[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> === Release 1.1.2 ===

Mike Massonnet noreply at xfce.org
Sun Nov 15 18:18:01 CET 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 920a58980d91b2b22ff51fc2e1f7f87d726d8014 (commit)
       from 7e931afafcec46b4ded033f609dfd53b44337168 (commit)

commit 920a58980d91b2b22ff51fc2e1f7f87d726d8014
Author: Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
Date:   Sun Nov 15 18:32:57 2009 +0100

    === Release 1.1.2 ===
    
    Update credits in the about dialog.
    Fix version of documentation (1.0.1) it will need an update.

 ChangeLog                                     |    6 +
 NEWS                                          |   13 +
 configure.ac.in                               |    2 +-
 docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.html       |   14 +-
 docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in     |    2 +-
 docs/manual/da/xfce4-clipman-plugin.html      |    4 +-
 docs/manual/da/xfce4-clipman-plugin.xml.in    |    6 +-
 docs/manual/fr/xfce4-clipman-plugin.html      |    6 +-
 docs/manual/fr/xfce4-clipman-plugin.xml.in    |    6 +-
 docs/manual/gl/xfce4-clipman-plugin.html      |  102 +------
 docs/manual/gl/xfce4-clipman-plugin.xml.in    |  217 +++----------
 docs/manual/it/xfce4-clipman-plugin.html      |    4 +-
 docs/manual/it/xfce4-clipman-plugin.xml.in    |    6 +-
 docs/manual/ja/xfce4-clipman-plugin.html      |    4 +-
 docs/manual/ja/xfce4-clipman-plugin.xml.in    |    6 +-
 docs/manual/zh_CN/xfce4-clipman-plugin.html   |   35 +--
 docs/manual/zh_CN/xfce4-clipman-plugin.xml.in |   57 +---
 panel-plugin/plugin.c                         |    3 +
 po-doc/da.po                                  |  432 +++++++++++++++++++-----
 po-doc/fr.po                                  |  188 ++++++-----
 po-doc/gl.po                                  |  412 +++++++++++++++++++----
 po-doc/it.po                                  |  448 ++++++++++++++++++++-----
 po-doc/ja.po                                  |   19 +-
 po-doc/xfce4-clipman-plugin.pot               |  250 +++++++-------
 po-doc/zh_CN.po                               |   53 ++--
 25 files changed, 1445 insertions(+), 850 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 9ec9a17..fb7717b 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,4 +1,10 @@
 2009-11-15	Mike Massonnet
+=== Release 1.1.2 ===
+
+	Update credits in the about dialog.
+	Fix version of documentation (1.0.1) it will need an update.
+
+2009-11-15	Mike Massonnet
 [daemon] Rewrite the daemon using GTK+ functions
 
 	The gsd-clipboard-manager has been rewritten using GTK+ functions. The
diff --git a/NEWS b/NEWS
index bb99b3e..235ddff 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,10 @@
+Version 1.1.2 - 2009-09-30
+
+- Clipboard manager rewrote on top of GTK+ functions. It takes also the primary
+  clipboard (mouse selections) into account.
+- Fix popup command not always working from keyboard shortcut (#bug 5909).
+- Update documentation.
+
 Version 1.1.1 - 2009-09-30
 
 - New option "Ignore selections" and dropped the option "Exclude from option"
@@ -23,6 +30,12 @@ Version 1.1.0 - 2009-09-03
   copies (e.g. Ctrl+C).
 - Fixed a bug with KDE where the status icon is getting smaller and smaller.
 
+Version 1.0.2 - 2009-06-28
+
+- Removed the inhibit option.
+- Set the desktop entry file to Only XFCE.
+- Do not consider text/html target as simple text.
+
 Version 1.0.1 - 2009-05-14
 
