[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.6> Rebuild po files.
Nick Schermer
noreply at xfce.org
Sat Oct 10 17:58:03 CEST 2009
Updating branch refs/heads/xfce-4.6
to 3890e30591371112f2b0d4490b242f01a8472c21 (commit)
from ba3cbb5dfb262cdf70e9abf85ae91514ecd736c3 (commit)
commit 3890e30591371112f2b0d4490b242f01a8472c21
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Sat Oct 10 17:51:03 2009 +0200
Rebuild po files.
po/ar.po | 118 +++++++++++-----------
po/ast.po | 118 +++++++++++-----------
po/be.po | 118 +++++++++++-----------
po/ca.po | 118 +++++++++++-----------
po/cs.po | 118 +++++++++++-----------
po/cy.po | 118 +++++++++++-----------
po/da.po | 118 +++++++++++-----------
po/de.po | 118 +++++++++++-----------
po/dz.po | 118 +++++++++++-----------
po/el.po | 118 +++++++++++-----------
po/en_GB.po | 118 +++++++++++-----------
po/es.po | 118 +++++++++++-----------
po/et.po | 118 +++++++++++-----------
po/eu.po | 118 +++++++++++-----------
po/fi.po | 118 +++++++++++-----------
po/fr.po | 118 +++++++++++-----------
po/gl.po | 118 +++++++++++-----------
po/he.po | 118 +++++++++++-----------
po/hu.po | 190 +++++++++++++++++++--------------
po/id.po | 118 +++++++++++-----------
po/it.po | 118 +++++++++++-----------
po/ja.po | 118 +++++++++++-----------
po/ka.po | 118 +++++++++++-----------
po/kk.po | 267 ++++++++++++++++++++++-------------------------
po/ku.po | 118 +++++++++++-----------
po/libexo-0.3.pot | 118 +++++++++++-----------
po/lt.po | 118 +++++++++++-----------
po/lv.po | 302 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/mk.po | 118 +++++++++++-----------
po/nb.po | 118 +++++++++++-----------
po/nl.po | 118 +++++++++++-----------
po/pa.po | 118 +++++++++++-----------
po/pl.po | 118 +++++++++++-----------
po/pt.po | 118 +++++++++++-----------
po/pt_BR.po | 118 +++++++++++-----------
po/ro.po | 118 +++++++++++-----------
po/ru.po | 118 +++++++++++-----------
po/sq.po | 118 +++++++++++-----------
po/sv.po | 118 +++++++++++-----------
po/tr.po | 118 +++++++++++-----------
po/uk.po | 118 +++++++++++-----------
po/ur.po | 118 +++++++++++-----------
po/ur_PK.po | 296 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/zh_CN.po | 118 +++++++++++-----------
po/zh_TW.po | 118 +++++++++++-----------
45 files changed, 2971 insertions(+), 2922 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6e3792a..38a5b5c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 02:15+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <alnokta at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <admin at arabeyes.org>\n"
@@ -374,53 +374,53 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr ""
@@ -516,8 +516,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -528,8 +528,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -540,8 +540,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr ""
@@ -1190,145 +1190,145 @@ msgstr ""
msgid "X Terminal"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr ""
@@ -1377,24 +1377,24 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1402,28 +1402,28 @@ msgid ""
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr ""
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1432,12 +1432,12 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index b9d4ad9..7ec2912 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 18:59+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -381,53 +381,53 @@ msgstr ""
"Arrastrar un elementu sobro la barra de ferramientes d'enriba pa amestalo; "
"dende la barra de ferramientes a la tabla de elementos pa desanicialo."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Separtador"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "E_stilu de barra de ferramientes"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Configuración _predeterminada del escritoriu"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "_Iconos namái"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "_Testu namái"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Testu p_a tolos iconos"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Testu pa los iconos _importantes"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "De_saniciar barra de ferramientes"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Personalizar barra de ferramientes..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Nun pudo abrise \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "La URL \"%s\" nun ta sofitada"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Fallu al abrir \"%s\"."
@@ -523,8 +523,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Desaniciar contenÃos de nodos de ficheros XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -557,8 +557,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>.\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Iconu por defeutu al criar un ficheru d'escritoriu"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Amosar informacion sobro la versión y colar"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr " -V, --version Amosar informacion sobro la versión y colar"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[DIREUTORIU]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Fallu al abrir el display"
@@ -1253,44 +1253,44 @@ msgstr "Restolador web en mou testu W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminal"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Fallu desconocÃu"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
"Preséu \"%s\" non alcontráu na tabla de preseos del sistema de ficheros"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "El preséu \"%s\" especificáu nun ye un volume o unidá"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Nun tien privilexos pa espulsar el volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Una aplicación ta torgando que'l volume \"%s\" seya espulsáu"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Nun tien privilexos pa montar el volume \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"Los discos vÃrxenes nun pueden montase. Use una aplicación de grabación de "
"CD como Xfburn pa grabar audio o datos nel discu"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1307,73 +1307,73 @@ msgstr ""
"d'audio"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Nun tien privilexos pa desactivar la capa de cifráu"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Una aplicación ta torgando que se desactive la capa de cifráu"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Nun tien privilexos pa desmontar el volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Una aplicación ta torgando que'l volume \"%s\" se desmonte"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
"El volume \"%s\" montóse dablemente de mou manual dende la llinia de comandos"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Espulsar n'arróu de montar"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Desmontar n'arróu de montar"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Montar por UDI del preséu HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Montar por UDI del preséu HAL (non sofitáu)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Montar por ficheru de preséu"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Nun amosar denguna ventana de diálogu"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Tien d'especificase el UDI del preséu HAL o el ficheru de preséu"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"Nun se tien d'especificar un UDI de preséu HAL y un ficheru de preséu "
"simultáneamente"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1381,27 +1381,27 @@ msgstr ""
"Nun puede montase por UDI de preséu HAL, porque'l sofitu de HAL "
"deshabilitóse nesta compilación"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "El UDI \"%s\" especificáu nun ye un UDI de preséu HAL válidu"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Nun puede espulsase y desmontase al empar"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Fallu al espulsar \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Fallu al desmontar \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Fallu al montar \"%s\""
@@ -1454,24 +1454,24 @@ msgstr ""
"Hai datos que necesiten escribise nel preséu \"%s\" enantes de que pueda "
"estrayese. Por favor, nun saque'l soporte o desconeute la unidá."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Usu: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIPU [PARÃMETROs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -h, --help Amosar esti mensaxe d'aida y colar"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Amosar informacion sobro la version y colar"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
" TIPU colos PARÃMETROs opcionales, au\n"
" TIPU ye ún de los siguientes valores."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1492,14 +1492,14 @@ msgstr ""
"p'aplicaciones\n"
" cuando s'usa la opción --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Los siguientes TIPOs tán soportaos pola opción --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
" MailReader - El llector de corréu preferÃu.\n"
" TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferÃu."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"Emulador de Terminal, puede pasar la llinia de comandu que se tendrÃa\n"
"executar dientro del terminal)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Fallu al executar l'aplicación preferÃa pa la categorÃa \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Fallu al abrir la URL \"%s\"."
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f9be8af..6df531b 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 04:28+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
@@ -384,53 +384,53 @@ msgstr ""
"ÐеÑаÑÑгнÑÑе ÑлемÑÐ½Ñ Ð½Ð° панÑÐ»Ñ ÐºÐ°Ð± дадаÑÑ Ñго. Ðаб вÑдалÑÑÑ Ñго з панÑлÑ, "
"пеÑаÑÑгнÑÑе Ñго адÑÑÐ»Ñ ÑÑдÑ."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "ÐадзÑлÑлÑнÑк"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_СÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÑÐ»Ñ ÑÑодкаÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "ÐÑадвÑзнаÑана _СÑалÑÑом"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "ТолÑÐºÑ _знаÑкÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "ТолÑÐºÑ _ÑÑкÑÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ð»Ñ _ÑÑÑÑ
знаÑак"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ð»Ñ _важнÑÑ
знаÑак"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Ð_ÑдалÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÑлÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Ðаладка панÑÐ»Ñ ÑÑодкаÑ..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "ÐемагÑÑма адÑÑнÑÑÑ \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL \"%s\" не падÑÑÑмлÑваеÑÑа"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "ÐемагÑÑма адÑÑнÑÑÑ \"%s\"."
@@ -526,8 +526,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content ÐÑдалÑÑÑ Ð·ÑмеÑÑÑÑва з XML-ÑайлаÑ\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -543,8 +543,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -560,8 +560,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ÐÑа памÑÐ»ÐºÑ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÑйÑе на <%s>.\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Ðадае знаÑÐºÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð³Ð° desktop-Ñайла"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ÐÑÑкÑе зÑвеÑÑÐºÑ Ð¿Ñа вÑÑÑÑÑ"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "ÐÑÑкÑе зÑвеÑÑÐºÑ Ð¿Ñа вÑÑÑÑÑ"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[ФÐÐÐ|ТÐЧÐÐ]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "ÐемагÑÑма адкÑÑÑÑ Ð´ÑÑплÑй"
@@ -1245,43 +1245,43 @@ msgstr "ТÑкÑÑÐ°Ð²Ñ Ð³Ð°ÑÑÐ°Ñ W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "X-ÑÑÑмÑнал"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ÐевÑÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñлка"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "ÐÑÑлада \"%s\" Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ð° Ñ ÑаблÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ ÑÑÑÑÑмÑ"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада \"%s\" не зÑÑÑлÑеÑÑа ноÑÑбÑÑам ÑнÑаÑмаÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "ÐÑ Ð½Ñ Ð¼Ð°ÐµÑе пÑавоÑ, каб вÑзвалÑÑÑ Ñом \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "ÐÑагÑама пеÑаÑкаджае вÑзваленÑÐ½Ñ Ñома \"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "ÐÑ Ð½Ñ Ð¼Ð°ÐµÑе пÑавоÑ, каб пÑÑманÑаваÑÑ Ñом \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"ÐемагÑÑма пÑÑманÑаваÑÑ ÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑк. ÐÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑ Ð´ÑÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑайÑеÑÑ Ð¿ÑагÑÐ°Ð¼Ð°Ð¼Ñ "
"накÑÑÐ°Ð»Ñ Xfburn."
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1298,70 +1298,70 @@ msgstr ""
"аÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑаÑ"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "ÐÑ Ð½Ñ Ð¼Ð°ÐµÑе пÑавоÑ, каб пÑÑманÑаваÑÑ Ñом \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "ÐаÑÑаÑаванÑне пеÑаÑкаджае адманÑаванÑÐ½Ñ Ñома \"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "ÐÑ Ð½Ñ Ð¼Ð°ÐµÑе пÑавоÑ, каб адманÑаваÑÑ Ñом \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "ÐаÑÑаÑаванÑне пеÑаÑкаджае адманÑаванÑÐ½Ñ Ñома \"%s\""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Том \"%s\", веÑагодна, бÑÑ Ð¿ÑÑманÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ñ ÑамаÑÑойна пÑаз Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð½Ñ Ñадок"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "ÐÑзвалÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð°Ð½ÑаванÑнÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "ÐдманÑаваÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð¿ÑÑманÑаванÑнÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "ÐанÑаванÑне пÑаз HAL i UDI пÑÑладÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "ÐанÑаванÑне пÑаз HAL i UDI пÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ (не падÑÑÑмлÑваеÑÑа)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "ÐанÑаванÑне пÑаз Ñайл пÑÑладÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Ðе паказваÑÑ Ð½ÑÑкÑÑ
дÑÑлÑгаÑ"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "ÐÑ Ð¼ÑÑÑÑе задаÑÑ UDI пÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ HAL алÑбо Ñайл пÑÑладÑ"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "ÐелÑга аднаÑаÑова задаваÑÑ Ñайл пÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ñ UDI пÑÑладÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1369,27 +1369,27 @@ msgstr ""
"ÐемагÑÑма пÑÑманÑаваÑÑ Ð¿Ñаз UDI пÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ HAL, бо падÑÑÑмка HAL адÑÑÑнÑÑае "
"Ñ Ð³ÑÑай збоÑÑÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ UDI \"%s\" не зÑÑÑлÑеÑÑа ÑÑÑаÑÑнÑм UDI пÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ HAL"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "ÐемагÑÑма аднаÑаÑова вÑзвалÑÑÑ Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð°Ð½ÑаваÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "ÐемагÑÑма вÑзвалÑÑÑ \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "ÐемагÑÑма адманÑаваÑÑ \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "ÐемагÑÑма пÑÑманÑаваÑÑ \"%s\""
@@ -1442,24 +1442,24 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½ÑÑ, ÑкÑÑ ÑÑÑба запÑÑаÑÑ Ð½Ð° пÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ \"%s\", пеÑÑ ÑÑм Ñе можна бÑдзе "
"вÑзвалÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, не адклÑÑайÑе пÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð°Ð»Ñбо не вÑзвалÑйÑе ноÑÑбÑÑ."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑанÑне: exo-open [URLÑ...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch ТЫР[ÐÐÐ ÐÐÐТРЫ...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help ÐÑÑкÑе гÑÑÑÑ Ð·ÑвеÑÑкÑ"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version ÐÑÑкÑе зÑвеÑÑÐºÑ Ð¿Ñа вÑÑÑÑÑ"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
" дзе ТЫРмае адно з некалÑкÑÑ
"
"знаÑÑнÑнÑÑ."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1481,14 +1481,14 @@ msgstr ""
" --working-directory ÐЫРÐÐТÐРЫЯ ÐÑадвÑзнаÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑаÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ\n"
" Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑанÑÐ½Ñ Ð· опÑÑÑй --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Ðагадам --launch падÑÑÑмлÑваÑÑÑа наÑÑÑпнÑÑ Ð¢Ð«ÐЫ:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
" MailReader - ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑÑÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ»ÑенÑ.\n"
" TerminalEmulator - ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ ÑÑÑмÑнала."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1513,12 +1513,12 @@ msgstr ""
"ÐапÑÑклад, Ð´Ð»Ñ TerminalEmulator Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе задаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´ длÑ\n"
"вÑкананÑÐ½Ñ Ñ ÑÑÑмÑнале."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "ÐемагÑÑма запÑÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑаважнае даÑÑаÑаванÑне Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÑÑгоÑÑÑ \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "ÐемагÑÑма адкÑÑÑÑ URL \"%s\"."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f3fac2c..fcdcbb3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <Catalan <xfce-i18n at xfce.org>>\n"
@@ -393,53 +393,53 @@ msgstr ""
"Arrossegueu-lo des de les barres d'eines a la taula d'elements per a "
"suprimir-lo."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "E_stil de la barra d'eines"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Escriptori predeterminat"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Només _icones"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Només _text"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Text per t_otes les icones"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Text per les icones i_mportants"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Suprimir barra d'eines"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Personalitza barra d'einesâ¦"
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "No es permet l'ús d'URLs com «%s»"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»."
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Treu els continguts del nodes dels fitxers XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -569,8 +569,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Envieu els errors a <%s>.\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Preselecciona la icona de creació de fitxers d'escriptori"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió i surt"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Imprimeix informació sobre la versió i surt"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FITXER|CARPETA]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla"
@@ -1263,44 +1263,44 @@ msgstr "Navegador web de text W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminal X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar dispositiu «%s» a la taula de dispositius del sistema"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "El dispositiu «%s» no és un volum o unitat"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "No teniu suficients permisos per expulsar el volum «%s»"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Alguna aplicació està impedint que el volum «%s» pugui ser expulsat"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "No teniu permisos suficients per muntar el volum «%s»"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"Els discs en blanc no es poden montar. Useu alguna aplicació com Xfburn per "
"gravar so o dades al disc"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1317,71 +1317,71 @@ msgstr ""
"d'Ã udio"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "No teniu permisos suficients per apagar la capa criptogrà fica"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Alguna aplicació impedeix que la capa criptogrà fica s'apagui"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "No teniu permisos per desmountar el volum «%s»"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Alguna aplicació està impedint que el volum «%s» pugui ser desmuntat"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "El volum «%s» probablement fou muntat des de la lÃnia d'ordres"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Expulsa enlloc de muntar"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Desmunta enlloc de muntar"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Munta amb el HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Munta amb el HAL (no suportat)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Munta amb el fitxer de dispositus"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "No mostris cap dià leg"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Heu d'especificar una configuració HAL o un fitxer de dispositiu"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"No heu d'especificar una configuració HAL o un fitxer de dispositiu alhora"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1389,27 +1389,27 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut muntar mitjançant HAL perquè fou deshabilitat per aquesta "
"compilació"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "L'adreça UDI «%s» no és un dispositiu HAL và lid"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "No es pot expulsar i desmuntar alhora"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut expulsar «%s»"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut desmuntar «%s»"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut muntar «%s»"
@@ -1462,24 +1462,24 @@ msgstr ""
"Hi ha dades pendents per escriure al dispositiu «%s» abans que es pugui "
"extreure. No extragueu el mitjà o desconnecteu el dispositiu."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Ãs: exo-open [URLsâ¦]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIPUS [PARÃMETREsâ¦]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Mostra aquest missatge i surt"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Mostra la versió i surt"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"TIPUS\n"
" és un dels valors següents."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1502,14 +1502,14 @@ msgstr ""
"aplicacions\n"
" quan s'empra l'opció --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Els següents TIPUS són els suportats per l'ordre --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
" MailReader - El client de correu preferit.\n"
" TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1534,12 +1534,12 @@ msgstr ""
"exemple, a TerminalEmulator podeu decidir que l'ordre sigui executada\n"
"sobre una terminal)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut llançar l'aplicació preferida de la categoria «%s»."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut obrir la URL «%s»."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b147e57..46a738e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 00:27+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -389,53 +389,53 @@ msgstr ""
"Položku pÅidejte na panel nástrojů pÅetaženÃm z tabulky nástrojů. OpaÄným "
"postupem ji odeberte."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "OddÄlovaÄ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_Styl panelu nástrojů"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Vý_chozÃ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Pouze _ikony"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Pouze _text"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Text u _všech ikon"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Text u _důležitých ikon"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Odebrat panel nástrojů"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Upravit panel nástrojů..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Nelze otevÅÃt \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "Adresa URL \"%s\" nenà podporovaná"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "NepodaÅilo se otevÅÃt \"%s\"."
@@ -531,8 +531,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Odstranà obsah uzlů ze souborů XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -548,8 +548,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ProsÃme, hlaste chyby na <%s>.\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
" ploše"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Zobrazà informace o verzi a ukonÄà se"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Zobrazà informace o verzi a ukonÄà se"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[SOUBOR|SLOŽKA]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "NepodaÅilo se otevÅÃt displej"
@@ -1267,43 +1267,43 @@ msgstr "Textový prohlÞeÄ W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminál"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "ZaÅÃzenà \"%s\" nebylo nalezeno v tabulce systémových zaÅÃzenÃ"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "ZaÅÃzenà \"%s\" nenà svazkem nebo jednotkou"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Nejste oprávnÄni vysunout svazek \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Aplikace zabraÅuje vysunutà svazku \"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Nejste oprávnÄni pÅipojit svazek \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"Prázdné disky nemohou být pÅipojeny, pro záznam dat nebo hudby na disk "
"použijte napÅÃklad aplikaci Xfburn"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1320,70 +1320,70 @@ msgstr ""
"Xfmedia"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Nejste oprávnÄni k vypnutà šifrovacà vrstvy"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Aplikace zabraÅuje vypnutà šifrovacà vrstvy"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Nejste oprávnÄni odpojit svazek \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Aplikace zabraÅuje odpojenà svazku \"%s\""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Svazek \"%s\" byl pravdÄpodobnÄ pÅipojen ruÄnÄ z pÅÃkazové Åádky"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "UpÅednostnit vysunutà pÅed pÅipojenÃm"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "UpÅednostnit odpojenà pÅed pÅipojenÃm"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "PÅipojit pomocà ÄÃsla UDI zaÅÃzenà HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "PÅipojit pomocà ÄÃsla UDI zaÅÃzenà HAL (nepodporováno)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "PÅipojit souborem zaÅÃzenÃ"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Nezobrazovat dialogy"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "MusÃte specifikovat ÄÃslo UDI zaÅÃzenà HAL nebo soubor zaÅÃzenÃ"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "NesmÃte specifikovat ÄÃslo UDI zaÅÃzenà HAL a soubor zaÅÃzenà najednou"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1391,27 +1391,27 @@ msgstr ""
"ZaÅÃzenà HAL nelze pÅipojit pomocà ÄÃsla UDI, protože podpora HAL nebyla v "
"tomto sestavenà povolena"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Zadané ÄÃslo UDI \"%s\" nenà platné ÄÃslo UDI zaÅÃzenà HAL"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Nelze vysunout a odpojit najednou"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "NepodaÅilo se vysunout \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "NepodaÅilo se odpojit \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "NepodaÅilo se pÅipojit \"%s\""
@@ -1464,26 +1464,26 @@ msgstr ""
"PÅed vyjmutÃm je tÅeba zapsat data na jednotku \"%s\". NevyjÃmejte médium "
"ani neodpojujte jednotku."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "PoužitÃ: exo-open [AdresyURL...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYP [PARAMETRY...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -h, --help Zobrazà tuto nápovÄdu a ukonÄà se"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Zobrazà informace o verzi a ukonÄà se"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
" TYP s volitelnými PARAMETRY, kde\n"
" TYP je jedna hodnot uvedených nÞe."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1503,14 +1503,14 @@ msgstr ""
" --working-directory ADRESÃÅ Výchozà pracovnà adresáŠpro aplikace\n"
" pÅi použità pÅepÃnaÄe --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "PÅi použità pÅepÃnaÄe --launch jsou podporovány následujÃcà TYPy:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Zvolený e-mailový klient.\n"
" TerminalEmulator - Zvolený emulátor terminálu."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1537,12 +1537,12 @@ msgstr ""
"provede\n"
"v novÄ otevÅeném oknÄ terminálu."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "NepodaÅilo se spustit pÅedvolenou aplikaci kategorie \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "NepodaÅilo se otevÅÃt adresu URL \"%s\"."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 4110854..8dead74 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Geraint Rowlands <ansbaradigeidfran at gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -383,53 +383,53 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr "Llusgwch eitem ar y bar offer i'w ychwanegu, oddi areno i'w waredu"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Gwahanydd"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_Arddull Bar Offer"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Rhagosodiad Penfwrdd"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "_Eiconau yn unig "
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "_Testun yn unig"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Testun ar gyfer _Holl Eiconau "
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Testun ar gyfer Eiconau _Pwysig"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Gwaredu Bar Offer"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Ffurfweddu Bar Offer..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Methu agor \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "Ni gynhelir yr URL \"%s\" "
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Methu agor \"%s\""
@@ -525,8 +525,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -542,8 +542,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr ""
"mhecyn tardd %s\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Adroddwch namau at <%s>.\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Eicon rhagosodedig ar gyfer ffeil penbwrdd"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Argraffu gwybodaeth fersion a gorffen"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Argraffu gwybodaeth fersion a gorffen"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FFEIL|PLYGELL]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
#, fuzzy
msgid "Failed to open display"
@@ -1246,145 +1246,145 @@ msgstr "Porydd Testun W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terfynell X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Methu creu \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Methu agor \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Methu agor \"%s\""
@@ -1433,26 +1433,26 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Defnydd: exo-open [URLau...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch MATH [PARAMEDRau...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Argraffu'r neges gymorth yma a gorffen"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Argraffu gwybodaeth fersiwn a gorffen"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"fo\n"
" MATH yn un o'r gwerthoedd canlynol."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1473,14 +1473,14 @@ msgstr ""
" --working-directory PLYGELL Plygell rhagosodedig ar gyfer rhaglenni\n"
" pan yn defnyddio'r opsiwn --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Cynhelir y MATHau canlynol ar gyfer y gorchymyn --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Y Darllenydd Post rhagosodedig.\n"
" TerminalEmulator - Yr Efelychydd Terfynell rhagosodedig."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1505,12 +1505,12 @@ msgstr ""
"ychwanegol i'r rhaglen (h.y. ar gyfer TerminalEmulator\n"
"gallech roi'r gorchymyn a ddylid ei redeg yn y terfynell)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Methu dechrau'r rhaglen ddewisieig ar gyfer categori\"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Methu agor URL \"%s\"."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 26fbb04..91c6ac8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libexo 0.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 23:05+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -390,53 +390,53 @@ msgstr ""
"Træk et element til værktøjsbjælken ovenfor for at tilføje det, fra "
"værktøjsbjælkerne i elementtabellen for at fjerne det."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Adskiller"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Værktøjsbjælke_stil"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Skrivebor_dsstandard"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Kun _ikoner"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Kun _tekst"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Tekst til _alle ikoner"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Tekst til vi_gtige ikoner"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Fje_rn værktøjsbjælke"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Tilpas værktøjsbjælke..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Kan ikke åbne \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL'en \"%s\" er ikke understøttet"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\"."
@@ -532,8 +532,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Fjern knudeindhold fra XML-filer (node)\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Send venligst fejl-rapporter til <%s>.\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Foruddefineret ikon når man opretter en skrivebordsfil"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FIL|MAPPE]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Kunne ikke åbne skærm"
@@ -1256,43 +1256,43 @@ msgstr "W3M Text Browser"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminal"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Kunne ikke finde enheden \"%s\" i filsystemets enhedstabel"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Valgte enhed \"%s\" er ikke et arkiv eller drev"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Du har ikke rettigheder til at skubbe arkivet \"%s\" ud"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Et program forhindrer arkivet \"%s\" i at blive skubbet ud"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Du har ikke rettigheder til at montere arkivet \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1301,76 +1301,76 @@ msgstr ""
"Blanke medier kan ikke monteres, brug et cd-brænderprogram som Xfburn til at "
"brænde lyd eller data på mediet"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr "Lyd-cd'er kan ikke monteres, brug Xfmedia til at afspille lydsporene"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at nedrive krypteringslaget"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Et program forhindrer krypteringslaget i at blive nedrevet"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Du har ikke rettigheder til at afmontere arkivet \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Et program forhindrer arkivet \"%s\" i at blive afmonteret"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Arkivet \"%s\" var højst sandsynligt monteret fra en kommandolinje"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Skub ud i stedet for at montere"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Afmontér i stedet for at montere"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Montér efter HAL-enheds UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Montér efter HAL-enheds UDI (ikke understøttet)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Montér efter enhedsfil"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Vis ikke nogen dialogbokse"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Der skal angives HAL-enheds UDI eller enhedsfil"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Der må ikke angives både HAL-enheds UDI og enhedsfil på samme tid"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1378,27 +1378,27 @@ msgstr ""
"Kan ikke montere med HAL-enheds UDI, da HAL-understøttelse var slået fra, da "
"dette program blev kompileret"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Den angivne UDI \"%s\" er ikke en gyldig HAL-enheds UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Kan ikke skubbe ud og afmontere samtidig"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Kan ikke skubbe \"%s\" ud"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Kan ikke afmontere \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Kan ikke montere \"%s\""
@@ -1451,26 +1451,26 @@ msgstr ""
"Der er data som skal skrives til enheden \"%s\" før den kan fjernes. Fjern "
"venligst ikke mediet eller drevet."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Brug: exo-open [URL-er...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETRE...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Udskriv denne hjælpbesked og afslut"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Udskriv versionsinformation og afslut"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
" TYPE med mulige PARAMETRE, hvor\n"
" TYPE er en af følgende værdier."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1490,14 +1490,14 @@ msgstr ""
" --working-directory DIRECTORY Standardarbejdsmappe for programmer\n"
" når tilvalget --launch bruges."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Følgende TYPEr understøttes af kommandoen --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Det foretrukne postprogram.\n"
" TerminalEmulator - Den foretrukne terminal-emulering."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1522,12 +1522,12 @@ msgstr ""
"yderligere argumenter til programmet (f.eks. for TerminalEmulator\n"
"kan du angive kommandolinje som skal køres i terminalen)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke køre det foretrukne program for kategorien \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åbne URL'en \"%s\"."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b0a52aa..357b516 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
@@ -393,53 +393,53 @@ msgstr ""
"Ziehen Sie ein Objekt auf die obigen Werkzeugleisten und legen Sie es dort "
"ab, um es hinzuzufügen oder umgekehrt, um es zu entfernen."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Trennlinie"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Werkzeugleisten_stil"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "System_vorgabe"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Nur _Symbole anzeigen"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Nur _Text anzeigen"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Text für _alle Symbole anzeigen"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Text für _wichtige Symbole anzeigen"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste _entfernen"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Werkzeugleiste anpassen..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "Die URL »%s« wird nicht unterstützt"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen."
