the shortcut key that is defined to enable "
-#~ "you to access the @PACKAGE_NAME@ menus. The default shortcut key to "
-#~ "access the menus is <keycap>F10</keycap>."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ã®ã¡ãã¥ã¼ã¸ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããããå®ç¾©ããã¦ããã·ã§ã¼ãã«ãã"
-#~ "ãã¼ãç¡å¹ã«ããã«ã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããããã©ã«ãã·ã§ã¼ã"
-#~ "ã«ãããã¼ã¯ <keycap>F10</keycap> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "ä¸ç´è
"
-
-#~ msgid "Advanced preferences"
-#~ msgstr "é«åº¦ãªè¨å®"
-
-#~ msgid "Backspace key generates"
-#~ msgstr "Backspace ãã¼ã®çæ"
+#~ msgid "Scroll on ou_tput"
+#~ msgstr "åºåã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã(_T)"
-#~ msgid ""
-#~ "Use the drop-down list to select the function that you want the "
-#~ "<keycap>Backspace</keycap> key to perform."
-#~ msgstr ""
-#~ "å®è¡ãããã <keycap>Backspace</keycap> ãã¼ã®æ©è½ãé¸æããã«ã¯ãã®ããã"
-#~ "ããã¦ã³ãªã¹ãã使ç¨ãã¾ãã"
+#~ msgid "Scroll single _line using Shift-Up/-Down keys"
+#~ msgstr "Shift+â/+â ãã¼ã使ç¨ãã¦1è¡ãã¤ã¹ã¯ãã¼ã«ãã(_L)"
-#~ msgid "Delete key generates"
-#~ msgstr "Delete ãã¼ã®çæ"
+#~ msgid "Scroll_back:"
+#~ msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯(_B):"
-#~ msgid ""
-#~ "Use the drop-down list to select the function that you want the "
-#~ "<keycap>Delete</keycap> key to perform."
-#~ msgstr ""
-#~ "å®è¡ãããã <keycap>Delete</keycap> ãã¼ã®æ©è½ãé¸æããã«ã¯ãã®ãããã"
-#~ "ãã¦ã³ãªã¹ãã使ç¨ãã¾ãã"
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«"
-#~ msgid "$TERM setting"
-#~ msgstr "$TERM ã®è¨å®"
+#~ msgid "Select Background Image File"
+#~ msgstr "èæ¯ç»åãã¡ã¤ã«ãé¸æãã¦ãã ãã"
#~ msgid ""
-#~ "This specifies the value the <varname>$TERM</varname> environment "
-#~ "variable is set to, when a new terminal tab or terminal window is opened. "
-#~ "The default should be ok for most systems. If you have problems with "
-#~ "colors in some applications or if you think that a certain application "
-#~ "behaves oddly, try <userinput>xterm-color</userinput> here. If you have "
-#~ "problems with ncurses 5.6 or later you could also try <userinput>xfce</"
-#~ "userinput>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¿ãã¾ãã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããæã«ãç°å¢å¤æ° "
-#~ "<varname>$TERM</varname> ã«ã»ãããããå¤ãæå®ãã¾ããã»ã¨ãã©ã®ã·ã¹ãã "
-#~ "ã¯ãã®ããã©ã«ãå¤ã§å¤§ä¸å¤«ãªã¯ãã§ããä¸é¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§è²ã«é¢ããåé¡"
-#~ "ãçºçããããç¹å®ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããããªæåããã¦ããå ´åãããã« "
-#~ "<userinput>xterm-color</userinput> ãã»ãããã¦ã¿ã¦ãã ãããncurses 5.6 "
-#~ "以éã使ç¨ãã¦ãã¦åé¡ãããå ´åã¯ã<userinput>xfce</userinput> ãæå®ãã¦"
-#~ "ã¿ã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Reset compatibility options to defaults"
-#~ msgstr "äºæãªãã·ã§ã³ãããã©ã«ãã«ãªã»ãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click this button to reset the options on the <guilabel>Compatibility</"
-#~ "guilabel> tabbed section to its defaults settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>äºææ§</guilabel> ã«é¢ããåãªãã·ã§ã³ããããããã®ããã©ã«ãå¤"
-#~ "ã«ãªã»ããããå ´åã¯ããã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid "Double click"
-#~ msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this text box to specify characters or groups of characters that "
-#~ "@PACKAGE_NAME@ considers to be words when you select text by word."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããã¹ããåèªåä½ã§é¸æããæã« @PACKAGE_NAME@ ãåèªã®ä¸é¨ã¨ãã¦è¦ãªãæ"
-#~ "åãæåã®ã°ã«ã¼ãã®æå®ã«ã¯ããã®ããã¹ãããã¯ã¹ã使ç¨ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "Advanced topics"
-#~ msgstr "ä¸ç´è
åãã®è©±é¡"
-
-#~ msgid "Command line Options"
-#~ msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãªãã·ã§ã³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When @PACKAGE_NAME@ is started from the command line or from a panel "
-#~ "launcher, several options can be specified to modify its behavior."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ãã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¾ãã¯ããã«ã©ã³ãã£ããèµ·åããå ´åããã®"
-#~ "æ¯ãèããå¤ããããã®ããã¤ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå®ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List the various command line options supported by @PACKAGE_NAME@ and exit"
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ããµãã¼ãããæ§ã
ãªã³ãã³ãã©ã¤ã³ãªãã·ã§ã³ããªã¹ããã¦çµ"
-#~ "äºãã¾ã"
-
-#~ msgid "--version"
-#~ msgstr "--version"
-
-#~ msgid "--disable-server"
-#~ msgstr "--disable-server"
-
-#~ msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
-#~ msgstr "D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ã«ç»é²ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "--execute"
-#~ msgstr "--execute"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "--command"
-#~ msgstr "--command"
-
-#~ msgid "command"
-#~ msgstr "ã³ãã³ã"
-
-#~ msgid "Execute <parameter>command</parameter> inside the terminal"
-#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«å
ã§<parameter>ã³ãã³ã</parameter>ãå®è¡ãã¾ã"
-
-#~ msgid "--working-directory"
-#~ msgstr "--working-directory"
-
-#~ msgid "directory"
-#~ msgstr "ãã©ã«ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set <parameter>directory</parameter> as the working directory for the "
-#~ "terminal"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã®ä½æ¥ãã©ã«ãã«ãã<parameter>ãã©ã«ã</parameter>ãæå®ãã¾ã"
-
-#~ msgid "--title"
-#~ msgstr "--title"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set <parameter>title</parameter> as the initial window title for the "
-#~ "terminal"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã®æåã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã¤ãã«ã¨ãã¦<parameter>ã¿ã¤ãã«</"
-#~ "parameter>ãä»ãã¾ã"
-
-#~ msgid "--hold"
-#~ msgstr "--hold"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Causes the terminal to be kept around after the child command has "
-#~ "terminated"
-#~ msgstr "åã³ãã³ããçµäºãã¦ãã¿ã¼ããã«ããã®ã¾ã¾ã«ãã¦ããã¾ã"
-
-#~ msgid "--display"
-#~ msgstr "--display"
-
-#~ msgid "display"
-#~ msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open terminal window on the X screen specified by <parameter>display</"
-#~ "parameter>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<parameter>ãã£ã¹ãã¬ã¤</parameter>ã«æå®ããã X ã¹ã¯ãªã¼ã³ã§ã¿ã¼ããã«ã"
-#~ "éãã¾ãã"
-
-#~ msgid "--geometry"
-#~ msgstr "--geometry"
-
-#~ msgid "geometry"
-#~ msgstr "ã¸ãªã¡ããª"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the geometry of the last-specified window to <parameter>geometry</"
-#~ "parameter>. Read <userinput><command>man</command> <option>X</option></"
-#~ "userinput> for more information on how to specify window geometries."