 - Renamed option "Add selections" to "Sync selections".
diff --git a/configure.ac.in b/configure.ac.in
index 679dde8..dcdea27 100644
--- a/configure.ac.in
+++ b/configure.ac.in
@@ -11,7 +11,7 @@ dnl *** Version information ***
 dnl ***************************
 m4_define([project_version_major], [1])
 m4_define([project_version_minor], [1])
-m4_define([project_version_micro], [1])
+m4_define([project_version_micro], [2])
 m4_define([project_version_build], [@REVISION@])
 m4_define([project_version_tag], []) # leave empty for release
 m4_define([project_version], [project_version_major().project_version_minor().project_version_micro()ifelse(project_version_tag(), [git], [project_version_tag()-project_version_build()], [project_version_tag()])])
diff --git a/docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.html b/docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.html
index 24b98dc..ee97a27 100644
--- a/docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.html
+++ b/docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Clipman Manual</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Clipman Manual"><link rel="next" href="#intro" title="Introduction"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Clipman Manual</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" c
 lass="releaseinfo">
-      This manual describes version 1.1.1 of Clipman.
+      This manual describes version 1.0.1 of Clipman.
     <br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>
         Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
         Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no
@@ -22,7 +22,7 @@
         Clipman is used to keep in history a list of clipboard contents and to restore them. The history is
         displayed in a menu by clicking on the main icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear
         the history.
-      </p><div class="figure"><a name="id2993968"></a><p class="title"><b>Figure 1. Clipman Menu</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="Menu displaying the history"></div></div></div><br class="figure-break"><p>
+      </p><div class="figure"><a name="id3048539"></a><p class="title"><b>Figure 1. Clipman Menu</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="Menu displaying the history"></div></div></div><br class="figure-break"><p>
         There are two ways to run Clipman. You can select Clipman in the applications menu under the category
         Utility or type <strong class="application"><code>xfce4-clipman</code></strong> on the command-line, or you can add it into your panel.
         To add a new item in the panel right click the panel and select “Add new item…”.
@@ -36,8 +36,8 @@
       allows to tweak the history and to edit actions.
     </p><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>General</h3></div></div></div><p>
         The following table describes the available options:
-      </p><div class="table"><a name="id2994096"></a><p class="title"><b>Table 1. General options in the Settings dialog</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="General options in the Settings dialog" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Options</th><th align="left">Description</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">Sync selections</td><td align="left">Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is possible to paste what gets
-	selected</td></tr><tr><td align="left">Exclude from history</td><td align="left">Prevents the primary clipboard from being inserted in the history</td></tr><tr><td align="left">Save on quit</td><td align="left">Keeps the history at every new session</td></tr><tr><td align="left">Store an image</td><td align="left">Allows to store one image in the history</td></tr><tr><td align="left">Size of the history</td><td align="left">Sets the number of items to keep in history</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id2993473"></a><p class="title"><b>Figure 2. Clipman Settings</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="Settings dialog with the General tab"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>Actions</h3></div></div></div><p>
+      </p><div class="table"><a name="id3048666"></a><p class="title"><b>Table 1. General options in the Settings dialog</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="General options in the Settings dialog" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Options</th><th align="left">Description</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">Sync selections</td><td align="left">Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is possible to paste what gets
+	selected</td></tr><tr><td align="left">Exclude from history</td><td align="left">Prevents the primary clipboard from being inserted in the history</td></tr><tr><td align="left">Save on quit</td><td align="left">Keeps the history at every new session</td></tr><tr><td align="left">Store an image</td><td align="left">Allows to store one image in the history</td></tr><tr><td align="left">Size of the history</td><td align="left">Sets the number of items to keep in history</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id3048042"></a><p class="title"><b>Figure 2. Clipman Settings</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="Settings dialog with the General tab"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>Actions</h3></div></div></div><p>
         An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action can have one or more commands. The
         support of actions is optional and can be enabled or disabled through the “Enable actions” option.
       </p><p>
@@ -46,13 +46,13 @@
         new dialog is opened.
       </p><p>
         To learn more about actions go to <a class="xref" href="#action-dialog" title="Action Dialog">the section called “Action Dialog”</a>.
-      </p><div class="figure"><a name="id2993642"></a><p class="title"><b>Figure 3. Clipman Settings</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="Settings dialog with the Actions tab"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>Action Dialog</h3></div></div></div><p>
+      </p><div class="figure"><a name="id3048210"></a><p class="title"><b>Figure 3. Clipman Settings</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="Settings dialog with the Actions tab"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>Action Dialog</h3></div></div></div><p>
         An action has a human readable name that describes the pattern it is going to match. An action must have at
         least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command.
       </p><p>
         The actions are always matched against text selections unless specified otherwise. When the box “Activate only
         on manual copy” is checked, the action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C).
-      </p><div class="figure"><a name="id2994306"></a><p class="title"><b>Figure 4. Action Dialog</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="Action edit dialog"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>Regular Expression</h4></div></div></div><p>
+      </p><div class="figure"><a name="id3048267"></a><p class="title"><b>Figure 4. Action Dialog</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="Action edit dialog"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>Regular Expression</h4></div></div></div><p>
           Basic special characters: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span>".
         </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
             ”<span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span>”: represents a single character.
@@ -96,7 +96,7 @@
         <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> or <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong>. The channel is
         <code class="constant">xfce4-panel</code> and the base property is <code class="constant">/plugins/clipman</code>. The following
         table lists all the properties with their possible values:
-      </p><div class="table"><a name="id2994629"></a><p class="title"><b>Table 2. Xfconf Properties</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Xfconf Properties" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Property</th><th align="left">Type</th><th align="left">Default</th><th align="left">Values</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true to sync the primary clipboard with the default clipboard</td></tr><tr><td align="left">/settings/enable-actions</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true to enable actions</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td
 ><td align="left">true to exclude the primary clipboard from the history</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 number of images in history</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 number of texts in history</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">bool</td><td align="left">true</td><td align="left">true to restore the history at every new session</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>
+      </p><div class="table"><a name="id3049196"></a><p class="title"><b>Table 2. Xfconf Properties</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Xfconf Properties" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Property</th><th align="left">Type</th><th align="left">Default</th><th align="left">Values</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true to sync the primary clipboard with the default clipboard</td></tr><tr><td align="left">/settings/enable-actions</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true to enable actions</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td
 ><td align="left">true to exclude the primary clipboard from the history</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 number of images in history</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 number of texts in history</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">bool</td><td align="left">true</td><td align="left">true to restore the history at every new session</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>
         To change a setting from a terminal type the command-line:
       </p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>Support</h2></div></div></div><p>
       To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <a class="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a>. If you have questions about the use of this software,
diff --git a/docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in b/docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in
index 9c7810b..ea65388 100644
--- a/docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in
+++ b/docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in
@@ -8,7 +8,7 @@
   <!ENTITY doc-email "mmassonnet at xfce.org">
   <!ENTITY date "April, July 2009"> 
   <!ENTITY application "@PACKAGE_NAME@"> 
-  <!ENTITY version "@PACKAGE_VERSION@">
+  <!ENTITY version "1.0.1">
   <!ENTITY bugtracker "@PACKAGE_BUGREPORT@">
 ]>
 <article id="xfce4-clipman-plugin" lang="en">
diff --git a/docs/manual/da/xfce4-clipman-plugin.html b/docs/manual/da/xfce4-clipman-plugin.html
index e6fb602..1cef1b1 100644
--- a/docs/manual/da/xfce4-clipman-plugin.html
+++ b/docs/manual/da/xfce4-clipman-plugin.html
@@ -1 +1,3 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Manual til Clipman</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Manual til Clipman"><link rel="next" href="#intro" title="Introduktion"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Manual til Clipman</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/tra
 nsitional" class="releaseinfo">Denne manual beskriver Clipman version 1.1.1.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Ophavsret © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>Der gives hermed tilladelse til kopiere, distribuere og/eller ændre dette dokument under betingelserne af GNU Free Documentation License, Version 1.3 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation, med ingen ufravigelige dele; ingen forsidetekst, og ingen bagsidetekst. Hele licensteksten er til rådighed på <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.</p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Indholdsfortegnelse</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introduktion</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">Udklipsholderens opbygning</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-sta
 rted">Komme i gang</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popup-command">Popup-kommando</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">Indstillinger</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">Generelt</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">Handlinger</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">Handlingsvindue</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">Support</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">Om Clipman</a></span></dt></dl></div><div class="sect1" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduktion</h2></div></div></div><p>Clipman er en udklipsholderhåndtering til Xfce. Den beholder indholdet af udklip, hvorimod det som regel er tabt, når du lukker et program. Den er i stand til at håndtere tekst og billeder, og 
 kan udføre handlinger på specifikke tekstmarkeringer ved at sammenligne dem med regulære udtryk.</p><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>Udklipsholderens opbygning</h3></div></div></div><p>I X11 (alle Unix platform) er der som standard to udklipsholdere til at udveksle data mellem vinduerne. En standard udklipsholder som ændres ved manuelle kopier (f.eks. når du markerer en fil og trykker på knappen kopiér), og en primær udklipsholder der ændres af markeringer (f.eks. når du markerer tekst i et felt).</p><p>Clipman håndterer kun standardudklipsholderen, men kan også håndtere markeringer. Når den håndterer markeringer, vil standardklippebordet altid blive synkroniseret med den, og indeholde det samme data. På denne måde kan du indsætte med tastaturet, hvad du vælger på skærmen.</p></div><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>Komme i
  gang</h3></div></div></div><p>Clipman bruges til at lave en historik af indholdet i udklipsholderen, og til at gendanne dem igen. Historikken er vises i en menu, ved at klikke på hovedikonet. I menuen er det muligt gendanne en tekst og at rydde historikken.</p><div class="figure"><a name="id2858750"></a><p class="title"><b>Figur 1. Menu i Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="Menu der viser historikken"></div></div></div><br class="figure-break"><p>Der er to måder du kan køre Clipman på. Du kan vælge Clipman i programmenuen, under kategorien Tilbehør eller skrive <strong class="application"><code>xfce4-clipman</code></strong> på kommandolinjen, eller du kan tilføje det til dit panel. Højreklik på panelet og vælg "Tilføj nyt element...", for at føje et nyt element til panelet.</p></div><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>Popup-kommand
 o</h3></div></div></div><p>Clipman tilbyder kommandolinjeværktøjet <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong>. Når den bliver startet, fremkaldes hovedmenuen. Kommandoen er praktisk til <span class="bold"><strong>Programgenveje</strong></span> der er tilgængelige i <span class="guimenu"><strong>Xfce-menuen</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Indstillinger</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Tastatur</strong></span>.</p></div></div><div class="sect1" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>Indstillinger</h2></div></div></div><p>Indstillingsvinduet er tilgængelig under elementet "Egenskaber" i kontekstmenuen ved højreklik, på hovedikonet. Den lader dig tilpasse historikken og redigere handlinger.</p><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>Generelt</h3></div></div></div><p>Følgende tabel beskriver mulige til
 valg:</p><div class="table"><a name="id2858172"></a><p class="title"><b>Tabel 1. Generelle tilvalg i indstillingsvinduet</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Generelle tilvalg i indstillingsvinduet" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Tilvalg</th><th align="left">Beskrivelse</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">Synkronisér markeringer</td><td align="left">Synkronisér den primære udklipsholder med standardudklipsholderen, så det er muligt at indsætte det der bliver markeret</td></tr><tr><td align="left">Udelad fra historik</td><td align="left">Forhindrer at den primære udklipsholder bliver indsat i historikken.</td></tr><tr><td align="left">Gem ved afslutning</td><td align="left">Beholder historikken ved hver ny session</td></tr><tr><td align="left">Opbevar et billede</td><td align="left"
 >Lader dig opbevare et billeder i historikken</td></tr><tr><td align="left">Størrelsen på historikken</td><td align="left">Angiver antallet af elementer der kan opbevares i historikken</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id2858263"></a><p class="title"><b>Figur 2. Indstillinger til Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="Indstillingsvinduet i fanebladet Generelt"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>Handlinger</h3></div></div></div><p>En handling er en kombination af et handlingsnavn og et regulært udtryk. Hver handling kan have en eller flere kommandoer. Understøttelsen af handlinger er valgfri og kan slås til eller fra med tilvalget "Aktivér handlinger".</p><p>Klik på Tilføj-ikonet for at tilføje en ny handling og klik på ikonet
  Redigér eller dobbeltklik på handlingen, og vælg en handling og klik på ikonet Slet for at fjerne en handling. Et nyt vindue bliver åbnet ved at tilføjelse eller redigering af en handling.</p><p>Se <a class="xref" href="#action-dialog" title="Handlingsvindue">“Handlingsvindue”</a> for at lære mere om handlinger.</p><div class="figure"><a name="id2858436"></a><p class="title"><b>Figur 3. Indstillinger til Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="Indstillingsvinduet i fanebladet Handlinger"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>Handlingsvindue</h3></div></div></div><p>En handling har et navn, der er læseligt for mennesker, der beskriver det mønster det skal sammenlignes med. En handling skal have mindst én kommando som også har et navn, der er læseligt for mennesker. D
 en sammenlignede tekst kan blive genbrugt i kommandoen.</p><p>Disse handlinger er altid sammenlignet med tekstmarkeringerne hvis ikke andet er angivet. Når boksen "Slå kun til ved manuel kopiering" er markeret, vil handlingen blive sammenlignet fra standard udklipsholderen (eks. Ctrl+C).</p><div class="figure"><a name="id2859103"></a><p class="title"><b>Figur 4. Handlingsvindue</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="Handlingsredigeringsvinduet"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>Regulært udtryk</h4></div></div></div><p>Basale specielle tegn: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span>".</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span>”: repræsenterer et enkelt tegn.</li><li>&#82
 21;<span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span>”: betyder henholdsvis nul eller et tegn, et tegn eller mere, og nul tegn eller mere.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span>”: bruges til gruppering og erstatning, den lodrette linje bruges som en ELLER operation.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span>”: bruges til at matche et tegn fra et sæt at tegne og specielle tegn, cirkumflex er brugt ved begyndelsen som argument.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span>”: undlader et specielt tegn.</li></ul></div><p>Basis alfanumeriske tegnklasse: "<span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span>". Tegnklasser angives med klammer til at repræsentere et sæt af tegn.</p><div class="sect4" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-exam
 ples"></a>Eksempler</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">fejl ?#?[0-9]+</code></strong></span>": text "<span class="emphasis"><em>fejl</em></span>", nul eller et mellemrum, nul eller et skarpt tegn, og et eller flere tal.</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span>": tekst "<span class="emphasis"><em>http</em></span>" eller "<span class="emphasis"><em>ftp</em></span>" et eller flere tegn, et punkt, og tekst  "<span class="emphasis"><em>jpg</em></span>", "<span class="emphasis"><em>png</em></span>" eller "<span class="emphasis"><em>gif</em></span>".</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></strong></span>": tekst "<span class="emphasis"><em>http://</em></span>", 120 tegn og et tegn eller flere undtagen et mellemrum.</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><
 h5 class="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>Ekstern ressource</h5></div></div></div><p>Tag et kig på </p></div></div><div class="sect3" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>Kommando</h4></div></div></div><p>En kommando kan genbruge en eller flere erstatninger fra de regulære udtryk. Erstatningerne er repræsenteret af ”<span class="bold"><strong><code class="code">\<number></code></strong></span>” hvor <number> svarer til det undermønster inden i parentesen eller 0 for hele teksten.</p><p>For eksempel, fra det simple mønster ”<span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span>” er det muligt at bruge ”<span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span>” til teksten "bug #123" og  ”<span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></strong></span>”og til tekst "123". For kommandoen ”<code class="code"
 >exo-open http://host/\1</code>”, ville den rent faktiske udførte kommando være ”<code class="code">exo-open http://host/123</code>”.</p></div></div><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>Clipman bruger Xfconf til at gemme dens indstillinger. Dette lader dig ændre indstillingerne med værktøjet <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> eller <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong>. Kanalen er <code class="constant">xfce4-panel</code> og basis egenskab er <code class="constant">/plugins/clipman</code>. Følgende tabel viser alle egenskaberne med deres mulige værdier:</p><div class="table"><a name="id2859412"></a><p class="title"><b>Tabel 2. Xfconf-egenskaber</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Xfconf-ege
 nskaber" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Egenskab</th><th align="left">Type</th><th align="left">Standard</th><th align="left">Værdiet</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">boolsk</td><td align="left">falsk</td><td align="left">sandt for at synkronisere den primære udklipsholder med standardudklipsholderen</td></tr><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">boolsk</td><td align="left">falsk</td><td align="left">sand for at slå handlinger til</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">boolsk</td><td align="left">falsk</td><td align="left">sand for at udelade den primære udklipsholder fra historikken</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 ant
 al billeder i historikken</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 antal tekster i historikken</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">boolsk</td><td align="left">sand</td><td align="left">sand for at gendanne historikken ved hver ny session</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Indtast følgende kommandolinje for at ændre en indstilling fra en terminal:</p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>Support</h2></div></div></div><p>For at rapportere en fejl eller anmode om en ny funktion, brug venligst fejlsøgningsystemet på <a class="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a>. Spørg 
 venligst på <a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce" target="_top">Xfce e-postliste</a>Eller indstil din IRC-klient til <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span>, bliv medlem af kanalen <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> og spørg efter hjælp, hvis du har spørgsmål til brugen af dette software.</p></div><div class="sect1" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>Om Clipman</h2></div></div></div><p>Clipman er skrevet af Eduard Roccatello og derefter vedligeholdt af Nick Schermer. Nu til dags bliver det skrevet af Mike Massonnet  (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Besøg <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin" target="_top">Netsted for Clipman</a>.</p><p>Denne dokumentation er skrevet af Mike Massonnet (<code class="email"><<a cl
 ass="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>) Send venligst alle dine kommentarer og forslag til denne manuel til <code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>.</p><p>Dette software er distribueret under vilkårene i <em class="citetitle">GNU General Public License</em>, som udgivet at Free Software Foundation, enten version 2 af licensen eller (dit valg) enhver senere version.</p><p>Du burde have fået en kopi af <em class="citetitle">GNU General Public License</em> sammen med dette program; hvis ikke, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA.</p></div></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Manual til Clipman</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Manual til Clipman"><link rel="next" href="#intro" title="Introduktion"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Manual til Clipman</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/tra
 nsitional" class="releaseinfo">
+      This manual describes version 1.0.1 of Clipman.
+    <br></br></span></div><div><p class="copyright">Ophavsret © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>Der gives hermed tilladelse til kopiere, distribuere og/eller ændre dette dokument under betingelserne af GNU Free Documentation License, Version 1.3 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation, med ingen ufravigelige dele; ingen forsidetekst, og ingen bagsidetekst. Hele licensteksten er til rådighed på <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.</p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Indholdsfortegnelse</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introduktion</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">Udklipsholderens opbygning</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-started">Komme i gang</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popu
 p-command">Popup-kommando</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">Indstillinger</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">Generelt</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">Handlinger</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">Handlingsvindue</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">Support</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">Om Clipman</a></span></dt></dl></div><div class="sect1" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduktion</h2></div></div></div><p>Clipman er en udklipsholderhåndtering til Xfce. Den beholder indholdet af udklip, hvorimod det som regel er tabt, når du lukker et program. Den er i stand til at håndtere tekst og billeder, og kan udføre handlinger på specifikke tekstmarkeringer ved at sammenligne 
 dem med regulære udtryk.</p><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>Udklipsholderens opbygning</h3></div></div></div><p>I X11 (alle Unix platform) er der som standard to udklipsholdere til at udveksle data mellem vinduerne. En standard udklipsholder som ændres ved manuelle kopier (f.eks. når du markerer en fil og trykker på knappen kopiér), og en primær udklipsholder der ændres af markeringer (f.eks. når du markerer tekst i et felt).</p><p>Clipman håndterer kun standardudklipsholderen, men kan også håndtere markeringer. Når den håndterer markeringer, vil standardklippebordet altid blive synkroniseret med den, og indeholde det samme data. På denne måde kan du indsætte med tastaturet, hvad du vælger på skærmen.</p></div><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>Komme i gang</h3></div></div></div><p>Clipman bruges til at lave en historik af
  indholdet i udklipsholderen, og til at gendanne dem igen. Historikken er vises i en menu, ved at klikke på hovedikonet. I menuen er det muligt gendanne en tekst og at rydde historikken.</p><div class="figure"><a name="id2935372"></a><p class="title"><b>Figur 1. Menu i Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="Menu der viser historikken"></div></div></div><br class="figure-break"><p>Der er to måder du kan køre Clipman på. Du kan vælge Clipman i programmenuen, under kategorien Tilbehør eller skrive <strong class="application"><code>xfce4-clipman</code></strong> på kommandolinjen, eller du kan tilføje det til dit panel. Højreklik på panelet og vælg "Tilføj nyt element...", for at føje et nyt element til panelet.</p></div><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>Popup-kommando</h3></div></div></div><p>Clipman tilbyder kommandolinjeværktøjet <stro
 ng class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong>. Når den bliver startet, fremkaldes hovedmenuen. Kommandoen er praktisk til <span class="bold"><strong>Programgenveje</strong></span> der er tilgængelige i <span class="guimenu"><strong>Xfce-menuen</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Indstillinger</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Tastatur</strong></span>.</p></div></div><div class="sect1" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>Indstillinger</h2></div></div></div><p>Indstillingsvinduet er tilgængelig under elementet "Egenskaber" i kontekstmenuen ved højreklik, på hovedikonet. Den lader dig tilpasse historikken og redigere handlinger.</p><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>Generelt</h3></div></div></div><p>Følgende tabel beskriver mulige tilvalg:</p><div class="table"><a name="id2934792"></a><p class="title"><b>
 Tabel 1. Generelle tilvalg i indstillingsvinduet</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Generelle tilvalg i indstillingsvinduet" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Tilvalg</th><th align="left">Beskrivelse</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">Synkronisér markeringer</td><td align="left">Synkronisér den primære udklipsholder med standardudklipsholderen, så det er muligt at indsætte det der bliver markeret</td></tr><tr><td align="left">Udelad fra historik</td><td align="left">Forhindrer at den primære udklipsholder bliver indsat i historikken.</td></tr><tr><td align="left">Gem ved afslutning</td><td align="left">Beholder historikken ved hver ny session</td></tr><tr><td align="left">Opbevar et billede</td><td align="left">Lader dig opbevare et billeder i historikken</td></tr><tr><td align="le
 ft">Størrelsen på historikken</td><td align="left">Angiver antallet af elementer der kan opbevares i historikken</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id2934883"></a><p class="title"><b>Figur 2. Indstillinger til Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="Indstillingsvinduet i fanebladet Generelt"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>Handlinger</h3></div></div></div><p>En handling er en kombination af et handlingsnavn og et regulært udtryk. Hver handling kan have en eller flere kommandoer. Understøttelsen af handlinger er valgfri og kan slås til eller fra med tilvalget "Aktivér handlinger".</p><p>Klik på Tilføj-ikonet for at tilføje en ny handling og klik på ikonet Redigér eller dobbeltklik på handlingen, og vælg en handling og klik på
  ikonet Slet for at fjerne en handling. Et nyt vindue bliver åbnet ved at tilføjelse eller redigering af en handling.</p><p>Se <a class="xref" href="#action-dialog" title="Handlingsvindue">“Handlingsvindue”</a> for at lære mere om handlinger.</p><div class="figure"><a name="id2935056"></a><p class="title"><b>Figur 3. Indstillinger til Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="Indstillingsvinduet i fanebladet Handlinger"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>Handlingsvindue</h3></div></div></div><p>En handling har et navn, der er læseligt for mennesker, der beskriver det mønster det skal sammenlignes med. En handling skal have mindst én kommando som også har et navn, der er læseligt for mennesker. Den sammenlignede tekst kan blive genbrugt i kommandoen.</p><p>Disse hand
 linger er altid sammenlignet med tekstmarkeringerne hvis ikke andet er angivet. Når boksen "Slå kun til ved manuel kopiering" er markeret, vil handlingen blive sammenlignet fra standard udklipsholderen (eks. Ctrl+C).</p><div class="figure"><a name="id2935721"></a><p class="title"><b>Figur 4. Handlingsvindue</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="Handlingsredigeringsvinduet"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>Regulært udtryk</h4></div></div></div><p>Basale specielle tegn: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span>".</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span>”: repræsenterer et enkelt tegn.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></sp
 an>”: betyder henholdsvis nul eller et tegn, et tegn eller mere, og nul tegn eller mere.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span>”: bruges til gruppering og erstatning, den lodrette linje bruges som en ELLER operation.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span>”: bruges til at matche et tegn fra et sæt at tegne og specielle tegn, cirkumflex er brugt ved begyndelsen som argument.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span>”: undlader et specielt tegn.</li></ul></div><p>Basis alfanumeriske tegnklasse: "<span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span>". Tegnklasser angives med klammer til at repræsentere et sæt af tegn.</p><div class="sect4" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>Eksempler</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul 
 type="disc"><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">fejl ?#?[0-9]+</code></strong></span>": text "<span class="emphasis"><em>fejl</em></span>", nul eller et mellemrum, nul eller et skarpt tegn, og et eller flere tal.</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span>": tekst "<span class="emphasis"><em>http</em></span>" eller "<span class="emphasis"><em>ftp</em></span>" et eller flere tegn, et punkt, og tekst  "<span class="emphasis"><em>jpg</em></span>", "<span class="emphasis"><em>png</em></span>" eller "<span class="emphasis"><em>gif</em></span>".</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></strong></span>": tekst "<span class="emphasis"><em>http://</em></span>", 120 tegn og et tegn eller flere undtagen et mellemrum.</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>Ekstern ressou
 rce</h5></div></div></div><p>Tag et kig på </p></div></div><div class="sect3" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>Kommando</h4></div></div></div><p>En kommando kan genbruge en eller flere erstatninger fra de regulære udtryk. Erstatningerne er repræsenteret af ”<span class="bold"><strong><code class="code">\<number></code></strong></span>” hvor <number> svarer til det undermønster inden i parentesen eller 0 for hele teksten.</p><p>For eksempel, fra det simple mønster ”<span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span>” er det muligt at bruge ”<span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span>” til teksten "bug #123" og  ”<span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></strong></span>”og til tekst "123". For kommandoen ”<code class="code">exo-open http://host/\1</code>”, ville den rent faktiske udførte 
 kommando være ”<code class="code">exo-open http://host/123</code>”.</p></div></div><div class="sect2" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>Clipman bruger Xfconf til at gemme dens indstillinger. Dette lader dig ændre indstillingerne med værktøjet <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> eller <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong>. Kanalen er <code class="constant">xfce4-panel</code> og basis egenskab er <code class="constant">/plugins/clipman</code>. Følgende tabel viser alle egenskaberne med deres mulige værdier:</p><div class="table"><a name="id2936030"></a><p class="title"><b>Tabel 2. Xfconf-egenskaber</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Xfconf-egenskaber" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns="">
 <col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Egenskab</th><th align="left">Type</th><th align="left">Standard</th><th align="left">Værdiet</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">boolsk</td><td align="left">falsk</td><td align="left">sandt for at synkronisere den primære udklipsholder med standardudklipsholderen</td></tr><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">boolsk</td><td align="left">falsk</td><td align="left">sand for at slå handlinger til</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">boolsk</td><td align="left">falsk</td><td align="left">sand for at udelade den primære udklipsholder fra historikken</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 antal billeder i historikken</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-te
 xts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 antal tekster i historikken</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">boolsk</td><td align="left">sand</td><td align="left">sand for at gendanne historikken ved hver ny session</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Indtast følgende kommandolinje for at ændre en indstilling fra en terminal:</p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>Support</h2></div></div></div><p>For at rapportere en fejl eller anmode om en ny funktion, brug venligst fejlsøgningsystemet på <a class="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a>. Spørg venligst på <a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listi
 nfo/xfce" target="_top">Xfce e-postliste</a>Eller indstil din IRC-klient til <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span>, bliv medlem af kanalen <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> og spørg efter hjælp, hvis du har spørgsmål til brugen af dette software.</p></div><div class="sect1" lang="da"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>Om Clipman</h2></div></div></div><p>Clipman er skrevet af Eduard Roccatello og derefter vedligeholdt af Nick Schermer. Nu til dags bliver det skrevet af Mike Massonnet  (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Besøg <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin" target="_top">Netsted for Clipman</a>.</p><p>Denne dokumentation er skrevet af Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>&gt
 ;</code>) Send venligst alle dine kommentarer og forslag til denne manuel til <code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>.</p><p>Dette software er distribueret under vilkårene i <em class="citetitle">GNU General Public License</em>, som udgivet at Free Software Foundation, enten version 2 af licensen eller (dit valg) enhver senere version.</p><p>Du burde have fået en kopi af <em class="citetitle">GNU General Public License</em> sammen med dette program; hvis ikke, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA.</p></div></div></body></html>
diff --git a/docs/manual/da/xfce4-clipman-plugin.xml.in b/docs/manual/da/xfce4-clipman-plugin.xml.in
index 549bb16..225b625 100644
--- a/docs/manual/da/xfce4-clipman-plugin.xml.in
+++ b/docs/manual/da/xfce4-clipman-plugin.xml.in
@@ -7,7 +7,7 @@
 <!ENTITY doc-email "mmassonnet at xfce.org">
 <!ENTITY date "April, July 2009">
 <!ENTITY application "@PACKAGE_NAME@">
-<!ENTITY version "@PACKAGE_VERSION@">
+<!ENTITY version "1.0.1">
 <!ENTITY bugtracker "@PACKAGE_BUGREPORT@">
 ]>
 <article id="xfce4-clipman-plugin" lang="da">
@@ -37,7 +37,9 @@
       </author>
     </authorgroup>
 