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Knoteninhalte aus XML-Dateien entfernen\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -568,8 +568,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>.\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Voreingestelltes Symbol"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Programmversion anzeigen und beenden"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Programmversion anzeigen und beenden"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[DATEI|ORDNER]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Konnte Anzeige nicht öffnen"
@@ -1258,44 +1258,44 @@ msgstr "W3M (textbasiert)"
msgid "X Terminal"
msgstr "X-Terminal"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Das Gerät »%s« ist nicht in der Datenträgertabelle enthalten"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Das Gerät »%s« ist kein gültiger Datenträger"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, den Datenträger »%s« auszuwerfen"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
"Eine Anwendung verhindert, dass der Datenträger »%s« ausgeworfen werden kann"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, den Datenträger »%s« einzubinden"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"Brennprogramm wie zum Beispiel Xfburn, um Daten oder Musik auf den Rohling "
"zu brennen"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1313,14 +1313,14 @@ msgstr ""
"Musikprogramm, um die CD abzuspielen"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
"Sie sind nicht dazu berechtigt, die Verschlüsselungsschicht herunterzunehmen"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
@@ -1328,62 +1328,62 @@ msgstr ""
"werden kann"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Sie sind nicht dazu brechtigt, den Datenträger »%s« auszuhängen"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
"Eine Anwendung verhindert, dass der Datenträger »%s« ausgeworfen werden kann"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
"Der Datenträger »%s« wurde möglicherweise von der Befehlszeile aus eingebunden"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Auswerfen statt einbinden"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Aushängen statt einbinden"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Einbinden mittels einer HAL-Geräte-UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Einbinden mittels einer HAL-Geräte-UDI (nicht unterstützt)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Einbinden mittels einer Gerätedatei"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Keine Dialoge anzeigen"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Entweder muss eine HAL-Geräte-UDI oder Gerätedatei angegeben werden"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"Es dürfen nicht gleichzeitig eine HAL-Geräte-UDI und eine Gerätedatei "
"angegeben werden"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"Datenträger können nicht mittels einer HAL-Geräte-UDI eingebunden werden, da "
"HAL von dieser Version nicht unterstützt wird"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
@@ -1399,21 +1399,21 @@ msgstr ""
"UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Kann nicht gleichzeitig aushängen und auswerfen"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht ausgeworfen werden"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht ausgehängt werden"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht eingebunden werden"
@@ -1468,26 +1468,26 @@ msgstr ""
"dieser entfernt werden kann. Belassen Sie in dieser Zeit das Medium im "
"Computer bzw. trennen Sie das Gerät noch nicht vom Computer."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Aufruf: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYP [PARAMETER...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Diesen Hilfetext anzeigen und beenden"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Programmversion anzeigen und beenden"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
" wobei TYP einen der folgenden Werte\n"
" annehmen kann."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1510,14 +1510,14 @@ msgstr ""
"die\n"
" mit --launch gestartet werden."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Die folgenden TYPen für --launch werden derzeit unterstützt:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Das bevorzugte E-Mail-Programm.\n"
" TerminalEmulator - Das bevorzugte Terminal."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1541,12 +1541,12 @@ msgstr ""
"zusätzliche Parameter übergeben (z.B. kann man bei TerminalEmulator den\n"
"Befehl angeben, der im Terminal ausgeführt werden soll)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Konnte die bevorzugte Anwendung für den Typ »%s« nicht starten."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Konnte die URL »%s« nicht öffnen."
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index e55d677..efa3e5a 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 09:45+0530\n"
"Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -391,53 +391,53 @@ msgstr ""
"à½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼à½à½¢à¾à¾±à½à¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼ ལà¾à½à¼à½à½²à¼à½£à½à¼à½à½¦à¼à½à¾²à¼à½¢à½²à½à¼à½à½´à¼à½à½à¼ རྣà½à¼à½à¾²à½à½¦à¼à½à½´à¼à½à½²à¼à½à½²à½à¼à½à¾²à½à¼à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½£à½à¼à½à½¦à¼à½à¾²à¼à½¢à½²à½à¼"
"à½à½´à¼à½£à½¦à¼à½¢à¾©à¼à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½à½à½à¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼ རྣà½à¼à½à¾²à½à½¦à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à¾²à½´à½à¼à½à¼"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "à½à½à¾±à½ºà¼à½à¾±à½ºà½à¼"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "ལà½à¼à½à½¦à¼à½à¾²à¼à½¢à½²à½à¼à½à½²à¼à½à½à½¼à¼à½¢à¾£à½à¼(_S)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "à½à½ºà½à½¦à½²à¼à½à½¼à½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½(_D)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "à½à½¼à½¦à¼à½à½à½¢à¼à½à½´à¼à½¢à¾à¾±à½à½à¼à½
ིà½(_I)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "à½à½²à½à¼à½¡à½²à½à¼à½¢à¾à¾±à½à½à¼à½
ིà½(_T)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "à½à½¼à½¦à¼à½à½à½¢à¼à½à¼à½à½à¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à½²à½à¼à½¡à½²à½(_A)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "à½à½¼à½¦à¼à½à½à½¢à¼à½à½£à¼à½
à½à¼à½à¾±à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼ à½à½²à½à¼à½¡à½²à½(_m)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "ལà½à¼à½à½¦à¼à½à¾²à¼à½¢à½²à½à¼à½¢à¾©à¼à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½à½à½à¼à¼(_R)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "ལà½à¼à½à½¦à¼à½à¾²à¼à½¢à½²à½à¼à½¦à¾²à½¼à½£à¼à½¦à¾à¾²à½²à½à¼à½ à½à½..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" འà½à½²à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "ཡུà¼à½¨à½¢à¼à½¨à½ºà½£à¼ \"%s\" འà½à½²à¼à½¢à¾à¾±à½à¼à½¦à¾à¾±à½¼à½¢à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¦à¼"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr " \"%s\"འà½à½²à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½"
@@ -533,8 +533,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -550,8 +550,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -567,8 +567,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "རà¾à¾±à½ºà½à¼à½à½´à¼ <%s> ལུà¼à½¦à¾à½à¼à½à½´à¼à½ à½à½à¼à½à½à½à¼à¼\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "à½à½ºà½à½¦à½²à¼à½à½¼à½à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½
ིà½à¼à½à½¦à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼ à½à½¼à½¦à¼à½à½à½¢à¼à½¦à¾à½¢à¼à½¦à¾à¾²à½²à½à¼à½ à½à½à¼"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "འà½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½¼à½à¼à½à½à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à½à½à¼à½£à½¦à¼à½à¾±à½²à½¢à¼à½à½¼à½à¼"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "འà½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½¼à½à¼à½à½à½¢à¼à½à½¦à¾
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FILE|FOLDER]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
#, fuzzy
msgid "Failed to open display"
@@ -1254,145 +1254,145 @@ msgstr "à½à½à¼à½£à½´à¼à¼£à½¨à½ºà½à¼à½à½²à½à¼à½¡à½²à½à¼à½à½¢à¾¡à¼à½
msgid "X Terminal"
msgstr "ཨེà½à½¦à½²à¼à½à½£à¼à½à½²à¼à½à½±à½£à¼"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" à½à½¦à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr " \"%s\"འà½à½²à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr " \"%s\"འà½à½²à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½"
@@ -1441,27 +1441,27 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "འà½à½à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help à½à¾²à½¼à½à½¦à¼à½¢à½à¼à½ à½à¾²à½²à½à¼à½à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à½à½à¼à½£à½¦à¼ "
"à½à¾±à½²à½¢à¼à½à½¼à½à¼"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version འà½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½¼à½à¼à½à½à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½à½à¼à½à¾±à½²à½¢à¼à½à½¼à½à¼ "
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
" à½à½¦à½¢à¼à½à½à½´à½à½¦à¼"
"འà½à½à¼ "
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1485,14 +1485,14 @@ msgstr ""
" འà½à½´à½à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½à½¼à½à¼"
"ལུ༠སà¾à½¼à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½à¼à½£à½±à¼à½ à½à½à¼à½à½ ིà¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½¼à¼"
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½à¾±à½ºà¼à½à¼à½à½´à¼ --à½à½¦à½¢à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼ རà¾à¾±à½à¼à½¦à¾à¾±à½¼à½¢à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
" ཡིà½à¼à½ à½à¾²à½²à½à¼à½£à¾·à½à¼à½à½²à¼ - à½à½à½ à¼à½à½à½à¼à½à½¢à¾à¾±à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½¡à½²à½à¼à½ à½à¾²à½²à½à¼à½£à¾·à½à¼à½à½²à¼\n"
" à½à½£à¼à½à½²à¼à½à½±à½£à¼à½à½´à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼ - à½à½à½ à¼à½à½à½à¼à½à½¢à¾à¾±à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½à½£à¼à½à½²à¼à½à½±à½£à¼à½à½´à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼"
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1518,13 +1518,13 @@ msgstr ""
"à½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼à½à½²à¼à½à½à¼à½à½à½´à½à¼à½à½´à¼ འà½à½´à½à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼ (i.e. à½à½£à¼à½à½²à¼à½à½±à½£à¼à½à½´à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼\n"
"à½à½£à¼à½à½²à¼à½à½±à½£à¼à½à½à¼à½£à½´à¼à½à½¡à½¼à½à¼à½à½à½£à¼à½à½à½´à½à¼à½à½ ིà¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½à½¼à½à¼à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼à½ à½à½²à¼ à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼ རྩིསà¼à½¦à¾¤à¾²à½¼à½à¼à½à½à½´à½à¼)ལུà¼à½¢à¾©à½²à½¦à¼à½¦à¾¤à¾²à½¼à½à¼"
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
"à½à½à¾±à½ºà¼à½¢à½²à½à¼\"%s\" à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼ à½à½à½ à¼à½à½à½à¼à½à½¢à¾à¾±à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½ à½à½´à½à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½à½¦à½¢à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼ འà½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½"
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "ཡུà¼à½¨à½¢à¼à½¨à½ºà½£à¼ \"%s\" འà½à½²à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼ འà½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4f25ace..92a50d7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-21 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -389,53 +389,53 @@ msgstr ""
"ΣÏÏεÏε Îνα ανÏικείμενο ÏÏÎ¹Ï ÎµÏÎ³Î±Î»ÎµÎ¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î³Î¹Î± να Ïο ÏÏοÏθÎÏεÏε, και "
"αÏÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏÎ³Î±Î»ÎµÎ¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏÏον Ïίνακα ανÏικειμÎνÏν για να Ïο αÏαιÏÎÏεÏε."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "ÎιαÏÏÏιÏÏικÏ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_ΣÏÏ
λ εÏγαλειοθήκηÏ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Î ÏοεÏιλογή εÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏίαÏ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "_Îικονίδια μÏνο"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "_Îείμενο μÏνο"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Îείμενο για Îλ_α Ïα εικονίδια"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Îεί_μενο για Ïα ΣημανÏικά εικονίδια"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_ÎÏομάκÏÏ
νÏη εÏγαλειοθήκηÏ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Î ÏοÏαÏμογή ÎÏγαλειοθήκηÏ..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Îεν ήÏαν δÏ
ναÏÏ Ïο άνοιγμα ÏοÏ
\"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "Το URL \"%s\" δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Το άνοιγμα ÏοÏ
\"%s\" αÏÎÏÏ
Ïε."
@@ -531,8 +531,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content ÎÏαίÏεÏη δεδομÎνÏν αÏÏ Î±ÏÏεία XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -548,8 +548,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ΠαÏακαλοÏμε αναÏÎÏαÏε ÏÏάλμαÏα ÏÏον <%s>/\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "ÎξοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î¿ καÏά Ïη δημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î±ÏÏείοÏ
desktop"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ÎναÏÎÏει ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎκδοÏηÏ"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "ÎναÏÎÏει ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎκδοÏηÏ"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[ÎΡΧÎÎÎ|ΦÎÎÎÎÎΣ]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
@@ -1264,43 +1264,43 @@ msgstr "ΠεÏιηγηÏÎ®Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "ΤεÏμαÏÎ¹ÎºÏ X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏάλμα"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή \"%s\" δε βÏÎθηκε ÏÏον Ïίνακα ÏÏ
ÏκεÏ
Ïν ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή \"%s\" δεν είναι ÏÏÎ¼Î¿Ï Î® οδηγÏÏ"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Îεν ÎÏεÏε Ïα καÏάλληλα δικαιÏμαÏα για Ïην αÏοβολή ÏοÏ
ÏÏμοÏ
\"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Îια εÏαÏμογή αÏοÏÏÎÏει Ïην εξαγÏγή ÏοÏ
ÏÏμοÏ
\"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Îεν ÎÏεÏε Ïα καÏάλληλα δικαιÏμαÏα για να ÏÏοÏαÏÏήÏεÏε Ïον ÏÏμο \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"Îι κενοί δίÏκοι δεν είναι δÏ
ναÏÏ Î½Î± ÏÏοÏαÏÏηθοÏν. ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε μια "
"εÏαÏμογή εγγÏαÏÎ®Ï CD ÏÏÏÏ Ïο Xfburn για να γÏάÏεÏε δεδομÎνα ÏÏο δίÏκο"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"Ïην αναÏαÏαγÏγή ÏοÏ
"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
@@ -1325,68 +1325,68 @@ msgstr ""
"κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏηÏ"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Îια εÏαÏμογή αÏοÏÏÎÏει Ïην αÏαÏÏάλιÏη ÏοÏ
ÏÏÏÏμαÏÎ¿Ï ÎºÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏηÏ"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
"Îεν ÎÏεÏε Ïα καÏάλληλα δικαιÏμαÏα για να αÏοÏÏοÏαÏÏήÏεÏε Ïον ÏÏμο \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Îια εÏαÏμογή αÏοÏÏÎÏει Ïην αÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏοÏ
ÏÏμοÏ
\"%s\""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Î ÏÏÎ¼Î¿Ï \"%s\" ÎÏει ÏιθανÏν ÏÏοÏαÏÏηθεί αÏÏ Ïη γÏαμμή ενÏολÏν"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "ÎÏοβολή ανÏί για αÏοÏÏοÏάÏÏηÏη"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏαÏά ÏÏοÏάÏÏηÏη"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Î ÏοÏάÏÏηÏη βάÏη ÏοÏ
αναγνÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Î ÏοÏάÏÏηÏη βάÏη ÏοÏ
αναγνÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï HAL (δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Î ÏοÏάÏÏηÏη βάÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Îα μην εμÏανίζονÏαι διάλογοι"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
"Î ÏÎÏει να ÏÏοÏδιοÏίÏεÏε Îνα αναγνÏÏιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï HAL ή Îνα αÏÏείο ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"Îε μÏοÏείÏε να ÏÏοÏδιοÏίÏεÏε Îνα αναγνÏÏιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï HAL και Îνα αÏÏείο "
"ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï ÏαÏ
ÏÏÏÏονα"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1394,27 +1394,27 @@ msgstr ""
"Îεν είναι δÏ
ναÏή η ÏÏοÏάÏÏηÏη με ÏÏήÏη ÏοÏ
αναγνÏÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï HAL διÏÏι "
"η Ï
ÏοÏÏήÏιξη HAL είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνη"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Το αναγνÏÏιÏÏÎ¹ÎºÏ \"%s\" δεν είναι ÎγκÏ
Ïο αναγνÏÏιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï HAL."
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η ÏαÏ
ÏÏÏÏονη αÏοβολή και αÏοÏÏοÏάÏÏηÏη"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "ΠεξαγÏγή ÏοÏ
\"%s\" αÏÎÏÏ
Ïε."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "ΠαÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏοÏ
\"%s\" αÏÎÏÏ
Ïε."
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Î ÏÏοÏάÏÏηÏη ÏοÏ
\"%s\" αÏÎÏÏ
Ïε."
@@ -1468,26 +1468,26 @@ msgstr ""
"δÏ
ναÏή η αÏαίÏεÏή ÏηÏ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î¼Î·Î½ αÏαιÏÎÏεÏε Ïο μÎÏο ή αÏοÏÏ
νδÎÏεÏε Ïον "
"οδηγÏ."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "ΧÏήÏη: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch ΤΥΠÎΣ [Î ÎΡÎÎÎΤΡÎÎ...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help ÎμÏανίζει αÏ
ÏÏ Ïο κείμενο βοήθειαÏ"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version ÎμÏανίζει ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎκδοÏηÏ"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
" TYPE με ÏÎ¹Ï ÏÏοαιÏεÏικÎÏ Î ÎΡÎÎÎΤΡÎÎ¥Ï,\n"
" ÏÏοÏ
TYPE είναι Îνα αÏÏ Ïα ÏαÏακάÏÏ."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1509,14 +1509,14 @@ msgstr ""
" εÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÏαν ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι η "
"εÏιλογή --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Îι ÏαÏακάÏÏ TYPEοι Ï
ÏοÏÏηÏίζονÏαι για Ïην ενÏολή --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Î ÏÏοÏιμÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏÏÎ·Ï ÎλληλογÏαÏίαÏ.\n"
" TerminalEmulator - Î ÏÏοÏιμÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ¾Î¿Î¼Î¿Î¹ÏÏÎ®Ï ÏεÏμαÏικοÏ."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1540,13 +1540,13 @@ msgstr ""
"ÏεÏάÏεÏε εÏί ÏλÎον ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï ÏÏην εÏαÏμογή (Ï.Ï. για Ïο TerminalEmulator\n"
"μÏοÏείÏε να δÏÏεÏε Ïην ενÏολή ÏοÏ
θα ÏÏÎξει ÏÏο ÏεÏμαÏικÏ)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
"ΠεκκίνηÏη ÏÎ·Ï ÏÏοÏιμÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÎµÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï Î³Î¹Î± Ïην καÏηγοÏία \"%s\" αÏÎÏÏ
Ïε."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Το άνοιγμα ÏοÏ
URL \"%s\" αÏÎÏÏ
Ïε."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f6b0a09..ad59d53 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:37+1100\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: English/GB\n"
@@ -386,53 +386,53 @@ msgstr ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Toolbar _Style"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Desktop Default"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "_Icons only"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "_Text only"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Text for _All Icons"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Text for I_mportant Icons"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Remove Toolbar"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Customise Toolbar..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Unable to open \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "The URL \"%s\" is not supported"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Failed to open \"%s\"."
@@ -528,8 +528,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -545,8 +545,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -562,8 +562,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Preset icon when creating a desktop file"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Print version information and exit"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Print version information and exit"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FILE|FOLDER]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Failed to open display"
@@ -1253,43 +1253,43 @@ msgstr "W3M Text Browser"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminal"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Device \"%s\" not found in file system device table"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1298,77 +1298,77 @@ msgstr ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "You are not privileged to teardown the crypto layer"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Eject rather than mount"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Unmount rather than mount"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Mount by HAL device UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Mount by HAL device UDI (not supported)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Mount by device file"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Don't show any dialogues"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Must specify HAL device UDI or device file"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1376,27 +1376,27 @@ msgstr ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Cannot eject and unmount simultaneously"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Failed to eject \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Failed to unmount \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Failed to mount \"%s\""
@@ -1449,25 +1449,25 @@ msgstr ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Usage: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Print this help message and exit"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Print version information and exit"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"where\n"
" TYPE is one of the following values."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1489,14 +1489,14 @@ msgstr ""
"applications\n"
" when using the --launch option."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1520,12 +1520,12 @@ msgstr ""
"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Failed to open URL \"%s\"."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b0a3602..b15a660 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Abel MartÃn <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -390,53 +390,53 @@ msgstr ""
"añadirlo; desde la barra de herramientas a la tabla de elementos para "
"borrarlo."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "E_stilo de barra de herramientas"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Configuración _predeterminada del escritorio"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "_Iconos solamente"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "_Texto solamente"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Texto p_ara todos los iconos"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Texto para los iconos _importantes"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Bo_rrar barra de herramientas"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Personalizar barra de herramientas..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "No se pudo abrir \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "La URL \"%s\" no está soportada"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Fallo al abrir \"%s\"."
@@ -532,8 +532,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Borrar contenidos de nodos de archivos XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Por favor, informe de errores a <%s>.\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Icono por defecto al crear un archivo de escritorio"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Mostrar informacion sobre la versión y salir"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr " -V, --version Mostrar informacion sobre la versión y salir"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[DIRECTORIO]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Fallo al abrir el display"
@@ -1264,14 +1264,14 @@ msgstr "Navegador web en modo texto W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminal"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
@@ -1279,30 +1279,30 @@ msgstr ""
"archivos"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "El dispositivo \"%s\" especificado no es un volumen o unidad"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "No tiene privilegios para expulsar el volumen \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Una aplicación está impidiendo que el volumen \"%s\" sea expulsado"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "No tiene privilegios para montar el volumen \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"Los discos vÃrgenes no pueden ser montados. Use una aplicación de grabación "
"de CD como Xfburn para grabar audio o datos en el disco"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1319,75 +1319,75 @@ msgstr ""
"pistas de audio"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "No tiene privilegios para desactivar la capa de cifrado"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Una aplicación está impidiendo que se desactive la capa de cifrado"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "No tiene privilegios para desmontar el volumen \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Una aplicación está impidiendo que el volumen \"%s\" sea desmontado"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
"El volumen \"%s\" ha sido probablemente montado manualmente desde la lÃnea "
"de comandos"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Expulsar en lugar de montar"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Desmontar en lugar de montar"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Montar por UDI del dispositivo HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Montar por UDI del dispositivo HAL (no soportado)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Montar por archivo de dispositivo"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "No mostrar ninguna ventana de diálogo"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
"Se debe especificar el UDI del dispositivo HAL o el archivo de dispositivo"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"No se debe especificar un UDI de dispositivo HAL y un archivo de dispositivo "
"simultáneamente"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1395,27 +1395,27 @@ msgstr ""
"No se puede montar por UDI de dispositivo HAL, porque el soporte de HAL ha "
"sido deshabilitado en esta compilación"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "El UDI \"%s\" especificado no es un UDI de dispositivo HAL válido"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "No se puede expulsar y desmontar simultáneamente"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Fallo al expulsar \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Fallo al desmontar \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Fallo al montar \"%s\""
@@ -1469,24 +1469,24 @@ msgstr ""
"Hay datos que necesitan ser escritos en el dispositivo \"%s\" antes de que "
"pueda ser extraÃdo. Por favor, no extraiga el soporte o desconecte la unidad."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Uso: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIPO [PARÃMETROs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -h, --help Mostrar este mensaje de ayuda y salir"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Mostrar informacion sobre la version y salir"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"donde\n"
" TIPO es uno de los siguientes valores."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1508,14 +1508,14 @@ msgstr ""
"para aplicaciones\n"
" cuando se usa la opción --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Los siguientes TIPOs son soportados por la opción --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
" MailReader - El lector de correo preferido.\n"
" TerminalEmulator - El emulador de terminal preferido."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1542,12 +1542,12 @@ msgstr ""
"Emulador de Terminal, puede pasar la lÃnea de comando que se deberÃa\n"
"ejecutar dentro del terminal)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Fallo al ejecutar la aplicación preferida para la categorÃa \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Fallo al abrir la URL \"%s\"."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c6eae11..f910d08 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-08 12:12-0800\n"
"Last-Translator: Kristjan Siimson <epost at ksiimson.se>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -386,53 +386,53 @@ msgstr ""
"Lohista element ülalpool asetsevatele tööriistaribadele, et see lisada; "
"eemaldamiseks lohista elementide tabelist välja."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Tööriistariba _stiil"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Töölaua esmaeelistus"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Ainult _ikoonid"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "_Ainult tekst"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Tekst _kõikidele ikoonidele"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Tä_htsate ikoonide tekst"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Eemalda tööriistariba"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Kohanda tööriistariba..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" avamine ei õnnestunud"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL \"%s\" ei ole toetatud"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" avamine ei õnnestunud"
@@ -528,8 +528,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Eemalda sõlmede sisu XML failidest\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -545,8 +545,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -562,8 +562,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Palun teata vigadest aadressil <%s>.\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Eelseadistuse ikoon töölaua faili loomisel"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Kirjuta versiooniteave ja välju"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr " -V, --version Kirjuta versiooniteave ja välju"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FAIL|KATALOOG]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Ei saanud ekraani avada"
@@ -1247,43 +1247,43 @@ msgstr "W3M tekstibrauser"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminal"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Seadet \"%s\" ei leitud süsteemi seadetetabelist"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Antud seade \"%s\" ei ole andmeruum ega ketas"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Sulle pole määratud õiguseid andmeruumi \"%s\" väljastamiseks"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Rakendus takistab andmeruumi \"%s\" väljastamist"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Sulle pole määratud õiguseid andmeruumi \"%s\" liitmiseks"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1292,76 +1292,76 @@ msgstr ""
"Tühje plaate ei saa liita, kasuta CD-kirjutamise programmi nagu Xfburn, et "
"plaadile heli või andmeid kirjutada"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr "Audio-CD-sid ei saa liita, kasuta helifailide esitamiseks Xfmediat."
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Sulle pole määratud õiguseid andmeruumi \"%s\" liitmiseks"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Rakendus takistab andmeruumi \"%s\" lahutamist"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Sulle pole määratud õiguseid andmeruumi \"%s\" lahutamiseks"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Rakendus takistab andmeruumi \"%s\" lahutamist"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Andmeruum \"%s\" on tõenäoliselt käsitsi käsurealt liidetud."