-#~ msgstr ""
-#~ "æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¸ãªã¡ããªã<parameter>ã¸ãªã¡ããª</parameter>"
-#~ "ã«æå®ãã¾ããã¸ãªã¡ããªã®æå®æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã®è©³ããæ
å ±ã¯ "
-#~ "<userinput><command>man</command> <option>X</option></userinput> ãã覧ä¸"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid "--role"
-#~ msgstr "--role"
-
-#~ msgid "role"
-#~ msgstr "ãã¼ã«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the window role of the last-specified window to <parameter>role</"
-#~ "parameter>. Applies to only one window and can be specified once for each "
-#~ "window you create from the command line. It is mostly used for session "
-#~ "management inside @PACKAGE_NAME at ."
-#~ msgstr ""
-#~ "æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¦ã£ã³ãã¦ãã¼ã«ã<parameter>ãã¼ã«</"
-#~ "parameter>ã«æå®ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ãããã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã"
-#~ "ç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã大å㯠"
-#~ "@PACKAGE_NAME@ å
ã§ã®ã»ãã·ã§ã³ç®¡çã«ä½¿ç¨ããã¾ãã"
-
-#~ msgid "--startup-id"
-#~ msgstr "--startup-id"
-
-#~ msgid "id"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies the startup notification id for the last-specified window. Used "
-#~ "internally to forward the startup notification id when using the D-BUS "
-#~ "service."
-#~ msgstr ""
-#~ "æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã«èµ·åéç¥ ID ãæå®ãã¾ããD-BUS ãµã¼ãã¹ã使ç¨"
-#~ "ãã¦ããæã¯ãã®èµ·åéç¥ ID ã転éããããã«å
é¨ã§å©ç¨ããã¾ãã"
-
-#~ msgid "--maximize"
-#~ msgstr "--maximize"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the last-specified window into maximized mode; applies to only one "
-#~ "window; can be specified once for each window you create from the command "
-#~ "line."
-#~ msgstr ""
-#~ "æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ãæ大åãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã¾"
-#~ "ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããèµ·åããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ã"
-#~ "ã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Turn on the menubar for the last-specified window. Can be specified once "
-#~ "for each window you create from the command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«"
-#~ "é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦"
-#~ "ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "--hide-menubar"
-#~ msgstr "--hide-menubar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Turn off the menubar for the last-specified window. Can be specified once "
-#~ "for each window you create from the command line."
+#~ "Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell "
+#~ "when you open new terminals. See the documentation of your shell for "
+#~ "details about differences between running it as interactive shell and "
+#~ "running it as login shell."
#~ msgstr ""
-#~ "æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼ãã¼ãé表示ã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®"
-#~ "ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦"
-#~ "ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "--hide-borders"
-#~ msgstr "--hide-borders"
+#~ "æ°ããã¿ã¼ããã«ãéãéã«ãã·ã§ã«ãå¼·å¶çã«ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ããã"
+#~ "å ´åã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããã·ã§ã«ãã¤ã³ã¿ã©ã¯ãã£ãã·ã§ã«ã¨"
+#~ "ãã¦å®è¡ãããå ´åã¨ããã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ãããå ´åã®éãã«é¢ãã詳細"
+#~ "ã¯ãã·ã§ã«ã®ããã¥ã¡ã³ãã御覧ãã ããã"
-#~ msgid "--hide-toolbars"
-#~ msgstr "--hide-toolbars"
+#~ msgid "Shortcut Keys"
+#~ msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼"
#~ msgid ""
-#~ "Turn off the toolbars for the last-specified window. Applies to only one "
-#~ "window. Can be specified once for each window you create from the command "
-#~ "line."
+#~ "Specifies the number of lines that you can scroll back using the "
+#~ "scrollbar."
#~ msgstr ""
-#~ "æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ãã¼ã«ãã¼ãé表示ã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®"
-#~ "ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦"
-#~ "ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
+#~ "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã使ç¨ãã¦ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ã§ããè¡æ°ãæå®ãã¦ãã ããã"
-#~ msgid "--tab"
-#~ msgstr "--tab"
+#~ msgid "St_yle:"
+#~ msgstr "ã¹ã¿ã¤ã«(_Y):"
-#~ msgid ""
-#~ "Open a new tab in the last-specified window. More than one of these "
-#~ "options can be provided."