-    <releaseinfo>Denne manual beskriver @PACKAGE_NAME@ version @PACKAGE_VERSION at .</releaseinfo>
+    <releaseinfo>
+      This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at .
+    </releaseinfo>
   </articleinfo>
 
 
diff --git a/docs/manual/fr/xfce4-clipman-plugin.html b/docs/manual/fr/xfce4-clipman-plugin.html
index df4263c..c937738 100644
--- a/docs/manual/fr/xfce4-clipman-plugin.html
+++ b/docs/manual/fr/xfce4-clipman-plugin.html
@@ -1,9 +1,11 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Manuel de Clipman</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Manuel de Clipman"><link rel="next" href="#intro" title="Introduction"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Manuel de Clipman</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transi
 tional" class="releaseinfo">Ce manuel décrit la version 1.1.1 de Clipman.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Mike Massonnet (mmassonnet at xfce.org)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Manuel de Clipman</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Manuel de Clipman"><link rel="next" href="#intro" title="Introduction"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Manuel de Clipman</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transi
 tional" class="releaseinfo">
+      This manual describes version 1.0.1 of Clipman.
+    <br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Mike Massonnet (mmassonnet at xfce.org)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>
         Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
         Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no
         Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is
         available from the <a class="ulink" href="http://www.fsf.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.
-      </p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Table des matières</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introduction</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">Anatomie d'un presse-papier</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-started">Démarrer</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popup-command">Commande de popup</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">Paramètres</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">Général</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">Actions</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">Dialogue d'action</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">Support</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">À propos de Clipman</a></span></dt>
 </dl></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduction</h2></div></div></div><p>Clipman est un gestionnaire de presse-papier pour Xfce. Il conserve le contenu du presse-papier tandis qu'il est habituellement perdu lors de la fermeture d'une application. Il est capable de gérer du texte et des images, et possède une fonctionnalité pour exécuter des actions sur du texte spécifique en le comparant à des expressions régulières.</p><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>Anatomie d'un presse-papier</h3></div></div></div><p>Dans X11 (toutes les plateformes Unix) il y a par défaut deux presses-papiers pour échanger des données à travers les fenêtres. Un presse-papier par défaut qui est modifié lors d'une copie manuelle (par exemple en sélectionnant un fichier et en cliquant sur le bouton Copier), et un presse-papier primair
 e qui est modifié lors des sélections de textes.</p><p>Clipman gère uniquement le presse-papier par défaut, mais peut également prendre en compte les sélections. Lorsqu'il gère les sélections, le presse-papier par défaut est toujours synchronisé avec celui-ci et contient les mêmes données. De ce fait il est possible de coller avec le clavier ce qui est sélectionné sur l'écran.</p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>Démarrer</h3></div></div></div><p>Clipman est utilisé pour garder une liste d'historique des éléments du presse-papier et permet de les restaurer. L'historique est afficher dans un menu accessible depuis l'icône principale. Dans le menu il est possible de restaurer un texte ou de vider l'historique.</p><div class="figure"><a name="id2503294"></a><p class="title"><b>Figure 1. Menu Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt
 ="Menu affichant l'historique"></div></div></div><br class="figure-break"><p>Il y a deux manières pour exécuter Clipman. Vous pouvez sélectionner Clipman dans le menu des applications sous la catégorie Utilitaire ou lancer la commande <strong class="application"><code>xfce4-clipman</code></strong> depuis une ligne de commande, ou vous pouvez l'ajouter dans le panneau. Pour ajouter un nouvel élément dans le panneau cliquez du bouton droit sur le panneau et choississez « Ajouter un item… ».</p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>Commande de popup</h3></div></div></div><p>Clipman fournit l'outil <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong>. Lorsqu'il est invoqué le menu principal est affiché. La commande est pratique pour les <span class="bold"><strong>Raccourcis d'applications</strong></span> accessible dans <span class="guimenu"><strong>Menu Xfce</strong></span>+<span 
 class="guimenu"><strong>Paramètres</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Clavier</strong></span>.</p></div></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>Paramètres</h2></div></div></div><p>Le dialogue de paramètres est disponible via l'item « Propriétés » depuis le menu contextuel clic-droit sur l'icône principale. Il permet d'affiner l'historique et d'éditer les actions.</p><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>Général</h3></div></div></div><p>La table suivante décrit les options disponibles :</p><div class="table"><a name="id2503404"></a><p class="title"><b>Tableau 1. Options générales dans le dialogue de paramètres</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Options générales dans le dialogue de paramètres" border="
 1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Options</th><th align="left">Description</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">Synchroniser les sélections</td><td align="left">Le presse-papier primaire est synchronisé avec le presse-papier par défaut et de cette manière il est possible de coller ce qui est sélectionné</td></tr><tr><td align="left">Exclure de l'historique</td><td align="left">Empêche les éléments du presse-papier primaire d'apparaître dans l'historique</td></tr><tr><td align="left">Sauvegarder avant de quitter</td><td align="left">Conserve l'historique à chaque nouvelle session</td></tr><tr><td align="left">Stocker une image</td><td align="left">Autorise le stockage d'une image dans l'historique</td></tr><tr><td align="left">Taille de l'historique</td><td align="left">Définit le nombre d'éléments à conserver dans l'historique</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figur
 e"><a name="id2502813"></a><p class="title"><b>Figure 2. Paramètres de Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="Dialogue de paramètres de l'onglet Général"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>Actions</h3></div></div></div><p>Une action est composée de la paire d'un nom et d'une expression régulière. Chaque action peut contenir une à plusieurs commandes. Le support des actions est facultatif et peut être activer ou désactiver en cochant la case « Activer les actions ».</p><p>Pour ajouter une action cliquez sur l'icône Ajouter, pour éditer une action sélectionnez l'action et cliquez sur l'icône Editer ou double cliquez l'action, et pour supprimer une action sélectionnez l'action et cliquez sur l'icône Supprimer. En ajoutant ou en éditant une action un nouveau dialogue est ouvert.</p><p
 >Pour en savoir plus sur les actions aller à <a class="xref" href="#action-dialog" title="Dialogue d'action">la section intitulée « Dialogue d'action »</a>.</p><div class="figure"><a name="id2502991"></a><p class="title"><b>Figure 3. Paramètres de Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="Dialogue de paramètres avec l'onglet Actions"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>Dialogue d'action</h3></div></div></div><p>Une action possède un nom lisible qui décrit le motif qu'elle possède. Une action doit avoir au minimum une commande qui elle aussi possède un nom lisible. Le texte qui est comparé peut être réutilisé dans une commande.</p><p>Les actions sont comparées aux sélections à moins d'être spécifiées autrement. Si la case « Activer uniquement lors des copies manuelles » est activ
 e, l'action sera comparée avec le presse-papier par défaut (e.g. avec Ctrl+C).</p><div class="figure"><a name="id2503659"></a><p class="title"><b>Figure 4. Dialogue d'action</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="Dialogue d'édition d'une action"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>Expression régulière</h4></div></div></div><p>Caractères spéciaux de base : « <span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span> ».</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span> » : représente un caractère unique.</li><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span> » : signifit respectivement zero ou un caractère, un ou plusieurs caractères, zero ou plusieurs caractères.</li><li>« <span c
 lass="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span> » : utilisé pour grouper et les substitutions, la barre verticale est utilisé comme opération logique OU.</li><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span> » : utilisé pour comparer un caractère à un champ de caractères normaux et spéciaux, le circonflexe est utilisé au début comme une négation.</li><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span> » : échappe un caractère spécial.</li></ul></div><p>Classe de caractères de bases alphanumérique : « <span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span> ». Les classes de caractères sont utilisées à l'intérieur des crochets et représentent plusieurs caractères.</p><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>Exemples</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>« <span class="bold"><strong><co
 de class="code">bug ?#?[0-9]+</code></strong></span> » : texte « <span class="emphasis"><em>bug</em></span> », zero ou un espace, zero ou un caractère dieze, et un ou plusieurs chiffres.</li><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span> » : texte « <span class="emphasis"><em>http</em></span> » ou « <span class="emphasis"><em>ftp</em></span> », un ou plusieurs caractères, un point, et le texte « <span class="emphasis"><em>jpg</em></span> », « <span class="emphasis"><em>png</em></span> » ou « <span class="emphasis"><em>gif</em></span> ».</li><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></strong></span> » : texte « <span class="emphasis"><em>http://</em></span> », 120 caractères, et un ou plusieurs caractères à l'exception d'un espace.</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>Ressource exter
 ne</h5></div></div></div><p>Consultez cette <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" target="_top">article Wikipedia</a> pour avoir des informations sur les expressions régulières.</p></div></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>Commande</h4></div></div></div><p>Une commande peut réutiliser une ou plusieurs substitutions depuis l'expression régulière. Les substitutions sont représentées par « <span class="bold"><strong><code class="code">\<numéro></code></strong></span> » où <numéro> correspond au sous-motif entre parenthèses ou 0 pour le texte complet.</p><p>Par exemple, dans le simple motif « <span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span> » il est possible d'utiliser « <span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span> » pour le texte « bug #123 » et « <span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></s
 trong></span> » pour le texte « 123 ». Pour la commande « <code class="code">exo-open http://host/\1</code> », la vraie commande exécutée serait « <code class="code">exo-open http://host/123</code> ».</p></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>Clipman utilise Xfconf pour stocker ses paramètres. Ceci vous donne la possibilité de changer un paramètre avec l'outil <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> ou <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong>. Le canal est <code class="constant">xfce4-panel</code> et la propriété de base est <code class="constant">/plugins/clipman</code>. Le tableau ci-dessous liste toutes les propriétés avec leurs valeurs possible :</p><div class="table"><a name="id2504004"></a><p class="title"><b>Tableau 2. Propriétés Xfconf</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml
 1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Propriétés Xfconf" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Propriété</th><th align="left">Type</th><th align="left">Défault</th><th align="left">Valeurs</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true pour synchroniser le presse-papier primaire avec le presse-paper par défaut</td></tr><tr><td align="left">/settings/enable-actions</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true pour activer les actions</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true pour exclure le presse-papier primaire de l'historique</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td
  align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 quantité d'images dans l'historique</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 quantité de textes dans l'historique</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">bool</td><td align="left">true</td><td align="left">true pour restaurer l'historique à chaque nouvelle session</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Pour modifier un paramètre depuis un terminal lancez la commande :</p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>Support</h2></div></div></div><p>Pour rapporter une anomalie ou une requête utilisez le système de suivi de bogues à l'adresse <a class="ulink" href
 ="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a>. Si vous avez des questions sur l'usage de ce logiciel, veuillez contacter la <a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce" target="_top">liste de diffusion Xfce</a> ou pointez votre client IRC sur <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span>, joignez le salon de discussion <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> et demandez pour de l'aide.</p></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>À propos de Clipman</h2></div></div></div><p>
+      </p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Table des matières</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introduction</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">Anatomie d'un presse-papier</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-started">Démarrer</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popup-command">Commande de popup</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">Paramètres</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">Général</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">Actions</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">Dialogue d'action</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">Support</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">À propos de Clipman</a></span></dt>
 </dl></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduction</h2></div></div></div><p>Clipman est un gestionnaire de presse-papier pour Xfce. Il conserve le contenu du presse-papier tandis qu'il est habituellement perdu lors de la fermeture d'une application. Il est capable de gérer du texte et des images, et possède une fonctionnalité pour exécuter des actions sur du texte spécifique en le comparant à des expressions régulières.</p><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>Anatomie d'un presse-papier</h3></div></div></div><p>Dans X11 (toutes les plateformes Unix) il y a par défaut deux presses-papiers pour échanger des données à travers les fenêtres. Un presse-papier par défaut qui est modifié lors d'une copie manuelle (par exemple en sélectionnant un fichier et en cliquant sur le bouton Copier), et un presse-papier primair
 e qui est modifié lors des sélections de textes.</p><p>Clipman gère uniquement le presse-papier par défaut, mais peut également prendre en compte les sélections. Lorsqu'il gère les sélections, le presse-papier par défaut est toujours synchronisé avec celui-ci et contient les mêmes données. De ce fait il est possible de coller avec le clavier ce qui est sélectionné sur l'écran.</p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>Démarrer</h3></div></div></div><p>Clipman est utilisé pour garder une liste d'historique des éléments du presse-papier et permet de les restaurer. L'historique est afficher dans un menu accessible depuis l'icône principale. Dans le menu il est possible de restaurer un texte ou de vider l'historique.</p><div class="figure"><a name="id2886089"></a><p class="title"><b>Figure 1. Menu Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt
 ="Menu affichant l'historique"></div></div></div><br class="figure-break"><p>Il y a deux manières pour exécuter Clipman. Vous pouvez sélectionner Clipman dans le menu des applications sous la catégorie Utilitaire ou lancer la commande <strong class="application"><code>xfce4-clipman</code></strong> depuis une ligne de commande, ou vous pouvez l'ajouter dans le panneau. Pour ajouter un nouvel élément dans le panneau cliquez du bouton droit sur le panneau et choississez « Ajouter un item… ».</p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>Commande de popup</h3></div></div></div><p>Clipman fournit l'outil <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong>. Lorsqu'il est invoqué le menu principal est affiché. La commande est pratique pour les <span class="bold"><strong>Raccourcis d'applications</strong></span> accessible dans <span class="guimenu"><strong>Menu Xfce</strong></span>+<span 
 class="guimenu"><strong>Paramètres</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Clavier</strong></span>.</p></div></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>Paramètres</h2></div></div></div><p>Le dialogue de paramètres est disponible via l'item « Propriétés » depuis le menu contextuel clic-droit sur l'icône principale. Il permet d'affiner l'historique et d'éditer les actions.</p><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>Général</h3></div></div></div><p>La table suivante décrit les options disponibles :</p><div class="table"><a name="id2885510"></a><p class="title"><b>Tableau 1. Options générales dans le dialogue de paramètres</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Options générales dans le dialogue de paramètres" border="
 1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Options</th><th align="left">Description</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">Synchroniser les sélections</td><td align="left">Le presse-papier primaire est synchronisé avec le presse-papier par défaut et de cette manière il est possible de coller ce qui est sélectionné</td></tr><tr><td align="left">Exclure de l'historique</td><td align="left">Empêche les éléments du presse-papier primaire d'apparaître dans l'historique</td></tr><tr><td align="left">Sauvegarder avant de quitter</td><td align="left">Conserve l'historique à chaque nouvelle session</td></tr><tr><td align="left">Stocker une image</td><td align="left">Autorise le stockage d'une image dans l'historique</td></tr><tr><td align="left">Taille de l'historique</td><td align="left">Définit le nombre d'éléments à conserver dans l'historique</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figur
 e"><a name="id2885606"></a><p class="title"><b>Figure 2. Paramètres de Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="Dialogue de paramètres de l'onglet Général"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>Actions</h3></div></div></div><p>Une action est composée de la paire d'un nom et d'une expression régulière. Chaque action peut contenir une à plusieurs commandes. Le support des actions est facultatif et peut être activer ou désactiver en cochant la case « Activer les actions ».</p><p>Pour ajouter une action cliquez sur l'icône Ajouter, pour éditer une action sélectionnez l'action et cliquez sur l'icône Editer ou double cliquez l'action, et pour supprimer une action sélectionnez l'action et cliquez sur l'icône Supprimer. En ajoutant ou en éditant une action un nouveau dialogue est ouvert.</p><p
 >Pour en savoir plus sur les actions aller à <a class="xref" href="#action-dialog" title="Dialogue d'action">la section intitulée « Dialogue d'action »</a>.</p><div class="figure"><a name="id2885784"></a><p class="title"><b>Figure 3. Paramètres de Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="Dialogue de paramètres avec l'onglet Actions"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>Dialogue d'action</h3></div></div></div><p>Une action possède un nom lisible qui décrit le motif qu'elle possède. Une action doit avoir au minimum une commande qui elle aussi possède un nom lisible. Le texte qui est comparé peut être réutilisé dans une commande.</p><p>Les actions sont comparées aux sélections à moins d'être spécifiées autrement. Si la case « Activer uniquement lors des copies manuelles » est activ
 e, l'action sera comparée avec le presse-papier par défaut (e.g. avec Ctrl+C).</p><div class="figure"><a name="id2886451"></a><p class="title"><b>Figure 4. Dialogue d'action</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="Dialogue d'édition d'une action"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>Expression régulière</h4></div></div></div><p>Caractères spéciaux de base : « <span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span> ».</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span> » : représente un caractère unique.</li><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span> » : signifit respectivement zero ou un caractère, un ou plusieurs caractères, zero ou plusieurs caractères.</li><li>« <span c
 lass="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span> » : utilisé pour grouper et les substitutions, la barre verticale est utilisé comme opération logique OU.</li><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span> » : utilisé pour comparer un caractère à un champ de caractères normaux et spéciaux, le circonflexe est utilisé au début comme une négation.</li><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span> » : échappe un caractère spécial.</li></ul></div><p>Classe de caractères de bases alphanumérique : « <span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span> ». Les classes de caractères sont utilisées à l'intérieur des crochets et représentent plusieurs caractères.</p><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>Exemples</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>« <span class="bold"><strong><co
 de class="code">bug ?#?[0-9]+</code></strong></span> » : texte « <span class="emphasis"><em>bug</em></span> », zero ou un espace, zero ou un caractère dieze, et un ou plusieurs chiffres.</li><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span> » : texte « <span class="emphasis"><em>http</em></span> » ou « <span class="emphasis"><em>ftp</em></span> », un ou plusieurs caractères, un point, et le texte « <span class="emphasis"><em>jpg</em></span> », « <span class="emphasis"><em>png</em></span> » ou « <span class="emphasis"><em>gif</em></span> ».</li><li>« <span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></strong></span> » : texte « <span class="emphasis"><em>http://</em></span> », 120 caractères, et un ou plusieurs caractères à l'exception d'un espace.</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>Ressource exter
 ne</h5></div></div></div><p>Consultez cette <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" target="_top">article Wikipedia</a> pour avoir des informations sur les expressions régulières.</p></div></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>Commande</h4></div></div></div><p>Une commande peut réutiliser une ou plusieurs substitutions depuis l'expression régulière. Les substitutions sont représentées par « <span class="bold"><strong><code class="code">\<numéro></code></strong></span> » où <numéro> correspond au sous-motif entre parenthèses ou 0 pour le texte complet.</p><p>Par exemple, dans le simple motif « <span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span> » il est possible d'utiliser « <span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span> » pour le texte « bug #123 » et « <span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></s
 trong></span> » pour le texte « 123 ». Pour la commande « <code class="code">exo-open http://host/\1</code> », la vraie commande exécutée serait « <code class="code">exo-open http://host/123</code> ».</p></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>Clipman utilise Xfconf pour stocker ses paramètres. Ceci vous donne la possibilité de changer un paramètre avec l'outil <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> ou <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong>. Le canal est <code class="constant">xfce4-panel</code> et la propriété de base est <code class="constant">/plugins/clipman</code>. Le tableau ci-dessous liste toutes les propriétés avec leurs valeurs possible :</p><div class="table"><a name="id2886796"></a><p class="title"><b>Tableau 2. Propriétés Xfconf</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml
 1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Propriétés Xfconf" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Propriété</th><th align="left">Type</th><th align="left">Défault</th><th align="left">Valeurs</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true pour synchroniser le presse-papier primaire avec le presse-paper par défaut</td></tr><tr><td align="left">/settings/enable-actions</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true pour activer les actions</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true pour exclure le presse-papier primaire de l'historique</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td
  align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 quantité d'images dans l'historique</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 quantité de textes dans l'historique</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">bool</td><td align="left">true</td><td align="left">true pour restaurer l'historique à chaque nouvelle session</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Pour modifier un paramètre depuis un terminal lancez la commande :</p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>Support</h2></div></div></div><p>Pour rapporter une anomalie ou une requête utilisez le système de suivi de bogues à l'adresse <a class="ulink" href
 ="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a>. Si vous avez des questions sur l'usage de ce logiciel, veuillez contacter la <a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce" target="_top">liste de diffusion Xfce</a> ou pointez votre client IRC sur <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span>, joignez le salon de discussion <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> et demandez pour de l'aide.</p></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>À propos de Clipman</h2></div></div></div><p>
       Clipman was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick Schermer. Nowadays it is written by
       Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Visit the <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin" target="_top">Clipman Web
       site</a>.
diff --git a/docs/manual/fr/xfce4-clipman-plugin.xml.in b/docs/manual/fr/xfce4-clipman-plugin.xml.in
index 79fdd6c..1eeff72 100644
--- a/docs/manual/fr/xfce4-clipman-plugin.xml.in
+++ b/docs/manual/fr/xfce4-clipman-plugin.xml.in
@@ -7,7 +7,7 @@
 <!ENTITY doc-email "mmassonnet at xfce.org">
 <!ENTITY date "April, July 2009">
 <!ENTITY application "@PACKAGE_NAME@">
-<!ENTITY version "@PACKAGE_VERSION@">
+<!ENTITY version "1.0.1">
 <!ENTITY bugtracker "@PACKAGE_BUGREPORT@">
 ]>
 <article id="xfce4-clipman-plugin" lang="fr">
@@ -42,7 +42,9 @@
       </author>
     </authorgroup>
 
