[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updates to Danish (da) translation

Transifex noreply at xfce.org
Sun Nov 15 23:48:01 CET 2009


Updating branch refs/heads/master
         to bb676d4cbc09a92b8c71d1129e1de6d79e78c969 (commit)
       from 28ef5daacd51e0a96c96ba0de2ba9afebfb6314d (commit)

commit bb676d4cbc09a92b8c71d1129e1de6d79e78c969
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date:   Sun Nov 15 22:47:46 2009 +0000

    l10n: Updates to Danish (da) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po-doc/da.po |  434 +++++++++++-----------------------------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 352 deletions(-)

diff --git a/po-doc/da.po b/po-doc/da.po
index 73a83af..6b1c15f 100644
--- a/po-doc/da.po
+++ b/po-doc/da.po
@@ -3,10 +3,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin
 # package.
 # Lars Christian Jensen <larschrjensen at gmail.com>, 2009.
+# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce-clipman 1.0.3\n"
+"Project-Id-Version: Xfce-clipman 1.1.4\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-15 18:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -16,48 +17,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
 "X-Poedit-Country: Denmark\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:91(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=2e6d5507440db3059f7fb8354894d8c7"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=89f6d4a8a424bc811cd4e5fc6e615e9d"
+msgid "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=2e6d5507440db3059f7fb8354894d8c7"
+msgstr "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=2e6d5507440db3059f7fb8354894d8c7"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:177(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
-"md5=80b12264cccaabdd1335a1d8497b20ce"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
-"md5=94edc7c7757a951f310126c027dd872c"
+msgid "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; md5=80b12264cccaabdd1335a1d8497b20ce"
+msgstr "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; md5=80b12264cccaabdd1335a1d8497b20ce"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:209(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
-"md5=e7c1a33b5d32929ac0d39818d7383386"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
-"md5=6fb9c256043ac683a341d6d68c40adae"
+msgid "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; md5=e7c1a33b5d32929ac0d39818d7383386"
+msgstr "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; md5=e7c1a33b5d32929ac0d39818d7383386"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:236(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
-"md5=cd23d9a078896ff9c584f351fdc50948"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
-"md5=a9d968f3ad842bc3aa9b45795c2a837a"
+msgid "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; md5=cd23d9a078896ff9c584f351fdc50948"
+msgstr "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; md5=cd23d9a078896ff9c584f351fdc50948"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:18(title)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ Manual"
@@ -68,20 +52,8 @@ msgid "2009"
 msgstr "2009"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:28(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
-"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
-"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr ""
-"Der gives hermed tilladelse til kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
-"dokument under betingelserne af GNU Free Documentation License, Version 1.3 "
-"eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation, med ingen "
-"ufravigelige dele; ingen forsidetekst, og ingen bagsidetekst. Hele "
-"licensteksten er til rådighed på <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu."
-"org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr "Der gives hermed tilladelse til kopiere, distribuere og/eller ændre dette dokument under betingelserne af GNU Free Documentation License, Version 1.3 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation, med ingen ufravigelige dele; ingen forsidetekst, og ingen bagsidetekst. Hele licensteksten er til rådighed på <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:38(firstname)
 msgid "Mike"
@@ -96,72 +68,36 @@ msgid "mmassonnet at xfce.org"
 msgstr "mmassonnet at xfce.org"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:46(releaseinfo)
-#, fuzzy
 msgid "This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at ."
-msgstr "Denne manual beskriver @PACKAGE_NAME@ version @PACKAGE_VERSION at ."
+msgstr "Denne manual beskriver version 1.0.1 af @PACKAGE_NAME at ."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:53(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduktion"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:55(para)
-msgid ""
-"@PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard "
-"contents around while it is usually lost when you close an application. It "
-"is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on "
-"specific text by matching them against regular expressions."
-msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ er en udklipsholderhåndtering til Xfce. Den beholder "
-"indholdet af udklip, hvorimod det som regel er tabt, når du lukker et "
-"program. Den er i stand til at håndtere tekst og billeder, og kan udføre "
-"handlinger på specifikke tekstmarkeringer ved at sammenligne dem med "
-"regulære udtryk."