-#~ msgstr ""
-#~ "æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã§æ°ããä¸ã¤ã®ã¿ããéãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ä»"
-#~ "ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Stretched"
+#~ msgstr "伸é·ãã"
-#~ msgid "--window"
-#~ msgstr "--window"
+#~ msgid "Tab Activity Indicator"
+#~ msgstr "åä½ä¸ã¿ãã®è¡¨ç¤º"
-#~ msgid ""
-#~ "Open a new window containing one tab. More than one of these options can "
-#~ "be provided."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¸ã¤ã®ã¿ããå«ãä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ä»ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ç¨"
-#~ "ã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "Tab activit_y color:"
+#~ msgstr "åä½ä¸ã¿ãã®è²(_Y):"
-#~ msgid ""
-#~ "For example, say you want to open a new terminal window with two tabs in "
-#~ "it, where the first tab should run <command>mutt</command> and the second "
-#~ "tab should run <command>mc</command>, and the window should have 80 "
-#~ "columns and 40 rows, then you would use the following command to start "
-#~ "Terminal:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ä¾ãã°äºã¤ã®ã¿ããããæ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã¨ãã¾ããããæ"
-#~ "åã®ã¿ãã§ã¯ <command>mutt</command> ã次ã®ã¿ãã§ã¯ <command>mc</command> "
-#~ "ãå®è¡ããã¦ãã¦ã£ã³ãã¦ã®ãµã¤ãºã¯æ¨ªå¹
80ãé«ã 40 ã«ããã¨ãã¾ãããã®å ´"
-#~ "åã¯ã以ä¸ã®ã³ãã³ã㧠Terminal ãèµ·åããã¾ã:"
+#~ msgid "Terminal Preferences"
+#~ msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®è¨å®"
-#~ msgid "Terminal --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
-#~ msgstr "Terminal --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
+#~ msgid "Terminal applications have this color palette available to them:"
+#~ msgstr "Terminal ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå©ç¨ã§ããè²ã®ãã¬ãã:"
-#~ msgid "Files and Environment Variables"
-#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã³ç°å¢å¤æ°"
+#~ msgid "Text Selection"
+#~ msgstr "ããã¹ãã®é¸æé å"
+# These line breaks are compromise of VL P Gothic, IPA P Gothic and (especially) UmePlus P Gothic, 10pt each.
#~ msgid ""
-#~ "Terminal uses the Basedir Specification as defined on <ulink url=\"http://"
-#~ "freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> to locate its "
-#~ "data and configuration files. This means that file locations will be "
-#~ "specified as a path relative to the directories described in the "
-#~ "specification."
+#~ "These options may cause some applications to behave\n"
+#~ "incorrectly. They are only here to allow you to work around\n"
+#~ "certain applications and operating systems that expect\n"
+#~ "different terminal behavior."
#~ msgstr ""
-#~ "Terminal ã¯ãã®ãã¼ã¿ããã³è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å ´æãæ¢ãéã«ã<ulink url="
-#~ "\"http://freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> ã§çå®ã"
-#~ "ãã¦ããåºæ¬ãã©ã«ãã®ä»æ§ (Basedir Specification) ã«å¾ãã¾ããå¾ã£ã¦ãå"
-#~ "ãã¡ã¤ã«ã®ä½ç½®ã¯ããã®ä»æ§ã«è¨è¿°ããã¦ãããã©ã«ãã®ç¸å¯¾ãã¹ã¨ãã¦æå®ãã"
-#~ "ã¾ãã"
-
-#~ msgid "${XDG_CONFIG_HOME}"
-#~ msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}"
+#~ "ãããã®ãªãã·ã§ã³ã«ãã£ã¦ãããã¤ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ£å¸¸\n"
+#~ "ã«åä½ããªããªãããããã¾ããããããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãä»ã®\n"
+#~ "端æ«ã§ã®åä½ãåæã¨ããä¸é¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã OS ã§ã®\n"
+#~ "åé¡ã解決ããããã«åå¨ãã¾ãã"
#~ msgid ""
-#~ "The first base directory to look for configuration files. By default this "
-#~ "is set to <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
+#~ "This option controls whether the terminal will scroll down automatically "
+#~ "whenever new output is generated by the commands running inside the "
+#~ "terminal."
#~ msgstr ""
-#~ "è¨å®ãã¡ã¤ã«ãè¦ã«è¡ãæåã®åºæ¬ãã©ã«ãã§ããããã©ã«ãã§ã¯ <filename "
-#~ "role=\"directory\">~/.config/</filename> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}"
-#~ msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}"
+#~ "ã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ããã³ãã³ãã«ãã£ã¦æ°ããåºåã表示ãããæããã¤ã§ãèª"
+#~ "åçã«ä¸ã¸ã¹ã¯ãã¼ã«ãããã©ãããé¸æãã¾ãã"
#~ msgid ""
-#~ "A colon separated list of base directories that contain configuration "
-#~ "data. By default the application will look in <filename role=\"directory"
-#~ "\">${sysconfdir}/xdg/</filename>. The value of <varname>${sysconfdir}</"
-#~ "varname> depends on how the program was build and will often be <filename "
-#~ "role=\"directory\">/etc/</filename> for binary packages."
+#~ "This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a "
+#~ "new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok "
+#~ "for most systems. If you have problems with colors in some applications, "
+#~ "try xterm-color here."
#~ msgstr ""
-#~ "è¨å®ãã¼ã¿ãå«ãåºæ¬ãã©ã«ãã®ãªã¹ãã§ãåãã©ã«ãã¯ã³ãã³ã§åºåããã¦ãã¾"
-#~ "ããããã©ã«ãã§ã¯ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ <filename role=\"directory\">"
-#~ "${sysconfdir}/xdg/</filename> ãåç
§ãã¾ãã<varname>${sysconfdir}</"
-#~ "varname> ã®å¤ã¯ããã°ã©ã ãã©ã®ããã«ãã«ãããããã«ãã£ã¦å¤ããã¾ããã"
-#~ "ã¤ããªé
å¸ãããããã±ã¼ã¸ã§ã¯ <filename role=\"directory\">/etc/</"
-#~ "filename> ã«ãªããã¨ãå¤ãããã§ãã"
+#~ "æ°ããã¿ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãããæã«è¨å®ãããç°å¢å¤æ° $TERM ã®å¤ãæå®ã"
+#~ "ã¾ããä¸é¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§è²ã®è¡¨ç¤ºã«åé¡ããããªããããã« xterm-"
+#~ "color ãæå®ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
-#~ msgid "${XDG_DATA_HOME}"
-#~ msgstr "${XDG_DATA_HOME}"
+#~ msgid "Tiled"
+#~ msgstr "ã¿ã¤ã«ç¶"
-#~ msgid ""
-#~ "The root for all user-specific data files. By default this is set to "
-#~ "<filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¦ã¼ã¶ã¼åå¥ã®ãã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ãã¹ã¦ã®ã«ã¼ããã©ã«ãã§ããããã©ã«ãã§ã¯ "
-#~ "<filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "ã¿ã¤ãã«"
-#~ msgid "${XDG_DATA_DIRS}"
-#~ msgstr "${XDG_DATA_DIRS}"
+#~ msgid "Transpare_ncy:"
+#~ msgstr "éæ度(_N):"
-#~ msgid ""
-#~ "A set of preference ordered base directories relative to which data files "
-#~ "should be searched in addition to the <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> "
-#~ "base directory. The directories should be separated with a colon."