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Väljasta lahutamise asemel"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Lahuta liitmise asemel"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Liida HAL seadme UDI põhjal"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Liida HAL seadme UDI põhjal (toetamata)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Liida seadmefaili põhjal"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Ãra näita ühtegi dialoogi"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Tuleb määrata HAL seadme UDI või seadmefail"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Ei tohi määrata samal ajal HAL seadme UDI-d ja seadmefaili"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1369,27 +1369,27 @@ msgstr ""
"Ei saa liita HAL seadme UDI põhjal, sest HAL-i toetus oli selles "
"kompilatsioonis välja lülitatud"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Määratud UDI \"%s\" ei ole õige HAL seadme UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Ei saa väljastada ja samas lahutada"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" väljastamine ei õnnestunud"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" lahutamine ei õnnestunud"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" liitmine ei õnnestunud"
@@ -1442,25 +1442,25 @@ msgstr ""
"On andmeid, mida on vaja seadmele \"%s\" kirjutada, enne kui seda saab "
"eemaldada. Palun ära eemalda andmekandjat ega katkesta ühendust kettaga."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Kasutamine: exo-open [URL-id..]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs..]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Trüki see abiteade ja välju"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Trüki versiooni informatsioon ja välju"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"parameetritega (PARAMETER), kus\n"
" TYPE on üks järgnevatest väärtustest."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1481,14 +1481,14 @@ msgstr ""
" --working-directory KATALOOG Vaikimisi töökataloog rakendustele\n"
" kui kasutatakse --launch valikut."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Järgnevad LIIGID on toetatud --launch käsu jaoks:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Eelistatav e-posti lugeja.\n"
" TerminalEmulator - Eelistatud terminaliemulaator."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr ""
"terminaliemulaatori\n"
"jaoks te saate määrata käsurea, mida tuleb käivitada terminali käivitamisel)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Jaotise \"%s\" eelistatava rakenduse käivitamine ei õnnestunud."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "URL-i \"%s\" avamine ei õnnestunud."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f2fe9b6..6778836 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <Librezale at librezale.org>\n"
@@ -392,53 +392,53 @@ msgstr ""
"Elementu bat tresna barra mugitu eta bertan gehitu, tresnabarra-tik kanpora "
"mugitu berau ezabatzeko."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Tresnabarra E_stiloa"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Lehenetsiriko I_dazmahaia"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "_Ikonoak bakarrik"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "_Testua bakarrik"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Testua Ikono Guztientz_at"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Testua Ikono Ga_rrantzitsuentzat"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "T_resnabarra Ezabatu"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Tresnabarra Pertsonalizatu..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" ireki"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "\"%s\" URL-a ez da onartzen"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan."
@@ -534,8 +534,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Ezabatu nodo edukiak XML fitxategietatik\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -567,8 +567,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Erroreen berri eman <%s>-ra.\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Idazmahai fitxategi bat sortzean ikonoa aurrez ezarri"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Bertsio argibideak bistarazi eta irten"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Bertsio argibideak bistarazi eta irten"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FITXATEGI|KARPETA]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Huts pantaila irekitzerakoan"
@@ -1257,43 +1257,43 @@ msgstr "W3M Testu Nabigatzailea"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminala"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "\"%s\" Gailua ez da aurkitu sistema gailu taulan"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Emandako \"%s\" gailua ez da bolumen edo gailu bat"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Ez duzu \"%s\" bolumena ateratzeko eskubiderik"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Aplikazio bat \"%s\" bolumena ateratzea ezintzen du"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Ez duzu \"%s\" bolumena muntatzeko baimenik"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1302,76 +1302,76 @@ msgstr ""
"Diska hutsak ezin dira muntatu, Xfburn antzerako CD grabazio aplikazio bat "
"erabili diskoan datuak edo audioa grabatzeko"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr "Audio CD-ak ezin dira muntatu, Xfmedia erabili pistak erreproduzitzeko"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Ez duzu kriptografia geruza desmuntatzeko baimenik"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Aplikazio batek kriptografia geruza desmuntatzea ezintzen du"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Ez duzu \"%s\" bolumena desmuntatzeko baimenik"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Aplikazio bat \"%s\" bolumena desmuntatzea ezintzen du"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "\"%s\" bolumena ziurrenik komando lerroan eskuz muntatua izan zen"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Ebatzi muntatu beharrean"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Desmuntatu muntatu beharrean"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "HAL gailu UDI-az muntatu"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "HAL gailu UDI-az muntatu (ez da onartzen)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Gailu fitxategiaz muntatu"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Ez elkarrizketarik bistarazi"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "HAL gailu UDI-a edo gailu fitxategia ezarri behar da"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Ezin dira HAL gailu UDI-a eta gailu fitxategia batera ezarri"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1379,27 +1379,27 @@ msgstr ""
"Ezin da HAL gailu UDI-az muntatu HAL onarpena ezgaiturik baitdago eraikitze "
"honetan"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Emandako \"%s\" UDI-a ez da baliozko HAL gailu UDI bat"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Ezin da batera desmuntatu eta ebatzi"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Huts \"%s\" ebazterakoan"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Huts \"%s\" desmuntatzerakoan"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan"
@@ -1452,26 +1452,26 @@ msgstr ""
"Atera haurretik \"%s\" gailuan idatzi behar diren datuak daude. Mesedez ez "
"medioa atera edo gailua deskonektatu."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Erabilera: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch MOTA [PARAMETROAK...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Laguntza testua hau bistarazi eta irten"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"non\n"
" MOTA hauetako balio bat izan behar da."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1493,14 +1493,14 @@ msgstr ""
"aplikazioentzat\n"
" -launch aukera erabiltzean."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Hurrengo MOTA hauek onartzen dira --launch komandoarentzat:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Hobetsiriko Posta Bezeroa.\n"
" TerminalEmulator - Hobetsiriko Terminal Emuladorea."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1526,12 +1526,12 @@ msgstr ""
"bidali diezazkiokezu (adib. terminal emuladoreari\n"
"terminal batetan ireki beharrezko egiten duen parametroa ipini diezaiokezu)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Huts \"%s\" ataleko hobetsiriko aplikazioa irekitzerakoan."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Huts \"%s\" URL-a irekitzerakoan."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7071b39..3a56a34 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-13 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: os-cillation <info at os-cillation.com>\n"
@@ -383,53 +383,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lisää ja poista ylläolevissa välinepalkeissa olevia kohteita raahaamalla."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Erotin"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Välinepalkin t_yyli"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Työpöydän _oletus"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Pelkät _kuvakkeet"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Pelkkä t_eksti"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Teksti k_aikille kuvakkeille"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Teksti vain t_ärkeille kuvakkeille"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Poista välinepalkki"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Mukauta välinepalkkia..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi avata"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL:ia \"%s\" ei tueta"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui."
@@ -525,8 +525,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Poista noodien sisältö XML-tiedostoista\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -542,8 +542,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -559,8 +559,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Ilmoitathan ohjelmistovirheet osoitteeseen <%s>.\n"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Esiasetettu kuvake luotaessa desktop-tiedostoa"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[TIEDOSTO|KANSIO]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Näytön avaaminen epäonnistui"
@@ -1247,43 +1247,43 @@ msgstr "W3M -tekstiselain"
msgid "X Terminal"
msgstr "X-pääte"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Laitetta \"%s\" ei löydy tiedostojärjestelmätaulukosta"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Määritetty laite \"%s\" ei ole taltio tai asema"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia taltion \"%s\" poistamiseen"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Sovellus estää taltion \"%s\" poistamisen"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia taltion \"%s\" liittämiseen"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1292,76 +1292,76 @@ msgstr ""
"Tyhjiä levyjä ei voi liittää. Tallenna levylle ääntä tai tiedostoja CD:n\n"
"kirjoitussovelluksen (esim. Xfburn) avulla."
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr "Audio-CD:tä ei voi liittää. Kuuntele ääniraitoja Xfmedialla."
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä salauskerroksen purkamiseen"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Sovellus estää taltion salauskerroksen purkamisen"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia taltion \"%s\" irrottamiseen"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Sovellus estää taltion \"%s\" irrottamisen"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Taltio \"%s\" on varmaankin liitetty manuaalisesti komentoriviltä"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Poista, älä liitä"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Irrota, älä liitä"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Liitä HAL:in laite-UDI:n perusteella"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Liitä HAL:in laite-UDI:n perusteella (ei tuettu)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Liitä laitetiedoston perusteella"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Ãlä näytä dialogeja"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Määritettävä HAL:in laite-UDI tai laitetiedosto"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Määritettävä joko HAL:in laite-UDI tai laitetiedosto, ei molempia"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1369,27 +1369,27 @@ msgstr ""
"Ei voi liittää HAL:in laite-UDI:n perusteella, koska sovellusta ei käännetty "
"HAL-tuella"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Määritetty UDI \"%s\" ei ole kelvollinen HAL:in laite-UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Ei voi poistaa ja irrottaa samanaikaisesti"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen epäonnistui."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui."
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui."
@@ -1442,24 +1442,24 @@ msgstr ""
"Laitteelle \"%s\" täytyy kirjoittaa tietoa ennen sen poistamista. Ãlä poista "
"taltiota asemasta tai laitetta järjestelmästä."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Käyttö: exo-open [URL:t...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYYPPI [PARAMETRIT...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Näytä tämä ohjeteksti ja poistu"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot ja poistu"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
" käyttäen valinnaisia PARAMETREJA,\n"
" kun TYYPPI on joku alla luetelluista."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1479,14 +1479,14 @@ msgstr ""
" --working-directory KANSIO Sovellusten oletusarvoinen työkansio\n"
" käytettäessä --launch -valitsinta."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Komento --launch tukee seuraavia TYYPPEJÃ:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Oletusarvoinen sähköpostiohjelma.\n"
" TerminalEmulator - Oletusarvoinen pääteohjelma."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1509,12 +1509,12 @@ msgstr ""
"sovelluksen ja antaa sille lisäparametreja (voit esimerkiksi määrittää\n"
"päätteessä suoritettavan komentorivin)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Oletussovelluksen suorittaminen kategorialle \"%s\" epäonnistui."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "URL:n \"%s\" avaaminen epäonnistui."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ab1b2d7..d75b4d3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -392,53 +392,53 @@ msgstr ""
"Glisser un élément sur la barre d'outils ci-dessus pour l'ajouter, depuis la "
"barre d'outils vers la liste des éléments pour le supprimer."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_Style de la barre d'outils"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Bureau par _défaut"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "_Icônes uniquement"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "_Texte uniquement"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Texte pour t_outes les icônes"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Texte pour les icônes i_mportantes"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Supp_rimer la barre d'outils"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Personnaliser la barre d'outils..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Impossible d'ouvrir \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "L'URL \"%s\" n'est pas prise en charge"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir \"%s\"."
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Supprimer le contenu des nÅuds XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -569,8 +569,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Veuillez signaler tout bogue sur <%s>.\n"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Icône par défaut à la création d'un fichier Desktop"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FICHIER|DOSSIER]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'affichage"
@@ -1267,14 +1267,14 @@ msgstr "Navigateur Web en mode texte W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminal X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
@@ -1282,32 +1282,32 @@ msgstr ""
"système"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Le périphérique \"%s\" n'est pas un volume ou un disque"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
"Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour éjecter le volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Une application empêche l'éjection du volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
"Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour monter le volume \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"gravure de CD telle Xfburn pour enregistrer de la musique ou des données sur "
"le disque."
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1325,76 +1325,76 @@ msgstr ""
"pistes audio"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
"Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour démonter la couche cryptée"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Une application empêche le démontage de la couche cryptée"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
"Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour démonter le volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Une application empêche le démontage du volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
"Le volume \"%s\" a probablement été monté manuellement à partir de la ligne "
"de commande"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Ãjecter plutôt que de monter"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Démonter plutôt que de monter"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Monter par l'UDI HAL du périphérique"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Monter par l'UDI HAL du périphérique (non supporté)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Monter par fichier de périphérique"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "N'afficher aucun dialogues"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Spécifier l'UDI HAL du périphérique ou son fichier de périphérique"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"Il n'est pas possible de spécifier à la fois l'UDI du périphérique HAL et "
"le fichier de périphérique"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1402,27 +1402,27 @@ msgstr ""
"Impossible de monter par l'UDI HAL du périphérique car le support HAL était "
"désactivé lors de la compilation"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "L'UDI \"%s\" spécifié n'est pas un UDI de périphérique HAL valide"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Impossible d'éjecter et de démonter simultanément"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Impossible d'éjecter \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Impossible de démonter \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Impossible de monter \"%s\""
@@ -1478,27 +1478,27 @@ msgstr ""
"Des données doivent être écrites sur le périphérique \"%s\" avant sa "
"déconnexion. N'ôtez pas le support ou ne déconnectez pas le lecteur."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Utilisation : exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMÃTREs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Afficher ce message d'aide et quitter"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Afficher les informations sur la "
"version et quitter"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
" où TYPE est l'une des valeurs "
"suivantes."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1521,14 +1521,14 @@ msgstr ""
"les applications\n"
" quand l'option --launch est utilisée."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Les TYPEs suivants sont pris en charge par la commande --launch :"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Le client de messagerie favori.\n"
" TerminalEmulator - L'émulateur de terminal favori."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr ""
"(ie. pour TerminalEmulator vous pouvez passer la ligne de commande qui\n"
"devrait être exécutée dans le Terminal)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Impossible de lancer l'application favorite pour la catégorie \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL \"%s\"."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1fbf9bc..9f066ca 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -435,57 +435,57 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
#, fuzzy
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Estilo da barra de ferramentas"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
#, fuzzy
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Usar o predeterminado do escritorio (%s)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Só _iconas"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Só _texto"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
#, fuzzy
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Texto e iconas grandes"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Texto e iconas grandes"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Elimina_r a barra de ferramentas"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Personalizar a barra de ferramentas..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Non se puido abrir \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "O protocolo %s non está soportado."
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Fallo ó abrir \"%s\"."
@@ -585,8 +585,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -602,8 +602,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -614,8 +614,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Por favor, comunÃquelle os erros a <%s>.\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Amosar a información da versión e saÃr"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Amosar a información da versión e saÃr"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FICHEIRO|CARTAFOL]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
#, fuzzy
msgid "Failed to open display"
@@ -1294,148 +1294,148 @@ msgstr "Usar navegador _web"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminal X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro descoñecido"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
#, fuzzy
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "a montaxe non implementa a expulsión"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
#, fuzzy
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "a montaxe non implementa o desmontado"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
#, fuzzy
msgid "Mount by device file"
msgstr "Ficheiro DXF escrito por pstoedit"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Non mostrar ningún diálogo"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Fallo ó expulsar \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Fallo ó desmontar \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Fallo ó montar \"%s\""
@@ -1484,25 +1484,25 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Uso: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIPO [PARAMETROS...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Mostra a información da versión e sae"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1510,28 +1510,28 @@ msgid ""
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr ""
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1540,12 +1540,12 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Produciuse un erro ó abrir o URL \"%s\"."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 56cb4a8..8f4547a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -382,53 +382,53 @@ msgstr ""
"×ר×רת פר×× ×× ×¡×¨××× ××××× ××¢×× ×ª×ס××£ ×××ª× ××ר×רת פר×× ×סר××× ××××× ××××ת "
"×פר×××× ×ª×¡×ר ××ת×"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "×§× ×פר××"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_ס×× ×× ×¡×¨×× ××××"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_×ר×רת ××××× ×©× ×©×××× ××¢××××"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "_ס×××× ××××"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "_××ת×× ××××"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "××ת×× ××× _×ס××××"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "××ת×× ×ס×××× _×ש××××"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "×_סרת סר×× ××××"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "×ת×× ×¡×¨×× ××××..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "××× ×פשר×ת ×פת×× \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "××ת××ת \"%s\" ××× × × ×ª××ת"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "××©× ×פת××ת \"%s\"."
@@ -524,8 +524,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -541,8 +541,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "× × ××××× ×¢× ××××× ×- <%s>.\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "ק××¢ ×ר×ש ס×× ××שר ××צר×× ×§×××¥ ש×××× ×¢××××"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Print version information and exit"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Print version information and exit"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FILE|FOLDER]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Failed to open display"
@@ -1242,145 +1242,145 @@ msgstr "××פ××¤× ××קס××××× W2M"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminal"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ש×××× ×× ××××¢×"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "××ª×§× \"%s\" ×× × ××¦× ××××ת ×××ª×§× ××"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "×××ª×§× \"%s\" ×× ×ª×× ××× ×× ××× × ×× ×ר×"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "××× ×× ×רש××ת ×××צ×× ×ת ×××¨× \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "ק××× ××ש×× ×שר ××× ×¢ ×ת ××צ×ת ×××¨× \"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "××× ×× ×רש××ת ××¢××× ×ת ×××¨× \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "××× ×× ×רש××ת ××¢××× ×ת ×××¨× \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "ק××× ××ש×× ×שר ××× ×¢ ×ת ××צ×ת ×××¨× \"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Failed to create \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "××©× ×פת××ת \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "××©× ×פת××ת \"%s\"."
@@ -1429,25 +1429,25 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Usage: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Print this help message and exit"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Print version information and exit"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"where\n"
" TYPE is one of the following values."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1469,14 +1469,14 @@ msgstr ""
"applications\n"
" when using the --launch option."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1500,12 +1500,12 @@ msgstr ""
"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "××©× ×ש×××ר ×××ש×× ××××¢××£ ×ק×××¦× \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "××©× ×פת××ת ×ת××ת \"%s\"."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index aa82808..ae9b5a7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo-0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-09 02:37+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -56,8 +56,11 @@ msgstr "A fájl (â%sâ) olvasása meghiúsult: %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
#, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "A fájl (â%sâ) betöltése meghiúsult: az ok ismeretlen, valószÃnűleg megsérült a fájl"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"A fájl (â%sâ) betöltése meghiúsult: az ok ismeretlen, valószÃnűleg megsérült "
+"a fájl"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:785
msgid "Orientation"
@@ -265,7 +268,8 @@ msgid "The model for the icon view"
msgstr "Az ikonnézet modellje"
#: ../exo/exo-icon-view.c:786
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "A szöveg és az ikon hogyan helyezkednek el egymáshoz képest"
#: ../exo/exo-icon-view.c:818
@@ -316,7 +320,9 @@ msgstr "Egyszeres kattintás idÅkorlátja"
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
-msgstr "Az egérkurzor alatti elem ennyi idŠután automatikusan kijelölésre kerül egyszeres kattintás módban"
+msgstr ""
+"Az egérkurzor alatti elem ennyi idŠután automatikusan kijelölésre kerül "
+"egyszeres kattintás módban"
#: ../exo/exo-icon-view.c:913
msgid "Spacing"
@@ -378,55 +384,57 @@ msgstr "Ãj _eszköztár hozzáadása"
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
-msgstr "Húzzon egy elemet a fenti eszköztárakra a felvételéhez, az eszköztárakról az elemtáblába az eltávolÃtásához."
+msgstr ""
+"Húzzon egy elemet a fenti eszköztárakra a felvételéhez, az eszköztárakról az "
+"elemtáblába az eltávolÃtásához."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Eszköztár _stÃlusa"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Környezet alapértelmezése"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "_Csak ikonok"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Csak _szöveg"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Szöveg min_den ikonhoz"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Szöveg a _fontos ikonokhoz"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Eszköztár eltávolÃtása"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Eszköztár személyre szabásaâ¦"
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "â%sâ nem nyitható meg"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "Az URL (â%sâ) nem támogatott"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "â%sâ megnyitása meghiúsult."
@@ -522,8 +530,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Csomópont tartalmának eltávolÃtása XML fájlokból\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -539,8 +547,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -550,12 +558,13 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"A(z) %s programra NINCS SEMMILYEN GARANCIA.\n"
-"A(z) %s másolatai továbbterjeszthetÅk a GNU Lesser General Public License\n feltételei szerint, amely megtalálható a(z) %s forráscsomagban.\n"
+"A(z) %s másolatai továbbterjeszthetÅk a GNU Lesser General Public License\n"
+" feltételei szerint, amely megtalálható a(z) %s forráscsomagban.\n"
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "A hibákat a következÅ cÃmen jelentse: <%s>.\n"
@@ -648,7 +657,10 @@ msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
-msgstr "Válassza ezt a lehetÅséget indÃtási értesÃtés használatához a parancs fájlkezelÅbÅl vagy a menübÅl való futtatásakor. Nem minden alkalmazás támogatja az indÃtási értesÃtést."
+msgstr ""
+"Válassza ezt a lehetÅséget indÃtási értesÃtés használatához a parancs "
+"fájlkezelÅbÅl vagy a menübÅl való futtatásakor. Nem minden alkalmazás "
+"támogatja az indÃtási értesÃtést."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -659,7 +671,8 @@ msgstr "_Terminálban fusson"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:444
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Válassza ezt a lehetÅséget a parancs terminálablakban való futtatásához."
+msgstr ""
+"Válassza ezt a lehetÅséget a parancs terminálablakban való futtatásához."
#. allocate the icon chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:591
@@ -712,7 +725,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "ElÅre beállÃtott ikon asztali fájl létrehozásakor"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Verzióinformációk kiÃrása és kilépés"
@@ -721,7 +734,7 @@ msgstr "Verzióinformációk kiÃrása és kilépés"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FÃJL|MAPPA]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "A képernyŠmegnyitása meghiúsult"
@@ -1059,7 +1072,9 @@ msgstr "FOGLALATAZONOSÃTÃ"
msgid ""
"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
"one of the following values."
-msgstr "Az alapértelmezett segédprogram elindÃtása a TÃPUSHOZ, az elhagyható PARAMÃTERREL, ahol a TÃPUS a következÅk egyike."
+msgstr ""
+"Az alapértelmezett segédprogram elindÃtása a TÃPUSHOZ, az elhagyható "
+"PARAMÃTERREL, ahol a TÃPUS a következÅk egyike."
#: ../exo-helper/main.c:70
msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1239,145 +1254,151 @@ msgstr "W3M szöveges böngészÅ"
msgid "X Terminal"
msgstr "X terminál"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Az eszköz (â%sâ) nem található a fájlrendszer-eszközök táblázatában"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Az eszköz (â%sâ) nem kötet vagy meghajtó"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Nincs jogosultsága kiadni a kötetet (â%sâ)"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Egy alkalmazás megakadályozza a kötet (â%sâ) kiadását"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Nincs jogosultsága a kötet (â%sâ) csatolására"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
-msgstr "Az üres lemezek nem csatolhatók, ehelyett egy CD-Ãró alkalmazás (például az Xfburn) használatával adatokat vagy hangot rögzÃthet rá"
+msgstr ""
+"Az üres lemezek nem csatolhatók, ehelyett egy CD-Ãró alkalmazás (például az "
+"Xfburn) használatával adatokat vagy hangot rögzÃthet rá"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
-msgstr "A hang CD-k nem csatolhatók, az Xfmedia használatával lejátszhatja a hangsávokat"
+msgstr ""
+"A hang CD-k nem csatolhatók, az Xfmedia használatával lejátszhatja a "
+"hangsávokat"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Nincs jogosultsága leválasztani a titkosÃtási réteget"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Egy alkalmazás megakadályozza a titkosÃtási réteg leválasztását"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Nincs jogosultsága a kötet (â%sâ) leválasztására"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Egy alkalmazás megakadályozza a kötet (â%sâ) leválasztását"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "A kötetet (â%sâ) valószÃnűleg parancssorból csatolták"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Csatolás helyett kiadás"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Csatolás helyett leválasztás"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Csatolás HAL eszköz UDI szerint"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Csatolás HAL eszköz UDI szerint (nem támogatott)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Csatolás eszközfájl szerint"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Ne jelenÃtsen meg párbeszédablakokat"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Meg kell adnia a HAL eszköz UDI-t vagy az eszközfájlt"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Nem adhat meg egyszerre HAL eszköz UDI-t és eszközfájlt is"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
-msgstr "Nem lehet HAL eszköz UDI szerint csatolni, mert a HAL támogatás nem engedélyezett"
+msgstr ""
+"Nem lehet HAL eszköz UDI szerint csatolni, mert a HAL támogatás nem "
+"engedélyezett"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "A megadott UDI (â%sâ) nem érvényes HAL eszköz UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Nem lehet egyszerre kiadni és leválasztani is"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "â%sâ kiadása meghiúsult"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "â%sâ leválasztása meghiúsult"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "â%sâ csatolása meghiúsult"
@@ -1412,7 +1433,9 @@ msgstr "Eszköz leválasztása"
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
"media or disconnect the drive."
-msgstr "Az eszköz (â%sâ) leválasztása folyamatban. Ne távolÃtsa el az adathordozót és ne kapcsolja le a meghajtót."
+msgstr ""
+"Az eszköz (â%sâ) leválasztása folyamatban. Ne távolÃtsa el az adathordozót "
+"és ne kapcsolja le a meghajtót."
#. not read-only, writing back data
#: ../exo-mount-notify/main.c:240
@@ -1424,25 +1447,29 @@ msgstr "Adatok Ãrása az eszközre"
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "Adatokat kell az eszközre (â%sâ) Ãrni annak eltávolÃtása elÅtt. Ne távolÃtsa el az adathordozót és ne kapcsolja le a meghajtót."
+msgstr ""
+"Adatokat kell az eszközre (â%sâ) Ãrni annak eltávolÃtása elÅtt. Ne távolÃtsa "
+"el az adathordozót és ne kapcsolja le a meghajtót."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Használat: exo-open [URL-ekâ¦]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TÃPUS [PARAMÃTEREKâ¦]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Ezen súgó kiÃrása és kilépés"
-#: ../exo-open/main.c:63
-msgid " -V, --version Print version information and exit"
-msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiÃrása és kilépés"
+#: ../exo-open/main.c:77
+msgid ""
+" -V, --version Print version information and exit"
+msgstr ""
+" -V, --version Verzióinformációk kiÃrása és kilépés"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1451,25 +1478,27 @@ msgid ""
msgstr ""
" --launch TÃPUS [PARAMÃTEREKâ¦] Az adott TÃPUSà alapértelmezett\n"
" alkalmazás indÃtása a PARAMÃTEREKKEL,\n"
-" ahol a TÃPUS a következŠértékek egyike."
+" ahol a TÃPUS a következŠértékek "
+"egyike."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-" --working-directory KÃNYVTÃR Alkalmazások alapértelmezett munkakönyvtára\n"
+" --working-directory KÃNYVTÃR Alkalmazások alapértelmezett "
+"munkakönyvtára\n"
" a --launch kapcsolóval való indÃtáskor."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "A következÅ TÃPUSOK támogatottak a --launch parancshoz:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1479,7 +1508,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Az alapértelmezett.\n"
" TerminalEmulator - Az alapértelmezett terminálemulátor."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1487,19 +1516,20 @@ msgid ""
"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-"Ha nem adja meg a --launch kapcsolót, az exo-open az összes megadott URL cÃmet\n"
+"Ha nem adja meg a --launch kapcsolót, az exo-open az összes megadott URL "
+"cÃmet\n"
"megnyitja az alapértelmezett URL kezelÅvel. Egyébként a --launch kapcsoló\n"
-"megadásakor kiválaszthatja a futtatandó alapértelmezett alkalmazást és további\n"
+"megadásakor kiválaszthatja a futtatandó alapértelmezett alkalmazást és "
+"további\n"
"paramétereket adhat meg az alkalmazásnak (például a TerminalEmulator\n"
"esetén átadhatja a terminálban futtatandó parancssort)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "A kategória (â%sâ) alapértelmezett alkalmazásának indÃtása meghiúsult."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Az URL (â%sâ) megnyitása meghiúsult."
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f630c0e..8620bea 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 21:50+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -388,53 +388,53 @@ msgstr ""
"Tarik item ke batang alat di atas untuk menambahkannya, dari batang alat di "
"tabel item untuk menghapusnya."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Gaya _Batang Alat"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Destop Standar"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "_Hanya ikon"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Hanya _teks"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Teks untuk _Semua Ikon"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Teks untuk I_kon Penting"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Hapus Batang _Alat"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Suaikan Batang Alat..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Tak dapat membuka \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL \"%s\" tidak didukung"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Gagal membuka \"%s\"."