-    <releaseinfo>Ce manuel décrit la version @PACKAGE_VERSION@ de @PACKAGE_NAME at .</releaseinfo>
+    <releaseinfo>
+      This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at .
+    </releaseinfo>
   </articleinfo>
 
 
diff --git a/docs/manual/gl/xfce4-clipman-plugin.html b/docs/manual/gl/xfce4-clipman-plugin.html
index 9f91099..91bd66b 100644
--- a/docs/manual/gl/xfce4-clipman-plugin.html
+++ b/docs/manual/gl/xfce4-clipman-plugin.html
@@ -1,102 +1,14 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Manual de Clipman</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Manual de Clipman"><link rel="next" href="#intro" title="Introdución"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Manual de Clipman</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transit
 ional" class="releaseinfo">Este manual describe a versión 1.1.1 de Clipman.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009. Leandro Regueiro (leandro.regueiro at gmail.com)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Manual de Clipman</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Manual de Clipman"><link rel="next" href="#intro" title="Introdución"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Manual de Clipman</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transit
 ional" class="releaseinfo">
+      This manual describes version 1.0.1 of Clipman.
+    <br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009. Leandro Regueiro (leandro.regueiro at gmail.com)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>
         Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
         Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no
         Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is
         available from the <a class="ulink" href="http://www.fsf.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.
-      </p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introdución</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">Anatomía dun Portarretallos</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-started">Getting Started</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popup-command">Comando emerxente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">Configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">Xeral</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">Accións</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">Diálogo de acción</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">Support</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">Acerca de Clipman</a></span></dt></dl></
 div><div class="sect1" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introdución</h2></div></div></div><p>
-      Clipman is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard contents around while it is usually lost
-      when you close an application. It is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on
-      specific text by matching them against regular expressions.
-    </p><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>Anatomía dun Portarretallos</h3></div></div></div><p>
-        In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange any data between the windows. A
-        default clipboard which is modified by manual copies (for instance when you select a file and press the copy
-        button), and there is a primary clipboard which is modified by selections (for instance when you select text in
-        a field).
-      </p><p>
-        Clipman handles only the default clipboard, but optionnaly it can also notice the selections. When it is
-        handling the selections, the default clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this
-        meaning you can paste with the keyboard what you select on screen.
-      </p></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>Getting Started</h3></div></div></div><p>
-        Clipman is used to keep in history a list of clipboard contents and to restore them. The history is
-        displayed in a menu by clicking on the main icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear
-        the history.
-      </p><div class="figure"><a name="id3012475"></a><p class="title"><b>Figura 1. Menú de Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="Menú que mostra o historial"></div></div></div><br class="figure-break"><p>
-        There are two ways to run Clipman. You can select Clipman in the applications menu under the category
-        Utility or type <strong class="application"><code>xfce4-clipman</code></strong> on the command-line, or you can add it into your panel.
-        To add a new item in the panel right click the panel and select “Add new item…”.
-      </p></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>Comando emerxente</h3></div></div></div><p>
-        Clipman provides the command-line tool <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong>. When called it
-        popups the main menu. The command is practical for the <span class="bold"><strong>Application Shortcuts</strong></span>
-        available at 
-        <span class="guimenu"><strong>Xfce Menu</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Settings</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Keyboard</strong></span>.
-      </p></div></div><div class="sect1" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>Configuración</h2></div></div></div><p>
-      The settings dialog is available under the “Properties” item in the right click context menu on the main icon. It
-      allows to tweak the history and to edit actions.
-    </p><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>Xeral</h3></div></div></div><p>A seguinte táboa describe as opcións dispoñibles:</p><div class="table"><a name="id3012603"></a><p class="title"><b>TáboaTáboa 1. Opcións xerais do diálogo de Configuración</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Opcións xerais do diálogo de Configuración" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Opcións</th><th align="left">Descrición</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">Sync selections</td><td align="left">Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is possible to paste what gets
-	selected</td></tr><tr><td align="left">Excluír do historial</td><td align="left">Prevents the primary clipboard from being inserted in the history</td></tr><tr><td align="left">Gardar ao saír</td><td align="left">Mantén o historial en cada nova sesión</td></tr><tr><td align="left">Almacenar unha imaxe</td><td align="left">Permite almacenar unha imaxe no historial</td></tr><tr><td align="left">Tamaño do historial</td><td align="left">Define o número de elementos que se gardarán no historial</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id3011987"></a><p class="title"><b>Figura 2. Configuración de Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="Settings dialog with the General tab"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>Accións</h3></div></div></div><
 p>
-        An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action can have one or more commands. The
-        support of actions is optional and can be enabled or disabled through the “Enable actions” option.
-      </p><p>
-        To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and click the Edit icon or double click
-        the action, and to remove an action select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a
-        new dialog is opened.
-      </p><p>
-        To learn more about actions go to <a class="xref" href="#action-dialog" title="Diálogo de acción">« Diálogo de acción »</a>.
-      </p><div class="figure"><a name="id3012156"></a><p class="title"><b>Figura 3. Configuración de Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="Settings dialog with the Actions tab"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>Diálogo de acción</h3></div></div></div><p>
+      </p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introdución</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">Anatomía dun Portarretallos</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-started">Comezo</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popup-command">Comando emerxente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">Configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">Xeral</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">Accións</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">Diálogo de acción</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">Asistencia</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">Acerca de Clipman</a></span></dt></dl></div><d
 iv class="sect1" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introdución</h2></div></div></div><p>Clipman é un xestor de portarretallos para Xfce. Mantén o contido do portarretallos dispoñible xa que normalmente se perde cando se pechan as aplicacións. É capaz de manexar texto e imaxes, e ten unha funcionalidade para executar accións sobre textos específicos comparándoos con expresións regulares.</p><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>Anatomía dun Portarretallos</h3></div></div></div><p>En X11 (tódalas plataformas Unix) hai por defecto dous portarretallos para intercambiar calquera dato entre as xanelas. Hai un portarretallos predeterminado que se modifica mediante copias manuais (por exemplo cando selecciona un ficheiro e preme no botón copiar), e hai un portarretallos primario que se modifica cas seleccións (por exemplo cando selecciona texto
  dun campo).</p><p>Clipman só xestiona o portarretallos predeterminado, pero ademais tamén pode ter en conta as seleccións. Cando xestiona as seleccións, o portarretallos predeterminado sempre se sincronizará con elas e conterá os mesmos datos. Deste xeito poderá pegar co teclado o que selecciona na pantalla.</p></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>Comezo</h3></div></div></div><p>Clipman úsase para manter no historial unha lista dos contidos do portarretallos e restauralos. O historial móstrase nun menú premendo na icona principal. Dentro do menú é posible restaurar un texto e quitalo do historial.</p><div class="figure"><a name="id2883492"></a><p class="title"><b>Figura 1. Menú de Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="Menú que mostra o historial"></div></div></div><br class="figure-break"><p>Hai dous xeitos de executar Clipman
 . Pode seleccionar Clipman no menú de aplicacións na categoría Utilidades ou introducir <strong class="application"><code>xfce4-clipman</code></strong> na liña de comandos, ou pode engadila ao panel. Para engadir un novo elemento ao panel prema co botón dereito no panel e seleccione "Engadir novo elemento…".</p></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>Comando emerxente</h3></div></div></div><p>Clipman proporciona a ferramenta de liña de comandos <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong>. Cando se invoca emerxe o menú principal. O comando é práctico para os <span class="bold"><strong>Atallos de aplicacións</strong></span> que está dispoñible en <span class="guimenu"><strong>Menú de Xfce</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Configuración</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Teclado</strong></span>.</p></div></div><div class="sect1" lang="gl"><div class="
 titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>Configuración</h2></div></div></div><p>O diálogo de configuración está no elemento “Propiedades” no menú contextual que aparece ao premer co botón dereito na icona principal. Permite axustar o historial e modificar as accións.</p><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>Xeral</h3></div></div></div><p>A seguinte táboa describe as opcións dispoñibles:</p><div class="table"><a name="id2882915"></a><p class="title"><b>TáboaTáboa 1. Opcións xerais do diálogo de Configuración</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Opcións xerais do diálogo de Configuración" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Opcións</th><th align="left">Descrición</th></tr></thead><tbody xmln
 s=""><tr><td align="left">Sincronizar as seleccións</td><td align="left">Sincronizar o portarretallos primario co portarretallos predeterminado de xeito que sexa posible pegar o que se selecciona</td></tr><tr><td align="left">Excluír do historial</td><td align="left">Evita que o portarretallos principal se insira no historial</td></tr><tr><td align="left">Gardar ao saír</td><td align="left">Mantén o historial en cada nova sesión</td></tr><tr><td align="left">Almacenar unha imaxe</td><td align="left">Permite almacenar unha imaxe no historial</td></tr><tr><td align="left">Tamaño do historial</td><td align="left">Define o número de elementos que se gardarán no historial</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id2883007"></a><p class="title"><b>Figura 2. Configuración de Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="Lapela xeral do diálogo de configuración
 "></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>Accións</h3></div></div></div><p>Unha acción é unha parella composta por un nome de acción e unha expresión regular. Cada acción pode ter un ou máis comandos. O soporte das accións é opcional e pode activarse ou desactivarse a través da opción “Activar as accións”.</p><p>Para engadir unha acción prema na icona Engadir, para modificar unha acción seleccione a acción e prema na icona Modificar ou faga dobre clic na acción, e para eliminar unha acción seleccione unha acción e prema na icona Eliminar. Ao engadir ou modificar unha acción ábrese un novo diálogo.</p><p>Para aprender máis sobre as accións vaia a <a class="xref" href="#action-dialog" title="Diálogo de acción">« Diálogo de acción »</a>.</p><div class="figure"><a name="id2883185"></a><p class="title"><b>Figura 3. Configuración de Clipman</b></p><div class="
 figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="Lapela accións do diálogo de configuración"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>Diálogo de acción</h3></div></div></div><p>
         An action has a human readable name that describes the pattern it is going to match. An action must have at
         least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command.
-      </p><p>
-        The actions are always matched against text selections unless specified otherwise. When the box “Activate only
-        on manual copy” is checked, the action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C).
-      </p><div class="figure"><a name="id3012821"></a><p class="title"><b>Figura 4. Diálogo de acción</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="Action edit dialog"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>Expresión regular</h4></div></div></div><p>
-          Basic special characters: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span>".
-        </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span>”: representa un só carácter.</li><li>
-            ”<span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span>”: respectively means zero or one character, one or more
-            characters, and zero or more characters.
-          </li><li>
-            ”<span class="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span>”: used for grouping and substitution, the vertical bar is
-            used as an OR operation.
-          </li><li>
-            ”<span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span>”: used to match a character from a set of characters and
-            special characters, the circumflex is used at the start as a negation.
-          </li><li>
-            ”<span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span>”: escapes a special character.
-          </li></ul></div><p>
-          Basic alphanumeric character class: "<span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span>". Character classes
-          are used within square brackets to represent a set of characters.
-        </p><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>Exemplos</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
-              "<span class="bold"><strong><code class="code">Bug Buddy</code></strong></span>": text "<span class="emphasis"><em>Bug Buddy</em></span>", zero or one
+      </p><p>As accións sempre se comparan con seleccións de texto a menos que se especifique doutro xeito. Cando a caixa “Activar só ao copiar manualmente” está marcada, a acción hase comparar dende o portarretallos predeterminado (p.ex. con Ctrl+C).</p><div class="figure"><a name="id2883849"></a><p class="title"><b>Figura 4. Diálogo de acción</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="Diálogo de modificación de acción"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>Expresión regular</h4></div></div></div><p>Caracteres especiais básicos: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span>".</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span>”: representa un só carácter.</li><li>”<span c
 lass="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span>”: significan respectivamente cero ou máis caracteres, un ou máis caracteres, e cero ou máis caracteres.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span>”: úsase para o agrupamento e a substitución, a barra vertical úsase como unha operación OR.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span>”: úsase para comparar un carácter dun conxunto de caracteres e caracteres especiais, o circunflexo úsase como comezo dunha negación.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span>”: escapa un carácter especial.</li></ul></div><p>Clase básica de caracteres alfanuméricos: "<span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span>". As clases de caracteres úsanse dentro de corchetes para representar un conxunto de caracteres.</p><div class="sect4" lang="gl"><div cla
 ss="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>Exemplos</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
+              "<span class="bold"><strong><code class="code">erro ?#?[0-9]+</code></strong></span>": text "<span class="emphasis"><em>erro</em></span>", zero or one
               space, zero or one sharp character, and one or more numbers.
-            </li><li>
-              "<span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span>": text
-              "<span class="emphasis"><em>http</em></span>" or "<span class="emphasis"><em>ftp</em></span>", one or more character, a point, and the text
-              "<span class="emphasis"><em>jpg</em></span>", "<span class="emphasis"><em>png</em></span>" or "<span class="emphasis"><em>gif</em></span>".
-            </li><li>
-              "<span class="bold"><strong><code class="code">Calendarios HTTP</code></strong></span>": text "<span class="emphasis"><em>http://</em></span>", 120
-              characters, and one or more characters except a space.
-            </li></ul></div></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>Recurso externo</h5></div></div></div><p>
-            Have a look at the <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" target="_top">Wikipedia
-            article</a> about regular expressions.
-          </p></div></div><div class="sect3" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>Comando</h4></div></div></div><p>
-          A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. The substitutions are represented by
-          ”<span class="bold"><strong><code class="code">\<number></code></strong></span>” where <number> corresponds to the
-          sub-pattern within parentheses or 0 for the complete text.
-        </p><p>
-          For example, from the simple pattern ”<span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span>” it is possible
-          to use ”<span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span>” for the text “bug #123” and ”<span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></strong></span>” for the text “123”.  For the command ”<code class="code">exo-open
-          http://host/\1</code>”, the real executed command would be ”<code class="code">exo-open http://host/123</code>”.
-        </p></div></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>
-        Clipman uses Xfconf to store its settings. That allows you to change the settings with the tool
-        <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> or <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong>. The channel is
-        <code class="constant">xfce4-panel</code> and the base property is <code class="constant">/plugins/clipman</code>. The following
-        table lists all the properties with their possible values:
-      </p><div class="table"><a name="id3013145"></a><p class="title"><b>TáboaTáboa 2. Propiedades de Xfconf</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Propiedades de Xfconf" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Propiedade</th><th align="left">Tipo</th><th align="left">Default</th><th align="left">Valores</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">Esperábase un bool, obtívose %s</td><td align="left">false</td><td align="left">true to sync the primary clipboard with the default clipboard</td></tr><tr><td align="left">/settings/enable-actions</td><td align="left">Esperábase un bool, obtívose %s</td><td align="left">false</td><td align="left">true to enable actions</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-prim
 ary-clipboard</td><td align="left">Esperábase un bool, obtívose %s</td><td align="left">false</td><td align="left">true to exclude the primary clipboard from the history</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 number of images in history</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 number of texts in history</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">Esperábase un bool, obtívose %s</td><td align="left">true</td><td align="left">true to restore the history at every new session</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>
-        To change a setting from a terminal type the command-line:
-      </p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>Support</h2></div></div></div><p>
-      To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <a class="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a>. If you have questions about the use of this software,
-      please ask on the <a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce" target="_top">Xfce mailing list</a>
-      or point your IRC client to <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span>, join the channel <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> and ask for help.
-    </p></div><div class="sect1" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>Acerca de Clipman</h2></div></div></div><p>Clipman foi escrito por Eduard Roccatello e despois mantido por Nick Schermer. Na actualidade é escrito por Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Visite o <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin" target="_top">sitio web de Clipman</a>.</p><p>Esta documentación foi escrita por Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Envíe tódolos seus comentarios e suxestións relativos a este manual a <code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>.</p><p>
-      This software is distributed under the terms of the <em class="citetitle">GNU General Public License</em> as published
-      by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
-    </p><p>Debeu recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU xunta con este programa; en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA </p></div></div></body></html>
+            </li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span>": texto "<span class="emphasis"><em>http</em></span>" ou "<span class="emphasis"><em>ftp</em></span>", un ou máis caracteres, un punto, e o texto "<span class="emphasis"><em>jpg</em></span>", "<span class="emphasis"><em>png</em></span>" ou "<span class="emphasis"><em>gif</em></span>".</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></strong></span>": texto "<span class="emphasis"><em>http://</em></span>", 120 caracteres, e un ou máis caracteres exceptuando o espazo.</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>Recurso externo</h5></div></div></div><p>Bótelle unha ollada ao <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" target="_top">artigo da Wikipedia</a> sobre as expresións regulares.</p></div></div><div 
 class="sect3" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>Comando</h4></div></div></div><p>Un comando pode reutilizar unha ou máis substitucións da expresión regular. As substitucións represéntanse cun ”<span class="bold"><strong><code class="code">\<número></code></strong></span>” onde <número> corresponde co subpatrón dentro dos parénteses ou con 0 para o texto completo.</p><p>Por exemplo, partindo do simple patrón ”<span class="bold"><strong><code class="code">erro #(123)</code></strong></span>” é posible usar ”<span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span>” para o texto “erro #123” e ”<span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></strong></span>” para o texto “123”. Para o comando ”<code class="code">exo-open http://host/\1</code>”, o comando que se executará en realidade será ”<code class="code">e
 xo-open http://host/123</code>”.</p></div></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>Clipman usa Xfconf para almacenar a súa configuración. Iso permítelle cambiar as opcións cas ferramentas <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> ou <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong>. A canle é <code class="constant">xfce4-panel</code> e a propiedade base é <code class="constant">/plugins/clipman</code>. A seguinte táboa lista tódalas propiedades cos seus posibles valores:</p><div class="table"><a name="id2884176"></a><p class="title"><b>TáboaTáboa 2. Propiedades de Xfconf</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Propiedades de Xfconf" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><th
 ead xmlns=""><tr><th align="left">Propiedade</th><th align="left">Tipo</th><th align="left">Predeterminado</th><th align="left">Valores</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true para sincronizar o portarretallos primario co portarretallos predeterminado</td></tr><tr><td align="left">/settings/enable-actions</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true para activar as accións</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true para excluír o portarretallos primario do historial</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">de 0 a 5 imaxes no historial</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</t
 d><td align="left">10</td><td align="left">de 5 a 100 textos no historial</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">bool</td><td align="left">true</td><td align="left">true para restaurar o historial en cada nova sesión</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Para cambiar unha opción dende un terminal escriba a liña de comandos:</p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>Asistencia</h2></div></div></div><p>Para comunicar un erro ou solicitar unha funcionalidade use o sistema de seguimento de erros que se atopa en <a class="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a>. Se ten preguntas sobre o uso deste software, pregunte na <a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/lis
 tinfo/xfce" target="_top">rolda de correo de Xfce</a> ou conéctese co seu cliente IRC a <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span>, únase á canle <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> e pida axuda.</p></div><div class="sect1" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>Acerca de Clipman</h2></div></div></div><p>Clipman foi escrito por Eduard Roccatello e despois mantido por Nick Schermer. Na actualidade é escrito por Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Visite o <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin" target="_top">sitio web de Clipman</a>.</p><p>Esta documentación foi escrita por Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Envíe tódolos seus comentarios e suxestións r
 elativos a este manual a <code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>.</p><p>Este software distribúese baixo os termos da <em class="citetitle">Licenza Pública Xeral de GNU</em> tal como a publicou a Free Software Foundation; xa sexa a versión 2 de dita Licenza, ou (se o desexa) calquera versión posterior.</p><p>Debeu recibir unha copia da <em class="citetitle">Licenza Pública Xeral de GNU</em> xunta con este programa; en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA </p></div></div></body></html>
diff --git a/docs/manual/gl/xfce4-clipman-plugin.xml.in b/docs/manual/gl/xfce4-clipman-plugin.xml.in
index deedca9..b248055 100644
--- a/docs/manual/gl/xfce4-clipman-plugin.xml.in
+++ b/docs/manual/gl/xfce4-clipman-plugin.xml.in
@@ -7,7 +7,7 @@
 <!ENTITY doc-email "mmassonnet at xfce.org">
 <!ENTITY date "April, July 2009">
 <!ENTITY application "@PACKAGE_NAME@">
-<!ENTITY version "@PACKAGE_VERSION@">
+<!ENTITY version "1.0.1">
 <!ENTITY bugtracker "@PACKAGE_BUGREPORT@">
 ]>
 <article id="xfce4-clipman-plugin" lang="gl">
@@ -42,44 +42,29 @@
       </author>
     </authorgroup>
 
