[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updates to Danish (da) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Oct 7 09:34:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 9f336c0815d4c5737e3477b7d39dd2e82bb0c067 (commit)
from c30195f5b7d372f207d039b07d348d795886d926 (commit)
commit 9f336c0815d4c5737e3477b7d39dd2e82bb0c067
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Wed Oct 7 07:33:37 2009 +0000
l10n: Updates to Danish (da) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/da.po | 105 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 57a9de5..b4aec86 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole 0.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 23:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-07 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "Medieafspiller"
msgid "Mute"
msgstr "Slå lyd fra"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../parole/parole-player.c:1047
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
+#: ../parole/parole-player.c:1047
#: ../parole/parole-disc-menu.c:113
msgid "Next Chapter"
msgstr "Næste kapitel"
@@ -62,8 +63,10 @@ msgstr "Næste kapitel"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../parole/parole-player.c:234 ../parole/parole-about.c:51
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../parole/parole-player.c:234
+#: ../parole/parole-about.c:51
#: ../plugins/window-title/window-title.c:40
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole medieafspiller"
@@ -72,7 +75,8 @@ msgstr "Parole medieafspiller"
msgid "Plugins"
msgstr "Udvidelsesmoduler"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../parole/parole-player.c:1059
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../parole/parole-player.c:1059
#: ../parole/parole-disc-menu.c:114
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Tidligere kapitel"
@@ -118,11 +122,6 @@ msgid "_Media"
msgstr "_Medie"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Open location"
-msgstr "Ã
bn sted..."
-
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
@@ -139,23 +138,12 @@ msgid "<b>Site:</b>"
msgstr "<b>Side:</b>"
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Media Player plugins"
-msgstr "Indstillinger til medieafspiller"
+msgstr "Udvidelsesmoduler til medieafspiller"
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:6
-#, fuzzy
+#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
msgid "Parole Plugins"
-msgstr "Indstillinger af udvidelsesmoduler til parole"
-
-#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Plugin"
-msgstr "Udvidelsesmoduler"
+msgstr "Udvidelsesmoduler til Parole"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
msgid "<b>Audio</b>"
@@ -252,42 +240,39 @@ msgstr "Ã
bn en ny instans"
#: ../parole/main.c:185
msgid "Play or pause if already playing"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil eller pause hvis allerede afspiller"
#: ../parole/main.c:186
-#, fuzzy
msgid "Stop playing"
-msgstr "Vis spilleliste"
+msgstr "Afbryd afspilning"
#: ../parole/main.c:187
-#, fuzzy
msgid "Next track"
msgstr "Næste spor"
#: ../parole/main.c:188
-#, fuzzy
msgid "Previous track"
msgstr "Forrige spor"
#: ../parole/main.c:189
msgid "Seek forward"
-msgstr ""
+msgstr "Søg fremad"
#: ../parole/main.c:190
msgid "Seek Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Søg tilbage"
#: ../parole/main.c:191
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Forøg lydstyrke"
#: ../parole/main.c:192
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk lydstyrke"
#: ../parole/main.c:193
msgid "Mute volume"
-msgstr ""
+msgstr "Mute lydstyrke"
#: ../parole/main.c:194
msgid "Version information"
@@ -303,21 +288,14 @@ msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole kører allerede. Brug -i for at åbne en my instans\n"
#: ../parole/parole-gst.c:1289
-msgid ""
-"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse udvidelsesmodulet playbin GStreamer. Kontrollér din "
-"installation af GStreamer"
+msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodulet playbin GStreamer. Kontrollér din installation af GStreamer"
#: ../parole/parole-gst.c:1305
-msgid ""
-"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse udvidelsesmodulet video GStreamer. Kontrollér din "
-"installation af GStreamer"
+msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodulet video GStreamer. Kontrollér din installation af GStreamer"
#: ../parole/parole-gst.c:1501
-#, fuzzy
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Det tager for lang tid at indlæse strømmen"
@@ -343,10 +321,10 @@ msgstr "Adgang nægtet"
#: ../parole/parole-medialist.c:454
msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
-msgstr ""
-"Ukendt format af spilleliste. Vælg et understøttet format til spilleliste"
+msgstr "Ukendt format af spilleliste. Vælg et understøttet format til spilleliste"
-#: ../parole/parole-medialist.c:520 ../parole/parole-player.c:1591
+#: ../parole/parole-medialist.c:520
+#: ../parole/parole-player.c:1591
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
@@ -389,14 +367,16 @@ msgstr "Mediestrømmen er ikke søgbar"
#.
#. * Next chapter menu item
#.
-#: ../parole/parole-player.c:1047 ../parole/parole-disc-menu.c:122
+#: ../parole/parole-player.c:1047
+#: ../parole/parole-disc-menu.c:122
msgid "Next Track"
msgstr "Næste spor"
#.
#. * Previous chapter menu item
#.
-#: ../parole/parole-player.c:1059 ../parole/parole-disc-menu.c:123
+#: ../parole/parole-player.c:1059
+#: ../parole/parole-disc-menu.c:123
msgid "Previous Track"
msgstr "Forrige spor"
@@ -412,15 +392,11 @@ msgstr "Stoppet"
msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
-#: ../parole/parole-statusbar.c:88 ../parole/parole-statusbar.c:96
+#: ../parole/parole-statusbar.c:88
+#: ../parole/parole-statusbar.c:96
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
-#: ../parole/parole-statusbar.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Playing"
-msgstr "Afspiller spor"
-
#: ../parole/parole-statusbar.c:117
msgid "Live stream:"
msgstr "Direkte strøm:"
@@ -714,24 +690,23 @@ msgstr "Slå påmindelse til"
#: ../plugins/tray/tray-icon.c:392
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Minimér altid til statusfelt når vindue er lukket"
#: ../plugins/tray/tray-icon.c:431
msgid "Minimize to tray?"
-msgstr ""
+msgstr "Minimér til statusfelt?"
#: ../plugins/tray/tray-icon.c:437
msgid "Minimize to tray"
-msgstr ""
+msgstr "Minimér til statusfelt"
#: ../plugins/tray/tray-icon.c:453
msgid "Are you sure you want to quit Parole"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på, at du vil afbryde Parole"
#: ../plugins/tray/tray-icon.c:457
-#, fuzzy
msgid "Remember my choice"
-msgstr "Husk spilleliste"
+msgstr "Husk mit valg"
#. Construct function
#: ../plugins/tray/tray-icon.c:544
@@ -759,12 +734,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "gtk-leave-fullscreen"
#~ msgstr "gtk-forlad-fuldskærm"
-
#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-afslut"
-
#~ msgid "gtk-properties"
#~ msgstr "gtk-egenskaber"
-
#~ msgid "Visite Website"
#~ msgstr "Besøg netstedet"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list