@@ -530,8 +530,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Hapus isi node dari berkas XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>.\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Preset ikon ketika membuat berkas destop"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "FOLDER"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Gagal membuka tampilan"
@@ -1255,43 +1255,43 @@ msgstr "Peramban Teks W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminal X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Galat tidak dikenal"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Divais \"%s\" tidak ditemukan di tabel divais sistem berkas"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Divasi \"%s\" yang diberikan bukan volume atau penggerak"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengeluarkan volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Sebuah aplikasi mencegah volume \"%s\" untuk dikeluarkan"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mount volume \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1300,76 +1300,76 @@ msgstr ""
"Cakram kosong tak dapat dimount, gunakan aplikasi perekam CD seperti Xfburn "
"untuk merekam audio atau data di cakram"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr "CD Audio tak dapat dimount, gunakan Xfmedia untuk memutar jalur audio"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk meruntuhkan lapisan kripto"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Sebuah aplikasi mencegah lapisan kripto dari peruntuhan"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk melepas mount volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Sebuah aplikasi mencegah volume \"%s\" untuk dilepas mount"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Volume \"%s\" mungkin dimount secara manual pada baris perintah"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Keluarkan daripada mount"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Lepas mount daripada mount"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Mount dengan UDI divais HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Mount UDI divais HAL (tidak didukung)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Mount dengan berkas divais"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Jangan tampilkan dialog apapun"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Harus menentukan UDI divais HAL atau berkas divais"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Jangan menentukan UDI divais HAL dan berkas divais secara bersamaan"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1377,27 +1377,27 @@ msgstr ""
"Tak dapat mount dengan UDI divais HAL, karena dukungan HAL dinonaktifkan "
"untuk bangunan ini"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "UDI \"%s\" yang ditentukan bukan UDI divais HAL yang benar"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Tak dapat keluarkan dan lepas mount secara bersamaan"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Gagal mengeluarkan \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Gagal melepas mount \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Gagal mount \"%s\""
@@ -1451,25 +1451,25 @@ msgstr ""
"Ada data yang perlu ditulis ke divais \"%s\" sebelum divais dapat "
"dikeluarkan. Tolong jangan mengeluarkan media atau mencabut penggerak."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Penggunaan: exo-open [URL..]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIPE [PARAMETER...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Cetak pesan bantuan ini dan keluar"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Cetak informasi versi dan keluar"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
" TIPE merupakan salah satu nilai "
"berikut."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1492,14 +1492,14 @@ msgstr ""
"aplikasi\n"
" ketika menggunakan opsi --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "TIPE berikut didukung untuk perintah --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Pembaca Surat kesukaan.\n"
" TerminalEmulator - Emulator Terminal kesukaan."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr ""
"untuk TerminalEmulator anda dapat meneruskan baris perintah yang seharusnya\n"
"berjalan di terminal)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Gagal menjalankan aplikasi kesukaan untuk kategori \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Gagal membuka URL \"%s\"."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 98d9467..0482e11 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
@@ -400,53 +400,53 @@ msgstr ""
"Trascinare un elemento sulle barre degli strumenti in alto per aggiungerlo, "
"dalle barre degli strumenti alla tabella degli elementi per rimuoverlo."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_Stile della barra degli strumenti"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Predefinite della scrivania"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Solo _icone"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Solo _testo"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Testo per tutte _le icone"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Testo per le _icone importanti"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Rimuovi la barra degli strumenti"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Personalizza la barra degli strumenti..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "L'URL \"%s\" non è supportato"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Fallimento nell'apertura di \"%s\"."
@@ -542,8 +542,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Rimuove i contenuti nodali dai file XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -559,8 +559,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -576,8 +576,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Segnalare i problemi a <%s>.\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Icona predefinita quando si crea un file desktop"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esci"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esci"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[CARTELLA]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Errore nell'apertura dello schermo"
@@ -1274,14 +1274,14 @@ msgstr "Browser testuale W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminale X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
@@ -1289,30 +1289,30 @@ msgstr ""
"dispositivo"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Il dispositivo \"%s\" non è né un volume né un'unità "
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Non si posseggono i privilegi per espellere il volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Un'applicazione impedisce di espellere il volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Non si posseggono i privilegi per montare il volume \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"I dischi vergini non possono essere montati, usare un programma di "
"masterizzazione come Xfburn per registrare audio o dati sul disco"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1329,74 +1329,74 @@ msgstr ""
"tracce audio"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Non si posseggono i privilegi per spegnere il livello cifrato"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Un'applicazione impedisce lo spegnimento del livello cifrato"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Non si posseggono i privilegi per smontare il volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Un'applicazione impedisce lo smontaggio del volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
"Il volume \"%s\" è stato probabilmente montato manualmente dalla linea di "
"comando"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Espelle invece di montare"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Smonta invece di montare"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Monta attraverso l'UDI del dispositivo di HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Monta attraverso l'UDI del dispositivo di HAL (non supportato)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Monta attraverso un file di dispositivo"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Non mostrare alcuna finestra di dialogo"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Bisogna specificare un UDI di HAL o un file di dispositivo"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"Non si deve specificare contemporaneamente un HAL UDI e un file di "
"dispositivo"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1404,27 +1404,27 @@ msgstr ""
"Impossibile montare attraverso un UDI del dispositivo di HAL perché non è "
"stato compilato il supporto per HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "L'UDI \"%s\" specificato non è un dispositivo UDI di HAL valido"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Impossibile espellere e smontare contemporaneamente"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Impossibile espellere \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Impossibile smontare \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Impossibile montare \"%s\"."
@@ -1479,28 +1479,28 @@ msgstr ""
"Ci sono dei dati che necessitano di essere scritti sul dispositivo \"%s\" "
"prima della rimozione: non espellere il supporto e non disconnettere l'unità ."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Utilizzo: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIPO [PARAMETRI...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Stampa questo messaggio di aiuto ed "
"esce"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Stampa le informazioni di versione ed "
"esce"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
" TIPO con PARAMETRI opzionali, dove\n"
" TIPO è uno dei valori seguenti."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1521,14 +1521,14 @@ msgstr ""
"le applicazioni\n"
" quando si usa l'opzione --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "I seguenti TIPI sono supportati per il comando --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Lettore di email preferito.\n"
" TerminalEmulator - Emulatore di terminale preferito."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1555,12 +1555,12 @@ msgstr ""
"di terminale è possibile indicare il comando che dovrebbe essere eseguito "
"nel terminale stesso."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Impossibile eseguire l'applicazione preferita per la categoria \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Impossibile aprire l'URL \"%s\"."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 41efe91..736e9d7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:45+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -441,53 +441,53 @@ msgstr ""
"追å ããã«ã¯ã¢ã¤ãã ããã¼ã«ãã¼ã®ä¸ã«ãã©ãã°ãã¦ãã ããããã¼ã«ãã¼ããã"
"ã©ãã°ããã¨åé¤ããã¾ãã"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "ã»ãã¬ã¼ã¿"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã¹ã¿ã¤ã«(_S)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "ãã¹ã¯ãããã®ããã©ã«ã(_D)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ã®ã¿(_I)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "æåã®ã¿(_T)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "å
¨ã¢ã¤ã³ã³ã«æåãæ·»ãã(_A)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "éè¦ã¢ã¤ã³ã³ã«æåãæ·»ãã(_M)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãåé¤(_R)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ãéãã¾ãã"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL \"%s\" ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ãéãã¾ããã§ããã"
@@ -593,8 +593,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content XML ãã¡ã¤ã«ãããã¼ãæ
å ±ãåé¤ãã¾ã\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -610,8 +610,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ãã°ã¯ <%s> ã¾ã§å ±åãã¦ãã ããã\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "ãã¹ã¯ããããã¡ã¤ã«ãä½æããå ´åã®ããªã»ããã¢ã¤ã³ã³"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã¦çµäºãã"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã¦çµäºãã"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[ãã¡ã¤ã«|ãã©ã«ã]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ãéãã¾ããã§ãã"
@@ -1328,43 +1328,43 @@ msgstr "W3M ããã¹ããã©ã¦ã¶"
msgid "X Terminal"
msgstr "X ã¿ã¼ããã«"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ä¸æãªã¨ã©ã¼"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ããã¤ã¹ãã¼ãã«ã« \"%s\" ãããã¾ãã"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "æå®ãããããã¤ã¹ \"%s\" ã¯ããªã¥ã¼ã ã§ããã©ã¤ãã§ãããã¾ãã"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "ããªã¥ã¼ã \"%s\" ãåãåºã権éãããã¾ãã"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã使ç¨ä¸ã®ãã \"%s\" ãåãåºãã¾ãã"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "ããªã¥ã¼ã \"%s\" ããã¦ã³ããã権éãããã¾ãã"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1373,77 +1373,77 @@ msgstr ""
"空ã®ãã£ã¹ã¯ã¯ãã¦ã³ãã§ãã¾ããããã®ãã£ã¹ã¯ã«é³æ¥½ããã¼ã¿ãè¨é²ããã«ã¯ "
"Xfburn ã®ãã㪠CD ã¬ã³ã¼ãã£ã³ã°ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã使ç¨ãã¦ãã ããã"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
"é³æ¥½ CD ã¯ãã¦ã³ãã§ãã¾ãããé³æ¥½ãåçããã«ã¯ Xfmedia ã使ç¨ãã¦ãã ããã"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "æå·åã¬ã¤ã¤ã®è§£æãè¡ã権éãããã¾ãã"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã使ç¨ä¸ã®ããæå·åã¬ã¤ã¤ã®è§£æãã§ãã¾ãã"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "ããªã¥ã¼ã \"%s\" ã®ãã¦ã³ãã解é¤ãã権éãããã¾ãã"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã使ç¨ä¸ã®ãã \"%s\" ã®ãã¦ã³ãã解é¤ã§ãã¾ãã"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "ããªã¥ã¼ã \"%s\" ã¯æããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããæåã§ãã¦ã³ãããã¦ãã¾ã"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "ãã¦ã³ãããã«ã¤ã¸ã§ã¯ããã"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "ãã¦ã³ãããã«ãã¦ã³ã解é¤ãã"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "HAL ããã¤ã¹ UDI ã§ãã¦ã³ããã"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "HAL ããã¤ã¹ UDI ã§ãã¦ã³ããã (æªå¯¾å¿)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "ããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ã§ãã¦ã³ããã"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "ãã¤ã¢ãã°ã表示ããªã"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "HAL ããã¤ã¹ UDI ãããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "HAL ããã¤ã¹ UDI ã¨ããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ãåæã«æå®ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãã"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1451,27 +1451,27 @@ msgstr ""
"ãã®ãã«ãã§ã¯ HAL ãµãã¼ããç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãããããHAL ããã¤ã¹ UDI ã§ãã¦ã³"
"ãã§ãã¾ããã"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "æå®ããã UDI \"%s\" ã¯é©å㪠HAL ããã¤ã¹ UDI ã§ã¯ããã¾ãã"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "åãåºãã¨ãã¦ã³ã解é¤ãåæã«è¡ããã¨ã¯ã§ãã¾ãã"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" ãåãåºãã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã®ãã¦ã³ã解é¤ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã®ãã¦ã³ãã«å¤±æãã¾ããã"
@@ -1525,24 +1525,24 @@ msgstr ""
"ããã¤ã¹ \"%s\" ãåãåºãããåã«æ¸ãè¾¼ãå¿
è¦ã®ãããã¼ã¿ãããã¾ããã¡ãã£"
"ã¢ãåãåºããããã©ã¤ããå¤ãããããªãã§ãã ããã"
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "使ç¨æ³: exo-open [URL...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr "ã¾ãã¯: exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help ãã®ã¡ãã»ã¼ã¸ã表示ãã¦çµäºãã"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -v, --version ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã¦çµäºãã"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"ã¯\n"
" 以ä¸ãåç
§ã"
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1564,14 +1564,14 @@ msgstr ""
" ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®æ¢å®ã®ä½æ¥ãã©ã«ãã\n"
" æå®ããã"
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "次㮠TYPE ã --launch ã³ãã³ãã§ãµãã¼ãããã¾ã:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
" MailReader - ãæ°ã«å
¥ãã®ã¡ã¼ã©ã¼ã\n"
" TerminalEmulator - ãæ°ã«å
¥ãã®ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿ã"
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1595,12 +1595,12 @@ msgstr ""
"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ããã¤ãã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã渡ãã¾ã (TerminalEmulator ã«ã¯ã\n"
"ã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ããå¿
è¦ã®ããã³ãã³ãè¡ã渡ãã¾ã)ã"
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "ã¿ã¤ãã \"%s\" ã®ãã¡ã¤ã«ãéãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®å®è¡ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "URL \"%s\" ãéãã¾ããã§ããã"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index ca78bb8..94fe759 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:33+0400\n"
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
@@ -375,53 +375,53 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "áááá§áá¤á"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr ""
@@ -517,8 +517,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -529,8 +529,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -541,8 +541,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr ""
@@ -1191,145 +1191,145 @@ msgstr ""
msgid "X Terminal"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr ""
@@ -1378,24 +1378,24 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1403,28 +1403,28 @@ msgid ""
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr ""
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1433,12 +1433,12 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index f134150..1af256b 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-05 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 16:47+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -17,43 +17,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:138
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:150
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
msgid "Follow state"
msgstr ""
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:139
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:151
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:146
msgid "Render differently based on the selection state."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:172
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
msgid "Icon"
msgstr "ТаңбаÑа"
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:173
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:168
msgid "The icon to render."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:191
-msgid "GIcon"
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:192
-msgid "The GIcon to render."
-msgstr ""
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:213
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:189
msgid "size"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:214
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:190
msgid "The size of the icon to render in pixels."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:770
-#: ../exo/exo-mount-point.c:208
-#: ../exo/exo-mount-point.c:237
-#: ../exo/exo-mount-point.c:425
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:770 ../exo/exo-mount-point.c:208
+#: ../exo/exo-mount-point.c:237 ../exo/exo-mount-point.c:425
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -65,11 +55,11 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
#, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:249
-#: ../exo/exo-icon-view.c:785
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:785
msgid "Orientation"
msgstr ""
@@ -77,23 +67,19 @@ msgstr ""
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:266
-#: ../exo/exo-icon-view.c:802
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:266 ../exo/exo-icon-view.c:802
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:267
-#: ../exo/exo-icon-view.c:803
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:267 ../exo/exo-icon-view.c:803
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:282
-#: ../exo/exo-icon-view.c:929
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:282 ../exo/exo-icon-view.c:929
msgid "Text column"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:283
-#: ../exo/exo-icon-view.c:930
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:283 ../exo/exo-icon-view.c:930
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
@@ -113,33 +99,27 @@ msgstr ""
msgid "Active item index"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:319
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:320
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:319 ../exo/exo-icon-bar.c:320
msgid "Active item fill color"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:326
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:327
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:326 ../exo/exo-icon-bar.c:327
msgid "Active item border color"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:333
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:334
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:333 ../exo/exo-icon-bar.c:334
msgid "Active item text color"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:340 ../exo/exo-icon-bar.c:341
msgid "Cursor item fill color"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
msgid "Cursor item border color"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
msgid "Cursor item text color"
msgstr ""
@@ -209,8 +189,7 @@ msgid "All Icons"
msgstr ""
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
msgid "Image Files"
msgstr ""
@@ -284,7 +263,8 @@ msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:786
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:818
@@ -319,24 +299,22 @@ msgstr ""
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-view.c:880
-#: ../exo/exo-tree-view.c:166
+#: ../exo/exo-icon-view.c:880 ../exo/exo-tree-view.c:166
msgid "Single Click"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-view.c:881
-#: ../exo/exo-tree-view.c:167
+#: ../exo/exo-icon-view.c:881 ../exo/exo-tree-view.c:167
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-view.c:897
-#: ../exo/exo-tree-view.c:183
+#: ../exo/exo-icon-view.c:897 ../exo/exo-tree-view.c:183
msgid "Single Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-icon-view.c:898
-#: ../exo/exo-tree-view.c:184
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:898 ../exo/exo-tree-view.c:184
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:913
@@ -367,8 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:139
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:281
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:139 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:281
msgid "No file selected"
msgstr ""
@@ -397,56 +374,58 @@ msgid "_Add a new toolbar"
msgstr ""
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:230
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr ""
@@ -541,11 +520,9 @@ msgstr ""
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
-#: ../exo-csource/main.c:305
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122
-#: ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -555,11 +532,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../exo-csource/main.c:309
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126
-#: ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -569,11 +544,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../exo-csource/main.c:313
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130
-#: ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@@ -662,7 +635,10 @@ msgid "Use _startup notification"
msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:431
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
@@ -726,10 +702,8 @@ msgstr ""
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
-#: ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74
-#: ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
@@ -738,8 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138
-#: ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr ""
@@ -1054,7 +1027,9 @@ msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
#: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
msgstr ""
#: ../exo-helper/main.c:70
@@ -1220,143 +1195,145 @@ msgstr ""
msgid "X Terminal"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ÐелгÑÑÑз ÒаÑе"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
-msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
+msgid ""
+"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
+"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
-msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
+#: ../exo-mount/main.c:160
+msgid ""
+"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" ÑÑÒаÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" ÑÑÑкеÑден боÑаÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐºÐµÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
@@ -1388,8 +1365,12 @@ msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑÐ½Ñ ÑÑÑкеÑден боÑаÑÑ"
#: ../exo-mount-notify/main.c:233
#, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "\"%s\" ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑ Ð¶Ò¯Ð¹ÐµÐ¼ÐµÐ½ ÑÑÑкеÑден боÑаÑÑлÑда. ТаÑÑмалдаÒÑÑÑÑ ÑÑÑÑмаңÑз не диÑкÑÑ Ð°Ð»Ñп ÑаÑÑамаңÑз."
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive."
+msgstr ""
+"\"%s\" ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑ Ð¶Ò¯Ð¹ÐµÐ¼ÐµÐ½ ÑÑÑкеÑден боÑаÑÑлÑда. ТаÑÑмалдаÒÑÑÑÑ ÑÑÑÑмаңÑз не "
+"диÑкÑÑ Ð°Ð»Ñп ÑаÑÑамаңÑз."
#. not read-only, writing back data
#: ../exo-mount-notify/main.c:240
@@ -1398,53 +1379,58 @@ msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑÒа аÒпаÑаÑÑÑ Ð¶Ð°Ð·Ñ"
#: ../exo-mount-notify/main.c:241
#, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:63
-msgid " -V, --version Print version information and exit"
+#: ../exo-open/main.c:77
+msgid ""
+" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
+"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr ""
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1453,13 +1439,12 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr ""
-
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index d4167be..e5ec796 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
@@ -380,53 +380,53 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Veqetîner"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr ""
@@ -522,8 +522,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -534,8 +534,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -546,8 +546,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr ""
@@ -1197,145 +1197,145 @@ msgstr ""
msgid "X Terminal"
msgstr "Termînala X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ãewtiya nenas"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr ""
@@ -1384,24 +1384,24 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1409,28 +1409,28 @@ msgid ""
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr ""
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1439,12 +1439,12 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr ""
diff --git a/po/libexo-0.3.pot b/po/libexo-0.3.pot
index 05be374..23a5391 100644
--- a/po/libexo-0.3.pot
+++ b/po/libexo-0.3.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -379,53 +379,53 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr ""
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -533,8 +533,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -545,8 +545,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr ""
@@ -1195,145 +1195,145 @@ msgstr ""
msgid "X Terminal"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr ""
@@ -1382,24 +1382,24 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1407,28 +1407,28 @@ msgid ""
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr ""
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1437,12 +1437,12 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4ff3bf3..dc566d3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 12:00+0300\n"
"Last-Translator: mantas <mantaz at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -380,53 +380,53 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr ""
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr ""
@@ -522,8 +522,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -534,8 +534,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -546,8 +546,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr ""
@@ -1196,145 +1196,145 @@ msgstr ""
msgid "X Terminal"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr ""
@@ -1383,24 +1383,24 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1408,28 +1408,28 @@ msgid ""
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr ""
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1438,12 +1438,12 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6ad6700..a7480da 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-01 18:31+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <RPrieditis at gmail.com>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2)\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: Latvia\n"
@@ -47,10 +48,8 @@ msgstr "izmÄrs"
msgid "The size of the icon to render in pixels."
msgstr "AttÄlojamÄs ikonas izmÄrs pikseļos."
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:770
-#: ../exo/exo-mount-point.c:208
-#: ../exo/exo-mount-point.c:237
-#: ../exo/exo-mount-point.c:425
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:770 ../exo/exo-mount-point.c:208
+#: ../exo/exo-mount-point.c:237 ../exo/exo-mount-point.c:425
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
msgstr "NeizdevÄs atvÄrt failu \"%s\": %s"
@@ -62,11 +61,13 @@ msgstr "NeizdevÄs nolasÄ«t failu \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
#, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt attÄlu \"%s\": Iemesls nav zinÄms, iespÄjams attÄla fails ir bojÄts"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"NeizdevÄs ielÄdÄt attÄlu \"%s\": Iemesls nav zinÄms, iespÄjams attÄla fails "
+"ir bojÄts"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:249
-#: ../exo/exo-icon-view.c:785
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:785
msgid "Orientation"
msgstr "Novietojums"
@@ -74,23 +75,19 @@ msgstr "Novietojums"
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "Ikonjoslas novietojums"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:266
-#: ../exo/exo-icon-view.c:802
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:266 ../exo/exo-icon-view.c:802
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf kolonna"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:267
-#: ../exo/exo-icon-view.c:803
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:267 ../exo/exo-icon-view.c:803
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Izmantota modeļa kolonna, lai iegūtu ikonas pixbuf no"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:282
-#: ../exo/exo-icon-view.c:929
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:282 ../exo/exo-icon-view.c:929
msgid "Text column"
msgstr "Teksta kolonna"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:283
-#: ../exo/exo-icon-view.c:930
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:283 ../exo/exo-icon-view.c:930
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Izmantota modeļa kolonna, lai iegūtu tekstu no"
@@ -110,33 +107,27 @@ msgstr "Aktīvs"
msgid "Active item index"
msgstr "AktÄ«vÄ vienuma indeks"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:319
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:320
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:319 ../exo/exo-icon-bar.c:320
msgid "Active item fill color"
msgstr "AktÄ«vÄ vienuma aizpildÄ«juma krÄsa"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:326
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:327
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:326 ../exo/exo-icon-bar.c:327
msgid "Active item border color"
msgstr "AktÄ«vÄ vienuma robežu krÄsa"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:333
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:334
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:333 ../exo/exo-icon-bar.c:334
msgid "Active item text color"
msgstr "AktÄ«vÄ vienuma teksta krÄsa"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:340 ../exo/exo-icon-bar.c:341
msgid "Cursor item fill color"
msgstr "Kursora vienuma aizpildÄ«juma krÄsa"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
msgid "Cursor item border color"
msgstr "Kursora vienuma robežu krÄsa"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
msgid "Cursor item text color"
msgstr "Kursora vienuma teksta krÄsa"
@@ -206,8 +197,7 @@ msgid "All Icons"
msgstr "Visas ikonas"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
msgid "Image Files"
msgstr "AttÄlu faili"
@@ -281,7 +271,8 @@ msgid "The model for the icon view"
msgstr "Modelis ikonu skatam"
#: ../exo/exo-icon-view.c:786
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "KÄ teksts un ikona tiek novietoti attiecÄ«bÄ viens pret otru"
#: ../exo/exo-icon-view.c:818
@@ -316,25 +307,25 @@ msgstr "Atlases režīms"
msgid "The selection mode"
msgstr "Atlases režīms"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:880
-#: ../exo/exo-tree-view.c:166
+#: ../exo/exo-icon-view.c:880 ../exo/exo-tree-view.c:166
msgid "Single Click"
msgstr "Viens klikšķis"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:881
-#: ../exo/exo-tree-view.c:167
+#: ../exo/exo-icon-view.c:881 ../exo/exo-tree-view.c:167
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Vai skatÄ esoÅ¡ie vienumi ir aktivizÄjami ar vienu klikÅ¡Ä·i"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:897
-#: ../exo/exo-tree-view.c:183
+#: ../exo/exo-icon-view.c:897 ../exo/exo-tree-view.c:183
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Viena klikšķa noildze"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:898
-#: ../exo/exo-tree-view.c:184
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Laika daudzums, pÄc kura vienums zem kursora, tiks automÄtiski iekrÄsots, viena klikÅ¡Ä·a režīmÄ"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:898 ../exo/exo-tree-view.c:184
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Laika daudzums, pÄc kura vienums zem kursora, tiks automÄtiski iekrÄsots, "
+"viena klikÅ¡Ä·a režīmÄ"
#: ../exo/exo-icon-view.c:913
msgid "Spacing"
@@ -364,8 +355,7 @@ msgstr "Atlases lodziÅa necaurspÄ«dÄ«ba"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:139
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:281
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:139 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:281
msgid "No file selected"
msgstr "Neviens fails nav atlasīts"
@@ -394,56 +384,60 @@ msgid "_Add a new toolbar"
msgstr "_Pievienot jaunu rīkjoslu"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:230
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Velciet vienumu uz augÅ¡ÄjÄm rÄ«kjoslÄm, lai pievienotu, vai no rÄ«kjoslÄm, uz vienumu tabulas, lai aizvÄktu."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Velciet vienumu uz augÅ¡ÄjÄm rÄ«kjoslÄm, lai pievienotu, vai no rÄ«kjoslÄm, uz "
+"vienumu tabulas, lai aizvÄktu."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "AtdalÄ«tÄjs"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "RÄ«kjoslas _stils"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "NoklusÄtÄ _darbavirsma"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Tikai _ikonas"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Tikai _tekstu"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Tekstu _visÄm ikonÄm"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Tekstu svarÄ«_gajÄm ikonÄm"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_NoÅemt rÄ«kjoslu"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "PielÄgot rÄ«kjoslu..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "NevarÄja atvÄrt \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL \"%s\" netiek atbalstīts"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "NeizdevÄs atvÄrt \"%s\""
@@ -538,11 +532,9 @@ msgstr " --strip-comments DzÄÅ¡ komentÄrus no XML failiem\n"
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content DzÄÅ¡ mezglu saturu XML failos\n"
-#: ../exo-csource/main.c:305
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122
-#: ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -557,11 +549,9 @@ msgstr ""
"Autors Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:309
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126
-#: ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -576,11 +566,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:313
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130
-#: ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "LÅ«dzu ziÅojiet par kļūdÄm uz <%s>.\n"
@@ -669,8 +657,14 @@ msgid "Use _startup notification"
msgstr "Izmantot _sÄknÄÅ¡anas paziÅoÅ¡anu"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:431
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "IzvÄlaties Å¡o opciju, lai ieslÄgtu sÄknÄÅ¡anas paziÅoÅ¡anu, kad komanda tiek palaista no failu pÄrvaldnieka, vai izvÄlnes. Ne visas lietotnes atbalsta sÄknÄÅ¡anas paziÅoÅ¡anu."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"IzvÄlaties Å¡o opciju, lai ieslÄgtu sÄknÄÅ¡anas paziÅoÅ¡anu, kad komanda tiek "
+"palaista no failu pÄrvaldnieka, vai izvÄlnes. Ne visas lietotnes atbalsta "
+"sÄknÄÅ¡anas paziÅoÅ¡anu."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -681,7 +675,8 @@ msgstr "Palaist _terminÄlÄ«"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:444
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "IzvÄlaties, Å¡o opciju, ja vÄlaties, lai komanda tiek izpildÄ«ta terminÄla logÄ"
+msgstr ""
+"IzvÄlaties, Å¡o opciju, ja vÄlaties, lai komanda tiek izpildÄ«ta terminÄla logÄ"
#. allocate the icon chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:591
@@ -733,10 +728,8 @@ msgstr "NoklusÄtais URL, kad veido saiti"
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "NoklusÄtÄ ikona, kad veido darbavirsmas failu"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
-#: ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74
-#: ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "IzdrukÄt versijas informÄciju un iziet"
@@ -745,8 +738,7 @@ msgstr "IzdrukÄt versijas informÄciju un iziet"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FAILS|MAPE]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138
-#: ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "NeizdevÄs atvÄrt displeju"
@@ -1050,7 +1042,8 @@ msgstr "NeizdevÄs atvÄrt helpers.rc rakstÄ«Å¡anai"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "VÄlamÄs lietotnes (tÄ«mekļa pÄrlÅ«ks, pasta lasÄ«tÄjs un terminÄla emulators)"
+msgstr ""
+"VÄlamÄs lietotnes (tÄ«mekļa pÄrlÅ«ks, pasta lasÄ«tÄjs un terminÄla emulators)"
#: ../exo-helper/main.c:42
msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1081,8 +1074,12 @@ msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKETA ID"
#: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Palaist noklusÄto palÄ«dzÄ«bas TIPU ar neobligÄtajiem PARAMETRIEM, kur TIPS ir viena no sekojoÅ¡Äm vÄrtÄ«bÄm."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Palaist noklusÄto palÄ«dzÄ«bas TIPU ar neobligÄtajiem PARAMETRIEM, kur TIPS ir "
+"viena no sekojoÅ¡Äm vÄrtÄ«bÄm."