-    <releaseinfo>Este manual describe a versión @PACKAGE_VERSION@ de @PACKAGE_NAME at .</releaseinfo>
+    <releaseinfo>
+      This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at .
+    </releaseinfo>
   </articleinfo>
 
 
   <sect1 id="intro">
     <title>Introdución</title>
 
-    <para>
-      @PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard contents around while it is usually lost
-      when you close an application. It is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on
-      specific text by matching them against regular expressions.
-    </para>
+    <para>@PACKAGE_NAME@ é un xestor de portarretallos para Xfce. Mantén o contido do portarretallos dispoñible xa que normalmente se perde cando se pechan as aplicacións. É capaz de manexar texto e imaxes, e ten unha funcionalidade para executar accións sobre textos específicos comparándoos con expresións regulares.</para>
 
     <sect2 id="anatomy-clipboard">
       <title>Anatomía dun Portarretallos</title>
 
-      <para>
-        In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange any data between the windows. A
-        default clipboard which is modified by manual copies (for instance when you select a file and press the copy
-        button), and there is a primary clipboard which is modified by selections (for instance when you select text in
-        a field).
-      </para>
+      <para>En X11 (tódalas plataformas Unix) hai por defecto dous portarretallos para intercambiar calquera dato entre as xanelas. Hai un portarretallos predeterminado que se modifica mediante copias manuais (por exemplo cando selecciona un ficheiro e preme no botón copiar), e hai un portarretallos primario que se modifica cas seleccións (por exemplo cando selecciona texto dun campo).</para>
 
-      <para>
-        @PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can also notice the selections. When it is
-        handling the selections, the default clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this
-        meaning you can paste with the keyboard what you select on screen.
-      </para>
+      <para>@PACKAGE_NAME@ só xestiona o portarretallos predeterminado, pero ademais tamén pode ter en conta as seleccións. Cando xestiona as seleccións, o portarretallos predeterminado sempre se sincronizará con elas e conterá os mesmos datos. Deste xeito poderá pegar co teclado o que selecciona na pantalla.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="getting-started">
-      <title>Getting Started</title>
+      <title>Comezo</title>
 
-      <para>
-        @PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and to restore them. The history is
-        displayed in a menu by clicking on the main icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear
-        the history.
-      </para>
+      <para>@PACKAGE_NAME@ úsase para manter no historial unha lista dos contidos do portarretallos e restauralos. O historial móstrase nun menú premendo na icona principal. Dentro do menú é posible restaurar un texto e quitalo do historial.</para>
 
       <figure>
         <title>Menú de Clipman</title>
@@ -93,26 +78,13 @@
         </mediaobject>
       </figure>
 
-      <para>
-        There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in the applications menu under the category
-        Utility or type <application>xfce4-clipman</application> on the command-line, or you can add it into your panel.
-        To add a new item in the panel right click the panel and select “Add new item…”.
-      </para>
+      <para>Hai dous xeitos de executar @PACKAGE_NAME at . Pode seleccionar @PACKAGE_NAME@ no menú de aplicacións na categoría Utilidades ou introducir <application>xfce4-clipman</application> na liña de comandos, ou pode engadila ao panel. Para engadir un novo elemento ao panel prema co botón dereito no panel e seleccione "Engadir novo elemento…".</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="popup-command">
       <title>Comando emerxente</title>
 
-      <para>
-        @PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-clipman</application>. When called it
-        popups the main menu. The command is practical for the <emphasis role="bold">Application Shortcuts</emphasis>
-        available at 
-        <menuchoice>
-          <guimenu>Xfce Menu</guimenu>
-          <guimenu>Settings</guimenu>
-          <guimenu>Keyboard</guimenu>
-        </menuchoice>.
-      </para>
+      <para>@PACKAGE_NAME@ proporciona a ferramenta de liña de comandos <application>xfce4-popup-clipman</application>. Cando se invoca emerxe o menú principal. O comando é práctico para os <emphasis role="bold">Atallos de aplicacións</emphasis> que está dispoñible en <menuchoice><guimenu>Menú de Xfce</guimenu><guimenu>Configuración</guimenu><guimenu>Teclado</guimenu></menuchoice>.</para>
     </sect2>
 
   </sect1>
@@ -121,10 +93,7 @@
   <sect1 id="settings">
     <title>Configuración</title>
 
-    <para>
-      The settings dialog is available under the “Properties” item in the right click context menu on the main icon. It
-      allows to tweak the history and to edit actions.
-    </para>
+    <para>O diálogo de configuración está no elemento “Propiedades” no menú contextual que aparece ao premer co botón dereito na icona principal. Permite axustar o historial e modificar as accións.</para>
 
     <sect2 id="general">
       <title>Xeral</title>
@@ -141,13 +110,12 @@
       </thead>
       <tbody>
       <row>
-        <entry>Sync selections</entry>
-	<entry>Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is possible to paste what gets
-	selected</entry>
+        <entry>Sincronizar as seleccións</entry>
+	<entry>Sincronizar o portarretallos primario co portarretallos predeterminado de xeito que sexa posible pegar o que se selecciona</entry>
       </row>
       <row>
         <entry>Excluír do historial</entry>
-        <entry>Prevents the primary clipboard from being inserted in the history</entry>
+        <entry>Evita que o portarretallos principal se insira no historial</entry>
       </row>
       <row>
         <entry>Gardar ao saír</entry>
@@ -172,7 +140,7 @@
             <imagedata fileref="images/clipman-settings-general.png" format="PNG"/>
           </imageobject>
           <textobject>
-            <phrase>Settings dialog with the General tab</phrase>
+            <phrase>Lapela xeral do diálogo de configuración</phrase>
           </textobject>
         </mediaobject>
       </figure>
@@ -182,20 +150,11 @@
     <sect2 id="actions">
       <title>Accións</title>
 
-      <para>
-        An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action can have one or more commands. The
-        support of actions is optional and can be enabled or disabled through the “Enable actions” option.
-      </para>
+      <para>Unha acción é unha parella composta por un nome de acción e unha expresión regular. Cada acción pode ter un ou máis comandos. O soporte das accións é opcional e pode activarse ou desactivarse a través da opción “Activar as accións”.</para>
 
-      <para>
-        To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and click the Edit icon or double click
-        the action, and to remove an action select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a
-        new dialog is opened.
-      </para>
+      <para>Para engadir unha acción prema na icona Engadir, para modificar unha acción seleccione a acción e prema na icona Modificar ou faga dobre clic na acción, e para eliminar unha acción seleccione unha acción e prema na icona Eliminar. Ao engadir ou modificar unha acción ábrese un novo diálogo.</para>
 
-      <para>
-        To learn more about actions go to <xref linkend="action-dialog"/>.
-      </para>
+      <para>Para aprender máis sobre as accións vaia a <xref linkend="action-dialog"/>.</para>
 
       <figure>
         <title>Configuración de Clipman</title>
@@ -204,7 +163,7 @@
             <imagedata fileref="images/clipman-settings-actions.png" format="PNG"/>
           </imageobject>
           <textobject>
-            <phrase>Settings dialog with the Actions tab</phrase>
+            <phrase>Lapela accións do diálogo de configuración</phrase>
           </textobject>
         </mediaobject>
       </figure>
@@ -219,10 +178,7 @@
         least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command.
       </para>
 
-      <para>
-        The actions are always matched against text selections unless specified otherwise. When the box “Activate only
-        on manual copy” is checked, the action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C).
-      </para>
+      <para>As accións sempre se comparan con seleccións de texto a menos que se especifique doutro xeito. Cando a caixa “Activar só ao copiar manualmente” está marcada, a acción hase comparar dende o portarretallos predeterminado (p.ex. con Ctrl+C).</para>
 
       <figure>
         <title>Diálogo de acción</title>
@@ -231,7 +187,7 @@
             <imagedata fileref="images/clipman-action-dialog.png" format="PNG"/>
           </imageobject>
           <textobject>
-            <phrase>Action edit dialog</phrase>
+            <phrase>Diálogo de modificación de acción</phrase>
           </textobject>
         </mediaobject>
       </figure>
@@ -239,33 +195,17 @@
       <sect3 id="regexes">
         <title>Expresión regular</title>
 
-        <para>
-          Basic special characters: "<emphasis role="bold"><code>.?+*(|)[]\</code></emphasis>".
-        </para>
+        <para>Caracteres especiais básicos: "<emphasis role="bold"><code>.?+*(|)[]\</code></emphasis>".</para>
 
         <itemizedlist>
           <listitem>”<emphasis role="bold"><code>.</code></emphasis>”: representa un só carácter.</listitem>
-          <listitem>
-            ”<emphasis role="bold"><code>?+*</code></emphasis>”: respectively means zero or one character, one or more
-            characters, and zero or more characters.
-          </listitem>
-          <listitem>
-            ”<emphasis role="bold"><code>(|)</code></emphasis>”: used for grouping and substitution, the vertical bar is
-            used as an OR operation.
-          </listitem>
-          <listitem>
-            ”<emphasis role="bold"><code>[^]</code></emphasis>”: used to match a character from a set of characters and
-            special characters, the circumflex is used at the start as a negation.
-          </listitem>
-          <listitem>
-            ”<emphasis role="bold"><code>\</code></emphasis>”: escapes a special character.
-          </listitem>
+          <listitem>”<emphasis role="bold"><code>?+*</code></emphasis>”: significan respectivamente cero ou máis caracteres, un ou máis caracteres, e cero ou máis caracteres.</listitem>
+          <listitem>”<emphasis role="bold"><code>(|)</code></emphasis>”: úsase para o agrupamento e a substitución, a barra vertical úsase como unha operación OR.</listitem>
+          <listitem>”<emphasis role="bold"><code>[^]</code></emphasis>”: úsase para comparar un carácter dun conxunto de caracteres e caracteres especiais, o circunflexo úsase como comezo dunha negación.</listitem>
+          <listitem>”<emphasis role="bold"><code>\</code></emphasis>”: escapa un carácter especial.</listitem>
         </itemizedlist>
 
-        <para>
-          Basic alphanumeric character class: "<emphasis role="bold"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>". Character classes
-          are used within square brackets to represent a set of characters.
-        </para>
+        <para>Clase básica de caracteres alfanuméricos: "<emphasis role="bold"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>". As clases de caracteres úsanse dentro de corchetes para representar un conxunto de caracteres.</para>
 
 
         <sect4 id="regexes-examples">
@@ -273,57 +213,34 @@
 
           <itemizedlist>
             <listitem>
-              "<emphasis role="bold"><code>Bug Buddy</code></emphasis>": text "<emphasis>Bug Buddy</emphasis>", zero or one
+              "<emphasis role="bold"><code>erro ?#?[0-9]+</code></emphasis>": text "<emphasis>erro</emphasis>", zero or one
               space, zero or one sharp character, and one or more numbers.
             </listitem>
-            <listitem>
-              "<emphasis role="bold"><code>(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></emphasis>": text
-              "<emphasis>http</emphasis>" or "<emphasis>ftp</emphasis>", one or more character, a point, and the text
-              "<emphasis>jpg</emphasis>", "<emphasis>png</emphasis>" or "<emphasis>gif</emphasis>".
-            </listitem>
-            <listitem>
-              "<emphasis role="bold"><code>Calendarios HTTP</code></emphasis>": text "<emphasis>http://</emphasis>", 120
-              characters, and one or more characters except a space.
-            </listitem>
+            <listitem>"<emphasis role="bold"><code>(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></emphasis>": texto "<emphasis>http</emphasis>" ou "<emphasis>ftp</emphasis>", un ou máis caracteres, un punto, e o texto "<emphasis>jpg</emphasis>", "<emphasis>png</emphasis>" ou "<emphasis>gif</emphasis>".</listitem>
+            <listitem>"<emphasis role="bold"><code>http://.{120}[^ ]+</code></emphasis>": texto "<emphasis>http://</emphasis>", 120 caracteres, e un ou máis caracteres exceptuando o espazo.</listitem>
           </itemizedlist>
         </sect4>
 
