[Xfce4-commits] <xfce4-screenshooter:master> l10n: Updates to Galician (gl) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Oct 4 14:18:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 2a92acd2434829fe9cd384450c1091588fa27f1a (commit)
from cd273c6753d4a049ea53651ad4ed3ebed4e1fdbb (commit)
commit 2a92acd2434829fe9cd384450c1091588fa27f1a
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Sun Oct 4 12:17:36 2009 +0000
l10n: Updates to Galician (gl) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/gl.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 211c48b..0204eb4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 18:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Mostrar o punteiro do rato na captura de pantalla"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Espera antes da captura</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Tempo de espera antes da captura</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Despois da captura</span>
#. Display the save dialog checkbox
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1007
msgid "Show the save dialog"
-msgstr "Mostrar o diálogo de gardar"
+msgstr "Mostrar o diálogo de gardado"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013
msgid "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Definir a localización predeterminada para gardar"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1127
msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr "Copiar ó portarretallos"
+msgstr "Copiar ao portarretallos"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1132
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
@@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "Aplicación ca que abrir a captura de pantalla"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1204
msgid "Host on ZimageZ"
-msgstr "Almacenar en ZimageZ"
+msgstr "Gardar en ZimageZ"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1210
#: ../src/main.c:92
msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
-msgstr "Almacenar a captura en ZimageZ, un servizo de almacenamento de imaxes en liña gratuito"
+msgstr "Gardar a captura en ZimageZ, un servizo de almacenamento de imaxes en liña gratuito"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1255
msgid "Save screenshot as..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list