#: ../exo-helper/main.c:70
msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1262,143 +1259,149 @@ msgstr "W3M teksta pÄrlÅ«ks"
msgid "X Terminal"
msgstr "X terminÄlis"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "NezinÄma kļūda"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "IerÄ«ce \"%s\" netika atrasta failu sistÄmas ierÄ«Äu tabulÄ"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "NorÄdÄ«ta ierÄ«ce \"%s\" nav sÄjums vai datu ierÄ«ce"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Jums, nav tiesÄ«bu veikt sÄjuma \"%s\" izgrÅ«Å¡anu"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Lietotne neļauj izgrÅ«st sÄjumu \"%s\" "
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Jums nav tiesÄ«bu veikt sÄjuma \"%s\" montÄÅ¡anu"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
-msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-msgstr "TukÅ¡u disku nevar montÄt, izmantojiet CD rakstÄ«Å¡anas lietotni, piemÄram, Xfburn, lai ierakstÄ«tu audio vai datus uz diska"
+msgid ""
+"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
+"record audio or data on the disc"
+msgstr ""
+"TukÅ¡u disku nevar montÄt, izmantojiet CD rakstÄ«Å¡anas lietotni, piemÄram, "
+"Xfburn, lai ierakstītu audio vai datus uz diska"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
-msgstr "Audio CD nevar montÄt, izmantojiet Xfmedia, lai atskaÅotu audio celiÅus"
+msgstr ""
+"Audio CD nevar montÄt, izmantojiet Xfmedia, lai atskaÅotu audio celiÅus"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Jums nav tiesÄ«bu veikt crypto slÄÅa iznÄ«cinÄÅ¡anu"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Lietotne liedz crypto slÄnim iznÄ«cinÄties"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Jums nav tiesÄ«bas veikt sÄjuma \"%s\" nomontÄÅ¡anu"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Lietotne \"%s\" neļauj veikt sÄjuma nomontÄÅ¡anu"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "SÄjums \"%s\" iespÄjams tika montÄts manuÄli no komandlÄ«nijas"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "IzgrÅ«st, nevis montÄt"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "NomontÄt, nevis montÄt"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "MontÄt pÄc HAL ierÄ«ces UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "MontÄt pÄc HAL ierÄ«ces UDI (netiek atbalstÄ«ts)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "MontÄt pÄc ierÄ«ces faila"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "NerÄdÄ«t nekÄdus dialogus"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "JÄnorÄda HAL iekÄrtas UDI vai ierÄ«ces fails"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "NenorÄdiet vienlaicÄ«gi HAL iekÄrtas UDI un ierÄ«ces failu"
-#: ../exo-mount/main.c:154
-msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-msgstr "Nevar montÄt pÄc HAL iekÄrtas UDI, jo HAL atbalsts ir atspÄjots Å¡ai bÅ«vÄjumÄ"
+#: ../exo-mount/main.c:160
+msgid ""
+"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+"build"
+msgstr ""
+"Nevar montÄt pÄc HAL iekÄrtas UDI, jo HAL atbalsts ir atspÄjots Å¡ai bÅ«vÄjumÄ"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "NorÄdÄ«tais UDI \"%s\" nav derÄ«gs HAL ierÄ«Äu UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Nevar vienlaicÄ«gi izgrÅ«st un nomontÄt"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "NeizdevÄs izgrÅ«st \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "NeizdevÄs nomontÄt \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "NeizdevÄs \"%s\" montÄža"
@@ -1430,8 +1433,12 @@ msgstr "NomontÄju ierÄ«ci"
#: ../exo-mount-notify/main.c:233
#, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "SistÄma veic nomontÄÅ¡anu ierÄ«cei \"%s\". LÅ«dzu, nenoÅemiet datu nesÄju vai neatvienojiet dzini."
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive."
+msgstr ""
+"SistÄma veic nomontÄÅ¡anu ierÄ«cei \"%s\". LÅ«dzu, nenoÅemiet datu nesÄju vai "
+"neatvienojiet dzini."
#. not read-only, writing back data
#: ../exo-mount-notify/main.c:240
@@ -1440,51 +1447,61 @@ msgstr "Dati tiek rakstÄ«ti ierÄ«cÄ"
#: ../exo-mount-notify/main.c:241
#, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "Ir dati, kuri jÄieraksta iekÄrtÄ \"%s\" pirms noÅemÅ¡anas. LÅ«dzu, nenoÅemiet datu nesÄju vai neatvienojiet dzini."
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+msgstr ""
+"Ir dati, kuri jÄieraksta iekÄrtÄ \"%s\" pirms noÅemÅ¡anas. LÅ«dzu, nenoÅemiet "
+"datu nesÄju vai neatvienojiet dzini."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Lietošana: exo-open [URLi...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIPS [PARAMETRI...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
-msgstr " -?, --help IzdrukÄ Å¡o palÄ«dzÄ«bas ziÅu un iziet"
+msgstr ""
+" -?, --help IzdrukÄ Å¡o palÄ«dzÄ«bas ziÅu un iziet"
-#: ../exo-open/main.c:63
-msgid " -V, --version Print version information and exit"
-msgstr " -V, --version IzdrukÄ versijas informÄciju un iziet"
+#: ../exo-open/main.c:77
+msgid ""
+" -V, --version Print version information and exit"
+msgstr ""
+" -V, --version IzdrukÄ versijas informÄciju un iziet"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
" --launch TIPS [PARAMETRI...] Palaist vÄlamo TIPA lietotni\n"
" ar neobligÄtiem PARAMETRIEM, kur TIPS\n"
" ir kÄda no sekojoÅ¡Äm vÄrtibÄm."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
+"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-" --working-directory DIREKTORIJA NoklusÄtÄ darba direktorija priekÅ¡ lietotnes,\n"
+" --working-directory DIREKTORIJA NoklusÄtÄ darba direktorija priekÅ¡ "
+"lietotnes,\n"
" kad izmanto --lunch opciju."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "--lunch komandas atbalstītie TIPI:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1494,7 +1511,7 @@ msgstr ""
" MailReader - VÄlamais pasta lasÄ«tÄjs.\n"
" TerminalEmulator - VÄlamais terminÄla emulators."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1508,20 +1525,21 @@ msgstr ""
"parametrus lietotnei (piemÄram, TerminalEmulator, jÅ«s varat\n"
"padot komandlÄ«niju, kuru izpildÄ«t terminÄlÄ«)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "NeizdevÄs palaist vÄlamo aplikÄciju no kategorijas \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Nevar atvÄrt URL \"%s\"."
#~ msgid "Xfce 4 Preferred Applications"
#~ msgstr "Xfce 4 vÄlamÄs lietotnes"
+
#~ msgid "Failed to launch exo-preferred-applications"
#~ msgstr "NeizdevÄs palaist exo-preferred-applications"
+
#~ msgid "Button Label|Preferred Applications"
#~ msgstr "VÄlamÄs lietotnes"
-
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 9cfdf5c..f9d861b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:41-0500\n"
"Last-Translator: Pavle Jonoski <jonoski.pavle at gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -389,53 +389,53 @@ msgstr ""
"ÐлеÑи ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñз ленÑаÑа Ñо алаÑки за да го додадеÑе; влеÑеÑе вон ленÑаÑа "
"Ñо алÑки за да го оÑÑÑÑаниÑе."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "ÐдделÑваÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "СÑил на ленÑаÑа _Ñо алаÑки"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "СÑандаÑд на ÑабоÑнаÑа _повÑÑина"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Само за _икони"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Само за _ÑекÑÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "ТекÑÑ Ð·_а ÑиÑе икони"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð° важниÑе _икони"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "ÐÑÑÑÑани Ñа лен_ÑаÑа Ñо алаÑки"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "ÐÑиÑпоÑоби Ñа ленÑаÑа Ñо алаÑки"
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Ðе можае да Ñе оÑвоÑи \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL \"%s\" не е поддÑжан"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Ðе ÑÑпеа да Ñе оÑвоÑи \"%s\"."
@@ -531,8 +531,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -548,8 +548,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -565,8 +565,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ÐабелеÑки за багови на <%s>.\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "ÐеÑиниÑаÑÑе икона кога кÑеиÑаÑе даÑоÑека на ÑабоÑнаÑа повÑÑина"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ÐÑикажи инÑоÑмаÑии за веÑзиÑаÑа и излези"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "ÐÑикажи инÑоÑмаÑии за веÑзиÑаÑа и изле
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FILE|FOLDER]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
#, fuzzy
msgid "Failed to open display"
@@ -1255,145 +1255,145 @@ msgstr "W3M ÑекÑÑ Ð¿ÑегледÑваÑ"
msgid "X Terminal"
msgstr "X ÑеÑминал"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr " Ðе ÑÑпеа да кÑеиÑа \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Ðе ÑÑпеа да Ñе оÑвоÑи \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Ðе ÑÑпеа да Ñе оÑвоÑи \"%s\"."
@@ -1442,28 +1442,28 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "ÐоÑиÑÑеÑе: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Ðа пÑикажÑва оваа помоÑна поÑака и "
"излегÑва"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version ÐÑикажÑва инÑоÑмаÑии за веÑзиÑаÑа и "
"излегÑва"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
" ТÐÐ Ñо опÑиониÑе ÐÐÐ ÐÐÐТРÐ, каде\n"
" TÐРе една од ÑледниÑе вÑедноÑÑи."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1485,14 +1485,14 @@ msgstr ""
"апликаÑииÑе\n"
" кога Ñе коÑиÑÑи --launch опÑиÑаÑа."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "СледниÑе ТÐÐови Ñе поддÑжани од --launch командаÑа:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
" ЧиÑÐ°Ñ Ð½Ð° поÑÑа - ÐÑеÑеÑиÑан ÑиÑÐ°Ñ Ð½Ð° поÑÑа.\n"
" ÐмÑлаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑеÑминал - ÐÑеÑеÑиÑан емÑлаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑеÑминал."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1519,13 +1519,13 @@ msgstr ""
"можеÑе да ги пÑоÑледиÑе командниÑе линии кои ÑакаÑе да Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÑÑени во "
"ÑеÑминалоÑ)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
"Ðе ÑÑпеа да Ñа ланÑиÑа пÑеÑеÑиÑанаÑа апликаÑиÑа за каÑегоÑиÑаÑа \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr " Ðе ÑÑпеа да оÑвоÑиURL \"%s\"."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7eaa795..dadf4ab 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -387,53 +387,53 @@ msgstr ""
"Dra et element til verktøylinjen for å legge til, eller fra verktøylinjen "
"til elementlisten for å fjerne det"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Skille"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Verktøylinje _stil"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Skrivebordstandard"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Bare _ikoner"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Bare _tekst"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Tekst for _alle ikoner"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Tekst for _viktige ikoner"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Fjerne verktøylinje"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Tilpass verktøylinje ..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Klarte ikke åpne \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "Url \"%s\" er ikke støttet"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Klarte ikke åpne \"%s\"."
@@ -529,8 +529,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Fjern nodeinnhold fra XML filer\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -546,8 +546,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -562,8 +562,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapporter programfeil til <%s>.\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Standard ikon for nye dekstop-filer"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FIL|MAPPE]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Klarte ikke åpne skjerm"
@@ -1250,43 +1250,43 @@ msgstr "W3M tekstnettleser"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminal"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Enheten \"%s\" ble ikke funnet i systemets enhetstabell"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Enheten \"%s\" er ikke et dataomrpde eller stasjon"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Du har ikke rettigheter til å løse ut enheten \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Et program forhindrer enheten \"%s\" fra å løses ut"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Du har ikke rettigheter til å montere enheten \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1295,76 +1295,76 @@ msgstr ""
"Tomt media kan ikke monteres, bruk et CD-brenne program som Xfburn til å "
"lagre musikk eller data på disken"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr "Lydcd kan ikke monteres, bruk Xfmedia for å spille lydsporene"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Du har ikke rettigheter til ta ned krypto-laget"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Et program forhindrer at krypto-laget kan tas ned"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Du har ikke rettigheter til å demontere enheten \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Et program forhindrer at enheten \"%s\" kan demonteres"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Enheten \"%s\" er antakelig montert manuelt via kommandolinjen"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Løs ut istedet for montering"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Demonter istedet for montering"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Monter med HAL enhet UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Montering med HAL enhets UDI (ikke støttet)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Monter med enhetsfil"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Ikke vis noe bilde"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "MÃ¥ spesifisere HAL enhets UDI eller enhetsfil"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Kan ikke angi både HAL enhets UDI og en enhetsfil samtidig"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1372,27 +1372,27 @@ msgstr ""
"Kan ikke montere med HAL enhets UDI fordi HAL støtte var deaktivert for "
"dette bygget"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Den angitte UDI \"%s\" er ikke en gyldig HAL enhets UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Kan ikke løse ut og demontere samtidig"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Klarte ikke å løse ut \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Klarte ikke å demontere \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Klarte ikke montere \"%s\""
@@ -1445,26 +1445,26 @@ msgstr ""
"Data må skrives til enheten \"%s\" før den kan frakobles. Ikke frakoble "
"mediet eller fjern enheten"
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Bruk: exo-open [url'er...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Skriv ut denne meldingen og avslutt"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
" TYPE med valgfrie PARAMETRE, hvor\n"
" TYPE er en av følgende typer."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1484,14 +1484,14 @@ msgstr ""
" --working-directory MAPPE Standard arbeidsmappe for programmer\n"
" ved bruk av --launch opsjonen."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Følgende typer er støttet for --launch kommandoen:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Preferert epostleser.\n"
" TerminalEmulator - Preferert teminalemulator."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr ""
"sende parametre til programmet (feks for terminalemulatoren kan du sende\n"
"kommandoene som skal kjøres i terminalvinduet)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Klarte ikke å starte preferert program for kategorien \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Klarte ikke åone Url \"%s\"."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 96f9c83..c7cf855 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -388,53 +388,53 @@ msgstr ""
"Sleep een item naar de werkbalken om toe te voegen en van de werkbalken naar "
"de tabel om te verwijderen."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Werkbalk_stijl"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Bureaublad-standaard"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Alleen p_ictogrammen"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Alleen _tekst"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Tekst voor _alle pictogrammen"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Tekst voor belangrijke pictogra_mmen"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Werkbalk ve_rwijderen"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Werkbalk aanpassen..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Kan \"%s\" niet openen"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "De URL \"%s\" wordt niet ondersteund"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Kan \"%s\" niet openen"
@@ -530,8 +530,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Verwijder node informatie uit XML bestanden\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Meld fouten aan <%s>.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Vooringestelde pictogram bij het maken van een nieuwe koppeling"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versie-informatie weergeven en afsluiten"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Versie-informatie weergeven en afsluiten"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[BESTAND|MAP]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Kon display niet openen"
@@ -1250,43 +1250,43 @@ msgstr "W3M tekst-browser"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Terminal"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Apparaat \"%s\" is niet gevonden in de bestandssysteem tabel"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Opgegeven apparaat \"%s\" is geen station of schijf"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "U heeft geen rechten voor het uitwerpen van medium \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Een programma voorkomt dat medium \"%s\" uitgeworpen kan worden"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "U heeft geen rechten voor het aankoppelen van medium \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"Blanco schijven kunnen niet worden aangekoppeld. Gebruik een CD-"
"brandprogramma zoals XFburn om audio of data op de schijf op te nemen"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1303,73 +1303,73 @@ msgstr ""
"tracks af te spelen"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "U heeft geen rechten voor het aankoppelen van medium \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Een programma voorkomt dat medium \"%s\" kan worden ontkoppeld"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "U heeft geen rechten voor het ontkoppelen van medium \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Een programma voorkomt dat medium \"%s\" kan worden ontkoppeld"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
"Het medium \"%s\" is waarschijnlijk handmatig vanaf de commando-regel "
"aangekoppeld"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Uitwerpen in plaats van aankoppelen"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Ontkoppelen in plaats van aankoppelen"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Aankoppelen met HAL-apparaat UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Aankoppelen met HAL-apparaat UDI (niet ondersteund)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Aankoppelen met apparaatbestand"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Geen dialoogvensters weergeven"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "HAL-apparaat UDI of apparaatbestand moet worden opgegeven"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"HAL-apparaat UDI en apparaatbestand mogen niet gelijktijdig worden opgegeven"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1377,27 +1377,27 @@ msgstr ""
"Kan niet met HAL-apparaat UDI aankoppelen omdat HAL-ondersteuning voor deze "
"build is uitgeschakeld"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "De opgegeven UDI \"%s\" is geen geldig HAL-apparaat UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Kan niet gelijktijdig uitwerpen en ontkoppelen"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Kon \"%s\" niet uitwerpen"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Kon \"%s\" niet ontkoppelen"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Kon \"%s\" niet aankoppelen"
@@ -1451,27 +1451,27 @@ msgstr ""
"voordat het verwijderd kan worden. Media niet verwijderen noch het apparaat "
"loskoppelen."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Gebruik: exo-open [URL's...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Deze helptekst weergeven en afsluiten"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Versie-informatie weergeven en "
"afsluiten"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
" TYPE met extra opties, waarbij TYPE \n"
" een van de volgende waarden is."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1492,14 +1492,14 @@ msgstr ""
" indien de --launch optie wordt "
"gebruikt."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "De volgende TYPEs worden ondersteund voor het --launch commando:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Het voorkeurs emailprogramma.\n"
" TerminalEmulator - De voorkeurs terminal-emulator."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1523,12 +1523,12 @@ msgstr ""
"kunt u extra parameters aan het programma doorgeven (zoals voor\n"
"TerminalEmulator kunt u het in de terminal uit te voeren commando opgeven)"
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Kon voorkeurs-programma voor categorie \"%s\" niet starten."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Kon URL \"%s\" niet openen."
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 860767c..13a0dd4 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:39+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
@@ -382,53 +382,53 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "ਵੱà¨à¨°à©à¨µà¨¾à¨"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "à¨à©à¨²à¨¬à¨¾à¨° ਸà¨à¨¾à¨à¨²(_S)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "ਡਿਸà¨à¨à¨¾à¨ª ਡਿਫਾਲà¨(_D)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "à¨à¨à¨à¨¾à¨¨ ਹà©(_I)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "à¨à©à¨à¨¸à¨ ਹà©(_T)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "ਸਠà¨à¨à¨à¨¾à¨¨ ਲਠà¨à©à¨¸à¨à¨(_A)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨à¨à¨¾à¨¨à¨¾à¨ ਲਠà¨à©à¨à¨¸à¨(_m)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "à¨à©à¨²à¨¬à¨¾à¨° ਹà¨à¨¾à¨(_R)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "à¨à¨¸à¨à¨®à¨¾à¨à¨à¨¼ à¨à©à¨²-ਬਾਰ..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL \"%s\" ਸਹਿਯà©à¨à© ਨਹà©à¨"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
@@ -524,8 +524,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -541,8 +541,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -553,8 +553,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ਬੱਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© %s ਨà©à©° ਦਿà¨à¥¤\n"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ਵਰà¨à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨¾à¨ªà© à¨
ਤ੠ਬੰਦ à¨à¨°à©"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "ਵਰà¨à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨¾à¨ªà© à¨
ਤ੠ਬੰਦ à¨
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FILE|FOLDER]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
@@ -1228,43 +1228,43 @@ msgstr "W3M à¨à©à¨à¨¸à¨ ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨°"
msgid "X Terminal"
msgstr "X à¨à¨°à¨®à©à¨¨à¨²"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨²à¨¤à©"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "à¨à©°à¨¤à¨° \"%s\" ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਡà©à¨µà¨¾à¨à¨¸ à¨à©à¨¬à¨² ਵਿੱਠਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "ਦਿੱਤਾ à¨à©°à¨¤à¨° \"%s\" à¨à©±à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨¾à¨ ਡਰਾà¨à¨µ ਨਹà©à¨ ਹà©"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° \"%s\" ਬਾਹਰ à¨à©±à¨¢à¨£ ਦਾ à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਨਹà©à¨ ਹà©"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "à¨à©±à¨ à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ \"%s\" ਵਾਲà©à¨
ਮ ਨà©à©° ਬਾਹਰ à¨à©±à¨¢à¨£ ਤà©à¨ ਰà©à¨ ਰਿਹਾ ਹà©"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° \"%s\" ਮਾà¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦਾ à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਨਹà©à¨ ਹà©"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1273,102 +1273,102 @@ msgstr ""
"à¨à¨¾à¨²à© ਡਿਸà¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਮਾà¨à¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©, CD ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਲ੠à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ "
"Xfburn à¨à¨¦à¨¿ ਨà©à©° à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨ ਡਾà¨à¨¾ ਡਿਸਠਲਿà¨à¨£ ਲਠਵਰਤà©à¨"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ CD ਮਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠXfmedia ਵਰਤà©à¨"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° \"%s\" ਮਾà¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦਾ à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਨਹà©à¨ ਹà©"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "à¨à©±à¨ à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ \"%s\" ਨà©à©° à¨
ਣ-ਮਾà¨à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਰà©à¨ ਰਹ੠ਹà©"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ \"%s\" ਨà©à©° à¨
ਣ-ਮਾà¨à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਨਹà©à¨ ਹà©"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "à¨à©±à¨ à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ \"%s\" ਨà©à©° à¨
ਣ-ਮਾà¨à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਰà©à¨ ਰਹ੠ਹà©"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "ਮਾà¨à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਬà¨à¨¾à¨ ਬਾਹਰ à¨à©±à¨¢à©"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "ਮਾà¨à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਬà¨à¨¾à¨ à¨
ਣ-ਮਾà¨à¨à¨ à¨à¨°à©"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "ਡà©à¨µà¨¾à¨à¨¸ ਫਾà¨à¨² ਰਾਹà©à¨ ਮਾà¨à¨à¨"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "à¨à©à¨ ਹà©à¨° ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨਾ ਵà©à¨à¨¾à¨"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "à¨à©±à¨à© ਸਮà©à¨ ਬਾਹਰ à¨à©±à¨¢ à¨
ਤ੠à¨
ਣ-ਮਾà¨à¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à¨¾"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਬਾਹਰ à¨à©±à¨¢à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" à¨
ਣ-ਮਾà¨à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਮਾà¨à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
@@ -1421,25 +1421,25 @@ msgstr ""
"à¨à©à¨ ਡਾà¨à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° à¨à©°à¨¤à¨° \"%s\" à¨à©±à¨¤à© ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਲਿà¨à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨£à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸à¨à¨°à¨à© ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਨà©à©° ਹà¨à¨¾ "
"ਨਾ à¨à¨¾à¨ ਡਰਾà¨à¨µ ਦਾ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¤à¨® ਨਾ à¨à¨°à©à¥¤"
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "ਵਰਤà©à¨: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Print this help message and exit"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Print version information and exit"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"where\n"
" TYPE is one of the following values."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1461,14 +1461,14 @@ msgstr ""
"applications\n"
" when using the --launch option."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1487,12 +1487,12 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "URL \"%s\" à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5874bff..f71d155 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 09:34+0100\n"
"Last-Translator: Piotr SokóŠ<piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -388,53 +388,53 @@ msgstr ""
"ProszÄ przeciÄ
gnÄ
Ä jeden z powyższych elementów na pasek narzÄdziowy aby go "
"dodaÄ, lub element z paska narzÄdziowego na listÄ elementów, aby go usunÄ
Ä."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_Styl paska narzÄdzi"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_DomyÅlny pulpitu"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Tylko _ikony"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Tylko _tekst"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Tekst pod wszystkimi ikon_ami"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Tekst pod ważny_mi ikonami"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_UsuÅ pasek narzÄdzi"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Dostosuj pasek narzÄdzi..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Nie można otworzyÄ â%sâ"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "Adres URL â%sâ nie jest obsÅugiwany"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ â%sâ."
@@ -530,8 +530,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Usuwa zawartoÅÄ wÄzÅów z plików XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "BÅÄdy proszÄ zgÅaszaÄ na <%s>.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "OkreÅla domyÅlnÄ
ikonÄ nowego pliku pulpitu"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Wypisuje informacje o wersji i koÅczy"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Wypisuje informacje o wersji i koÅczy"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[PLIK|KATALOG]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ ekranu"
@@ -1255,43 +1255,43 @@ msgstr "PrzeglÄ
darka tekstowa W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminal X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany bÅÄ
d"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "UrzÄ
dzenie â%sâ nie zostaÅo znalezione w systemowej tablicy urzÄ
dzeÅ"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Podane urzÄ
dzenie â%sâ nie jest wolumenem ani napÄdem"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Brak wystarczajÄ
cych uprawnieÅ by wysunÄ
Ä wolumen â%sâ"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Program uniemożliwia wysuniÄcie wolumenu â%sâ"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Brak wystarczajÄ
cych uprawnieÅ by zamontowaÄ noÅnik â%sâ"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"Puste pÅyty nie sÄ
montowane. PÅytÄ można nagraÄ przy użyciu programu "
"takiego jak Xfburn"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1308,71 +1308,71 @@ msgstr ""
"programu takiego jak Xfmedia"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Brak uprawnieÅ by zniszczyÄ warstwÄ kryptograficznÄ
"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Program uniemożliwia zniszczenie warstwy kryptograficznej"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Brak wystarczajÄ
cych uprawnieÅ by odmontowaÄ wolumen â%sâ"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Program uniemożliwia odmontowanie wolumenu â%sâ"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
"Wolumen â%sâ zostaÅ prawdopodobnie rÄcznie zamontowany za pomocÄ
terminala"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Preferuje wysuwanie zamiast odmontowywania"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Preferuje odmontowywanie zamiast montowania"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Montuje za poÅrednictwem UDI urzÄ
dzenia HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Montuje za poÅrednictwem UDI urzÄ
dzenia HAL (nie obsÅugiwane)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Montuje za poÅrednictwem pliku urzÄ
dzenia"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Nie wyÅwietla okien dialogowych"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Należy okreÅliÄ UDI lub plik urzÄ
dzenia HAL"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Nie można podawaÄ jednoczeÅnie pliku urzÄ
dzenia i jego HALowego UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1380,27 +1380,27 @@ msgstr ""
"Nie można zamontowaÄ poprzez UDI urzÄ
dzenia HAL, ponieważ obsÅuga HAL "
"zostaÅa wyÅÄ
czona w tej kompilacji programu"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Podany UDI â%sâ nie jest prawidÅowym UDI urzÄ
dzenia HAL"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Nie można jednoczeÅnie wysunÄ
Ä i odmontowaÄ"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nie udaÅo siÄ wysunÄ
Ä â%sâ."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Nie udaÅo siÄ odmontowaÄ â%sâ"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nie udaÅo siÄ zamontowaÄ â%sâ"
@@ -1453,26 +1453,26 @@ msgstr ""
"Pewne dane muszÄ
zostaÄ zapisane na urzÄ
dzeniu â%sâ przed odÅÄ
czeniem. "
"ProszÄ nie odÅÄ
czaÄ urzÄ
dzenia ani nie wyjmowaÄ noÅnika."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Użycie: exo-open [ADRES URL...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYP [PARAMETR...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Wypisuje komunikat pomocy i koÅczy"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Wypisuje informacje o wersji i koÅczy"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
" okreÅlonego typu z opcjonalnymi\n"
" parametrami."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1493,14 +1493,14 @@ msgstr ""
"programu\n"
" przy użyciu parametru --launch"
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Parametr --launch obsÅuguje nastÄpujÄ
ce typy:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Preferowany program pocztowy,\n"
" TerminalEmulator - Preferowany emulator terminala."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1524,12 +1524,12 @@ msgstr ""
"i przekazanie mu dodatkowych parametrów (np. dla TerminalEmulator\n"
"można podaÄ polecenie, które ma zostaÄ uruchomione wewnÄ
trz terminala)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Nie udaÅo siÄ uruchomiÄ preferowanego programu dla kategorii â%sâ."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ adresu URL â%sâ."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index dbc5991..ba64885 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 16:18+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -388,53 +388,53 @@ msgstr ""
"Arraste um item sobre as barras de ferramentas para adicioná-lo, a partir "
"das barras de ferramentas para a tabela de itens para removê-lo."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "E_stilo de Barra de Ferramentas"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Omissão de Ambiente de Trabalho"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Apenas Ã_cones"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Apenas _texto"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Texto p_ara Todos os Ãcones"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Texto para Ãcones I_mportantes"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Remover Barra de Ferramentas"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Personalizar Barra de Ferramentas..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "ImpossÃvel abrir \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "A URL \"%s\" não é suportada"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Falhou ao abrir \"%s\"."