-#~ msgstr ""
-#~ "åºæ¬ãã©ã«ã <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> ã«å ãã¦ãã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ã"
-#~ "æ¢ãåºæ¬ãã©ã«ãã並ã¹ã¦ããã¾ãããã©ã«ãã¯ã³ãã³ã§åºåãå¿
è¦ãããã¾ãã"
+#~ msgid "Transparent background"
+#~ msgstr "éæã«ãã"
-#~ msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
-#~ msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
+#~ msgid "Use _default color"
+#~ msgstr "ããã©ã«ãã®è²ã使ç¨ãã(_D)"
-#~ msgid ""
-#~ "This is the location of the configuration file that includes the "
-#~ "preferences which control the look and feel of @PACKAGE_NAME at ."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ã®è¦ãç®ã管çããç°å¢è¨å®ãå«ã¾ããè¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å ´æã§"
-#~ "ãã"
+#~ msgid "Use a custom text selection background color"
+#~ msgstr "ããã¹ãé¸æé åã®èæ¯è²ã«æå®è²ã使ç¨ãã¾ãã"
-#~ msgid "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"
-#~ msgstr "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"
+#~ msgid "Use c_ustom color:"
+#~ msgstr "æå®è²ã使ç¨ãã(_U):"
-#~ msgid ""
-#~ "This file includes the user interface definition for the toolbars. If you "
-#~ "customize the toolbars using the graphical toolbars editor, "
-#~ "@PACKAGE_NAME@ will store the new toolbars layout in the file <filename>"
-#~ "${XDG_DATA_HOME}/Terminal/Terminal-toolbars.ui</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ãã¡ã¤ã«ã«ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹å®ç¾©ãè¨è¿°ããã¦ãã¾ãããã¼ã«"
-#~ "ãã¼ã¨ãã£ã¿ã使ç¨ãã¦ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããå ´åã@PACKAGE_NAME@ ã¯"
-#~ "ãã¡ã¤ã« <filename>${XDG_DATA_HOME}/Terminal/Terminal-toolbars.ui</"
-#~ "filename> ã«æ°ãããã¼ã«ãã¼ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ãæ
å ±ãä¿åãã¾ãã"
+#~ msgid "Use the default text selection background color"
+#~ msgstr "ããã¹ãé¸æé åã®èæ¯è²ã«ããã©ã«ãã®è²ã使ç¨ãã¾ãã"
-#~ msgid "Hidden options"
-#~ msgstr "é ããªãã·ã§ã³"
+#~ msgid "_Appearance"
+#~ msgstr "å¤è¦³(_A)"
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ offers a few hidden options to allow powerusers to control "
-#~ "various advanced settings and to reduce the number of options in the user "
-#~ "interface. To set any of these options, you will have to open the file "
-#~ "<filename>${XDG_CONFIG_HOME}/Terminal/terminalrc</filename> in your "
-#~ "favorite text editor and edit the section <varname>[Configuration]</"
-#~ "varname>; simply create the file if it does not already exist. For "
-#~ "example, your <filename>terminalrc</filename> could look like"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¯ã¼ã¦ã¼ã¶ãé«åº¦ãªè¨å®ãè¡ããããã«ããããã¦ã¼ã¶ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã®ãªã"
-#~ "ã·ã§ã³æ°ãæ¸ããããã«ã@PACKAGE_NAME@ ã«ã¯å°ãã§ããé ããªãã·ã§ã³ããã"
-#~ "ã¾ãããããã®ãªãã·ã§ã³ã®è¨å®ã¯ãããã¹ãã¨ãã£ã¿ã§ãã¡ã¤ã« <filename>"
-#~ "${XDG_CONFIG_HOME}/Terminal/terminalrc</filename> ãéã㦠<varname>"
-#~ "[Configuration]</varname> 以ä¸ã®ç®æãç·¨éããå¿
è¦ãããã¾ã (ããåå¨ããª"
-#~ "ããã°ä½æãã¦ãã ãã)ãä¾ãã°ã<filename>terminalrc</filename> ã¯ä»¥ä¸ã"
-#~ "ãã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+#~ msgid "_Background color:"
+#~ msgstr "èæ¯è²(_B):"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "[Configuration]\n"
-#~ "MiscAlwaysShowTabs=TRUE\n"
-#~ "MiscBell=TRUE\n"
-#~ "MiscConfirmClose=FALSE\n"
-#~ "MiscCursorBlinks=TRUE\n"
-#~ "MiscCursorShape=TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK\n"
-#~ "MiscCycleTabs=FALSE\n"
-#~ "MiscInheritGeometry=TRUE\n"
-#~ "MiscMouseAutohide=FALSE\n"
-#~ "MiscTabCloseButtons=TRUE\n"
-#~ "MiscTabCloseMiddleClick=TRUE\n"
-#~ "MiscTabPosition=GTK_POS_TOP\n"
-#~ "MiscHighlightUrls=TRUE"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "[Configuration]\n"
-#~ "MiscAlwaysShowTabs=TRUE\n"
-#~ "MiscBell=TRUE\n"
-#~ "MiscConfirmClose=FALSE\n"
-#~ "MiscCursorBlinks=TRUE\n"
-#~ "MiscCursorShape=TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK\n"
-#~ "MiscCycleTabs=FALSE\n"
-#~ "MiscInheritGeometry=TRUE\n"
-#~ "MiscMouseAutohide=FALSE\n"
-#~ "MiscTabCloseButtons=TRUE\n"
-#~ "MiscTabCloseMiddleClick=TRUE\n"
-#~ "MiscTabPosition=GTK_POS_TOP\n"
-#~ "MiscHighlightUrls=TRUE"
+#~ msgid "_Backspace key generates:"
+#~ msgstr "Backspace ãã¼ã®çæ(_B):"
-#~ msgid ""
-#~ "plus all the options that are controlled through the preferences dialog."