         <sect4 id="regexes-external-ressource">
           <title>Recurso externo</title>
 
-          <para>
-            Have a look at the <ulink type="http" url="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">Wikipedia
-            article</ulink> about regular expressions.
-          </para>
+          <para>Bótelle unha ollada ao <ulink type="http" url="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">artigo da Wikipedia</ulink> sobre as expresións regulares.</para>
         </sect4>
       </sect3>
 
       <sect3 id="command">
         <title>Comando</title>
 
-        <para>
-          A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. The substitutions are represented by
-          ”<emphasis role="bold"><code>\<number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the
-          sub-pattern within parentheses or 0 for the complete text.
-        </para>
-
-        <para>
-          For example, from the simple pattern ”<emphasis role="bold"><code>bug #(123)</code></emphasis>” it is possible
-          to use ”<emphasis role="bold"><code>\0</code></emphasis>” for the text “bug #123” and ”<emphasis role="bold"><code>\1</code></emphasis>” for the text “123”.  For the command ”<code>exo-open
-          http://host/\1</code>”, the real executed command would be ”<code>exo-open http://host/123</code>”.
-        </para>
+        <para>Un comando pode reutilizar unha ou máis substitucións da expresión regular. As substitucións represéntanse cun ”<emphasis role="bold"><code>\<número></code></emphasis>” onde <número> corresponde co subpatrón dentro dos parénteses ou con 0 para o texto completo.</para>
+
+        <para>Por exemplo, partindo do simple patrón ”<emphasis role="bold"><code>erro #(123)</code></emphasis>” é posible usar ”<emphasis role="bold"><code>\0</code></emphasis>” para o texto “erro #123” e ”<emphasis role="bold"><code>\1</code></emphasis>” para o texto “123”. Para o comando ”<code>exo-open http://host/\1</code>”, o comando que se executará en realidade será ”<code>exo-open http://host/123</code>”.</para>
       </sect3>
     </sect2>
 
     <sect2 id="xfconf">
       <title>Xfconf</title>
 
-      <para>
-        @PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change the settings with the tool
-        <application>xfconf-query</application> or <application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is
-        <constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/clipman</constant>. The following
-        table lists all the properties with their possible values:
-      </para>
+      <para>@PACKAGE_NAME@ usa Xfconf para almacenar a súa configuración. Iso permítelle cambiar as opcións cas ferramentas <application>xfconf-query</application> ou <application>xfce4-settings-editor</application>. A canle é <constant>xfce4-panel</constant> e a propiedade base é <constant>/plugins/clipman</constant>. A seguinte táboa lista tódalas propiedades cos seus posibles valores:</para>
 
       <table frame="all"><title>Propiedades de Xfconf</title>
       <tgroup cols="4" align="left">
@@ -331,69 +248,24 @@
       <row>
         <entry>Propiedade</entry>
         <entry>Tipo</entry>
-        <entry>Default</entry>
+        <entry>Predeterminado</entry>
         <entry>Valores</entry>
       </row>
       </thead>
-      <tbody>
-      <row>
-        <entry>/settings/add-primary-clipboard</entry>
-        <entry>Esperábase un bool, obtívose %s</entry>
-        <entry>false</entry>
-        <entry>true to sync the primary clipboard with the default clipboard</entry>
-      </row>
-      <row>
-        <entry>/settings/enable-actions</entry>
-        <entry>Esperábase un bool, obtívose %s</entry>
-        <entry>false</entry>
-        <entry>true to enable actions</entry>
-      </row>
-      <row>
-        <entry>/settings/history-ignore-primary-clipboard</entry>
-        <entry>Esperábase un bool, obtívose %s</entry>
-        <entry>false</entry>
-        <entry>true to exclude the primary clipboard from the history</entry>
-      </row>
-        false
-
-      <row>
-        <entry>/settings/max-images-in-history</entry>
-        <entry>uint</entry>
-        <entry>0</entry>
-        <entry>0-5 number of images in history</entry>
-      </row>
-      <row>
-        <entry>/settings/max-texts-in-history</entry>
-        <entry>uint</entry>
-        <entry>10</entry>
-        <entry>5-100 number of texts in history</entry>
-      </row>
-      <row>
-        <entry>/settings/save-on-quit</entry>
-        <entry>Esperábase un bool, obtívose %s</entry>
-        <entry>true</entry>
-        <entry>true to restore the history at every new session</entry>
-      </row>
-      </tbody>
+      <tbody><row><entry>/settings/add-primary-clipboard</entry><entry>bool</entry><entry>false</entry><entry>true para sincronizar o portarretallos primario co portarretallos predeterminado</entry></row><row><entry>/settings/enable-actions</entry><entry>bool</entry><entry>false</entry><entry>true para activar as accións</entry></row><row><entry>/settings/history-ignore-primary-clipboard</entry><entry>bool</entry><entry>false</entry><entry>true para excluír o portarretallos primario do historial</entry></row> false <row><entry>/settings/max-images-in-history</entry><entry>uint</entry><entry>0</entry><entry>de 0 a 5 imaxes no historial</entry></row><row><entry>/settings/max-texts-in-history</entry><entry>uint</entry><entry>10</entry><entry>de 5 a 100 textos no historial</entry></row><row><entry>/settings/save-on-quit</entry><entry>bool</entry><entry>true</entry><entry>true para restaurar o historial en cada nova sesión</entry></row></tbody>
       </tgroup>
       </table>
 
-      <para>
-        To change a setting from a terminal type the command-line:
-      </para>
+      <para>Para cambiar unha opción dende un terminal escriba a liña de comandos:</para>
 
       <literal><![CDATA[xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value>]]></literal>
     </sect2>
   </sect1>
 
   <sect1 id="support">
-    <title>Support</title>
+    <title>Asistencia</title>
 
-    <para>
-      To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink type="http" url="@PACKAGE_BUGREPORT@">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If you have questions about the use of this software,
-      please ask on the <ulink type="http" url="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce">Xfce mailing list</ulink>
-      or point your IRC client to <emphasis role="bold">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role="bold">#xfce</emphasis> and ask for help.
-    </para>
+    <para>Para comunicar un erro ou solicitar unha funcionalidade use o sistema de seguimento de erros que se atopa en <ulink type="http" url="@PACKAGE_BUGREPORT@">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. Se ten preguntas sobre o uso deste software, pregunte na <ulink type="http" url="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce">rolda de correo de Xfce</ulink> ou conéctese co seu cliente IRC a <emphasis role="bold">irc.freenode.net</emphasis>, únase á canle <emphasis role="bold">#xfce</emphasis> e pida axuda.</para>
   </sect1>
 
 
@@ -404,12 +276,9 @@
 
     <para>Esta documentación foi escrita por Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Envíe tódolos seus comentarios e suxestións relativos a este manual a <email>mmassonnet at xfce.org</email>.</para>
 
-    <para>
-      This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> as published
-      by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
-    </para>
+    <para>Este software distribúese baixo os termos da <citetitle>Licenza Pública Xeral de GNU</citetitle> tal como a publicou a Free Software Foundation; xa sexa a versión 2 de dita Licenza, ou (se o desexa) calquera versión posterior.</para>
 
-    <para>Debeu recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU xunta con este programa; en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA </para>
+    <para>Debeu recibir unha copia da <citetitle>Licenza Pública Xeral de GNU</citetitle> xunta con este programa; en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA </para>
   </sect1>
 