@@ -530,8 +530,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Remove nós de conteúdo de ficheiros XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Por favor, relate problemas para <%s>.\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Ãcone pré-ajustado ao criar um ficheiro do ambiente de trabalho"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostra informação de versão e sai"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Mostra informação de versão e sai"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FICHEIRO|PASTA]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Falha ao abrir o ecrã"
@@ -1257,43 +1257,43 @@ msgstr "Navegador de Texto W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminal X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Dispositivo \"%s\" não encontrado na tabela de sistemas de ficheiros"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Dispositivo \"%s\" não é volume ou drive"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Não tem privilégios para ejectar o volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Uma aplicação está a evitar que o volume \"%s\" seja ejectado"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Não tem privilégios para montar o volume \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1302,78 +1302,78 @@ msgstr ""
"Discos vazios não podem ser montados, use um programa para gravação de CD "
"como Xfburn"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr "CDs Ãudio não podem ser montados, use o Xfmedia para ouvir o CD"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Não tem privilégios para desmontar a camada criptografada"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
"Uma aplicação está impedindo que a camada criptografada seja desmontada"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Não tem privilégios para desmontar o volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Uma aplicação está a evitar que o volume \"%s\" seja desmontado"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Volume \"%s\" provavelmente foi montado na linha de comando"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Ejectar em vez de montar"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Desmontar em vez de montar"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Montar com HAL device UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Montar com HAL device UDI (não suportado)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Montar através de ficheiro de dispositivo"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Não mostrar caixas de diálogo"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Especifique o HAL device UDI ou ficheiro de dispositivo"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"Não pode indicar um HAL device UDI e ficheiro de dispositivo ao mesmo tempo"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1381,27 +1381,27 @@ msgstr ""
"ImpossÃvel montar através de HAL device UDI, porque o suporte HAL foi "
"desligado."
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "UDI para \"%s\" é um HAL device UDI inválido"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Não pode ejectar e desmontar ao mesmo tempo"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Falhou ao ejectar \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Falhou a desmontar \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Falhou a montar \"%s\"."
@@ -1454,26 +1454,26 @@ msgstr ""
"Existem dados a serem escritos no dispositivo \"%s\" antes de ser removido. "
"Não remova ou desligue a drive."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Uso: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIPO [PARÃMETROs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Mostra esta mensagem de ajuda e sai"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Mostra informação de versão e sai"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
" TIPO com PARÃMETROs opcionais, onde\n"
" TIPO é um dos seguintes valores."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1494,14 +1494,14 @@ msgstr ""
"para\n"
" aplicações ao usar a opção --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Os seguintes TIPOs são suportados para o comando --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
" MailReader - O Leitor de Email preferido.\n"
" TerminalEmulator - O Emulador de Terminal preferido."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1526,12 +1526,12 @@ msgstr ""
"TerminalEmulator pode passar a linha de comando que deve ser\n"
"executada dentro do terminal)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Falhou ao executar aplicação preferida para categoria \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Falhou ao abrir a URL \"%s\"."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f12a9f0..c2b3712 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 11:50-0400\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -392,53 +392,53 @@ msgstr ""
"Arraste um item sobre a barras de ferramentas para adicioná-lo, das barras "
"de ferramentas na tabela de itens para removê-lo."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "E_stilo de barra de ferramentas"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Padrão de área _de trabalho"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Apenas Ã_cones"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Apenas _texto"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Texto p_ara todos os Ãcones"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Texto para Ãcones i_mportantes"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Remover barra de ferramentas"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Personalizar barra de ferramentas..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Não foi possÃvel abrir \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "A URL \"%s\" não é suportada"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Falhou ao abrir \"%s\"."
@@ -534,8 +534,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Remove conteúdo de nós de arquivos XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -568,8 +568,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Por favor, relate problemas para <%s>.\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Ãcone pré-definidodo ao criar um arquivo de área de trabalho"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostra informação de versão e sai"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Mostra informação de versão e sai"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[ARQUIVO|PASTA]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Falhou ao abrir exibição"
@@ -1262,14 +1262,14 @@ msgstr "Navegador de texto W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminal X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
@@ -1277,30 +1277,30 @@ msgstr ""
"arquivos"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "O dispositivo \"%s\" não é um volume ou disco"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Você não possui privilégios para ejetar o volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Algum aplicativo esta impedindo o volume \"%s\" de ser ejetado"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Você não possui privilégios para montar o volume \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"Discos em branco não podem ser montados. Para gravar áudio ou dados, use um "
"programa como o Xfburn"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1317,74 +1317,74 @@ msgstr ""
"áudio."
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Você não possui privilégios para desmontar a camada criptografada"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
"Um aplicativo esta impedindo que a camada criptografada seja desmontada"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Você não possui privilégios para desmontar o volume \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Algum aplicativo esta impedindo que o volume \"%s\" seja desmontado"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
"O volume \"%s\" foi provavelmente montado manualmente pela linha de comando"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Ejetar invés de montar"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Desmontar invés de montar"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Montar por UDI de dispositivo HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Montar por UDI de dispositivo HAL (não suportado)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Montar por arquivo de dispositivo"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Não mostrar nenhum diálogo"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Deve especificar um UDI de dispositivo HAL ou arquivo de dispositivo"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"Não especificar um UDI de dispositivo HAL e um arquivo de dispositivo "
"simultaneamente"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1392,27 +1392,27 @@ msgstr ""
"Não é possÃvel montar por este UDI de dispositivo HAL porque o suporte ao "
"HAL foi desabilitado nesta instalação"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "O UDI \"%s\" não é um UDI válido de dispositivo HAL"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Não é possÃvel ejetar e desmontar simultaneamente"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Falhou ao ejetar \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Falhou ao desmontar \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Falhou ao montar \"%s\""
@@ -1465,26 +1465,26 @@ msgstr ""
"Existem dados que precisam ser gravados no dispositivo \"%s\" antes que ele "
"possa ser removido. Por favor não remova a mÃdia ou desconecte o disco."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Uso: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIPO [PARÃMETROs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Mostra esta mensagem de ajuda e sai"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Mostra informação de versão e sai"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
" TIPO com PARÃMETROs opcionais, onde\n"
" TIPO é um dos seguintes valores."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1505,14 +1505,14 @@ msgstr ""
"aplicativos\n"
" ao usar a opção --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Os seguintes TIPOs são suportados para o comando --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
" MailReader - O leitor de e-mail preferido.\n"
" TerminalEmulator - O emulador de terminal preferido."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr ""
"para TerminalEmulator você pode passar a linha de comando que deve ser\n"
"executada dentro do terminal)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Falhou ao executar o aplicativo preferido para a categoria \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Falhou ao abrir a URL \"%s\"."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index af56427..65653a2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-30 15:11+0300\n"
"Last-Translator: MiÈu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
@@ -390,53 +390,53 @@ msgstr ""
"TrageÈi un element deasupra unei bare cu unelte pentru a-l adÄuga, ori din "
"bara cu unelte între celelalte elemente pentru a-l scoate."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_Stil barÄ cu unelte"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "PreferinÈe _desktop"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Doar _iconiÈe"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Doar _text"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Text pentru to_ate iconiÈele"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Text pentru iconiÈele i_mportante"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "Èt_ergere barÄ cu unelte"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Personalizare barÄ cu unelte..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Nu se poate deschide â%sâ"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL-ul â%sâ nu este suportat"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut deschide â%sâ."
@@ -532,8 +532,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Èterge conÈinutul nodurilor din fiÈierele XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "RaportaÈi eventualele probleme la <%s>.\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "IconiÈÄ predefinitÄ la crearea unui fiÈier desktop"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "AratÄ versiunea curentÄ Èi ieÈi"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "AratÄ versiunea curentÄ Èi ieÈi"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FIÈIER|DIRECTOR]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Nu s-a putut deschide ecranul"
@@ -1255,14 +1255,14 @@ msgstr "Navigatorul text W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminalul Xterm"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscutÄ"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
@@ -1270,30 +1270,30 @@ msgstr ""
"fiÈiere"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Dispozitivul dat â%sâ nu este un volum sau o unitate"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Nu aveÈi drepturile necesare pentru a ejecta volumul â%sâ"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "O aplicaÈie împiedicÄ ejectarea volumului â%sâ"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Nu aveÈi drepturile necesare pentru a monta volumul â%sâ"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"Discurile goale nu pot fi montate. UtilizaÈi o aplicaÈie de scris CD-uri "
"precum Xfburn pentru a înregistra piste audio sau date pe disc"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1310,72 +1310,72 @@ msgstr ""
"audio"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Nu aveÈi drepturile necesare pentru a accesa volumul criptat"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "O aplicaÈie previne accesarea volumelor criptate"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Nu aveÈi drepturile necesare pentru a demonta volumul â%sâ"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "O aplicaÈie previne demontarea volumului â%sâ"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Volumul â%sâ a fost probabil montat manual în linia de comandÄ"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "EjecteazÄ mai degrabÄ decât a monta"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "DemonteazÄ mai degrabÄ decât a monta"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "MonteazÄ dupÄ UDI-ul dispozitivului HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "MonteazÄ dupÄ UDI-ul dispozitivului HAL (nesuportat)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "MonteazÄ dupÄ fiÈierul dispozitiv"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Nu arÄta nici un dialog"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Trebuie specificat UDI-ul dispozitivului HAL sau fiÈierul dispozitiv"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"Nu trebuie specificat simultan UDI-ul dispozitivului HAL Èi un fiÈier "
"dispozitiv"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1383,27 +1383,27 @@ msgstr ""
"Nu s-a putut monta dupÄ UDI-ul dispozitivului HAL pentru cÄ suportul HAL nu "
"a fost inclus la compilare"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "UDI-ul specificat â%sâ nu este un UDI valid de dispozitiv HAL"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Nu se poate ejecta Èi demonta în acelaÈi timp"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nu s-a putut ejecta â%sâ"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Nu s-a putut demonta â%sâ."
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nu s-a putut monta â%sâ."
@@ -1456,24 +1456,24 @@ msgstr ""
"ExistÄ date ce trebuie scrise pe dispozitivul â%sâ înainte ca acesta sÄ "
"poatÄ fi scos. Nu scoateÈi mediul de stocare Èi nu deconectaÈi unitatea."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Utilizare: exo-open [URL-uri...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIP [PARAMETRI...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help AratÄ acest mesaj de ajutor"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version AratÄ versiunea curentÄ"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"unde\n"
" TIP are una dintre valorile urmÄtoare."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1495,14 +1495,14 @@ msgstr ""
"aplicaÈii\n"
" când se utilizeazÄ comanda â--launchâ."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "UrmÄtoarele valori TIP nu sunt suportate de comanda â--launchâ:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Clientul de mail preferat.\n"
" TerminalEmulator - Emulatorul de terminal preferat."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1526,12 +1526,12 @@ msgstr ""
"parametri adiÈionali acelei aplicaÈii (de ex. pentru TerminalEmulator\n"
"puteÈi transmite o comandÄ de executat în acel terminal la pornire)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut lansa aplicaÈia preferatÄ pentru categoria â%sâ."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut deschide URL-ul â%sâ."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 61d270c..6713a13 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:19+0400\n"
"Last-Translator: NIkitaBelobrov <qvzqvz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -392,53 +392,53 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr "ÐеÑеÑаÑиÑе ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "РазделиÑелÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ инÑÑÑÑменÑов"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_РабоÑий ÑÑол по ÑмолÑаниÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "ТолÑко _знаÑки"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "ТолÑко _ÑекÑÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð»Ñ _вÑеÑ
знаÑков"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²_ажнÑÑ
знаÑков"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_УдалиÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL \"%s\" не поддеÑживаеÑÑÑ"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ \"%s\"."
@@ -534,8 +534,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content УдалиÑÑ ÑодеÑжимое Ñзлов (node) из XML Ñайлов\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -568,8 +568,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "СообÑайÑе об оÑибкаÑ
на <%s>.\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок Ñоздаваемого desktop-Ñайла"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии и вÑйÑи"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии и вÑйÑи"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[ФÐÐÐ|ÐÐÐÐÐ]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ñплей"
@@ -1258,43 +1258,43 @@ msgstr "ТекÑÑовÑй бÑаÑÐ·ÐµÑ W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "X ÑеÑминал"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво \"%s\" не найдено ÑаблиÑе ÑайловÑÑ
ÑиÑÑем"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Указанное ÑÑÑÑойÑÑво \"%s\" не ÑвлÑеÑÑÑ Ñомом или пÑиводом"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ñав на извлеÑение Ñома \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿Ñиложение, коÑоÑое пÑепÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñома \"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ñав на монÑиÑование Ñома \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑÑе диÑки не могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑмонÑиÑованÑ. ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи "
"CD, ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº Xfburn, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи аÑдио-диÑков или диÑков Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1311,70 +1311,70 @@ msgstr ""
"пÑоигÑÑваÑÑ Ð¸Ñ
"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ñав на монÑиÑование Ñома \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿Ñиложение, коÑоÑое пÑепÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑазмонÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñома \"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ñав на ÑазмонÑиÑование Ñома \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿Ñиложение, коÑоÑое пÑепÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑазмонÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñома \"%s\""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Ðозможно, Ñом \"%s\" бÑл ÑмонÑиÑован ÑеÑез команднÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "ÐзвлеÑÑ, а не ÑмонÑиÑоваÑÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "РазмонÑиÑоваÑÑ, а не ÑмонÑиÑоваÑÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "СмонÑиÑоваÑÑ, иÑполÑзÑÑ UDI ÑÑÑÑойÑÑва HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "СмонÑиÑоваÑÑ, иÑполÑзÑÑ UDI ÑÑÑÑойÑÑва HAL"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "СмонÑиÑоваÑÑ, иÑполÑзÑÑ Ñайл ÑÑÑÑойÑÑва"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Ðе показÑваÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ UDI ÑÑÑÑойÑÑва HAL или Ñайл ÑÑÑÑойÑÑва"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "ÐелÑÐ·Ñ ÑказÑваÑÑ UDI ÑÑÑÑойÑÑва HAL и Ñайл ÑÑÑÑойÑÑва одновÑеменно"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1382,27 +1382,27 @@ msgstr ""
"Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑмонÑиÑоваÑÑ, иÑполÑзÑÑ UDI ÑÑÑÑойÑÑва HAL, Ñак как поддеÑжка HAL "
"бÑла оÑклÑÑена в ÑÑой ÑбоÑке"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "УказаннÑй UDI \"%s\" не ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑнÑм UDI ÑÑÑÑойÑÑва HAL"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "ÐелÑÐ·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñеменно извлеÑÑ Ð¸ ÑазмонÑиÑоваÑÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑÑ \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазмонÑиÑоваÑÑ \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑмонÑиÑоваÑÑ \"%s\"."
@@ -1455,27 +1455,27 @@ msgstr ""
"ÐапиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
на ÑÑÑÑойÑÑво \"%s\" должна бÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена пÑежде, Ñем ÑÑо "
"ÑÑÑÑойÑÑво Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑено или оÑклÑÑено."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "ÐÑполÑзование: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch ТÐÐ [ÐÐÐ ÐÐÐТРЫ...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help ÐÑвеÑÑи ÑÑо ÑпÑавоÑное ÑообÑение и "
"вÑйÑи"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version ÐÑвеÑÑи инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии и вÑйÑи"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
" ТÐÐ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑинимаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ из ÑледÑÑÑиÑ
\n"
" знаÑений."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1497,14 +1497,14 @@ msgstr ""
" --working-directory DIRECTORY РабоÑий каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñиложений\n"
" пÑи иÑполÑзовании паÑамеÑÑа --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ --launch поддеÑживаÑÑÑÑ ÑледÑÑÑие ТÐÐÑ:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
" MailReader - ÐÑедпоÑиÑÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма.\n"
" TerminalEmulator - ÐÑедпоÑиÑаемÑй ÑмÑлÑÑÐ¾Ñ ÑеÑминала."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1529,12 +1529,12 @@ msgstr ""
"(напÑимеÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пеÑедаÑÑ ÑмÑлÑÑоÑÑ ÑеÑминала командÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð°\n"
"бÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑена в командной ÑÑÑоке)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑедпоÑиÑаемое пÑиложение Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÑегоÑии \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ URL \"%s\"."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 046c30f..b7b543b 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -390,53 +390,53 @@ msgstr ""
"Për ta shtuar, tërhiqni një objekt te panelet më sipër, dhe për ta hequr, "
"prej paneleve te tabela e objekteve."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Ndarës"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_Stil Paneli"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Parazgjedhje _Desktopi"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Vetëm _ikona"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Vetëm _tekst"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Tekst për _Tërë Ikonat"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Tekst për ikona të Rë_ndësishme"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Hiq Panel"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Përshtasni Panelin..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "I pazoti të hapë \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL-ja \"%s\" nuk mbulohet"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\"."
@@ -532,8 +532,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Hiq lëndë nyjesh prej kartelash XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Ju lutem njoftoni të meta te <%s>.\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Paracakto ikonë kur krijohet kartelë desktopi"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Shtyp të dhëna versioni dhe dil"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Shtyp të dhëna versioni dhe dil"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[KARTELÃ|DOSJE]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Dështoi në hapje ekrani"
@@ -1252,44 +1252,44 @@ msgstr "Shfletues Tekst W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminal X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Gabim i panjohur"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
"Nuk u gjet pajisje \"%s\" në tabelën e pajisjeve të sistemit të kartelave"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Pajisja e dhënë \"%s\" nuk është një vëllim apo \"drive\""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Nuk keni privilegjin e nxjerrjes së vëllimit \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Nxjerrja e vëllimit \"%s\" po parandalohet prej një zbatimi"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Nuk keni privilegjin e montimit të vëllimit \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1299,79 +1299,79 @@ msgstr ""
"si fjala vjen Xfburn për të regjistruar audio apo për të hedhur të dhëna në "
"disk"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
"Nuk mund të montohen CD audio, përdorni Xfmedia për të luajtur gjurmë audio"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Nuk keni privilegjin e montimit të vëllimit \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Ãmontimi i vëllimit \"%s\" po parandalohet prej një zbatimi"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Nuk keni privilegjin e çmontimit të vëllimit \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Ãmontimi i vëllimit \"%s\" po parandalohet prej një zbatimi"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Vëllimi \"%s\" ndoshta qe montuar dorazi prej rreshti urdhrash"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Nxirr, në vend se të montosh"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Ãmonto, në vend se të montosh"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Monto përmes pajisjeje HAL UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Monto përmes pajisjeje HAL UDI (e pambluluar)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Monto sipas kartele pajisjeje"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Mos shfaq ndonjë dialog"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "Duhet treguar një pajisje HAL UDI ose kartelë pajisjeje"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"Nuk duhen dhënë në të njëjtën kohë edhe një pajisje HAL UDI, edhe një "
"kartelë pajisjeje"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1379,27 +1379,27 @@ msgstr ""
"Nuk montohet dot përmes pajisjeje HAL UDI, ngaqë mbulimi për HAL është "
"çaktivizuar për këtë formim të libexo-s"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "UDI \"%s\" e dhënë nuk është pajisje e vlefshme HAL UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Nuk mundet të nxjerrë dhe të montojë njëkohësisht"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Dështoi në nxjerrjen e \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Dështoi në çmontimin e \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Dështoi në montimin e \"%s\""
@@ -1452,25 +1452,25 @@ msgstr ""
"Ka të dhëna që lypset të shkruhen te pajisja \"%s\" para se kjo të hiqet.Ju "
"lutem mos e hiqni median e as mos shkëpusni \"drive\"-in."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Përdorimi: exo-open [URLra...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIP [PARAMETÃRa...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --ndihmë Shtyp këtë mesazh ndihme dhe dil"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Shtyp të dhëna versioni dhe dil"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
" TIPIN me PARAMETÃR opsional, ku\n"
" TIP është një nga vlerat vijuese."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1491,14 +1491,14 @@ msgstr ""
"zbatimet\n"
" kur përdoret mundësia --launch."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Për urdhrin --launch mbulohen TIPET vijues:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Lexuesi i Postës i i parapëlqyer.\n"
" TerminalEmulator - Emuluesi i Terminalit i parapëlqyer."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1523,12 +1523,12 @@ msgstr ""
"TerminalEmulator\n"
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Dështoi në nisjen e zbatimit parazgjedhje për kategorinë \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Dështoi në hapjen e URL-së \"%s\"."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 082bcf4..f2fd24f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -386,53 +386,53 @@ msgstr ""
"Dra ett objekt till verktygsraderna ovan för att lägga till det, från "
"verktygsraderna till objekttabellen för att ta bort det."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Avgränsare"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_Stil på verktygsrad"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_Skrivbordets standard"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Endast _ikoner"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Endast _text"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Text för _alla ikoner"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Text för _viktiga ikoner"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Ta bort verktygsrad"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Anpassa verktygsrad..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "URL:en \"%s\" stöds inte"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\"."
@@ -528,8 +528,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Ta bort nodinnehåll från XML-filer\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -545,8 +545,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -562,8 +562,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Rapportera fel till <%s>.\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Standardikon för ny skrivbordsfil"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FIL|MAPP]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Misslyckades med att öppna display"
@@ -1256,43 +1256,43 @@ msgstr "Textwebbläsaren W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "X-terminal"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Enheten \"%s\" hittades inte i filsystemets enhetstabell"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Enheten \"%s\" är inte en volym eller enhet"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Du har inte behörighet att mata ut volymen \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Ett program förhindrar att volymen \"%s\" matas ut"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Du har inte behörighet att montera volymen \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1301,77 +1301,77 @@ msgstr ""
"Tomma skivor kan inte monteras, använd ett cd-bränningsprogram som Xfburn "
"för att skriva ljud eller data på skivan"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
"Ljud-cd-skivor kan inte monteras, använd Xfmedia för att spela ljudspåren"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Du har inte behörighet att riva ner krypteringslagret"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Ett program förhindrar krypteringslagret från att rivas ner"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Du har inte behörighet att avmontera volymen \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Ett program förhindrar att volymen \"%s\" avmonteras"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Volymen \"%s\" monterades antagligen manuellt från kommandoraden"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Mata ut istället för att montera"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Avmontera istället för att montera"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "Montera efter HAL enhets-UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "Montera efter HAL enhets-UDI (stöds inte)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Montera efter enhetsfil"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Visa inga dialogrutor"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "En HAL enhets-UDI eller enhetsfil måste anges"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Får inte ange både en HAL enhets-UDI och en enhetsfil på samma gång"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1379,27 +1379,27 @@ msgstr ""
"Kan inte montera efter HAL enhets-UDI, eftersom stöd för HAL blev "
"inaktiverad för detta bygge"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Den angivna UDI:n \"%s\" är inte en giltig HAL enhets-UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Kan inte mata ut och avmontera på samma gång"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att mata ut \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att avmontera \"%s\"."
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att montera \"%s\"."
@@ -1452,28 +1452,28 @@ msgstr ""
"Det finns data som behöver skrivas till enheten \"%s\" innan den kan kopplas "
"från. Koppla inte från enheten eller ta ur lagringsmediet."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Användning: exo-open [URL:er...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYP [PARAMETRAR...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --help Skriv ut det här hjälpmeddelandet och "
"avsluta"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
" -V, --version Skriv ut versionsinformation och "
"avsluta"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
" med frivilliga PARAMETRAR, där TYP är\n"
" ett av följande värden."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1493,14 +1493,14 @@ msgstr ""
" --working-directory KATALOG Standardarbetskatalog för program\n"
" när flaggan --launch används."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "De följande TYPerna stöds för kommandot --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Den föredragna e-postklienten.\n"
" TerminalEmulator - Den föredragna terminalemulatorn."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1525,13 +1525,13 @@ msgstr ""
"till program (t.ex. kan du ange kommandot som ska köras i terminalen\n"
"med TerminalEmulator)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
"Misslyckades med att starta det föredragna programmet för kategorin \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att öppna URL:en \"%s\"."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 137e498..315e301 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -391,53 +391,53 @@ msgstr ""
"Bir öÄeyi eklemek için onu araç çubuklarının üzerine; kaldırmak içinse araç "
"çubuklarından dıÅarıya sürükleyin."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "Ayırıcı"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "Araç ÃubuÄu _Düzeni"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Ãntanımlı M_asaüstü"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "Sadece S_imgeler"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "Sadece Me_tin"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Bütün Simgeler için _Metin"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "Ãne_mli Simgeler için Metin"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "A_raç ÃubuÄunu Kaldır"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "Araç ÃubuÄunu ÃzelleÅtir..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Açmak için uygun deÄil: \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "\"%s\" baÄlantısı desteklenmiyor"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "\"%s\" açılamadı."
@@ -533,8 +533,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content DüÄüm bileÅenlerini XML dosyalarından kaldır\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -550,8 +550,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -568,8 +568,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Lütfen hataları bildirin: <%s>.\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Bir masaüstü dosyası oluÅturulurken, önceden belirlenmiÅ simge"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FILE|FOLDER]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Görüntü açılamadı"
@@ -1260,43 +1260,43 @@ msgstr "W3M Text Browser"
msgid "X Terminal"
msgstr "X Uçbirimi"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "\"%s\" sürücüsü, dosya sistemi sürücü tablosunda bulunamadı"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Verilen \"%s\" sürücüsü, bir sürücü veya geçerli bir birim deÄil"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "\"%s\" sürücüsünü çıkarma izniniz yok"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Bir uygulama \"%s\" sürücüsünün çıkarılmasını engelliyor"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "\"%s\" sürücüsünü ayarlamak için gerekli izniniz yok"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1305,78 +1305,78 @@ msgstr ""
"BoÅ diskler baÄlanamadı, diske bir veri veya ses kaydetmek için Xfburn gibi "
"bir CD yazdırma uygulaması kullanın"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
"Ses CD'si baÄlanılamadı, ses izlerini oynatabilmek için Xfmedia kullanın."