+msgid "@PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard contents around while it is usually lost when you close an application. It is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on specific text by matching them against regular expressions."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ er en udklipsholderhåndtering til Xfce. Den beholder indholdet af udklip, hvorimod det som regel er tabt, når du lukker et program. Den er i stand til at håndtere tekst og billeder, og kan udføre handlinger på specifikke tekstmarkeringer ved at sammenligne dem med regulære udtryk."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:62(title)
 msgid "Anatomy of a Clipboard"
 msgstr "Udklipsholderens opbygning"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:64(para)
-msgid ""
-"In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange "
-"any data between the windows. A default clipboard which is modified by "
-"manual copies (for instance when you select a file and press the copy "
-"button), and there is a primary clipboard which is modified by selections "
-"(for instance when you select text in a field)."
-msgstr ""
-"I X11 (alle Unix platform) er der som standard to udklipsholdere til at "
-"udveksle data mellem vinduerne. En standard udklipsholder som ændres ved "
-"manuelle kopier (f.eks. når du markerer en fil og trykker på knappen "
-"kopiér), og en primær udklipsholder der ændres af markeringer (f.eks. når du "
-"markerer tekst i et felt)."
+msgid "In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange any data between the windows. A default clipboard which is modified by manual copies (for instance when you select a file and press the copy button), and there is a primary clipboard which is modified by selections (for instance when you select text in a field)."
+msgstr "I X11 (alle Unix platform) er der som standard to udklipsholdere til at udveksle data mellem vinduerne. En standard udklipsholder som ændres ved manuelle kopier (f.eks. når du markerer en fil og trykker på knappen kopiér), og en primær udklipsholder der ændres af markeringer (f.eks. når du markerer tekst i et felt)."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:71(para)
-msgid ""
-"@PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can "
-"also notice the selections. When it is handling the selections, the default "
-"clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this "
-"meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
-msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ håndterer kun standardudklipsholderen, men kan også håndtere "
-"markeringer. Når den håndterer markeringer, vil standardklippebordet altid "
-"blive synkroniseret med den, og indeholde det samme data. På denne måde kan "
-"du indsætte med tastaturet, hvad du vælger på skærmen."
+msgid "@PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can also notice the selections. When it is handling the selections, the default clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ håndterer kun standardudklipsholderen, men kan også håndtere markeringer. Når den håndterer markeringer, vil standardklippebordet altid blive synkroniseret med den, og indeholde det samme data. På denne måde kan du indsætte med tastaturet, hvad du vælger på skærmen."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:79(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Komme i gang"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:81(para)
-msgid ""
-"@PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and "
-"to restore them. The history is displayed in a menu by clicking on the main "
-"icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the "
-"history."
-msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ bruges til at lave en historik af indholdet i "
-"udklipsholderen, og til at gendanne dem igen. Historikken er vises i en "
-"menu, ved at klikke på hovedikonet. I menuen er det muligt gendanne en tekst "
-"og at rydde historikken."
+msgid "@PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and to restore them. The history is displayed in a menu by clicking on the main icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the history."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ bruges til at lave en historik af indholdet i udklipsholderen, og til at gendanne dem igen. Historikken er vises i en menu, ved at klikke på hovedikonet. I menuen er det muligt gendanne en tekst og at rydde historikken."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:88(title)
 msgid "Clipman Menu"
@@ -172,18 +108,8 @@ msgid "Menu displaying the history"
 msgstr "Menu der viser historikken"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:99(para)
-msgid ""
-"There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in "
-"the applications menu under the category Utility or type <application>xfce4-"
-"clipman</application> on the command-line, or you can add it into your "
-"panel. To add a new item in the panel right click the panel and select “Add "
-"new item…”."
-msgstr ""
-"Der er to måder du kan køre @PACKAGE_NAME@ på. Du kan vælge @PACKAGE_NAME@ i "
-"programmenuen, under kategorien Tilbehør eller skrive <application>xfce4-"
-"clipman</application> på kommandolinjen, eller du kan tilføje det til dit "
-"panel. Højreklik på panelet og vælg \"Tilføj nyt element...\", for at føje "
-"et nyt element til panelet."