-#~ msgstr "ããã«è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã§è¨å®ããããªãã·ã§ã³ãå ããã¾ãã"
+#~ msgid "_Colors"
+#~ msgstr "é
è²(_C)"
-#~ msgid "MiscAlwaysShowTabs"
-#~ msgstr "MiscAlwaysShowTabs"
+#~ msgid "_Delete key generates:"
+#~ msgstr "Delete ãã¼ã®çæ(_D):"
-#~ msgid ""
-#~ "If <literal>TRUE</literal> the tab headers will always be displayed even "
-#~ "if only a single terminal tab is open. This option is useful if you do "
-#~ "not want the terminal window to resize when you open a second tab. It is "
-#~ "disabled by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>TRUE</literal> ã«ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã¿ããä¸ã¤ã ãéãã¦ããå ´åã§"
-#~ "ãã常ã«ã¿ããããã表示ããã¾ããäºã¤ç®ã®ã¿ããéããæã«ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³"
-#~ "ãã¦ã®å¤§ããããã¡ãã¡å¤æ´ããããªãå ´åã«ãã®ãªãã·ã§ã³ãå½¹ç«ã¡ã¾ããã"
-#~ "ãã©ã«ã㯠<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
+#~ msgid "_Dynamically-set title:"
+#~ msgstr "èªåçã«ä»ãã¿ã¤ãã«(_D):"
-#~ msgid "MiscBell"
-#~ msgstr "MiscBell"
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F):"
-#~ msgid ""
-#~ "Enables (<varname>MiscBell=TRUE</varname>) or disables "
-#~ "(<varname>MiscBell=FALSE</varname>) the audible terminal bell. It is "
-#~ "disabled by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã®ãã«ãé³´ãã (<varname>MiscBell=TRUE</varname>) ãé³´ãããªã "
-#~ "(<varname>MiscBell=FALSE</varname>) ããè¨å®ãã¾ããããã©ã«ã㯠"
-#~ "<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "ä¸è¬(_G)"
-#~ msgid "MiscConfirmClose"
-#~ msgstr "MiscConfirmClose"
+#~ msgid "_Initial title:"
+#~ msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«(_I):"
-#~ msgid ""
-#~ "Controls whether @PACKAGE_NAME@ popups a confirmation dialog when the "
-#~ "user tries to close a terminal window with multiple tabs in it. Can be "
-#~ "either <literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¤æ°ã®ã¿ããããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã¨ããæã« @PACKAGE_NAME@ ã"
-#~ "確èªãã¤ã¢ãã°ãåºããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ã"
-#~ "ãã¨ç¢ºèªãã¤ã¢ãã°ã表示ãã<literal>FALSE</literal> ã§è¡¨ç¤ºãã¾ãããã"
-#~ "ãã©ã«ã㯠<literal>TRUE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
+#~ msgid "_Reset compatibility options to defaults"
+#~ msgstr "äºæãªãã·ã§ã³ãããã©ã«ãã«ãªã»ãããã(_R)"
-#~ msgid "MiscCursorBlinks"
-#~ msgstr "MiscCursorBlinks"
+#~ msgid "_Run command as login shell"
+#~ msgstr "ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦ã³ãã³ããå®è¡ãã(_R)"
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option to display a cursor that blinks. Can be either "
-#~ "<literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>TRUE</literal> ã«ããã¨ã«ã¼ã½ã«ãç¹æ»
ãã¾ãã<literal>FALSE</"
-#~ "literal> ã«ããã¨ç¹æ»
ãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>FALSE</literal> ã«ãª"
-#~ "ãã¾ãã"
+#~ msgid "_Shortcuts"
+#~ msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãã(_S)"
-#~ msgid "MiscCursorShape"
-#~ msgstr "MiscCursorShape"
+#~ msgid "_Text color:"
+#~ msgstr "æåã®è²(_T):"
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies the shape of the cursor in the terminal. This can be either "
-#~ "<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK</literal> (the default), "
-#~ "<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_IBEAM</literal> or "
-#~ "<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_UNDERLINE</literal>. This option is only "
-#~ "available when you compile against VTE 0.19.1 or newer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ä¸ã§ã®ã«ã¼ã½ã«ã®å½¢ç¶ãè¨å®ãã¾ãã"
-#~ "<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK</literal> (ããã©ã«ã)ã"
-#~ "<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_IBEAM</literal>ãã¾ã㯠"
-#~ "<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_UNDERLINE</literal> ãæå®ã§ãã¾ãããã®ãª"
-#~ "ãã·ã§ã³ã¯ VTE 0.19.1 以éã§ã³ã³ãã¤ã«ããå ´åã®ã¿æå¹ã«ãªãã¾ãã"
+#~ msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
+#~ msgstr "ã³ãã³ããå®è¡ãããæã« utmp/wtmp ã®è¨é²ãæ´æ°ãã(_U)"
-#~ msgid "MiscCycleTabs"
-#~ msgstr "MiscCycleTabs"
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "ç§"
-#~ msgid ""
-#~ "This option controls whether you can circulate through terminal tabs. "
-#~ "That is, whether you are able to go from the last tab to the first tab "
-#~ "using the <guimenuitem>Next Tab</guimenuitem> button from the "
-#~ "<guimenu>Go</guimenu> menu (or the associated keyboard shortcut), and "
-#~ "from the first tab to the last tab using the <guimenuitem>Previous Tab</"
-#~ "guimenuitem> button from the <guimenu>Go</guimenu> menu. The option can "
-#~ "be either <literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¿ãã®åãæãã循ç°ãããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</"
-#~ "literal> ãæå®ããã¨ã¡ãã¥ã¼ <guimenu>ã移åã</guimenu> (ã¾ãã¯ããã«å²"
-#~ "ãå½ã¦ããã¦ãããã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãã) ãã <guimenuitem>ã次ã®ã¿ãã</"
-#~ "guimenuitem> ãã¿ã³ã使ç¨ãã¦ãå³ç«¯ã®ã¿ããã左端ã®ã¿ãã«ç§»åããããåã"
-#~ "ã <guimenu>ã移åã</guimenu> ã¡ãã¥ã¼ãã <guimenuitem>ãåã®ã¿ãã</"
-#~ "guimenuitem> ã使ã£ã¦å·¦ç«¯ããå³ç«¯ã¸ç§»ããããã«ãªãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ "
-#~ "<literal>TRUE</literal> (ããã©ã«ã) ããã㯠<literal>FALSE</literal> ã®"
-#~ "ã©ã¡ããã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid "MiscDefaultGeometry"
-#~ msgstr "MiscDefaultGeometry"
+#~ msgid "<b>Title:</b>"
+#~ msgstr "<b>ã¿ã¤ãã«:</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "The default geometry for new Terminal windows if no <option>--geometry</"
-#~ "option> option is specified on the command line (defaults to "
-#~ "<literal>80x24</literal>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã§ <option>--geometry</option> ãæå®ããã¦ããªãå ´åãæ°ã"
-#~ "ã Terminal ã¦ã£ã³ãã¦ãéãæã«ãã®ã¸ãªã¡ã㪠(ã¢ã¯ãã£ãã¿ãã®è¡æ°ã¨æ¡"
-#~ "æ°ãããã©ã«ã㯠<literal>80x24</literal>) ã使ç¨ããã¾ãã"
+#~ msgid "Usage: Terminal [OPTION...]"