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Gizli katmanın baÄlantısını kesmek için yeterli izniniz yok"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "Bir uygulama, gizli katmanın baÄlantısının kesilmesini engelliyor"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "\"%s\" sürücüsünün baÄlantısını kesmek için izniniz yok"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Bir uygulama, \"%s\" sürücüsünün baÄlantısının kesilmesini engelliyor"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "\"%s\" sürücüsü, büyük olasılıkla komut satırı üzerinden baÄlandı"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "BaÄlamak yerine çıkar"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "BaÄlamak yerine ayır"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "HAL sürücüsü UDI ile baÄla"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "HAL sürücüsü UDI ile baÄla (desteklenmiyor)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "Sürücü dosyası ile baÄla"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Hiçbir uyarı penceresi gösterme"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "HAL sürücüsü UDI ya da sürücüsü dosyası belirtilmeli"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
"EÅzamanlı olarak hem bir HAL sürücüsü UDI hem de sürücü dosyası belirtilmeli "
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1384,27 +1384,27 @@ msgstr ""
"HAL sürücüsü UDI baÄlanılamıyor, çünkü bu yapı için HAL desteÄi "
"etkinleÅtirilmemiÅ"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Belirtilen UDI (\"%s\") geçerli bir HAL sürücüsü UDI deÄil"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "EÅzamanlı olarak çıkarılamıyor ve baÄlantı kesilemiyor"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" çıkarılamadı."
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" baÄlantısı kesilemedi."
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" sürücüsü baÄlanılamadı."
@@ -1457,24 +1457,24 @@ msgstr ""
"Kaldırılmadan önce \"%s\" sürücüsüne yazılması gereken veri var. Lütfen "
"ortamı kaldırmayın ve sürücüyle baÄlantıyı kesmeyin."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Kullanım : exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TÃR [PARAMETREler...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Bu mesajı yazdır ve çık"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
" --launch TÃR [PARAMETREler...] TÃR'e karÅılık gelen uygulamayı,\n"
" seçilen parametrelere göre baÅlat."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1494,14 +1494,14 @@ msgstr ""
"uygulamaların\n"
" öntanımlı çalıÅma dizini."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "--launch komutu tarafından desteklenen TÃR'ler:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Tercih edilen Eposta Okuyucusu.\n"
" TerminalEmulator - Tercih edilen Uçbirim Ãykünücüsü."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1526,12 +1526,12 @@ msgstr ""
"Uçbirim\n"
"Ãykünücüsü için, uçbirimde çalıÅtırılmıŠbiçimde komut satırını geçmek gibi)."
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Tercih edilen uygulama, \"%s\" sıralamasına göre açılamadı."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "\"%s\" baÄlantısı açılamadı."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 362c3c1..3bdc101 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -387,53 +387,53 @@ msgstr ""
"ÐеÑеÑÑгнÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¸Ñе Ñоб додаÑи його, або з панелей в ÑаблиÑÑ "
"елеменÑÑв Ñоб його видалиÑи."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "РоздÑлÑник"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "_СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "Типовий ÑобоÑий ÑÑ_Ñл"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "ТÑлÑки _знаÑки"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "ТÑлÑки _ÑекÑÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð»Ñ _вÑÑÑ
знаÑкÑв"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²_ажливиÑ
знаÑкÑв"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_ÐидалиÑи панелÑ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи панелÑ..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ URL \"%s\" не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Ðомилка вÑдкÑиÑÑÑ \"%s\"."
@@ -529,8 +529,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content ÐидалиÑи вÑзлÑв змÑÑÑÑ Ð· XML ÑайлÑв\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -546,8 +546,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -563,8 +563,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилки Ð´Ð»Ñ <%s>.\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÑваного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ desktop"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ÐадÑÑкÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо веÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð¹Ñи"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "ÐадÑÑкÑваÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо веÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð¸
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FILE|FOLDER]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Ðомилка вÑдкÑиÑÑÑ Ð´Ð¸ÑплеÑ"
@@ -1254,43 +1254,43 @@ msgstr "ÐеÑеглÑÐ´Ð°Ñ W3M ÑекÑÑовий"
msgid "X Terminal"
msgstr "ТеÑмÑнал X"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ÐевÑдома помилка"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй \"%s\" не знайдено в ÑаблиÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑоÑв ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "ÐÑÑиманий пÑиÑÑÑÑй \"%s\" не Ñ ÑоздÑлом або диÑком"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "Ðи не маÑÑе пÑав на здÑйÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑÑгÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "ЯкаÑÑ Ñз пÑогÑам забоÑонÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоздÑÐ»Ñ \"%s\""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "Ðи не маÑÑе пÑав на монÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоздÑÐ»Ñ \"%s\""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"ЧиÑÑÑ Ð´Ð¸Ñки не можÑÑÑ Ð±ÑÑи змонÑованÑ, викоÑиÑÑовÑйÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑв "
"ÑÐ°ÐºÑ Ñк Xfburn Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð°ÑдÑо Ñи диÑкÑв з даними"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1307,70 +1307,70 @@ msgstr ""
"пÑогÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°ÑдÑо ÑÑекÑв"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "Ðи не маÑÑе пÑав Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдмÑни ÑаÑÑ ÐºÑипÑогÑаÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "ЯкаÑÑ Ð¿ÑогÑама запобÑÐ³Ð°Ñ ÑÑйнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑаÑÑ ÐºÑипÑогÑаÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "Ðи не маÑÑе пÑав на демонÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоздÑÐ»Ñ \"%s\""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "ЯкаÑÑ Ñз пÑогÑам забоÑонÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑоздÑÐ»Ñ \"%s\""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "РоздÑл \"%s\" можна ÑпÑобÑваÑи змонÑÑваÑи вÑÑÑÐ½Ñ ÑеÑез командний ÑÑдок"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "ÐиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑе монÑÑваннÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "ÐемонÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑе монÑÑваннÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "ÐонÑÑваÑи за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑа HAL UDI пÑиÑÑÑоÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "ÐонÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ HAL UDI пÑиÑÑÑÐ¾Ñ (не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "ÐонÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ñайла пÑиÑÑÑоÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Ðе показÑваÑи нÑÑкиÑ
дÑалогÑв"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑизнаÑиÑи пÑиÑÑÑÑй HAL UDI або Ñайл пÑиÑÑÑоÑ"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "Ðе ÑÑеба пÑизнаÑаÑи HAL пÑиÑÑÑÑй UDI Ñ Ñайл пÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑаÑно"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1378,27 +1378,27 @@ msgstr ""
"Ðеможливо змонÑÑваÑи ÑеÑез HAL пÑиÑÑÑÑй UDI, оÑкÑлÑки вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑдÑÑимка HAL "
"Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÑкÑ"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "ÐÑизнаÑений UDI \"%s\" не Ñ Ð¿ÑавилÑним пÑиÑÑÑоÑм HAL UDI"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "Ðеможливо одноÑаÑно виÑÑгнÑÑи Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑваÑи"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Ðеможливо виÑÑгнÑÑи \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Ðеможливо демонÑÑваÑи \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Ðеможливо монÑÑваÑи \"%s\""
@@ -1451,24 +1451,24 @@ msgstr ""
"Ще Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð½Ð° пÑиÑÑÑÑй \"%s\" пеÑед Ñим Ñк його бÑде видалено.ÐÑдÑ-"
"лаÑка не видалÑйÑе медÑа-диÑк Ñа не вÑдклÑÑайÑе диÑк."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "ÐикоÑиÑÑаннÑ: exo-open [поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch ТÐÐ [ÐÐÐ ÐÐÐТРР...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help ÐадÑÑкÑваÑи Ñей ÑекÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð¹Ñи "
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version ÐивеÑÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо веÑÑÑÑ "
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
"де \n"
" ТÐÐ Ñе одне з наÑÑÑпниÑ
знаÑенÑ. "
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1490,14 +1490,14 @@ msgstr ""
"пÑогÑам \n"
" коли викоÑ. --launch опÑÑÑ. "
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¢ÐÐРпÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ --launch команди:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
" MailReader - УлÑблений пеÑеглÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи.\n"
" TerminalEmulator - УлÑблений емÑлÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмÑналÑ."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1521,12 +1521,12 @@ msgstr ""
"пеÑедаÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑами (ÑакиÑ
Ñк Ð´Ð»Ñ ÐмÑлÑÑоÑа \n"
"ÑеÑмÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑи ÑÑÑÑÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ ÑÐºÑ Ð²Ð°ÑÑо запÑÑÑиÑи в ÑеÑмÑналÑ)"
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Ðеможливо запÑÑÑиÑи ÑлÑÐ±Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÑегоÑÑÑ \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ URL \"%s\"."
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index e050ae3..5fd9633 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo-0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:55+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -388,53 +388,53 @@ msgstr ""
"عÙصر ک٠شاÙ
٠کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ùپر اÙزار Ú©Û Ù¾Ù¹Û Ù
ÛÚº Ø§Ø³Û ÚرÛÚ¯ Ú©Ø±Ú©Û ÚÚ¾ÙÚÛÚºØ Ø®ØªÙ
"
"کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ùزار Ú©Û Ù¾Ù¹Û Ø³Û ÚرÛÚ¯ Ú©Ø±Ú©Û Ø¹Ùاصر Ù¹Ûب٠Ù
ÛÚº ÚÚ¾ÙÚÛÚº."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "جداگار"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "اÙزار Ù¾Ù¹Û Ú©Ø§ اÙ_داز"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_ÚÛسک ٹاپ Ø·Û Ø´Ø¯Û"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "صر٠آئکÙ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "صر٠Ù
تÙ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Ù
ØªÙ Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Øª_Ù
اÙ
آئکÙ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "خاص آئک٠کا Ù
تÙ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "اÙزار Ù¾_Ù¹Û Øذ٠کرÛÚº"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "اÙزار Ù¾Ù¹Û Ù
ختص کرÛÚº..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" Ú©Ù Ú©Ú¾ÙÙÙا Ù
Ù
Ú©Ù ÙÛÛÚº"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "ربط \"%s\" Ú©Û Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº ÛÛ"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr " \"%s\" Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
@@ -530,8 +530,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content XML ÙائÙÙÚº Ø³Û node Ù
Ùاد ØØ°Ù Ú©Ø±ØªÛ ÛÛÚº\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -547,8 +547,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "بگ رپÙرٹ کرÛÚº تا <%s>.\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "جب ÚÛسک ٹاپ Ùائ٠بÙØ§Ø¦Û Ø¬Ø§Ø¦Û Ù¾ÛÙÛ Ø¢Ø¦Ú©Ù Ú©Ù Ø³ÛÙ¹ کرÛÚº"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ÙرÚÙ Ù
عÙÙÙ
ات طبع کرÛÚº اÙر برخاست کرÛÚº"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "ÙرÚÙ Ù
عÙÙÙ
ات طبع کرÛÚº اÙر برخاست کرÛÚº"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[ÙائÙ|ÙÙÙÚر]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Ù
Ùظر Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
@@ -1251,43 +1251,43 @@ msgstr "W3M Ù
ت٠براؤزر"
msgid "X Terminal"
msgstr "اÛکس ٹرÙ
ÙÙ"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
غÙØ·Û"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Ùائ٠سسٹÙ
Ú©Û ÚÛÙائس Ù¹Ûب٠Ù
ÛÚº ÚÛÙائس \"%s\" ÙÛÛÚº Ù¾Ø§Ø¦Û Ú¯Ø¦Û"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Ø¯Û Ú¯Ø¦Û ÚÛÙائس \"%s\" ØجÙ
Ûا ÚرائÛÙ ÙÛÛÚº ÛÛ"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "آپ Ú©Û Ù¾Ø§Ø³ ØجÙ
\"%s\" Ú©Ù ÙکاÙÙÛ Ú©Û Ø§Ø®ØªÛارات ÙÛÛÚº ÛÛÚº"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Ú©Ø³Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ ÙÛ ØجÙ
\"%s\" Ú©Ù ÙÚ©ÙÙÛ Ø³Û Ø±Ùکا ÛÙا ÛÛ"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "آپ Ú©Û Ù¾Ø§Ø³ ØجÙ
\"%s\" Ú©Ù Ù
اؤÙÙ¹ کرÙÛ Ú©Û Ø§Ø®ØªÛارات ÙÛÛÚº ÛÛÚº"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"خاÙÛ Ø³Û ÚÛ Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Û Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªÛØ Ø³Û ÚÛ Ù¾Ø± صÙØªÛ Ûا Ù
Ùاد رÛکارÚÙÚ¯ Ú©Û ÙÛÛ Ú©ÙØ¦Û "
"Ø³Û ÚÛ Ø±ÛکارÚÙÚ¯ اطÙاÙÛÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کرÛÚº جÛØ³Û Ø§ÛÚ© اÛ٠برÙ"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
@@ -1304,70 +1304,70 @@ msgstr ""
"استعÙ
ا٠کرÛÚº"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "آپ Ú©Û Ù¾Ø§Ø³ ÚÛÙائس Ú©Ù ÙکاÙÙÛ Ú©Û Ø§Ø®ØªÛارات ÙÛÛÚº ÛÛÚº"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "اÛÚ© پرÙگراÙ
ØجÙ
ک٠ا٠Ù
اؤÙÙ¹ کرÙÛ Ø³Û Ø±ÙÚ© رÛا ÛÛ"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "آپ Ú©Û Ù¾Ø§Ø³ ØجÙ
\"%s\" ک٠ا٠Ù
اؤÙÙ¹ کرÙÛ Ú©Û Ø§Ø®ØªÛارات ÙÛÛÚº ÛÛÚº"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Ú©ÙØ¦Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ ØجÙ
\"%s\" ک٠ا٠Ù
اؤÙÙ¹ ÛÙÙÛ Ø³Û Ø±ÙÚ© رÛا ÛÛ"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Ù
Ù
Ú©Ù ÛÛ Ú©Û ØجÙ
\"%s\" Ú©Ù Ú©Ù
اÙÚ ÙØ§Ø¦Ù Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ Ú©Ûا Ú¯Ûا ÛÙ"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Ù
اؤÙÙ¹ Ú©Û Ø¨Ø¬Ø§Ø¦Û ÙکاÙÛÚº"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Ù
اؤÙÙ¹ Ú©Û Ø¨Ø¬Ø§Ø¦Û Ø§Ù Ù
اؤÙÙ¹ کرÛÚº"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "HAL Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ ÚÛÙائس UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "HAL Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ ÚÛÙائس UDI (Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº ÛÛ)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "ÚÛÙائس ÙØ§Ø¦Ù Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ کرÛÚº"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Ú©ÙØ¦Û ÚائÛÙاگ ظاÛر Ù
ت کرÛÚº"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "ÚÛÙائس Ùائ٠Ûا HAL ÚÛÙائس UDI Ù
تعÛ٠کرÙا ÙازÙ
Û ÛÛ"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "ÙازÙ
ÛÛ Ú©Û ÚÛÙائس Ùائ٠Ûا HAL ÚÛÙائس UDI اÛÚ© ساتھ Ù
Ùتخب ÙÛ Ú©Û Ø¬Ø§Ø¦ÛÚº"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
@@ -1375,27 +1375,27 @@ msgstr ""
"HAL ÚÛÙائس UDI Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Ûا Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªØ§Ø Ú©ÛÙÙÚ©Û HAL Ú©Û Ù
عاÙÙت اس بÙÚ Ú©Û ÙÛÛ "
"Ù
Ø¹Ø·Ù Ú©Ø±Ø¯Û Ú¯Ø¦Û ÛÛ"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Ù
تعÛÙ Ú©Ø±Ø¯Û UDI \"%s\" غÛر صاÙØ HAL UDI ÚÛÙائس ÛÛ"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "تسÙØ³Ù Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ ÙکاÙا اÙر ا٠Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Ûا جاسکتا"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "ÙکاÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" Ú©Ù Ù
اؤÙÙ¹ کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" Ú©Ù Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Ûا جاسکتا"
@@ -1448,25 +1448,25 @@ msgstr ""
"ÙکاÙÙÛ Ø³Û Ù¾ÛÙÛ ÚرائÛÙ \"%s\" Ù
ÛÚº ÙÚ©Ú¾ÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ù
Ùاد Ù
ÙجÙد ÛÛ. Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Ù
ÛرباÙÛ "
"ÚرائÛÙ Ú©Ù ÙکاÙÛÚº Ûا Ù
ÙÙطع Ù
ت کرÛÚº."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "استعÙ
اÙ: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-Ú©Ú¾ÙÙÛÚº --ÙاؤÙÚ TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
" -?, --ÛداÛات ÛداÛت Ù¾ÛغاÙ
طبع Ú©Ø±Ú©Û Ø¨Ø±Ø®Ø§Ø³Øª کرÛÚº"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -v, --ÙرÚÙ ÙرÚÙ Ù
عÙÙÙ
ات طبع Ú©Ø±Ú©Û Ø¨Ø±Ø®Ø§Ø³Øª کرÛÚº"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"where\n"
" TYPE is one of the following values."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1488,14 +1488,14 @@ msgstr ""
"ÚائرÛکٹرÛ\n"
" جب استعÙ
ا٠کÛا Ø¬Ø§Ø¦Û --ÙاؤÙÚ Ø¢Ù¾Ø´Ù."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Ù
ÙØ¯Ø±Ø¬Û Ø°Û٠اÙساÙ
TYPEs Ù
عاÙÙت Ø±Ú©Ú¾ØªÛ ÛÛÚº --ÙاؤÙÚ Ú©Ù
اÙÚ Ú©Û ÙÛÛ:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Ù
جÙØ²Û Ø§Û Ù
Û٠رÛÚر.\n"
" TerminalEmulator - Ù
جÙØ²Û Ù¹Ø±Ù
Ù٠اÛÙ
ÙÙÛٹر."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1520,12 +1520,12 @@ msgstr ""
"TerminalEmulator\n"
"آپ Ú©Ù
اÙÚ Ùائ٠ک٠پاس Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº جÙÛÛÚº ٹرÙ
ÙÙ Ù
ÛÚº ÚÙÙا ÚاÛÛÛ.)"
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "زÙ
Ø±Û \"%s\" Ú©Û Ù
تعÙÙÛ Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "ربط Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\"."
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 7018548..1f2fd1a 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libexo-0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:55+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -45,10 +45,8 @@ msgstr "ØجÙ
"
msgid "The size of the icon to render in pixels."
msgstr "پکس٠Ù
ÛÚº رÛÙÚر Ú©Û ÙÛÛ Ø¢Ø¦Ú©Ù Ú©Ø§ ØجÙ
."
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:770
-#: ../exo/exo-mount-point.c:208
-#: ../exo/exo-mount-point.c:237
-#: ../exo/exo-mount-point.c:425
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:770 ../exo/exo-mount-point.c:208
+#: ../exo/exo-mount-point.c:237 ../exo/exo-mount-point.c:425
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
msgstr "Ùائ٠کھÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\": %s"
@@ -60,11 +58,11 @@ msgstr "Ùائ٠پÚÚ¾ÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
#, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
msgstr "تصÙÛر \"%s\" ÙÙÚ ÙÛÛÚº ÛÙسکÛ: ÙاÙ
عÙÙÙ
ÙجÛØ ØªØµÙÛر Ùائ٠خراب ÛÙØ³Ú©ØªÛ ÛÛ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:249
-#: ../exo/exo-icon-view.c:785
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:785
msgid "Orientation"
msgstr "جÛتÛابÛ"
@@ -72,23 +70,19 @@ msgstr "جÛتÛابÛ"
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "Ø¢Ø¦Ú©Ù Ù¾Ù¹Û Ú©Û Ø¬ÛتÛابÛ"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:266
-#: ../exo/exo-icon-view.c:802
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:266 ../exo/exo-icon-view.c:802
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf کاÙÙ
"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:267
-#: ../exo/exo-icon-view.c:803
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:267 ../exo/exo-icon-view.c:803
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÛ Ú©Ø§ÙÙ
pixbuf آئک٠ک٠Øاص٠کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÛÙتا ÛÛ Ø§Ø²"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:282
-#: ../exo/exo-icon-view.c:929
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:282 ../exo/exo-icon-view.c:929
msgid "Text column"
msgstr "Ù
ت٠کاÙÙ
"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:283
-#: ../exo/exo-icon-view.c:930
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:283 ../exo/exo-icon-view.c:930
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÛ Ú©Ø§ÙÙ
Ù
ت٠Øاص٠کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠ÛÙتا ÛÛ Ø§Ø²"
@@ -108,33 +102,27 @@ msgstr "ÙعاÙ"
msgid "Active item index"
msgstr "Ùعا٠عÙصر ÙÛرست"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:319
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:320
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:319 ../exo/exo-icon-bar.c:320
msgid "Active item fill color"
msgstr "Ùعا٠عÙصر کا Ø¨Ú¾Ø±Ø§Ø¦Û Ø±ÙÚ¯"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:326
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:327
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:326 ../exo/exo-icon-bar.c:327
msgid "Active item border color"
msgstr "Ùعا٠عÙصر کا بارÚر رÙÚ¯"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:333
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:334
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:333 ../exo/exo-icon-bar.c:334
msgid "Active item text color"
msgstr "Ùعا٠عÙصر کا Ù
ت٠رÙÚ¯"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:340 ../exo/exo-icon-bar.c:341
msgid "Cursor item fill color"
msgstr "کرسر عÙصر کا Ø¨Ú¾Ø±Ø§Ø¦Û Ø±ÙÚ¯"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
msgid "Cursor item border color"
msgstr "کرسر عÙصر کا بارÚر رÙÚ¯"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
msgid "Cursor item text color"
msgstr "کرسر عÙصر کا Ù
ت٠رÙÚ¯"
@@ -204,8 +192,7 @@ msgid "All Icons"
msgstr "تÙ
اÙ
آئکÙ"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
msgid "Image Files"
msgstr "تصÙÛر ÙائÙ"
@@ -268,7 +255,9 @@ msgstr "کاÙÙ
ÙØ´Ø§Ù Ø²Ø¯Û Ú©Ø±ÛÚº"
#: ../exo/exo-icon-view.c:757
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "اگر Pango markup استعÙ
ا٠کÛا Ø¬Ø§Ø¦Û ØªÙ ÙÙ
ÙÙÛ Ú©Ø§ÙÙ
Ù
ØªÙ Ú©Û ØصÙÙ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کÛا جاتا ÛÛ"
+msgstr ""
+"اگر Pango markup استعÙ
ا٠کÛا Ø¬Ø§Ø¦Û ØªÙ ÙÙ
ÙÙÛ Ú©Ø§ÙÙ
Ù
ØªÙ Ú©Û ØصÙÙ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠"
+"Ú©Ûا جاتا ÛÛ"
#: ../exo/exo-icon-view.c:771
msgid "Icon View Model"
@@ -279,7 +268,8 @@ msgid "The model for the icon view"
msgstr "آئک٠Ù
Ùظر Ú©Û ÙÛÛ Ù
اÚÙ"
#: ../exo/exo-icon-view.c:786
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "کس Ø·Ø±Ø Ûر عÙصر Ú©Û Ø¢Ø¦Ú©Ù Ø§Ùر Ù
ت٠اÛÚ© دÙØ³Ø±Û Ø³Û Ù
تعÙÙ Ø¬Ú¯Û ÙÛÚº Ú¯Û"
#: ../exo/exo-icon-view.c:818
@@ -314,25 +304,25 @@ msgstr "اÙتخاب طرز"
msgid "The selection mode"
msgstr "اÙتخاب طرز"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:880
-#: ../exo/exo-tree-view.c:166
+#: ../exo/exo-icon-view.c:880 ../exo/exo-tree-view.c:166
msgid "Single Click"
msgstr "اÛÚ© Ú©ÙÚ©"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:881
-#: ../exo/exo-tree-view.c:167
+#: ../exo/exo-icon-view.c:881 ../exo/exo-tree-view.c:167
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "اÛÚ© Ú©ÙÚ© طرز Ù
ÛÚº عÙاصر کس Ø·Ø±Ø Ùعا٠ÛÙÚº Ú¯Û"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:897
-#: ../exo/exo-tree-view.c:183
+#: ../exo/exo-icon-view.c:897 ../exo/exo-tree-view.c:183
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "اÛÚ© Ú©ÙÚ© کا اÙتÛØ§Ø¦Û ÙÙت"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:898
-#: ../exo/exo-tree-view.c:184
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "اÛÚ© Ú©ÙÚ© طرز کا ÙÛ Ø§ÙتÛØ§Ø¦Û ÙÙت جس Ù
ÛÚº Ú©Ø³Û Ø¹Ùصر پر Ù
اؤس کرسر ÙÛ Ø¬Ø§ÙÛ Ù¾Ø± ÙÛ Ø®Ùد بخÙد Ù
Ùتخب ÛÙØ¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:898 ../exo/exo-tree-view.c:184
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"اÛÚ© Ú©ÙÚ© طرز کا ÙÛ Ø§ÙتÛØ§Ø¦Û ÙÙت جس Ù
ÛÚº Ú©Ø³Û Ø¹Ùصر پر Ù
اؤس کرسر ÙÛ Ø¬Ø§ÙÛ Ù¾Ø± ÙÛ Ø®Ùد "
+"بخÙد Ù
Ùتخب ÛÙØ¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§"
#: ../exo/exo-icon-view.c:913
msgid "Spacing"
@@ -362,8 +352,7 @@ msgstr "اÙتخاب بکس Ú©Û Ú©Ø«Ø§Ùت"
msgid "Preview"
msgstr "Ù
عائÙÛ"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:139
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:281
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:139 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:281
msgid "No file selected"
msgstr "Ú©ÙØ¦Û Ùائ٠Ù
Ùتخب ÙÛÛÚº"
@@ -392,56 +381,60 @@ msgid "_Add a new toolbar"
msgstr "_ÙØ¦Û Ø§Ùزار Ù¾Ù¹Û Ø´Ø§Ù
٠کرÛÚº"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:230
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "عÙصر ک٠شاÙ
٠کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ùپر اÙزار Ú©Û Ù¾Ù¹Û Ù
ÛÚº Ø§Ø³Û ÚرÛÚ¯ Ú©Ø±Ú©Û ÚÚ¾ÙÚÛÚºØ Ø®ØªÙ
کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ùزار Ú©Û Ù¾Ù¹Û Ø³Û ÚرÛÚ¯ Ú©Ø±Ú©Û Ø¹Ùاصر Ù¹Ûب٠Ù
ÛÚº ÚÚ¾ÙÚÛÚº."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"عÙصر ک٠شاÙ
٠کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ùپر اÙزار Ú©Û Ù¾Ù¹Û Ù
ÛÚº Ø§Ø³Û ÚرÛÚ¯ Ú©Ø±Ú©Û ÚÚ¾ÙÚÛÚºØ Ø®ØªÙ
"
+"کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ùزار Ú©Û Ù¾Ù¹Û Ø³Û ÚرÛÚ¯ Ú©Ø±Ú©Û Ø¹Ùاصر Ù¹Ûب٠Ù
ÛÚº ÚÚ¾ÙÚÛÚº."