+msgid "There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in the applications menu under the category Utility or type <application>xfce4-clipman</application> on the command-line, or you can add it into your panel. To add a new item in the panel right click the panel and select “Add new item…”."
+msgstr "Der er to måder du kan køre @PACKAGE_NAME@ på. Du kan vælge @PACKAGE_NAME@ i programmenuen, under kategorien Tilbehør eller skrive <application>xfce4-clipman</application> på kommandolinjen, eller du kan tilføje det til dit panel. Højreklik på panelet og vælg \"Tilføj nyt element...\", for at føje et nyt element til panelet."
 
 # Er ikke helt sikker på popup
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:107(title)
@@ -191,33 +117,16 @@ msgid "Popup Command"
 msgstr "Popup-kommando"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:109(para)
-msgid ""
-"@PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-"
-"clipman</application>. When called it popups the main menu. The command is "
-"practical for the <emphasis role=\"bold\">Application Shortcuts</emphasis> "
-"available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</"
-"guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
-msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ tilbyder kommandolinjeværktøjet <application>xfce4-popup-"
-"clipman</application>. Når den bliver startet, fremkaldes hovedmenuen. "
-"Kommandoen er praktisk til <emphasis role=\"bold\">Programgenveje</emphasis> "
-"der er tilgængelige i <menuchoice><guimenu>Xfce-menuen</"
-"guimenu><guimenu>Indstillinger</guimenu><guimenu>Tastatur</guimenu></"
-"menuchoice>."
+msgid "@PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-clipman</application>. When called it popups the main menu. The command is practical for the <emphasis role=\"bold\">Application Shortcuts</emphasis> available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ tilbyder kommandolinjeværktøjet <application>xfce4-popup-clipman</application>. Når den bliver startet, fremkaldes hovedmenuen. Kommandoen er praktisk til <emphasis role=\"bold\">Programgenveje</emphasis> der er tilgængelige i <menuchoice><guimenu>Xfce-menuen</guimenu><guimenu>Indstillinger</guimenu><guimenu>Tastatur</guimenu></menuchoice>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:125(title)
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:127(para)
-msgid ""
-"The settings dialog is available under the “Properties” item in the right "
-"click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to "
-"edit actions."
-msgstr ""
-"Indstillingsvinduet er tilgængelig under elementet \"Egenskaber\" i "
-"kontekstmenuen ved højreklik, på hovedikonet. Den lader dig tilpasse "
-"historikken og redigere handlinger."
+msgid "The settings dialog is available under the “Properties” item in the right click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to edit actions."
+msgstr "Indstillingsvinduet er tilgængelig under elementet \"Egenskaber\" i kontekstmenuen ved højreklik, på hovedikonet. Den lader dig tilpasse historikken og redigere handlinger."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:133(title)
 msgid "General"
@@ -244,12 +153,8 @@ msgid "Sync selections"
 msgstr "Synkronisér markeringer"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:150(entry)
-msgid ""
-"Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is "
-"possible to paste what gets selected"
-msgstr ""
-"Synkronisér den primære udklipsholder med standardudklipsholderen, så det er "
-"muligt at indsætte det der bliver markeret"
+msgid "Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is possible to paste what gets selected"
+msgstr "Synkronisér den primære udklipsholder med standardudklipsholderen, så det er muligt at indsætte det der bliver markeret"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:154(entry)
 msgid "Exclude from history"
@@ -257,7 +162,7 @@ msgstr "Udelad fra historik"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:155(entry)
 msgid "Prevents the primary clipboard from being inserted in the history"
-msgstr "Forhindrer at den primære udklipsholder bliver indsat i historikken."
+msgstr "Forhindrer at den primære udklipsholder bliver indsat i historikken"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:158(entry)
 msgid "Save on quit"
@@ -297,27 +202,12 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Handlinger"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:190(para)
-msgid ""
-"An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action "
-"can have one or more commands. The support of actions is optional and can be "
-"enabled or disabled through the “Enable actions” option."
-msgstr ""
-"En handling er en kombination af et handlingsnavn og et regulært udtryk. "
-"Hver handling kan have en eller flere kommandoer. Understøttelsen af "
-"handlinger er valgfri og kan slås til eller fra med tilvalget \"Aktivér "
-"handlinger\"."