+#~ msgstr "使ç¨æ³: Terminal [ãªãã·ã§ã³...]"
-#~ msgid "MiscInheritGeometry"
-#~ msgstr "MiscInheritGeometry"
+#~ msgid "<b>Title</b>"
+#~ msgstr "<b>ã¿ã¤ãã«</b>"
#~ msgid ""
-#~ "This setting controls whether new windows will inherit the geometry "
-#~ "(width and height of the active tab) from its parent window (the window "
-#~ "from which the new window was opened). Can be either <literal>TRUE</"
-#~ "literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
+#~ "The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
#~ msgstr ""
-#~ "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ããã®è¦ªã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¸ãªã¡ããªãå¼ãç¶ããã©ãããè¨å®ãã¾"
-#~ "ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨å¼ãç¶ãã<literal>FALSE</"
-#~ "literal> ã§å¼ãç¶ãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾"
+#~ "ã¿ã¼ããã«ã§å®è¡ããã³ãã³ãããæ°ããã¿ã¤ãã«ãèªåçã«ä»ããå ´åãããã¾"
#~ "ãã"
-#~ msgid "MiscMouseAutohide"
-#~ msgstr "MiscMouseAutohide"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ will hide the mouse cursor "
-#~ "while you are typing in a terminal window. Can be either <literal>TRUE</"
-#~ "literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼å
¥åä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ãé表"
-#~ "示ã«ãããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨é表示ã«"
-#~ "ãªãã<literal>FALSE</literal> ã§è¡¨ç¤ºããã¾ã¾ã«ãªãã¾ããããã©ã«ã㯠"
-#~ "<literal>FALSE</literal> ã§ãã"
-
-#~ msgid "MiscTabCloseButtons"
-#~ msgstr "MiscTabCloseButtons"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ provides a close button with "
-#~ "the terminal tab title. Can be either <literal>TRUE</literal> (the "
-#~ "default) or <literal>FALSE</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ããã¿ã¼ããã«ã¿ãã®ã¿ã¤ãã«ã«ãéããããã¿ã³ã表示ããã"
-#~ "ã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨è¡¨ç¤ºãã"
-#~ "<literal>FALSE</literal> ã§è¡¨ç¤ºãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>TRUE</"
-#~ "literal> ã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid "MiscTabCloseMiddleClick"
-#~ msgstr "MiscTabCloseMiddleClick"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ will close a terminal tab "
-#~ "when the user middle-clicks the tab title. Can be either <literal>TRUE</"
-#~ "literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ããã¿ãã¿ã¤ãã«ä¸ã§ä¸å¤®ã¯ãªãã¯ããæã«ã¿ã¼ããã«ã¿ããé"
-#~ "ãããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨éãã"
-#~ "<literal>FALSE</literal> ã§éãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>TRUE</"
-#~ "literal> ã«ãªãã¾ãã"
-
-#~ msgid "MiscTabPosition"
-#~ msgstr "MiscTabPosition"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifies the position where the tab headers should be displayed. This "
-#~ "can be either <literal>GTK_POS_TOP</literal> (the default), "
-#~ "<literal>GTK_POS_LEFT</literal>, <literal>GTK_POS_BOTTOM</literal> or "
-#~ "<literal>GTK_POS_RIGHT</literal>. If you specify <literal>GTK_POS_LEFT</"
-#~ "literal> or <literal>GTK_POS_RIGHT</literal> here, the tab header texts "
-#~ "will be displayed vertically instead of horizontally. It is highly "
-#~ "recommended to disable <varname>MiscTabCloseButtons</varname> for "
-#~ "<literal>GTK_POS_LEFT</literal> and <literal>GTK_POS_RIGHT</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã©ãã«ã¿ããããã表示ããããæå®ãã¾ãããã㯠<literal>GTK_POS_TOP</"
-#~ "literal> (ä¸é¨ãããã©ã«ã)ã<literal>GTK_POS_LEFT</literal> (å·¦å´)ã"
-#~ "<literal>GTK_POS_BOTTOM</literal> (ä¸é¨) ããã㯠<literal>GTK_POS_RIGHT</"
-#~ "literal> (å³å´) ã®ããããã«ãªãã¾ãã<literal>GTK_POS_LEFT</literal> ã¾ã"
-#~ "㯠<literal>GTK_POS_RIGHT</literal> ãæå®ããã¨ãã¿ããããã¯ç¸¦ã«è¡¨ç¤ºãã"
-#~ "ã¾ãã<literal>GTK_POS_LEFT</literal> ã¾ã㯠<literal>GTK_POS_RIGHT</"
-#~ "literal> æå®æã«ã¯ <varname>MiscTabCloseButtons</varname> ã "
-#~ "<literal>FALSE</literal> ã«ãããã¨ããããããã¾ãã"
-
-#~ msgid "MiscHighlightUrls"
-#~ msgstr "MiscHighlightUrls"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting controls whether URLs - both hyperlinks and email addresses "
-#~ "- will be highlighted in the text displayed in a terminal window. If you "
-#~ "change this option to <literal>FALSE</literal>, URLs won't be highlighted "
-#~ "anymore and you will no longer be able to middle-click the URL to open it "
-#~ "in the preferred application."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦å
㧠URL â ãã¤ãã¼ãªã³ã¯ããã³ E-mail ã¢ãã¬ã¹ â æå"
-#~ "åã®é«è¼åº¦è¡¨ç¤ºãå¶å¾¡ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã <literal>FALSE</literal> ã«æ"
-#~ "å®ããã¨ãURL ã¯é«è¼åº¦è¡¨ç¤ºããããURL ãä¸å¤®ã¯ãªãã¯ããã¨ãã«ãæ°ã«å
¥ãã®"
-#~ "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå¼ã³åºããããã¨ã¯ããã¾ããã"
-
-#~ msgid "Frequently asked questions"
-#~ msgstr "ããèããã質å"
+#~ msgid "<b>Font</b>"
+#~ msgstr "<b>ãã©ã³ã</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "The intent of this section is to collect the quite numerous frequently "
-#~ "asked question that relate to working with @PACKAGE_NAME@, or even "
-#~ "terminal emulators in general. If you know of a question that's missing "
-#~ "from this page, please <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug."