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "جداگار"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "اÙزار Ù¾Ù¹Û Ú©Ø§ اÙ_داز"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "_ÚÛسک ٹاپ Ø·Û Ø´Ø¯Û"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "صر٠آئکÙ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "صر٠Ù
تÙ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "Ù
ØªÙ Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Øª_Ù
اÙ
آئکÙ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "خاص آئک٠کا Ù
تÙ"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "اÙزار Ù¾_Ù¹Û Øذ٠کرÛÚº"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "اÙزار Ù¾Ù¹Û Ù
ختص کرÛÚº..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" Ú©Ù Ú©Ú¾ÙÙÙا Ù
Ù
Ú©Ù ÙÛÛÚº"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "ربط \"%s\" Ú©Û Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº ÛÛ"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr " \"%s\" Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
@@ -536,11 +529,9 @@ msgstr " --strip-comments ØªØ¨ØµØ±Û XML ÙائÙÙÚº Ø³Û ØØ°Ù Ú©Ø±ØªÛ Û
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content XML ÙائÙÙÚº Ø³Û node Ù
Ùاد ØØ°Ù Ú©Ø±ØªÛ ÛÛÚº\n"
-#: ../exo-csource/main.c:305
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122
-#: ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -555,11 +546,9 @@ msgstr ""
"Ùکھا Ú¯Ûا از Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:309
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126
-#: ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -574,11 +563,9 @@ msgstr ""
"%s Ú©Û Ù
صدر Ù¾Ûکج Ù
ÙجÙد ÛÛ.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:313
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130
-#: ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "بگ رپÙرٹ کرÛÚº تا <%s>.\n"
@@ -667,8 +654,13 @@ msgid "Use _startup notification"
msgstr "آغاز اط_ÙاعÛÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کرÛÚº"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:431
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "سٹارٹ اپ اÙØªØ¨Ø§Û Ú©Û ÙÛÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ù
Ùتخب کرÛÚº جب Ú©Ù
اÙÚ Ùائ٠Ù
ÙÛجر Ûا Ù
ÛÙÛÙ Ø³Û ÚÙØ§Ø¦Û Ø¬Ø§Ø¦Û. ÙÙÙ¹ کرÛÚº Ú©Û Ûر اطÙاÙÛÛ Ø³Ù¹Ø§Ø±Ù¹ اپ اÙØªØ¨Ø§Û Ú©Û Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº رکھتا."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"سٹارٹ اپ اÙØªØ¨Ø§Û Ú©Û ÙÛÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ù
Ùتخب کرÛÚº جب Ú©Ù
اÙÚ Ùائ٠Ù
ÙÛجر Ûا Ù
ÛÙÛÙ Ø³Û "
+"ÚÙØ§Ø¦Û Ø¬Ø§Ø¦Û. ÙÙÙ¹ کرÛÚº Ú©Û Ûر اطÙاÙÛÛ Ø³Ù¹Ø§Ø±Ù¹ اپ اÙØªØ¨Ø§Û Ú©Û Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº رکھتا."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -731,10 +723,8 @@ msgstr "جب ربط بÙاÛا Ø¬Ø§Ø¦Û Ù¾ÛÙÛ URL ک٠سÛÙ¹ کرÛÚº"
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "جب ÚÛسک ٹاپ Ùائ٠بÙØ§Ø¦Û Ø¬Ø§Ø¦Û Ù¾ÛÙÛ Ø¢Ø¦Ú©Ù Ú©Ù Ø³ÛÙ¹ کرÛÚº"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
-#: ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74
-#: ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ÙرÚÙ Ù
عÙÙÙ
ات طبع کرÛÚº اÙر برخاست کرÛÚº"
@@ -743,8 +733,7 @@ msgstr "ÙرÚÙ Ù
عÙÙÙ
ات طبع کرÛÚº اÙر برخاست کرÛÚº"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[ÙائÙ|ÙÙÙÚر]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138
-#: ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "Ù
Ùظر Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
@@ -1077,8 +1066,12 @@ msgid "SOCKET ID"
msgstr "ساکٹ Ø¢Ø¦Û ÚÛ"
#: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "ÙÙعÛت TYPE کا Ø·Û Ø´Ø¯Û Ù
عاÙ٠کار بÙ
ع اختÛØ§Ø±Û PARAMETER Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ ÚÙائÛÚºØ Ø¬Ûاں TYPE Ø°ÛÙ Ú©Û ÙدرÙÚº Ù
ÛÚº Ø³Û Ø§ÛÚ© Ùدر ÛÛ"
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"ÙÙعÛت TYPE کا Ø·Û Ø´Ø¯Û Ù
عاÙ٠کار بÙ
ع اختÛØ§Ø±Û PARAMETER Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ ÚÙائÛÚºØ Ø¬Ûاں "
+"TYPE Ø°ÛÙ Ú©Û ÙدرÙÚº Ù
ÛÚº Ø³Û Ø§ÛÚ© Ùدر ÛÛ"
#: ../exo-helper/main.c:70
msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1258,143 +1251,151 @@ msgstr "W3M Ù
ت٠براؤزر"
msgid "X Terminal"
msgstr "اÛکس ٹرÙ
ÙÙ"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
غÙØ·Û"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "Ùائ٠سسٹÙ
Ú©Û ÚÛÙائس Ù¹Ûب٠Ù
ÛÚº ÚÛÙائس \"%s\" ÙÛÛÚº Ù¾Ø§Ø¦Û Ú¯Ø¦Û"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "Ø¯Û Ú¯Ø¦Û ÚÛÙائس \"%s\" ØجÙ
Ûا ÚرائÛÙ ÙÛÛÚº ÛÛ"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "آپ Ú©Û Ù¾Ø§Ø³ ØجÙ
\"%s\" Ú©Ù ÙکاÙÙÛ Ú©Û Ø§Ø®ØªÛارات ÙÛÛÚº ÛÛÚº"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "Ú©Ø³Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ ÙÛ ØجÙ
\"%s\" Ú©Ù ÙÚ©ÙÙÛ Ø³Û Ø±Ùکا ÛÙا ÛÛ"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "آپ Ú©Û Ù¾Ø§Ø³ ØجÙ
\"%s\" Ú©Ù Ù
اؤÙÙ¹ کرÙÛ Ú©Û Ø§Ø®ØªÛارات ÙÛÛÚº ÛÛÚº"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
-msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-msgstr "خاÙÛ Ø³Û ÚÛ Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Û Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªÛØ Ø³Û ÚÛ Ù¾Ø± صÙØªÛ Ûا Ù
Ùاد رÛکارÚÙÚ¯ Ú©Û ÙÛÛ Ú©ÙØ¦Û Ø³Û ÚÛ Ø±ÛکارÚÙÚ¯ اطÙاÙÛÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کرÛÚº جÛØ³Û Ø§ÛÚ© اÛ٠برÙ"
+msgid ""
+"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
+"record audio or data on the disc"
+msgstr ""
+"خاÙÛ Ø³Û ÚÛ Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Û Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªÛØ Ø³Û ÚÛ Ù¾Ø± صÙØªÛ Ûا Ù
Ùاد رÛکارÚÙÚ¯ Ú©Û ÙÛÛ Ú©ÙØ¦Û "
+"Ø³Û ÚÛ Ø±ÛکارÚÙÚ¯ اطÙاÙÛÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کرÛÚº جÛØ³Û Ø§ÛÚ© اÛ٠برÙ"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
-msgstr "صÙØªÛ Ø³ÛÚÛاں Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Û Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªÛÚºØ ØµÙØªÛ Ù¹Ø±ÛÚ© ÚÙاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§ÛÚ© اÛÙ Ù
ÛÚÛا کا استعÙ
ا٠کرÛÚº"
+msgstr ""
+"صÙØªÛ Ø³ÛÚÛاں Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Û Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªÛÚºØ ØµÙØªÛ Ù¹Ø±ÛÚ© ÚÙاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§ÛÚ© اÛÙ Ù
ÛÚÛا کا "
+"استعÙ
ا٠کرÛÚº"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "آپ Ú©Û Ù¾Ø§Ø³ ÚÛÙائس Ú©Ù ÙکاÙÙÛ Ú©Û Ø§Ø®ØªÛارات ÙÛÛÚº ÛÛÚº"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "اÛÚ© پرÙگراÙ
ØجÙ
ک٠ا٠Ù
اؤÙÙ¹ کرÙÛ Ø³Û Ø±ÙÚ© رÛا ÛÛ"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "آپ Ú©Û Ù¾Ø§Ø³ ØجÙ
\"%s\" ک٠ا٠Ù
اؤÙÙ¹ کرÙÛ Ú©Û Ø§Ø®ØªÛارات ÙÛÛÚº ÛÛÚº"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "Ú©ÙØ¦Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ ØجÙ
\"%s\" ک٠ا٠Ù
اؤÙÙ¹ ÛÙÙÛ Ø³Û Ø±ÙÚ© رÛا ÛÛ"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "Ù
Ù
Ú©Ù ÛÛ Ú©Û ØجÙ
\"%s\" Ú©Ù Ú©Ù
اÙÚ ÙØ§Ø¦Ù Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ Ú©Ûا Ú¯Ûا ÛÙ"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "Ù
اؤÙÙ¹ Ú©Û Ø¨Ø¬Ø§Ø¦Û ÙکاÙÛÚº"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "Ù
اؤÙÙ¹ Ú©Û Ø¨Ø¬Ø§Ø¦Û Ø§Ù Ù
اؤÙÙ¹ کرÛÚº"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "HAL Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ ÚÛÙائس UDI"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "HAL Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ ÚÛÙائس UDI (Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº ÛÛ)"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "ÚÛÙائس ÙØ§Ø¦Ù Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ کرÛÚº"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "Ú©ÙØ¦Û ÚائÛÙاگ ظاÛر Ù
ت کرÛÚº"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "ÚÛÙائس Ùائ٠Ûا HAL ÚÛÙائس UDI Ù
تعÛ٠کرÙا ÙازÙ
Û ÛÛ"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "ÙازÙ
ÛÛ Ú©Û ÚÛÙائس Ùائ٠Ûا HAL ÚÛÙائس UDI اÛÚ© ساتھ Ù
Ùتخب ÙÛ Ú©Û Ø¬Ø§Ø¦ÛÚº"
-#: ../exo-mount/main.c:154
-msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-msgstr "HAL ÚÛÙائس UDI Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Ûا Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªØ§Ø Ú©ÛÙÙÚ©Û HAL Ú©Û Ù
عاÙÙت اس بÙÚ Ú©Û ÙÛÛ Ù
Ø¹Ø·Ù Ú©Ø±Ø¯Û Ú¯Ø¦Û ÛÛ"
+#: ../exo-mount/main.c:160
+msgid ""
+"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+"build"
+msgstr ""
+"HAL ÚÛÙائس UDI Ø³Û Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Ûا Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªØ§Ø Ú©ÛÙÙÚ©Û HAL Ú©Û Ù
عاÙÙت اس بÙÚ Ú©Û ÙÛÛ "
+"Ù
Ø¹Ø·Ù Ú©Ø±Ø¯Û Ú¯Ø¦Û ÛÛ"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "Ù
تعÛÙ Ú©Ø±Ø¯Û UDI \"%s\" غÛر صاÙØ HAL UDI ÚÛÙائس ÛÛ"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "تسÙØ³Ù Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ ÙکاÙا اÙر ا٠Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Ûا جاسکتا"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "ÙکاÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" Ú©Ù Ù
اؤÙÙ¹ کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" Ú©Ù Ù
اؤÙÙ¹ ÙÛÛÚº Ú©Ûا جاسکتا"
@@ -1426,8 +1427,12 @@ msgstr "Ø¢ÙÛ Ø§Ù Ù
اؤÙÙ¹ Ú©Ûا جارÛا ÛÛ"
#: ../exo-mount-notify/main.c:233
#, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "ÙظاÙ
ÚÛÙائس \"%s\" ک٠ا٠Ù
اؤÙÙ¹ کر رÛا ÛÛ. Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Ù
ÛرباÙÛ Ù
ÛÚÛا ک٠غÛر Ù
تص٠ÙÛ Ú©Ø±ÛÚº اÙر Ùا ÛÛ ÙکاÙÛÚº."
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive."
+msgstr ""
+"ÙظاÙ
ÚÛÙائس \"%s\" ک٠ا٠Ù
اؤÙÙ¹ کر رÛا ÛÛ. Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Ù
ÛرباÙÛ Ù
ÛÚÛا ک٠غÛر Ù
تص٠ÙÛ "
+"کرÛÚº اÙر Ùا ÛÛ ÙکاÙÛÚº."
#. not read-only, writing back data
#: ../exo-mount-notify/main.c:240
@@ -1436,51 +1441,61 @@ msgstr "Ø£ÙÛ Ù¾Ø± Ù
Ùاد Ùکھا جارÛا ÛÛ"
#: ../exo-mount-notify/main.c:241
#, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "ÙکاÙÙÛ Ø³Û Ù¾ÛÙÛ ÚرائÛÙ \"%s\" Ù
ÛÚº ÙÚ©Ú¾ÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ù
Ùاد Ù
ÙجÙد ÛÛ. Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Ù
ÛرباÙÛ ÚرائÛÙ Ú©Ù ÙکاÙÛÚº Ûا Ù
ÙÙطع Ù
ت کرÛÚº."
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+msgstr ""
+"ÙکاÙÙÛ Ø³Û Ù¾ÛÙÛ ÚرائÛÙ \"%s\" Ù
ÛÚº ÙÚ©Ú¾ÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ù
Ùاد Ù
ÙجÙد ÛÛ. Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Ù
ÛرباÙÛ "
+"ÚرائÛÙ Ú©Ù ÙکاÙÛÚº Ûا Ù
ÙÙطع Ù
ت کرÛÚº."
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "استعÙ
اÙ: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-Ú©Ú¾ÙÙÛÚº --ÙاؤÙÚ TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
-msgstr " -?, --ÛداÛات ÛداÛت Ù¾ÛغاÙ
طبع Ú©Ø±Ú©Û Ø¨Ø±Ø®Ø§Ø³Øª کرÛÚº"
+msgstr ""
+" -?, --ÛداÛات ÛداÛت Ù¾ÛغاÙ
طبع Ú©Ø±Ú©Û Ø¨Ø±Ø®Ø§Ø³Øª کرÛÚº"
-#: ../exo-open/main.c:63
-msgid " -V, --version Print version information and exit"
+#: ../exo-open/main.c:77
+msgid ""
+" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -v, --ÙرÚÙ ÙرÚÙ Ù
عÙÙÙ
ات طبع Ú©Ø±Ú©Û Ø¨Ø±Ø®Ø§Ø³Øª کرÛÚº"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Ù
جÙØ²Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ ÚÙائÛÚº برائÛ\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
" TYPE is one of the following values."
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
+"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-" --working-directory DIRECTORY اطÙاÙÛÙÚº Ú©Û ÙÛÛ Ø·Û Ø´Ø¯Û ÙرکÙÚ¯ ÚائرÛکٹرÛ\n"
+" --working-directory DIRECTORY اطÙاÙÛÙÚº Ú©Û ÙÛÛ Ø·Û Ø´Ø¯Û ÙرکÙÚ¯ "
+"ÚائرÛکٹرÛ\n"
" جب استعÙ
ا٠کÛا Ø¬Ø§Ø¦Û --ÙاؤÙÚ Ø¢Ù¾Ø´Ù."
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Ù
ÙØ¯Ø±Ø¬Û Ø°Û٠اÙساÙ
TYPEs Ù
عاÙÙت Ø±Ú©Ú¾ØªÛ ÛÛÚº --ÙاؤÙÚ Ú©Ù
اÙÚ Ú©Û ÙÛÛ:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1490,7 +1505,7 @@ msgstr ""
" MailReader - Ù
جÙØ²Û Ø§Û Ù
Û٠رÛÚر.\n"
" TerminalEmulator - Ù
جÙØ²Û Ù¹Ø±Ù
Ù٠اÛÙ
ÙÙÛٹر."
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1501,21 +1516,22 @@ msgstr ""
"اگر آپ ÙÛ --launch option Ù
تعÛÙ ÙÛÛÚº Ú©Ûا ت٠exo-open تÙ
اÙ
رÙابط ک٠اÙ\n"
"Ø§Ù Ú©Û Ù
جÙØ²Û Ø±Ùابط ÛÛÙÚÙر Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙ Ø¯Û Ú¯Ø§ Ù
ا سÙØ§Ø¦Û Ø§Ú¯Ø± آپ ÙÛ ÙاؤÙÚ Ø¢Ù¾Ø´Ù\n"
"Ù
تعÛÙ Ú©Ûا ت٠آپ اپÙÛ Ù
جÙØ²Û Ø§Ø·ÙاÙÛÙÚº Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº\n"
-"اÙر اطÙاÙÛÛ Ú©Û Ø§Ø¶Ø§ÙÛ Ù¾Ø±Ø§Ù
Ûٹرز ک٠پاس کر Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº جÛØ³Û (i.e. Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û TerminalEmulator\n"
+"اÙر اطÙاÙÛÛ Ú©Û Ø§Ø¶Ø§ÙÛ Ù¾Ø±Ø§Ù
Ûٹرز ک٠پاس کر Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº جÛØ³Û (i.e. Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û "
+"TerminalEmulator\n"
"آپ Ú©Ù
اÙÚ Ùائ٠ک٠پاس Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº جÙÛÛÚº ٹرÙ
ÙÙ Ù
ÛÚº ÚÙÙا ÚاÛÛÛ.)"
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "زÙ
Ø±Û \"%s\" Ú©Û Ù
تعÙÙÛ Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û."
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "ربط Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\"."
#~ msgid "Failed to launch exo-preferred-applications"
#~ msgstr "exo-Ù
جÙØ²Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+
#~ msgid "Button Label|Preferred Applications"
#~ msgstr "Ù
جÙØ²Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ"
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1b17c54..5e2608e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 17:39-0800\n"
"Last-Translator: Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -379,53 +379,53 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr "æä¸ä¸ªé¡¹ç®æå°å·¥å
·æ ä¸æ¥æ·»å ï¼ä»å·¥å
·æ æèµ°æ¥ç§»é¤ã"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "åé"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "å·¥å
·æ é£æ ¼(_S)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "æ¡é¢é»è®¤(_D)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "åªç¨å¾æ (_I)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "åªç¨æå(_T)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "ææå¾æ æ¾ç¤ºæå(_A)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "éè¦å¾æ æ¾ç¤ºæå(_M)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "移é¤å·¥å
·æ (_R)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "å®å¶å·¥å
·æ ..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "æ æ³æå¼â%sâ"
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "ä¸æ¯æ URL â%sâ"
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "æ æ³æå¼â%sâã"
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content å»é¤ XML æ件ä¸çèç¹å
容\n"
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -538,8 +538,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -554,8 +554,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ç¨åºæ¼æ´è¯·å <%s> æ±æ¥ã\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "å建æ¡é¢æ件æ¶çé¢è®¾å¾æ "
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "æ¾ç¤ºçæ¬ä¿¡æ¯åéåº"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºçæ¬ä¿¡æ¯åéåº"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[æ件|æ件夹]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr "æ æ³æå¼æ¾ç¤ºæå¡"
@@ -1221,43 +1221,43 @@ msgstr "W3M ææ¬ç½é¡µæµè§å¨"
msgid "X Terminal"
msgstr "X ç»ç«¯æ¨¡æå¨"
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "æªç¥é误"
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "å¨æ件系ç»è®¾å¤å表ä¸æ¾ä¸å°è®¾å¤â%sâ"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "æç»è®¾å¤â%sâä¸æ¯å·æè
驱å¨å¨"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr "ä½ æ²¡ææéå¼¹åºâ%sâ"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr "æ个ç¨åºæ£å¨è®¿é®â%sâ,ææ¶æ æ³å¼¹åº"
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr "ä½ æ²¡ææéæè½½â%sâ"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
@@ -1266,102 +1266,102 @@ msgstr ""
"空ç½ççä¸è½è¢«æè½½ï¼ä½ä½ å¯ä»¥ç¨ CD å»å½ç¨åºï¼æ¯å¦ Xfburnï¼æ¥å¨è¯¥çä¸\n"
"è®°å½é³ä¹ææ°æ®ã"
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr "é³ä¹ CD ä¸è½è¢«æè½½ï¼ä½ä½ å¯ä»¥ç¨ Xfmedia æ¥ææ¾å
¶ä¸çé³è½¨ã"
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr "ä½ æ²¡ææéåæ¶å å¯"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr "æç¨åºä¸è®¸ä½ åæ¶å å¯"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr "ä½ æ²¡ææéå¸è½½â%sâ"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr "æ个ç¨åºæ£å¨è®¿é®â%sâ,ææ¶æ æ³å¸è½½"
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr "â%sâå¯è½æ¯å¨å½ä»¤è¡æå¨æè½½ç"
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr "å¼¹åºèä¸æ¯æè½½"
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr "å¸è½½èä¸æ¯æè½½"
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr "ä» HAL è®¾å¤ UDI æè½½"
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr "ä» HAL è®¾å¤ UDI æè½½ï¼ä¸æ¯æï¼"
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr "ä»è®¾å¤æ件æè½½"
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr "ä¸æ¾ç¤ºä»»ä½å¯¹è¯"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr "å¿
é¡»æå® HAL è®¾å¤ UDI æè
设å¤æ件"
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr "ä¸è½åæ¶æå® HAL è®¾å¤ UDI å设å¤æ件"
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr "æ æ³ä» HAL è®¾å¤ UDI æè½½ï¼æ¬åè¡çæ¬ä¸æ¯æ HALã"
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "æå®ç UDI â%sâæ æ"
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr "æ æ³åæ¶å¼¹åºåå¸è½½è®¾å¤"
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "å¼¹åºâ%sâ失败"
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "å¸è½½â%sâ失败"
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "æè½½â%sâ失败"
@@ -1410,24 +1410,24 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr "移é¤è®¾å¤â%sâåè¿ææ°æ®è¦åå
¥ï¼è¯·ä¸è¦ååºææä¸è¯¥è®¾å¤ã"
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "ç¨æ³ï¼ exo-open [URL...]"
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch ç±»å [åæ°...]"
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help æ¾ç¤ºå¸®å©ä¿¡æ¯åéåº"
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version æ¾ç¤ºçæ¬ä¿¡æ¯åéåº"
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
" --launch ç±»å [åæ°...] ç¨å¯éâåæ°âè¿è¡æç»âç±»åâçé¦éç¨åºï¼\n"
" âç±»åâå¯ä»¥æ¯ä¸åå¼ã"
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1446,14 +1446,14 @@ msgstr ""
" --working-directory ç®å½ ä½¿ç¨ --launch é项äºç¨åºç缺çå·¥ä½\n"
" ç®å½"
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "--launch å½ä»¤æ¯æ 以ä¸âç±»åâï¼"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
" é®ä»¶é
è¯»å¨ - é¦éé®ä»¶é
读å¨\n"
" ç»ç«¯æ¨¡æå¨ - é¦éç»ç«¯æ¨¡æå¨"
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1475,12 +1475,12 @@ msgstr ""
"æå®ç URLãå¦åï¼å¦æ使ç¨äº --launch é项ï¼ä½ å¯ä»¥éæ©ä½ è¦ç¨çé¦éç¨åºï¼\n"
"è¿å¯ä»¥ä¼ éé¢å¤åæ°ãä¾å¦ï¼ä½ å¯ä»¥ç»ç»ç«¯æ¨¡æå¨ä¼ éä¸ä¸ªè¦æ§è¡çå½ä»¤è¡å½ä»¤ã"
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "æ æ³å¯å¨ç±»å«â%sâçé¦éç¨åºã"
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "æ æ³æå¼ URL \"%s\"ã"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c381b11..788c6e4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-08 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 21:12+0800\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -378,53 +378,53 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr ""
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:545
msgid "Separator"
msgstr "åéç·"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:765
msgid "Toolbar _Style"
msgstr "å·¥å
·åé¢¨æ ¼(_S)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:772
msgid "_Desktop Default"
msgstr "æ¡é¢é è¨(_D)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:781
msgid "_Icons only"
msgstr "å
å示(_I)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:790
msgid "_Text only"
msgstr "å
æå(_T)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:799
msgid "Text for _All Icons"
msgstr "æåéæ¼ææå示(_A)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:808
msgid "Text for I_mportant Icons"
msgstr "æåéæ¼éè¦æå(_M)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "移é¤å·¥å
·å(_R)"
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:831
msgid "Customize Toolbar..."
msgstr "è¨å®å·¥å
·å..."
-#: ../exo/exo-url.c:280
+#: ../exo/exo-url.c:283
#, c-format
msgid "Unable to open \"%s\""
msgstr "ç¡æ³éå \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:326
+#: ../exo/exo-url.c:329
#, c-format
msgid "The URL \"%s\" is not supported"
msgstr "ä¸æ¯æ´ URL \"%s\""
-#: ../exo/exo-url.c:412
+#: ../exo/exo-url.c:401
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "ç¡æ³éå \"%s\""
@@ -520,8 +520,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:305 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:169
-#: ../exo-open/main.c:131
+#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:169
+#: ../exo-open/main.c:146
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -532,8 +532,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:309 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:173
-#: ../exo-open/main.c:135
+#: ../exo-mount/main.c:132 ../exo-mount-notify/main.c:173
+#: ../exo-open/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -544,8 +544,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:313 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:139
+#: ../exo-mount/main.c:136 ../exo-mount-notify/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:154
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-helper/main.c:67
-#: ../exo-mount/main.c:74 ../exo-mount-notify/main.c:77
+#: ../exo-mount/main.c:77 ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "顯示çæ¬è³è¨ä¸¦é¢é"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "顯示çæ¬è³è¨ä¸¦é¢é"
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr ""
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:114
#: ../exo-mount-notify/main.c:155
msgid "Failed to open display"
msgstr ""
@@ -1198,145 +1198,145 @@ msgstr ""
msgid "X Terminal"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:92
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:85
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:125 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:420
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr ""
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:263 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:331
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:605
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:652
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:610
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:657
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:841
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:919
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:856
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:934
#, c-format
msgid ""
"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
"record audio or data on the disc"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:867
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:945
#, c-format
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to eject a device although he's not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:932
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1010
#, c-format
msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:937
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1015
#, c-format
msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1021
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1099
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1026
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1104
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1031
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:1109
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:65
+#: ../exo-mount/main.c:68
msgid "Eject rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:66
+#: ../exo-mount/main.c:69
msgid "Unmount rather than mount"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:68
+#: ../exo-mount/main.c:71
msgid "Mount by HAL device UDI"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:70
+#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:72
+#: ../exo-mount/main.c:75
msgid "Mount by device file"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:73
+#: ../exo-mount/main.c:76
msgid "Don't show any dialogs"
msgstr ""
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:144
msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
msgstr ""
#. the caller must specify EITHER a HAL UDI or a device file
-#: ../exo-mount/main.c:146
+#: ../exo-mount/main.c:152
msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:154
+#: ../exo-mount/main.c:160
msgid ""
"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
"build"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:167
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr ""
#. the caller must not specify both eject and unmount
-#: ../exo-mount/main.c:178
+#: ../exo-mount/main.c:184
msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:330
+#: ../exo-mount/main.c:336
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:332
+#: ../exo-mount/main.c:338
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr ""
-#: ../exo-mount/main.c:334
+#: ../exo-mount/main.c:340
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr ""
@@ -1385,24 +1385,24 @@ msgid ""
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:59
+#: ../exo-open/main.c:73
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:60
+#: ../exo-open/main.c:74
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:62
+#: ../exo-open/main.c:76
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:63
+#: ../exo-open/main.c:77
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:65
+#: ../exo-open/main.c:79
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1410,28 +1410,28 @@ msgid ""
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:69
+#: ../exo-open/main.c:83
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:72
+#: ../exo-open/main.c:86
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr ""
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:78
+#: ../exo-open/main.c:92
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:82
+#: ../exo-open/main.c:96
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1440,12 +1440,12 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:200
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:191
+#: ../exo-open/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list