+msgid "An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action can have one or more commands. The support of actions is optional and can be enabled or disabled through the “Enable actions” option."
+msgstr "En handling er en kombination af et handlingsnavn og et regulært udtryk. Hver handling kan have en eller flere kommandoer. Understøttelsen af handlinger er valgfri og kan slås til eller fra med tilvalget \"Aktivér handlinger\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:195(para)
-msgid ""
-"To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and "
-"click the Edit icon or double click the action, and to remove an action "
-"select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a "
-"new dialog is opened."
-msgstr ""
-"Klik på Tilføj-ikonet for at tilføje en ny handling og klik på ikonet "
-"Redigér eller dobbeltklik på handlingen, og vælg en handling og klik på "
-"ikonet Slet for at fjerne en handling. Et nyt vindue bliver åbnet ved at "
-"tilføjelse eller redigering af en handling."
+msgid "To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and click the Edit icon or double click the action, and to remove an action select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a new dialog is opened."
+msgstr "Klik på Tilføj-ikonet for at tilføje en ny handling og klik på ikonet Redigér eller dobbeltklik på handlingen, og vælg en handling og klik på ikonet Slet for at fjerne en handling. Et nyt vindue bliver åbnet ved at tilføjelse eller redigering af en handling."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:201(para)
 msgid "To learn more about actions go to <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
@@ -333,26 +223,12 @@ msgid "Action Dialog"
 msgstr "Handlingsvindue"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:222(para)
-msgid ""
-"An action has a human readable name that describes the pattern it is going "
-"to match. An action must have at least one command which also has a human "
-"readable name. The matched text can be reused in the command."
-msgstr ""
-"En handling har et navn, der er læseligt for mennesker, der beskriver det "
-"mønster det skal sammenlignes med. En handling skal have mindst én kommando "
-"som også har et navn, der er læseligt for mennesker. Den sammenlignede tekst "
-"kan blive genbrugt i kommandoen."
+msgid "An action has a human readable name that describes the pattern it is going to match. An action must have at least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command."
+msgstr "En handling har et navn, der er læseligt for mennesker, der beskriver det mønster det skal sammenlignes med. En handling skal have mindst én kommando som også har et navn, der er læseligt for mennesker. Den sammenlignede tekst kan blive genbrugt i kommandoen."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(para)
-msgid ""
-"The actions are always matched against text selections unless specified "
-"otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the "
-"action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
-msgstr ""
-"Disse handlinger er altid sammenlignet med tekstmarkeringerne hvis ikke "
-"andet er angivet. Når boksen \"Slå kun til ved manuel kopiering\" er "
-"markeret, vil handlingen blive sammenlignet fra standard udklipsholderen "
-"(eks. Ctrl+C)."
+msgid "The actions are always matched against text selections unless specified otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
+msgstr "Disse handlinger er altid sammenlignet med tekstmarkeringerne hvis ikke andet er angivet. Når boksen \"Slå kun til ved manuel kopiering\" er markeret, vil handlingen blive sammenlignet fra standard udklipsholderen (eks. Ctrl+C)."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:239(phrase)
 msgid "Action edit dialog"
@@ -363,48 +239,32 @@ msgid "Regular Expression"
 msgstr "Regulært udtryk"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:247(para)
-msgid ""
-"Basic special characters: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</"
-"code></emphasis>\"."
-msgstr ""
-"Basale specielle tegn: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></"
-"emphasis>\"."
+msgid "Basic special characters: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></emphasis>\"."
+msgstr "Basale specielle tegn: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></emphasis>\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:253(code)
 msgid "."
 msgstr "."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:252(listitem)
-msgid ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: represents a single "
-"character."
-msgstr ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: repræsenterer et "
-"enkelt tegn."
+msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: represents a single character."
+msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: repræsenterer et enkelt tegn."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:256(code)
 msgid "?+*"
 msgstr "?+*"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:255(listitem)
-msgid ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means "
-"zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
-msgstr ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: betyder henholdsvis "
-"nul eller et tegn, et tegn eller mere, og nul tegn eller mere."
+msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
+msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: betyder henholdsvis nul eller et tegn, et tegn eller mere, og nul tegn eller mere."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:260(code)
 msgid "(|)"
 msgstr "(|)"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:259(listitem)
-msgid ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and "
-"substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
-msgstr ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: bruges til gruppering "
-"og erstatning, den lodrette linje bruges som en ELLER operation."
+msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
+msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: bruges til gruppering og erstatning, den lodrette linje bruges som en ELLER operation."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:264(code)
 msgid "[^]"
@@ -412,14 +272,8 @@ msgstr "[^]"
 
 # hvad er circumflex?
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:263(listitem)
-msgid ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used to match a "
-"character from a set of characters and special characters, the circumflex is "
-"used at the start as a negation."
-msgstr ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: bruges til at matche "
-"et tegn fra et sæt at tegne og specielle tegn, cirkumflex er brugt ved "
-"begyndelsen som argument."
+msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used to match a character from a set of characters and special characters, the circumflex is used at the start as a negation."
+msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: bruges til at matche et tegn fra et sæt at tegne og specielle tegn, cirkumflex er brugt ved begyndelsen som argument."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:268(code)
 msgid "\\"
@@ -427,22 +281,12 @@ msgstr "\\"
 
 # er ikke for sikker på denne så ret mig hvis jeg tager fejl
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:267(listitem)
-msgid ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special "
-"character."
-msgstr ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: undlader et specielt "
-"tegn."
+msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special character."
+msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: undlader et specielt tegn."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:272(para)
-msgid ""
-"Basic alphanumeric character class: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-"
-"9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to "
-"represent a set of characters."
-msgstr ""
-"Basis alfanumeriske tegnklasse: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</"
-"code></emphasis>\". Tegnklasser angives med klammer til at repræsentere et "
-"sæt af tegn."
+msgid "Basic alphanumeric character class: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to represent a set of characters."
+msgstr "Basis alfanumeriske tegnklasse: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>\". Tegnklasser angives med klammer til at repræsentere et sæt af tegn."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:279(title)
 msgid "Examples"
@@ -457,14 +301,8 @@ msgid "bug"
 msgstr "fejl"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:282(listitem)
-msgid ""
-"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
-"2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more "
-"numbers."
-msgstr ""
-"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
-"2/>\", nul eller et mellemrum, nul eller et skarpt tegn, og et eller flere "
-"tal."
+msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more numbers."
+msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", nul eller et mellemrum, nul eller et skarpt tegn, og et eller flere tal."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:287(code)
 msgid "(http|ftp).+\\.(jpg|png|gif)"
@@ -491,15 +329,8 @@ msgid "gif"
 msgstr "gif"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:286(listitem)
-msgid ""
-"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
-"2/>\" or \"<placeholder-3/>\", one or more character, a point, and the text "
-"\"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" or \"<placeholder-6/>\"."
-msgstr ""
-"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": tekst "
-"\"<placeholder-2/>\" eller \"<placeholder-3/>\" et eller flere tegn, et "
-"punkt, og tekst  \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" eller "
-"\"<placeholder-6/>\"."
+msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\" or \"<placeholder-3/>\", one or more character, a point, and the text \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" or \"<placeholder-6/>\"."
+msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": tekst \"<placeholder-2/>\" eller \"<placeholder-3/>\" et eller flere tegn, et punkt, og tekst  \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" eller \"<placeholder-6/>\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(code)
 msgid "http://.{120}[^ ]+"
@@ -510,76 +341,36 @@ msgid "http://"
 msgstr "http://"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:291(listitem)
-msgid ""
-"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
-"2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
-msgstr ""
-"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": tekst "
-"\"<placeholder-2/>\", 120 tegn og et tegn eller flere undtagen et mellemrum."
+msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
+msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": tekst \"<placeholder-2/>\", 120 tegn og et tegn eller flere undtagen et mellemrum."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:299(title)
 msgid "External Ressource"
 msgstr "Ekstern ressource"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:301(para)
-msgid ""
-"Have a look at the <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
-msgstr ""
-"Tag et kig på <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Regular_expression for information om regulære udtryk."