-#~ "cgi?product=Terminal&format=guided\">file a request</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ç« ã§ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿å
¨è¬ã«é¢ããäº"
-#~ "ã§ãã£ã¦ã) å©ç¨ããã«ããã£ã¦ãããå°ãããã質åã«å¯¾ãã¦åçãã¦ãã¾ãã"
-#~ "ãã®ãã¼ã¸ã«ãªã質åãããå ´åã¯ã<ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/"
-#~ "enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">è¦æ</ulink>ãåºãã¦ä¸"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ complains about <literal>Unable to start terminal server: "
-#~ "Unable to connect to D-BUS message daemon</literal>, what can I do?"
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ ã <literal>ã¿ã¼ããã«ãµã¼ããèµ·åã§ãã¾ãã: D-BUS ã¡ã"
-#~ "ã»ã¼ã¸ãã¼ã¢ã³ã¨æ¥ç¶ã§ãã¾ãã</literal> è¨ã£ã¦ãã¾ããä½ãããã°ããã§ã"
-#~ "ã?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ tries to reduce the number of running instances by "
-#~ "establishing a D-BUS service that handles all terminal windows. The "
-#~ "message above tells you that @PACKAGE_NAME@ wasn't able to connect to the "
-#~ "D-BUS session message daemon and register a service. This is just a "
-#~ "warning, you can use the terminal without the D-BUS service feature as "
-#~ "well."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¹ã¦ã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãåãæ±ã D-BUS ãµã¼ãã¹ãç«ã¡ä¸ããäºã«ãã£"
-#~ "ã¦ã@PACKAGE_NAME@ ã¯å®è¡ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã®æ°ãæ¸ãããã試ã¿ã¾ããä¸ã®ã¡ã"
-#~ "ã»ã¼ã¸ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã¡ãã»ã¼ã¸ã®ãã¼ã¢ã³ã¨æ¥ç¶ã§ã"
-#~ "ãã«ããµã¼ãã¹ãç»é²ã§ããªãã£ãäºãä¼ãã¦ãã¾ããããã¯åãªãè¦åã¡ãã»ã¼"
-#~ "ã¸ã§ãã®ã§ãD-BUS ã®ãµã¼ãã¹æ©è½ãç¡ãã¦ãæ®éã«ã¿ã¼ããã«ã使ç¨ãããã¨ã"
-#~ "ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To start the D-BUS session message daemon when you login to your X "
-#~ "session, either modify your xinitrc file and change the line "
-#~ "<literal>xfce4-session</literal> to <literal>dbus-launch xfce4-session</"
-#~ "literal> or use <literal>dbus-launch startxfce4</literal> to start Xfce "
-#~ "instead. If you don't use Xfce, please look at the documentation of your "
-#~ "desktop environment on how to enable the D-BUS session daemon."
-#~ msgstr ""
-#~ "X ã»ãã·ã§ã³ã«ãã°ã¤ã³ããæã« D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã¡ãã»ã¼ã¸ã®ãã¼ã¢ã³ãèµ·å"
-#~ "ããã«ã¯ãxinitrc ãã¡ã¤ã«ãç·¨éã㦠<literal>xfce4-session</literal> ã¨"
-#~ "ãªã£ã¦ããè¡ã <literal>dbus-launch xfce4-session</literal> ã«å¤æ´ãããã"
-#~ "代ããã« Xfce ã®èµ·åã« <literal>dbus-launch startxfce4</literal> ã使ç¨ã"
-#~ "ããã®ã©ã¡ãããè¡ã£ã¦ãã ãããXfce ã使ç¨ãã¦ããªãã®ã§ããããD-BUS "
-#~ "ã»ãã·ã§ã³ãã¼ã¢ã³ãæå¹ã«ããæ¹æ³ã«é¢ãã¦ãããªãã®ãã¹ã¯ãããç°å¢ã®ææ¸"
-#~ "ãã覧ã«ãªã£ã¦ãã ããã"
+#~ msgid "<b>Background</b>"
+#~ msgstr "<b>èæ¯</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "<keycap>Home</keycap> and <keycap>End</keycap> keys don't work in "
-#~ "@PACKAGE_NAME@, what's wrong?"
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ 㧠<keycap>Home</keycap> ããã³ <keycap>End</keycap> ãã¼ã"
-#~ "使ãã¾ãããä½ãæªããã§ãã?"
+#~ msgid "Shade transparent or image background:"
+#~ msgstr "èæ¯ç»åã®ã·ã§ã¼ãã¾ãã¯èæ¯ã®ä¸éæ度:"
-#~ msgid ""
-#~ "This problem is actually a bug in <ulink url=\"http://developer.gnome.org/"
-#~ "arch/gnome/widgets/vte.html\">vte</ulink>, the terminal widget used by "
-#~ "@PACKAGE_NAME at . A patch for vte that fixes the problem is available "
-#~ "<ulink url=\"http://lunar-linux.org/lunar/patches/vte-0.11.11-termcap."
-#~ "patch\">here</ulink> (this patch was created with version 0.11.11 of vte, "
-#~ "it may not work with other versions). Thanks to Auke Kok for this patch."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®åé¡ã¯ãå®éã®ã¨ãã @PACKAGE_NAME@ ã使ç¨ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã¸ã§ãã "
-#~ "<ulink url=\"http://developer.gnome.org/arch/gnome/widgets/vte.html"
-#~ "\">vte</ulink> ã®ãã°ã§ããåé¡ã解決ããããã㯠<ulink url=\"http://"
-#~ "lunar-linux.org/lunar/patches/vte-0.11.11-termcap.patch\">ãã</ulink> ã«"
-#~ "ããã¾ã (ãã®ããã㯠vte ã®ãã¼ã¸ã§ã³ 0.11.11 ã«å¯¾ãã¦ä½æãããã®ã§ãä»"
-#~ "ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ã¯ãã¾ããããªãããããã¾ãã)ãããããä½æãã Auke Kok "
-#~ "æ°ã«æè¬ãã¾ãã"
+#~ msgid "<small><i>None</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>ç¡ã</i></small>"
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "ãµãã¼ã"
+#~ msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>æ大</i></small>"
-#~ msgid ""
-#~ "To report a bug or to make a suggestion regarding this application or "
-#~ "this manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla."
-#~ "xfce.org/enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">http://"
-#~ "bugzilla.xfce.org/</ulink>. Remember that useful bug reports are ones "
-#~ "that get bugs fixed, so a useful bug report has two qualities:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¯èª¬ææ¸ã«é¢ãããã°ãå ±åããããä½ãææ¡ããã"
-#~ "å ´å㯠<ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?"