 </article>
diff --git a/docs/manual/it/xfce4-clipman-plugin.html b/docs/manual/it/xfce4-clipman-plugin.html
index 0e76f19..457f625 100644
--- a/docs/manual/it/xfce4-clipman-plugin.html
+++ b/docs/manual/it/xfce4-clipman-plugin.html
@@ -1 +1,3 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Manuale di Clipman</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Manuale di Clipman"><link rel="next" href="#intro" title="Introduzione"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Manuale di Clipman</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/tra
 nsitional" class="releaseinfo">Questo manuale descrive la versione 1.1.1 di Clipman.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Diritto d'autore © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo documento nei termini della GNU Free Documentation License, versione 1.3 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; senza Invariant Sections, senza testi di copertina e senza back-cover texts. Il testo completo della licenza è reso disponibile dalla <a class="ulink" href="http://www.fsf.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.</p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introduzione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">Anatomia degli appunti (clipboard)</a></span></dt><dt><span
  class="sect2"><a href="#getting-started">Per iniziare</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popup-command">Comando a comparsa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">Impostazioni</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">Generale</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">Azioni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">Finestra azione</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">Supporto</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">Informazioni su Clipman</a></span></dt></dl></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduzione</h2></div></div></div><p>Clipman è un gestore di appunti per l'ambiente Xfce. Mantiene in memoria il contenuto degli appunti che normalmente vengono perduti alla chiusus
 ra di una applicazione. È in grado di gestire testi e immagini e permette di eseguire azioni su specifiche selezioni di testo facendole corrispondere a espressioni regolari.</p><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>Anatomia degli appunti (clipboard)</h3></div></div></div><p>In X11 (tutte le piattaforme Unix) esistono di default due clipboard per permettere lo scambio di dati tra le finestre. Una clipboard predifinita che è modificata dalle copie manuali (cioè quando si seleziona un file e si seleziona l'operazione «Copia»), e una clipboard principale che è interessata dalle selezioni ( cioè quando si seleziona del testo in un campo).</p><p>Clipman permette di gestire solo la clipboard di default, ma opzionalmente può anche intercettare le selezioni. Quando gestisce le selezioni, la clipboard di default verrà sempre sincronizzata con esse e conterrà gli stessi dati. In pratica si potrà incollare con la 
 tastiera ciò che è selezionato sullo schermo.</p></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>Per iniziare</h3></div></div></div><p>Clipman permette di conservare nella cronologia una lista di contenuti degli appunti e di ripristinarli. La cronologia è mostrata in un menu visualizzabile facendo clic sull'icona principale del programma. All'interno di questo menu è possibile ripristinare un testo oppure ripulire la cronologia.</p><div class="figure"><a name="id2683927"></a><p class="title"><b>Figura 1. Menu di Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="Il menu che mostra la cronologia"></div></div></div><br class="figure-break"><p>Esistono due modi per avviare Clipman. Si può selezionare la voce Clipman nel menu «Applicazioni» sotto la categoria utilità o digitare <strong class="application"><code>xfce4-clipman-plugin</code></strong> dalla l
 inea di comando, oppure è possibile aggiungerlo al pannello. Per aggiungere un nuovo elemento al pannello, fare clic con il tasto destro su di esso e selezionare «Aggiungi un nuovo elemento...».</p></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>Comando a comparsa</h3></div></div></div><p>Clipman fornisce lo strumento da linea di comando <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong>. Quando avviato, fa comparire il menu principale. Il comando è utile per le <span class="bold"><strong>Scorciatoie delle applicazioni</strong></span> disponibili nel <span class="guimenu"><strong>Menu di Xfce</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Impostazioni</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Tastiera</strong></span>.</p></div></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>Impostazioni</h2></div></div></div>
 <p>La finestra delle impostazioni è disponibile alla voce «Proprietà» che appare facendo un clic con il tasto destro del mouse sull'icona principale. Qui è possibile modificare la cronologia e le azioni.</p><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>Generale</h3></div></div></div><p>La tabella seguente descrive le opzioni disponibili:</p><div class="table"><a name="id2683353"></a><p class="title"><b>Tabella 1. Opzioni generali nella finestra delle impostazioni</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Opzioni generali nella finestra delle impostazioni" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Opzioni</th><th align="left">Descrizione</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">Sincronizza selezioni</td><td align="left">Sincronizza la clipboard pri
 ncipale con quella di default in modo che sia possibile incollare ciò che viene selezionato</td></tr><tr><td align="left">Escludi dalla cronologia</td><td align="left">Fa in modo che la clipboard principale non venga inserita nella cronologia</td></tr><tr><td align="left">Salvare all'uscita</td><td align="left">Mantiene la cronologia per ogni nuova sessione</td></tr><tr><td align="left">Memorizza un'immagine</td><td align="left">Permette di memorizzare un'immagine nella cronologia</td></tr><tr><td align="left">Dimensione della cronologia</td><td align="left">Imposta il numero di elementi da mantenere nella cronologia</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id2683439"></a><p class="title"><b>Figura 2. Impostazioni di Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="Finestre delle impostazioni con la linguetta Generale"></div></div></div><br class="figure-b
 reak"></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>Azioni</h3></div></div></div><p>Una azione è costituita da un nome e da una esperssione regolare. Ogni azione può avere associati uno o più comandi. Il supporto alle azioni è opzionale e può essere abilitato o disabilitato avvalendosi dell'opzione «Abilita azioni».</p><p>Per aggiungere un'azione fare clic sull'icona «Aggiungi»; per modificare un'azione, selezionarla e fare clic sull'icona «Modifica» oppure fare doppio clic sull'azione; per rimuovere un'azione, selezionarla e fare click sull'icona «Cancella». Aggiungendo o modificando un'azione, verrà aperta una nuova finestra.</p><p>Per approfondire l'argomento "azioni" andare in <a class="xref" href="#action-dialog" title="Finestra azione">la sezione chiamata «Finestra azione»</a>.</p><div class="figure"><a name="id2683614"></a><p class="title"><b>Figura 3. Impostazioni di Clipman</b></p><div class="figure-conte
 nts"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="Finestre delle impostazioni con la linguetta Azioni"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>Finestra azione</h3></div></div></div><p>Un'azione possiede un nome intuitivo che ne descrive lo schema che andrà a individuare. Un'azione deve avere associato almeno un comando che abbia anch'esso un nome intuitivo. Il testo che corrisponde allo schema può essere riutilizzato nel comando.</p><p>Le azioni vengono sempre confrontate con le selezioni di testo a meno che non sia specificato diversamente. Quando l'opzione "Attivare solamente per la copia manuale" è abilitata, l'azione verrà utilizzata per la clipboard di default (ad esempio con Ctrl+C).</p><div class="figure"><a name="id2684284"></a><p class="title"><b>Figura 4. Finestra azione</b></p><div class="figure-contents"><div class="
 mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="FInestra di modifica dell'azione"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>Espressione regolare</h4></div></div></div><p>Caratteri speciali di base: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span>".</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span>”: rappresenta un carattere singolo.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span>”: significa rispettivamente zero o un carattere, uno o più caratteri e zero o più caratteri.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span>”: utile per raggruppare e per effettuare delle sostituzioni, la barra verticale è utilizzata come operatore OR.</li><li>”<span class="b
 old"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span>”: utile per trovare le corrispondenze tra un carattere e un set di caratteri normali o speciali, l'accento circonflesso è utilizzato all'inizio come negazione.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span>”: ignora un carattere speciale.</li></ul></div><p>Classe dei caratteri alfanumerici di base: "<span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span>". Le classi di cartteri sono racchiuse fra parentesi quadre per rappresentare un set di caratteri.</p><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>Esempi</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">bug ?#?[0-9]+</code></strong></span>": text "<span class="emphasis"><em>bug</em></span>", zero o uno spazio, zero o un carattere e uno o più numeri.</li><li>"<span 
 class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span>": text "<span class="emphasis"><em>http</em></span>" or "<span class="emphasis"><em>ftp</em></span>", uno o più caratteri, un punto e il testo "<span class="emphasis"><em>jpg</em></span>", "<span class="emphasis"><em>png</em></span>" o "<span class="emphasis"><em>gif</em></span>".</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></strong></span>": text "<span class="emphasis"><em>http://</em></span>", 120 caratteri e uno o più caratteri tranne lo spazio.</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>Risorsa esterne</h5></div></div></div><p>Dare un'occhiata all'<a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" target="_top">articolo di Wikipedia</a> relativo alle espressioni regolari.</p></div></div><div class="sect3" lang="it"><div class="
 titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>Comando</h4></div></div></div><p>Un comando può riutilizzare una o più sostituzioni dall'esperssione regolare. Le sostituzioni sono rappresentate da ”<span class="bold"><strong><code class="code">\<number></code></strong></span>” dove <number> corrisponde al sotto schema contenuto tra parentesi o a 0 per il testo completo.</p><p>Ad esempio, dal semplice schema ”<span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span>” è possibile usare ”<span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span>” per il testo “bug #123” e ”<span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></strong></span>” per la stringa “123”. Per il comando ”<code class="code">exo-open http://host/\1</code>”, il comando effettivamente eseguito sarebbe ”<code class="code">exo-open http://host/123</code>&#822
 1;.</p></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>Clipman utilizza Xfconf per immagazzinare le proprie impostazioni. Questo permette la modifica delle impostazioni attraverso l'utilizzo dello strumento <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> o <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong>. Il canale è <code class="constant">xfce4-panel</code> e la proprietà di base è <code class="constant">/plugins/clipman</code>. La tabella seguente elenca tutte le proprietà con i possibili valori:</p><div class="table"><a name="id2684602"></a><p class="title"><b>Tabella 2. Proprietà di Xfconf</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Proprietà di Xfconf" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></col
 group><thead xmlns=""><tr><th align="left">Proprietà</th><th align="left">Tipo</th><th align="left">Predefinito</th><th align="left">Valori</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">booleana</td><td align="left">falso</td><td align="left">impostare a vero per sincronizzare la clipboard principale con quella di default</td></tr><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/enable-actions</td><td align="left">booleana</td><td align="left">falso</td><td align="left">impostare a vero per abilitare le azioni</td></tr><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">booleana</td><td align="left">falso</td><td align="left">impostare a vero per escludere la clipboard principale dalla cronologia</td></tr><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 numero 
 di immagini nella cronologia</td></tr><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 numero di stringhe di testo nella cronologia</td></tr><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/save-on-quit</td><td align="left">booleana</td><td align="left">vero</td><td align="left">vero per ripristinare la cronologia a ogni nuova sessione</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Per modificare un'impostazione dal terminale, digitare il comando:</p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>Supporto</h2></div></div></div><p>Per segnalare problemi o per richiedere l'implementazione di determinate caratteristiche, utilizzare il sistema di tracciamento dei bug a <a clas
 s="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a>. Se si hanno domande relative all'utilizzo di questo programma, inviarle alla <a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce" target="_top">Xfce mailing list</a> o sintonizzare il proprio programma IRC su <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span>, collegarsi al canale <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> e chiedere assistenza.</p></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>Informazioni su Clipman</h2></div></div></div><p>Clipman è stato scritto da Eduard Roccatello e poi mantenuto da Nick Schermer. Attualmente è scritto da Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Visitare il sito di <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin"
  target="_top">Clipman</a>.</p><p>Questa documentazione è stata scritta da Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Inviare i commenti e le proposte di miglioramento relative a questo manuale a <code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>.</p><p>Questo programma è distribuito nel rispetto dei termini della licenza <em class="citetitle">GNU General Public License</em> come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia questa la versione 2 o, a propria scelta, una qualsiasi versione successiva.</p><p>Con il programma dovrebbe essere stata anche fornita una copia della <em class="citetitle">GNU General Public License</em>; se così non fosse, scrivere alla: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p></div></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Manuale di Clipman</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Manuale di Clipman"><link rel="next" href="#intro" title="Introduzione"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Manuale di Clipman</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/tra
 nsitional" class="releaseinfo">
+      This manual describes version 1.0.1 of Clipman.
+    <br></br></span></div><div><p class="copyright">Diritto d'autore © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo documento nei termini della GNU Free Documentation License, versione 1.3 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; senza Invariant Sections, senza testi di copertina e senza back-cover texts. Il testo completo della licenza è reso disponibile dalla <a class="ulink" href="http://www.fsf.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.</p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introduzione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">Anatomia degli appunti (clipboard)</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-started">Per iniziare</a></span></dt><dt><span 
 class="sect2"><a href="#popup-command">Comando a comparsa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">Impostazioni</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">Generale</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">Azioni</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">Finestra azione</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">Supporto</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">Informazioni su Clipman</a></span></dt></dl></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduzione</h2></div></div></div><p>Clipman è un gestore di appunti per l'ambiente Xfce. Mantiene in memoria il contenuto degli appunti che normalmente vengono perduti alla chiususra di una applicazione. È in grado di gestire testi e immagini e permette di ese
 guire azioni su specifiche selezioni di testo facendole corrispondere a espressioni regolari.</p><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>Anatomia degli appunti (clipboard)</h3></div></div></div><p>In X11 (tutte le piattaforme Unix) esistono di default due clipboard per permettere lo scambio di dati tra le finestre. Una clipboard predifinita che è modificata dalle copie manuali (cioè quando si seleziona un file e si seleziona l'operazione «Copia»), e una clipboard principale che è interessata dalle selezioni ( cioè quando si seleziona del testo in un campo).</p><p>Clipman permette di gestire solo la clipboard di default, ma opzionalmente può anche intercettare le selezioni. Quando gestisce le selezioni, la clipboard di default verrà sempre sincronizzata con esse e conterrà gli stessi dati. In pratica si potrà incollare con la tastiera ciò che è selezionato sullo schermo.</p></div><div class="sect2" lang="
 it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>Per iniziare</h3></div></div></div><p>Clipman permette di conservare nella cronologia una lista di contenuti degli appunti e di ripristinarli. La cronologia è mostrata in un menu visualizzabile facendo clic sull'icona principale del programma. All'interno di questo menu è possibile ripristinare un testo oppure ripulire la cronologia.</p><div class="figure"><a name="id2642241"></a><p class="title"><b>Figura 1. Menu di Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="Il menu che mostra la cronologia"></div></div></div><br class="figure-break"><p>Esistono due modi per avviare Clipman. Si può selezionare la voce Clipman nel menu «Applicazioni» sotto la categoria utilità o digitare <strong class="application"><code>xfce4-clipman-plugin</code></strong> dalla linea di comando, oppure è possibile aggiungerlo al pannello. Per aggiungere un n
 uovo elemento al pannello, fare clic con il tasto destro su di esso e selezionare «Aggiungi un nuovo elemento...».</p></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>Comando a comparsa</h3></div></div></div><p>Clipman fornisce lo strumento da linea di comando <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong>. Quando avviato, fa comparire il menu principale. Il comando è utile per le <span class="bold"><strong>Scorciatoie delle applicazioni</strong></span> disponibili nel <span class="guimenu"><strong>Menu di Xfce</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Impostazioni</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>Tastiera</strong></span>.</p></div></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>Impostazioni</h2></div></div></div><p>La finestra delle impostazioni è disponibile alla voce «Proprietà» che appare
  facendo un clic con il tasto destro del mouse sull'icona principale. Qui è possibile modificare la cronologia e le azioni.</p><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>Generale</h3></div></div></div><p>La tabella seguente descrive le opzioni disponibili:</p><div class="table"><a name="id2641661"></a><p class="title"><b>Tabella 1. Opzioni generali nella finestra delle impostazioni</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Opzioni generali nella finestra delle impostazioni" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Opzioni</th><th align="left">Descrizione</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">Sincronizza selezioni</td><td align="left">Sincronizza la clipboard principale con quella di default in modo che sia possibile incollare ciò che viene 
 selezionato</td></tr><tr><td align="left">Escludi dalla cronologia</td><td align="left">Fa in modo che la clipboard principale non venga inserita nella cronologia</td></tr><tr><td align="left">Salvare all'uscita</td><td align="left">Mantiene la cronologia per ogni nuova sessione</td></tr><tr><td align="left">Memorizza un'immagine</td><td align="left">Permette di memorizzare un'immagine nella cronologia</td></tr><tr><td align="left">Dimensione della cronologia</td><td align="left">Imposta il numero di elementi da mantenere nella cronologia</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id2641751"></a><p class="title"><b>Figura 2. Impostazioni di Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="Finestre delle impostazioni con la linguetta Generale"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 cl
 ass="title"><a name="actions"></a>Azioni</h3></div></div></div><p>Una azione è costituita da un nome e da una esperssione regolare. Ogni azione può avere associati uno o più comandi. Il supporto alle azioni è opzionale e può essere abilitato o disabilitato avvalendosi dell'opzione «Abilita azioni».</p><p>Per aggiungere un'azione fare clic sull'icona «Aggiungi»; per modificare un'azione, selezionarla e fare clic sull'icona «Modifica» oppure fare doppio clic sull'azione; per rimuovere un'azione, selezionarla e fare click sull'icona «Cancella». Aggiungendo o modificando un'azione, verrà aperta una nuova finestra.</p><p>Per approfondire l'argomento "azioni" andare in <a class="xref" href="#action-dialog" title="Finestra azione">la sezione chiamata «Finestra azione»</a>.</p><div class="figure"><a name="id2641926"></a><p class="title"><b>Figura 3. Impostazioni di Clipman</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt
 ="Finestre delle impostazioni con la linguetta Azioni"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>Finestra azione</h3></div></div></div><p>Un'azione possiede un nome intuitivo che ne descrive lo schema che andrà a individuare. Un'azione deve avere associato almeno un comando che abbia anch'esso un nome intuitivo. Il testo che corrisponde allo schema può essere riutilizzato nel comando.</p><p>Le azioni vengono sempre confrontate con le selezioni di testo a meno che non sia specificato diversamente. Quando l'opzione "Attivare solamente per la copia manuale" è abilitata, l'azione verrà utilizzata per la clipboard di default (ad esempio con Ctrl+C).</p><div class="figure"><a name="id2642594"></a><p class="title"><b>Figura 4. Finestra azione</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="FInestra di modifi
 ca dell'azione"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>Espressione regolare</h4></div></div></div><p>Caratteri speciali di base: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span>".</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span>”: rappresenta un carattere singolo.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span>”: significa rispettivamente zero o un carattere, uno o più caratteri e zero o più caratteri.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span>”: utile per raggruppare e per effettuare delle sostituzioni, la barra verticale è utilizzata come operatore OR.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span>”: utile per tro
 vare le corrispondenze tra un carattere e un set di caratteri normali o speciali, l'accento circonflesso è utilizzato all'inizio come negazione.</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span>”: ignora un carattere speciale.</li></ul></div><p>Classe dei caratteri alfanumerici di base: "<span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span>". Le classi di cartteri sono racchiuse fra parentesi quadre per rappresentare un set di caratteri.</p><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>Esempi</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">bug ?#?[0-9]+</code></strong></span>": text "<span class="emphasis"><em>bug</em></span>", zero o uno spazio, zero o un carattere e uno o più numeri.</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></stro
 ng></span>": text "<span class="emphasis"><em>http</em></span>" or "<span class="emphasis"><em>ftp</em></span>", uno o più caratteri, un punto e il testo "<span class="emphasis"><em>jpg</em></span>", "<span class="emphasis"><em>png</em></span>" o "<span class="emphasis"><em>gif</em></span>".</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></strong></span>": text "<span class="emphasis"><em>http://</em></span>", 120 caratteri e uno o più caratteri tranne lo spazio.</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>Risorsa esterne</h5></div></div></div><p>Dare un'occhiata all'<a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" target="_top">articolo di Wikipedia</a> relativo alle espressioni regolari.</p></div></div><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>Comando</h4></div><
 /div></div><p>Un comando può riutilizzare una o più sostituzioni dall'esperssione regolare. Le sostituzioni sono rappresentate da ”<span class="bold"><strong><code class="code">\<number></code></strong></span>” dove <number> corrisponde al sotto schema contenuto tra parentesi o a 0 per il testo completo.</p><p>Ad esempio, dal semplice schema ”<span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span>” è possibile usare ”<span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span>” per il testo “bug #123” e ”<span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></strong></span>” per la stringa “123”. Per il comando ”<code class="code">exo-open http://host/\1</code>”, il comando effettivamente eseguito sarebbe ”<code class="code">exo-open http://host/123</code>”.</p></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div
 ><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>Clipman utilizza Xfconf per immagazzinare le proprie impostazioni. Questo permette la modifica delle impostazioni attraverso l'utilizzo dello strumento <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> o <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong>. Il canale è <code class="constant">xfce4-panel</code> e la proprietà di base è <code class="constant">/plugins/clipman</code>. La tabella seguente elenca tutte le proprietà con i possibili valori:</p><div class="table"><a name="id2642913"></a><p class="title"><b>Tabella 2. Proprietà di Xfconf</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Proprietà di Xfconf" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">Proprietà</th><th align="left">Tipo</
 th><th align="left">Predefinito</th><th align="left">Valori</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">booleana</td><td align="left">falso</td><td align="left">impostare a vero per sincronizzare la clipboard principale con quella di default</td></tr><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/enable-actions</td><td align="left">booleana</td><td align="left">falso</td><td align="left">impostare a vero per abilitare le azioni</td></tr><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">booleana</td><td align="left">falso</td><td align="left">impostare a vero per escludere la clipboard principale dalla cronologia</td></tr><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 numero di immagini nella cronologia</td></tr><tr><td align="left">/plugins/clipman/sett
 ings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 numero di stringhe di testo nella cronologia</td></tr><tr><td align="left">/plugins/clipman/settings/save-on-quit</td><td align="left">booleana</td><td align="left">vero</td><td align="left">vero per ripristinare la cronologia a ogni nuova sessione</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>Per modificare un'impostazione dal terminale, digitare il comando:</p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>Supporto</h2></div></div></div><p>Per segnalare problemi o per richiedere l'implementazione di determinate caratteristiche, utilizzare il sistema di tracciamento dei bug a <a class="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.or
 g/</a>. Se si hanno domande relative all'utilizzo di questo programma, inviarle alla <a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce" target="_top">Xfce mailing list</a> o sintonizzare il proprio programma IRC su <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span>, collegarsi al canale <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> e chiedere assistenza.</p></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>Informazioni su Clipman</h2></div></div></div><p>Clipman è stato scritto da Eduard Roccatello e poi mantenuto da Nick Schermer. Attualmente è scritto da Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Visitare il sito di <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin" target="_top">Clipman</a>.</p><p>Questa documentazione è stata scritta da Mike 
 Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>). Inviare i commenti e le proposte di miglioramento relative a questo manuale a <code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>.</p><p>Questo programma è distribuito nel rispetto dei termini della licenza <em class="citetitle">GNU General Public License</em> come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia questa la versione 2 o, a propria scelta, una qualsiasi versione successiva.</p><p>Con il programma dovrebbe essere stata anche fornita una copia della <em class="citetitle">GNU General Public License</em>; se così non fosse, scrivere alla: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</p></div></div></body></html>
diff --git a/docs/manual/it/xfce4-clipman-plugin.xml.in b/docs/manual/it/xfce4-clipman-plugin.xml.in
index a6ae4b2..4efc1c1 100644
--- a/docs/manual/it/xfce4-clipman-plugin.xml.in
+++ b/docs/manual/it/xfce4-clipman-plugin.xml.in
@@ -7,7 +7,7 @@
 <!ENTITY doc-email "mmassonnet at xfce.org">
 <!ENTITY date "April, July 2009">
 <!ENTITY application "@PACKAGE_NAME@">
-<!ENTITY version "@PACKAGE_VERSION@">
+<!ENTITY version "1.0.1">
 <!ENTITY bugtracker "@PACKAGE_BUGREPORT@">
 ]>
 <article id="xfce4-clipman-plugin" lang="it">
@@ -37,7 +37,9 @@
       </author>
     </authorgroup>
 
-    <releaseinfo>Questo manuale descrive la versione @PACKAGE_VERSION@ di @PACKAGE_NAME at .</releaseinfo>
+    <releaseinfo>
+      This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at .
+    </releaseinfo>
   </articleinfo>
 