+msgid "Have a look at the <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
+msgstr "Tag et kig på <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia artikel</ulink> for information om regulære udtryk."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:309(title)
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:311(para)
-msgid ""
-"A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. "
-"The substitutions are represented by ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<"
-"number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-"
-"pattern within parentheses or 0 for the complete text."
-msgstr ""
-"En kommando kan genbruge en eller flere erstatninger fra de regulære udtryk. "
-"Erstatningerne er repræsenteret af ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<"
-"number></code></emphasis>” hvor <number> svarer til det "
-"undermønster inden i parentesen eller 0 for hele teksten."
+msgid "A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. The substitutions are represented by ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-pattern within parentheses or 0 for the complete text."
+msgstr "En kommando kan genbruge en eller flere erstatninger fra de regulære udtryk. Erstatningerne er repræsenteret af ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<number></code></emphasis>” hvor <number> svarer til det undermønster inden i parentesen eller 0 for hele teksten."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:317(para)
-msgid ""
-"For example, from the simple pattern ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #"
-"(123)</code></emphasis>” it is possible to use ”<emphasis role=\"bold"
-"\"><code>\\0</code></emphasis>” for the text “bug #123” and ”<emphasis role="
-"\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” for the text “123”. For the command "
-"”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be "
-"”<code>exo-open http://host/123</code>”."
-msgstr ""
-"For eksempel, fra det simple mønster ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #"
-"(123)</code></emphasis>” er det muligt at bruge ”<emphasis role=\"bold"
-"\"><code>\\0</code></emphasis>” til teksten \"bug #123\" og  ”<emphasis role="
-"\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>”og til tekst \"123\". For kommandoen "
-"”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, ville den rent faktiske udførte "
-"kommando være ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
+msgid "For example, from the simple pattern ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</code></emphasis>” it is possible to use ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code></emphasis>” for the text “bug #123” and ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” for the text “123”. For the command ”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
+msgstr "For eksempel, fra det simple mønster ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</code></emphasis>” er det muligt at bruge ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code></emphasis>” til teksten \"bug #123\" og  ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>”og til tekst \"123\". For kommandoen ”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, ville den rent faktiske udførte kommando være ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:327(title)
 msgid "Xfconf"
 msgstr "Xfconf"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:329(para)
-msgid ""
-"@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change "
-"the settings with the tool <application>xfconf-query</application> or "
-"<application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is "
-"<constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/"
-"clipman</constant>. The following table lists all the properties with their "
-"possible values:"
-msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ bruger Xfconf til at gemme dens indstillinger. Dette lader "
-"dig ændre indstillingerne med værktøjet <application>xfconf-query</"
-"application> eller <application>xfce4-settings-editor</application>. Kanalen "
-"er <constant>xfce4-panel</constant> og basis egenskab er <constant>/plugins/"
-"clipman</constant>. Følgende tabel viser alle egenskaberne med deres mulige "
-"værdier:"
+msgid "@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change the settings with the tool <application>xfconf-query</application> or <application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is <constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/clipman</constant>. The following table lists all the properties with their possible values:"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ bruger Xfconf til at gemme dens indstillinger. Dette lader dig ændre indstillingerne med værktøjet <application>xfconf-query</application> eller <application>xfce4-settings-editor</application>. Kanalen er <constant>xfce4-panel</constant> og basis egenskab er <constant>/plugins/clipman</constant>. Følgende tabel viser alle egenskaberne med deres mulige værdier:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:336(title)
 msgid "Xfconf Properties"
@@ -620,9 +411,7 @@ msgstr "falsk"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:351(entry)
 msgid "true to sync the primary clipboard with the default clipboard"
-msgstr ""
-"sandt for at synkronisere den primære udklipsholder med "
-"standardudklipsholderen"
+msgstr "sandt for at synkronisere den primære udklipsholder med standardudklipsholderen"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(entry)
 msgid "/settings/enable-actions"
@@ -682,100 +471,40 @@ msgid "true to restore the history at every new session"
 msgstr "sand for at gendanne historikken ved hver ny session"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:346(tbody)
-msgid ""
-"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
-"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
-"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
-"></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
-"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
-"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
-"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
-msgstr ""
-"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
-"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
-"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
-"></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
-"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
-"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
-"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+msgid "<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+msgstr "<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:389(para)
 msgid "To change a setting from a terminal type the command-line:"
-msgstr ""
-"Indtast følgende kommandolinje for at ændre en indstilling fra en terminal:"
+msgstr "Indtast følgende kommandolinje for at ændre en indstilling fra en terminal:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:398(title)
 msgid "Support"
 msgstr "Support"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:400(para)
-msgid ""
-"To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink "
-"type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If "
-"you have questions about the use of this software, please ask on the <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce "
-"mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc."