-#~ "product=Terminal&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink> ã®"
-#~ "ãã°è¿½è·¡ã·ã¹ãã ããå©ç¨ãã ãããæå³ã®ãããã°å ±åããããã°ãä¿®æ£ããã®"
-#~ "ã ãã¨ããäºãå¿ããªãã§ãã ãããã§ã¯ã©ããã£ããã®ã該å½ãããã¨ããã¨ã"
-#~ "ããã«ã¯äºã¤ã®ç¹è³ªãããã¾ã:"
+#~ msgid "<b>Foreground and Background</b>"
+#~ msgstr "<b>æåã¨èæ¯</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">Reproducible.</emphasis> If the developer cannot "
-#~ "see the bug himself to prove that it exists, he will most probably not be "
-#~ "able to fix it at all. Every detail you can provide helps."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">åç¾å¯è½ã§ãããã¨ã</emphasis> éçºè
èªèº«ããã°ã®"
-#~ "åå¨ã確èªãããã¨ãã§ããªãå ´åã¯ããããä¿®æ£ããã®ã¯ã»ã¼ä¸å¯è½ã«è¿ããªã"
-#~ "ã¾ããã©ããªç´°ãããã¨ã§ãå½¹ç«ã¡ã¾ãã®ã§ã詳細ãä½ããä¼ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">Specific.</emphasis> The quicker the developer "
-#~ "can isolate the problem to a specific area, the more likely he will "
-#~ "expediently fix it."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">å
·ä½çã§ãããã¨ã</emphasis> éçºè
ãåé¡ãç¹å®ã®"
-#~ "ç®æã«ããæ©ãçµããç¨ããã®ä¿®æ£æªç½®ãåãããããªãã¾ãã"
+#~ msgid "<b>Tab activity</b>"
+#~ msgstr "<b>åä½ä¸ã¿ã</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "In case you want to request a new feature, please make clear why you "
-#~ "consider it a worth addition for the application. It is more likely that "
-#~ "a new feature gets added if you provide good arguments for the feature. "
-#~ "It will increase the chance of addition even more if you provide a patch "
-#~ "that implements the requested feature, but make sure that you read the "
-#~ "file <ulink url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/HACKING"
-#~ "\">HACKING</ulink> - especially the section labeled <emphasis>Coding "
-#~ "Style</emphasis> - before you start hacking up the source."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ°æ©è½ã®è¿½å ãè¦æããå ´åããªããããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ã¨ã£ã¦ææ義ã ã¨è"
-#~ "ããã®ãæããã«ãã¦ä¸ãããããé¡ããã¾ãããã®æ©è½ã«ã¤ãã¦ç´å¾ã®ããè°è«"
-#~ "ãè¡ããã®ã§ãããã追å ãããå¯è½æ§ã¯é«ããªãã¾ããè¦æ±ããæ©è½ãå®è£
ãã"
-#~ "ããããæä¾ãã¦ä¸ãããªãæ´ã«é«ããªãã¾ãããäºåã«ãã¡ã¤ã« <ulink url="
-#~ "\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/HACKING\">HACKING</ulink> ã"
-#~ "å¿ããã«èªãã§ãã ãããç¹ã« <emphasis>Coding Style</emphasis> ã¨é¡ããã¦"
-#~ "ããç®æã«ç®ãéãããã«ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Else, if you have questions about the use or installation of this "
-#~ "software, please ask on the <ulink url=\"http://www.xfce.org/community/"
-#~ "lists\">Xfce users mailing list </ulink> or point your IRC client to "
-#~ "<emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel "
-#~ "<emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> and ask for help."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ä»ã«ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä½¿ãæ¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«é¢ãã質åãããå ´å㯠"
-#~ "<ulink url=\"http://www.xfce.org/community/lists\">Xfce ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã</"
-#~ "ulink> ã§è³ªåããããIRC ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã㧠<emphasis role=\"bold\">irc."
-#~ "freenode.net</emphasis> ã®ãã£ã³ãã« <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
-#~ "emphasis> ã«åå ããä¸ã§æå©ããæ±ãã¦ã¿ã¦ä¸ããã"
-
-#~ msgid "About @PACKAGE_NAME@"
-#~ msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã«ã¤ãã¦"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</"
-#~ "email>). Visit the <ulink url=\"http://www.os-cillation.com/\" type=\"http"
-#~ "\">os-cillation website</ulink> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "@PACKAGE_NAME@ 㯠Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ã製ä½ã"
-#~ "ã¾ããããã詳ããæ
å ±ã¯ <ulink url=\"http://www.os-cillation.com/\" type="
-#~ "\"http\">os-cillation ã®ã¦ã§ããµã¤ã</ulink>ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This documentation was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</"
-#~ "email>) and Andrew Conkling (<email>andrewski at fr.st</email>). The latest "
-#~ "version of this document is always available from the <ulink type=\"http"
-#~ "\" url=\"http://terminal.os-cillation.com/\">Terminal website</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ããã³ Andrew Conkling "
-#~ "(<email>andrewski at fr.st</email>) ããã®ææ¸ã製ä½ãã¾ãããææ°ç㯠"
-#~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://terminal.os-cillation.com/\">Terminal ã®"
-#~ "ã¦ã§ããµã¤ã</ulink>ã«ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This software is distributed under the terms of the GNU General Public "
-#~ "License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
-#~ "the License, or (at your option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ãå
¬è¡¨ãã GNU ä¸è¬å
¬è¡å©ç¨è¨±è«¾å¥"
-#~ "ç´æ¸ã®æ¡ä»¶ä¸ã«é
å¸ããã¦ãã¾ãã第2çãããã¯ãããªããé¸ã¶ãã以éã®çã®"
-#~ "ãããããé©ç¨ããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ããã°ã©ã ã«ã¯ãGNU ä¸è¬å
¬è¡å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®ã³ãã¼ãéå±ããã¯ãã§ã"
-#~ "ããããç¡ãã®ã§ããã°ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ã«é£çµ¡ãã¦ãã ããã59 Temple "
-#~ "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
-#~ "md5=c4c8a1d7014a4f37b27b0f6fd1274f71"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
-#~ "md5=c4c8a1d7014a4f37b27b0f6fd1274f71"
+#~ msgid "<b>Shortcut keys</b>"
+#~ msgstr "<b>ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼</b>"
More information about the Xfce4-commits
mailing list