-"freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
-"emphasis> and ask for help."
-msgstr ""
-"For at rapportere en fejl eller anmode om en ny funktion, brug venligst "
-"fejlsøgningsystemet på <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@"
-"\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. Spørg venligst på <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce e-postliste</"
-"ulink>Eller indstil din IRC-klient til <emphasis role=\"bold\">irc.freenode."
-"net</emphasis>, bliv medlem af kanalen <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
-"emphasis> og spørg efter hjælp, hvis du har spørgsmål til brugen af dette "
-"software."
+msgid "To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If you have questions about the use of this software, please ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> and ask for help."
+msgstr "For at rapportere en fejl eller anmode om en ny funktion, brug venligst fejlsøgningsystemet på <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. Spørg venligst på <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce e-postliste</ulink>Eller indstil din IRC-klient til <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, bliv medlem af kanalen <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> og spørg efter hjælp, hvis du har spørgsmål til brugen af dette software."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:411(title)
 msgid "About @PACKAGE_NAME@"
 msgstr "Om @PACKAGE_NAME@"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:413(para)
-msgid ""
-"@PACKAGE_NAME@ was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick "
-"Schermer. Nowadays it is written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
-"org</email>). Visit the <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/"
-"projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ Web site</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ er skrevet af Eduard Roccatello og derefter vedligeholdt af "
-"Nick Schermer. Nu til dags bliver det skrevet af Mike Massonnet  "
-"(<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Besøg <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin"
-"\">Netsted for @PACKAGE_NAME@</ulink>."
+msgid "@PACKAGE_NAME@ was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick Schermer. Nowadays it is written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Visit the <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ Web site</ulink>."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ er skrevet af Eduard Roccatello og derefter vedligeholdt af Nick Schermer. Nu til dags bliver det skrevet af Mike Massonnet  (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Besøg <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">Netsted for @PACKAGE_NAME@</ulink>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:419(para)
-msgid ""
-"This documentation was written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
-"org</email>). Please send all your comments and suggestions regarding this "
-"manual to <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
-msgstr ""
-"Denne dokumentation er skrevet af Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
-"org</email>) Send venligst alle dine kommentarer og forslag til denne manuel "
-"til <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
+msgid "This documentation was written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Please send all your comments and suggestions regarding this manual to <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
+msgstr "Denne dokumentation er skrevet af Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>) Send venligst alle dine kommentarer og forslag til denne manuel til <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:426(para)
-msgid ""
-"This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General "
-"Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; "
-"either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
-"Dette software er distribueret under vilkårene i <citetitle>GNU General "
-"Public License</citetitle>, som udgivet at Free Software Foundation, enten "
-"version 2 af licensen eller (dit valg) enhver senere version."
+msgid "This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Dette software er distribueret under vilkårene i <citetitle>GNU General Public License</citetitle>, som udgivet at Free Software Foundation, enten version 2 af licensen eller (dit valg) enhver senere version."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:431(para)
-msgid ""
-"You should have received a copy of the <citetitle>GNU General Public "
-"License</citetitle> along with this program; if not, write to the Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110, USA."
-msgstr ""
-"Du burde have fået en kopi af <citetitle>GNU General Public License</"
-"citetitle> sammen med dette program; hvis ikke, kan du skrive til Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110, USA."
+msgid "You should have received a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
+msgstr "Du burde have fået en kopi af <citetitle>GNU General Public License</citetitle> sammen med dette program; hvis ikke, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:0(None)
@@ -788,3 +517,4 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Handling"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list