 
diff --git a/docs/manual/ja/xfce4-clipman-plugin.html b/docs/manual/ja/xfce4-clipman-plugin.html
index 4270f9c..ac88c32 100644
--- a/docs/manual/ja/xfce4-clipman-plugin.html
+++ b/docs/manual/ja/xfce4-clipman-plugin.html
@@ -1 +1,3 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Clipman 説明書</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Clipman 説明書"><link rel="next" href="#intro" title="紹介"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Clipman 説明書</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Massonnet</span> <span class="firstname">Mike</span> [FAMILY Given]</h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div>
 </div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">この説明書は Clipman のバージョン 1.1.1 について書かれています。<br></br></span></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>フリーソフトウェア財団が公表する GNU フリー文書利用許諾契約書の第1.3版、あるいはそれ以降のいずれかの版の条件下において、この文書の複製&#1228
 9;配布および/または変更が許可されます。変更出来ない箇所、表紙文および裏表紙文があってはいけません。この利用許諾契約書の全文は<a class="ulink" href="http://www.fsf.org/" target="_top">フリーソフトウェア財団</a>から取得する事ができます。</p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>目次</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">紹介</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a hre
 f="#anatomy-clipboard">クリップボードの構造</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-started">始めてみましょう</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popup-command">ポップアップコマンド</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">設定</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">「一般」タブ</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">「アクション」タブ</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">アクションダイアログ</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">
 サポート</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">Clipman について</a></span></dt></dl></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>紹介</h2></div></div></div><p>Clipman は Xfce 用のクリップボードマネージャです。これは、通常アプリケーションが終了した時に失われてしまうクリップボードの内容を保持します。文字列および画像を扱うことができ、選択&
 #12373;れた文字列が、指定された正規表現とマッチしたときに任意の処理を実行する機能も持っています。</p><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>クリップボードの構造</h3></div></div></div><p>(すべての Unix プラットフォームにおける) X11 には、デフォルトで、あらゆるウィンドウ間でデータを交換するために 2 
 つのクリップボードが用意されています。デフォルトクリップボードは、手動のコピー操作 (例えば、ファイルを選択してコピーボタンを押したときなど) によって変更され、プライマリクリップボードは、対象を選択した時点 (例えば、フィールドの文字列を選択したときなど) &#123
 91;変更されます。</p><p>Clipman は、デフォルトクリップボードのみ処理しますが、オプションで選択領域を扱うこともできます。選択領域を扱う場合は、デフォルトクリップボードは常にそれとの同期がとられ、同じ内容になります。これにより、画面上を選択し、それをキーボードで&#3
 6028;り付けることができます。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>始めてみましょう</h3></div></div></div><p>Clipman は、クリップボードの履歴を保持し、それらを復元するために使われます。履歴はメインアイコンをクリックして表示されるメニューに表示されます。メニューから、復元するアイテム&#1239
 8;選択および履歴のクリアが行えます。</p><div class="figure"><a name="id2824895"></a><p class="title"><b>図1 Clipman メニュー</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="履歴表示メニュー"></div></div></div><br class="figure-break"><p>Clipman を実行するには 2 つの方法があります。一つは、アプリケーションメニューのアクセサリ配下にある Clipman を選択するか、コマンドラインから <strong class="app
 lication"><code>xfce4-clipman</code></strong> と入力して起動する方法、もう一つはパネルに追加する方法です。パネルに新しいアイテムを追加するには、パネルを右クリックして「新しいアイテムの追加」を選択してください。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>ポップアップコマンド</h3></div></div></div><p>Clipman はコマンドラ&#12452
 ;ンツール <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong> を提供しています。これはコマンドが実行されるとメインメニューをポップアップするもので、<span class="guimenu"><strong>Xfce メニュー</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>設定</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>キーボード</strong></span> にある <span class="bold"><strong>アプリケーションショートカット</strong></span> に設定する際に役立ちます。</p></div></di
 v><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>設定</h2></div></div></div><p>設定ダイアログは、メインアイコン上の右クリックで表示されるコンテキストメニューの「プロパティ」アイテムを選ぶと表示されます。ここでは履歴の設定およびアクションの編集が行えます。</p><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>「&#19
 968;般」タブ</h3></div></div></div><p>以下の表は、利用可能なオプションについて説明しています:</p><div class="table"><a name="id2824324"></a><p class="title"><b>表1 設定ダイアログでの一般オプション</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="設定ダイアログでの一般オプション" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">オプション</th><th align="left">説明</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="
 left">選択領域と同期をとる</td><td align="left">領域を選択しただけで貼り付けできるよう、プライマリクリップボードとデフォルトクリップボードの同期がとられます</td></tr><tr><td align="left">履歴に残さない</td><td align="left">プライマリクリップボードの内容を履歴に格納しません</td></tr><tr><td align="left">終了時に保存する</td><td align="left">履歴&#12434
 ;保存し、新しいセッション開始時に復元します</td></tr><tr><td align="left">画像を格納する</td><td align="left">履歴に画像を格納することができます</td></tr><tr><td align="left">履歴のサイズ</td><td align="left">文字列履歴に保持するアイテム数を設定します</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id2824414"></a><p class="title"><b>図2 Clipman 設定</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="設定ダイ
 アログ - 「一般」タブ"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>「アクション」タブ</h3></div></div></div><p>一つのアクションは、アクション名と正規表現の組み合わせからなります。各アクションは一つ以上のコマンドを持つことができます。アクションのサポートは任意であり、「アクシ&#12519
 ;ンを有効にする」オプションにより有効/無効を切り換えることができます。</p><p>アクションを追加するには追加アイコンをクリックし、編集するにはアクションを選択して編集アイコンをクリックするかアクションをダブルクリックし、削除するにはアクションを選択して削除&#12
 450;イコンをクリックします。アクションの追加または編集により新しいダイアログが表示されます。</p><p>アクションについてのより詳しい情報は、<a class="xref" href="#action-dialog" title="アクションダイアログ">「アクションダイアログ」</a> を参照してください。</p><div class="figure"><a name="id2824597"></a><p class="title"><b>図3 Clipman 設定</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><i
 mg src="images/clipman-settings-actions.png" alt="設定ダイアログ - 「アクション」タブ"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>アクションダイアログ</h3></div></div></div><p>アクションはマッチするパターンを説明する名前を持つことができます。アクションは少なくとも一つのコマンドと、その名前を持たなければなりま&#12379
 ;ん。マッチした文字列はコマンド内で再利用できます。</p><p>アクションは、他で指定されない限り、常に選択された文字列に対してマッチされます。「手動コピー時のみアクティブにする」にチェックマークをつけると、アクションはデフォルトクリップボードに対してのみマ&#124
 83;チされます (例えば Ctrl+C が押下されたときなど)。</p><div class="figure"><a name="id2825267"></a><p class="title"><b>図4 アクションダイアログ</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="「アクションの編集」ダイアログ"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>正規表現</h4></div></div></div><p>基本特殊文字: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span>".</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>“<span class="bold"><strong><code class="
 code">.</code></strong></span>”: 任意の一文字にマッチします。</li><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span>”: それぞれ、直前の文字が 0 個か 1 個、1 個以上、および 0 個以上あるときにマッチします。</li><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span>”: グループ化と置換に使用されます。バーチカルバー“|”は論理和演算子として使用されます。</
 li><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span>”: 括弧内に含まれる 1 個の文字または特殊文字にマッチします。サーカムフレックス“^”が先頭にあると論理否定となり、括弧内に含まれない 1 個の文字または特殊文字にマッチします。</li><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span>”: 特殊文字をエスケープします。</li></ul></div><p>基&#26412
 ;英数字クラス: "<span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span>"。文字クラスは文字のセットにマッチさせるために角括弧“[]”内で使用されます。</p><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>例</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">bug ?#?[0-9]+</code></strong></span>": 文字列 "<span class="emphasis"><em>bug</em></span>"、0 個か 1 個のスペース、0 個か 1 個の番号記号“#”、および 1 個&#2
 0197;上の番号にマッチする。</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span>": 文字列 "<span class="emphasis"><em>http</em></span>" または "<span class="emphasis"><em>ftp</em></span>"、1 個以上の文字、ピリオド“.”、および文字列 "<span class="emphasis"><em>jpg</em></span>"、"<span class="emphasis"><em>png</em></span>"、あるいは "<span class="emphasis"><em>gif</em></span>" にマッチする。</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></strong></span>": 文字列 "<span class="emphasis"><em>http://</em></span>"、120 個の文字、お&#1242
 4;び 1 個以上のスペース以外の文字にマッチする。</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>その他の情報</h5></div></div></div><p>正規表現については、<a class="ulink" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%A3%E8%A6%8F%E8%A1%A8%E7%8F%BE" target="_top">Wikipedia の記事</a>などを参照してください。</p></div></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>コマンド</h4></div></div></div><p>コマンドは正規表現から 1 個&#2019
 7;上の置換文字列を再利用することができます。置換文字列は“<span class="bold"><strong><code class="code">\<number></code></strong></span>”で表され、<number> はパターン内の丸括弧“()”で括られたサブパターンの順番 (一番左が 1) に、0 は完全な文字列に対応します。</p><p>例えば、シンプルなパターン“<span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span>”では、“<span c
 lass="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span>”が文字列“bug #123”に、“<span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></strong></span>”が文字列“123”に置き換えられます。コマンド“<code class="code">exo-open http://host/\1</code>”の場合、実際に実行されるコマンドは“<code class="code">exo-open http://host/123</code>”になります。</p></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>Clipman は、その設定の保存に Xfconf を使用しま&#1237
 7;。これにより <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> や <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong> ツールでも設定の変更が行えます。チャンネルは <code class="constant">xfce4-panel</code>、ベースプロパティは <code class="constant">/plugins/clipman</code> です。以下の表は設定可能な値のリストです。</p><div class="table"><a name="id2825602"></a><p class="title"><b>表2 Xfconf プロパティ</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Xfcon
 f プロパティ" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">プロパティ</th><th align="left">データ型</th><th align="left">デフォルト</th><th align="left">値</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">ture でプライマリクリップボードとデフォルトクリップボードの同期をとります</td></tr><tr><td align="left">/settings/enable-actions</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true でアクションを&#263
 77;効にします</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true でプライマリクリップボードの内容を履歴に残しません</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 画像履歴の数です</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 文字列履歴の数です</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">bool</td><td align="left">true</td><td align="left">true で新しいセッ&
 #12471;ョン開始時に履歴を復元します</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>ターミナルからコマンドラインで設定を変更するには:</p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>サポート</h2></div></div></div><p>バグの報告や要望は、<a class="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a> にあるバグ追跡システムを使用して&#19
 979;さい。このソフトウェアの使い方に関する質問があれば、<a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce" target="_top">Xfce メーリングリスト</a> で尋ねるか、IRC クライアントで <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span> のチャンネル <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> に参加し、助けを求めてみてください。</p></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>Clipman について</h2></div></div></div><p>Clipman &#12
 399; Eduard Roccatello によって製作され、Nick Schermer によってメンテナンスされていました。現在は Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>) によって製作されています。より詳しい情報は <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin" target="_top">Clipman ウェブサイト</a> を参照してください。</p><p>この文書は Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></
 code>) が製作しました。この説明書に関するコメントやご提案は <code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code> までお願いします。</p><p>このソフトウェアはフリーソフトウェア財団が公表する <em class="citetitle">GNU 一般公衆利用許諾契約書</em>の条件下に配布されています。第2版あるいは、(あなたが選ぶ) それ以降の&#29
 256;のいずれかが適用されます。</p><p>このプログラムには、<em class="citetitle">GNU 一般公衆利用許諾契約書</em>のコピーが附属するはずですが、もし無いのであればフリーソフトウェア財団 (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA) に連絡してください。</p></div></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Clipman 説明書</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Clipman 説明書"><link rel="next" href="#intro" title="紹介"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Clipman 説明書</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Massonnet</span> <span class="firstname">Mike</span> [FAMILY Given]</h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div>
 </div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">
+      This manual describes version 1.0.1 of Clipman.
+    <br></br></span></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>フリーソフトウェア財団が公表する GNU フリー文書利用許諾契約書の第1.3版、あるいはそれ以降のいずれかの版の条件下において、この文書の複製、配布および/または変更が許可されます。変更出来ない箇所、表紙文および裏表紙&#259
 91;があってはいけません。この利用許諾契約書の全文は<a class="ulink" href="http://www.fsf.org/" target="_top">フリーソフトウェア財団</a>から取得する事ができます。</p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>目次</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">紹介</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">クリップボードの構造</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-started">始めてみましょう</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popup-comman
 d">ポップアップコマンド</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">設定</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">「一般」タブ</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">「アクション」タブ</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">アクションダイアログ</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">サポート</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">Clipman について</a></span></dt></dl></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>紹介</h2
 ></div></div></div><p>Clipman は Xfce 用のクリップボードマネージャです。これは、通常アプリケーションが終了した時に失われてしまうクリップボードの内容を保持します。文字列および画像を扱うことができ、選択された文字列が、指定された正規表現とマッチしたときに任意の処理を実行する機&
 #33021;も持っています。</p><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>クリップボードの構造</h3></div></div></div><p>(すべての Unix プラットフォームにおける) X11 には、デフォルトで、あらゆるウィンドウ間でデータを交換するために 2 つのクリップボードが用意されています。デフォルトクリップボードは、手動のコ
 ピー操作 (例えば、ファイルを選択してコピーボタンを押したときなど) によって変更され、プライマリクリップボードは、対象を選択した時点 (例えば、フィールドの文字列を選択したときなど) で変更されます。</p><p>Clipman は、デフォルトクリップボードのみ処理しますが、オプショ&#1253
 1;で選択領域を扱うこともできます。選択領域を扱う場合は、デフォルトクリップボードは常にそれとの同期がとられ、同じ内容になります。これにより、画面上を選択し、それをキーボードで貼り付けることができます。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>始めてみましょう</h3></div>
 </div></div><p>Clipman は、クリップボードの履歴を保持し、それらを復元するために使われます。履歴はメインアイコンをクリックして表示されるメニューに表示されます。メニューから、復元するアイテムの選択および履歴のクリアが行えます。</p><div class="figure"><a name="id2912098"></a><p class="title"><b>図1 Clipman メニュー</b></p><div class="figure-contents"><di
 v class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="履歴表示メニュー"></div></div></div><br class="figure-break"><p>Clipman を実行するには 2 つの方法があります。一つは、アプリケーションメニューのアクセサリ配下にある Clipman を選択するか、コマンドラインから <strong class="application"><code>xfce4-clipman</code></strong> と入力して起動する方法、もう一つはパネルに追加する方法です。パ&#
 12493;ルに新しいアイテムを追加するには、パネルを右クリックして「新しいアイテムの追加」を選択してください。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>ポップアップコマンド</h3></div></div></div><p>Clipman はコマンドラインツール <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong> を提供しています。これはコマンドが実行されるとメ
 インメニューをポップアップするもので、<span class="guimenu"><strong>Xfce メニュー</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>設定</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>キーボード</strong></span> にある <span class="bold"><strong>アプリケーションショートカット</strong></span> に設定する際に役立ちます。</p></div></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>設定</h2></div></div></div><p>設定ダイアログは、メインアイコン&
 #19978;の右クリックで表示されるコンテキストメニューの「プロパティ」アイテムを選ぶと表示されます。ここでは履歴の設定およびアクションの編集が行えます。</p><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>「一般」タブ</h3></div></div></div><p>以下の表は、利用可能なオプションについて説明しています:</p><div class="t
 able"><a name="id2911526"></a><p class="title"><b>表1 設定ダイアログでの一般オプション</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="設定ダイアログでの一般オプション" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">オプション</th><th align="left">説明</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">選択領域と同期をとる</td><td align="left">領域を選択しただけで貼り付けできるよう、プライ&#12
 510;リクリップボードとデフォルトクリップボードの同期がとられます</td></tr><tr><td align="left">履歴に残さない</td><td align="left">プライマリクリップボードの内容を履歴に格納しません</td></tr><tr><td align="left">終了時に保存する</td><td align="left">履歴を保存し、新しいセッション開始時に復元します</td></tr><tr><td align="left">画像を格納する</td><td align="left">履歴&#
 12395;画像を格納することができます</td></tr><tr><td align="left">履歴のサイズ</td><td align="left">文字列履歴に保持するアイテム数を設定します</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id2911614"></a><p class="title"><b>図2 Clipman 設定</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="設定ダイアログ - 「一般」タブ"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>「アクション」タ&#12
 502;</h3></div></div></div><p>一つのアクションは、アクション名と正規表現の組み合わせからなります。各アクションは一つ以上のコマンドを持つことができます。アクションのサポートは任意であり、「アクションを有効にする」オプションにより有効/無効を切り換えることができます。</p><p>ア&#12463
 ;ションを追加するには追加アイコンをクリックし、編集するにはアクションを選択して編集アイコンをクリックするかアクションをダブルクリックし、削除するにはアクションを選択して削除アイコンをクリックします。アクションの追加または編集により新しいダイアログ&#12
 364;表示されます。</p><p>アクションについてのより詳しい情報は、<a class="xref" href="#action-dialog" title="アクションダイアログ">「アクションダイアログ」</a> を参照してください。</p><div class="figure"><a name="id2911798"></a><p class="title"><b>図3 Clipman 設定</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="設定ダイアログ - 「アクション」タブ"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h
 3 class="title"><a name="action-dialog"></a>アクションダイアログ</h3></div></div></div><p>アクションはマッチするパターンを説明する名前を持つことができます。アクションは少なくとも一つのコマンドと、その名前を持たなければなりません。マッチした文字列はコマンド内で再利用できます。</p><p>アクションは、他で指定
 されない限り、常に選択された文字列に対してマッチされます。「手動コピー時のみアクティブにする」にチェックマークをつけると、アクションはデフォルトクリップボードに対してのみマッチされます (例えば Ctrl+C が押下されたときなど)。</p><div class="figure"><a name="id2912466"></a><p class="title"><b>図4 アクションダ&#12
 452;アログ</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="「アクションの編集」ダイアログ"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>正規表現</h4></div></div></div><p>基本特殊文字: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span>".</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span>”: 任意の一文字にマッチします。</li><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span>”: それぞれ、直
 前の文字が 0 個か 1 個、1 個以上、および 0 個以上あるときにマッチします。</li><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span>”: グループ化と置換に使用されます。バーチカルバー“|”は論理和演算子として使用されます。</li><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span>”: 括弧内に含まれる 1 個の文字または特殊文字にマッチし&#1241
 4;す。サーカムフレックス“^”が先頭にあると論理否定となり、括弧内に含まれない 1 個の文字または特殊文字にマッチします。</li><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span>”: 特殊文字をエスケープします。</li></ul></div><p>基本英数字クラス: "<span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span>"。文字クラスは文字のセットにマッチさせる&#123
 83;めに角括弧“[]”内で使用されます。</p><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>例</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">bug ?#?[0-9]+</code></strong></span>": 文字列 "<span class="emphasis"><em>bug</em></span>"、0 個か 1 個のスペース、0 個か 1 個の番号記号“#”、および 1 個以上の番号にマッチする。</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span>": 文字列 "<span class="emphasis"><em>http</em></span>" また&#12399
 ; "<span class="emphasis"><em>ftp</em></span>"、1 個以上の文字、ピリオド“.”、および文字列 "<span class="emphasis"><em>jpg</em></span>"、"<span class="emphasis"><em>png</em></span>"、あるいは "<span class="emphasis"><em>gif</em></span>" にマッチする。</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></strong></span>": 文字列 "<span class="emphasis"><em>http://</em></span>"、120 個の文字、および 1 個以上のスペース以外の文字にマッチする。</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-exte
 rnal-ressource"></a>その他の情報</h5></div></div></div><p>正規表現については、<a class="ulink" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%A3%E8%A6%8F%E8%A1%A8%E7%8F%BE" target="_top">Wikipedia の記事</a>などを参照してください。</p></div></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>コマンド</h4></div></div></div><p>コマンドは正規表現から 1 個以上の置換文字列を再利用することができます。置換文字列は“<span class="bold"><strong><code class="code">\<number></code></s
 trong></span>”で表され、<number> はパターン内の丸括弧“()”で括られたサブパターンの順番 (一番左が 1) に、0 は完全な文字列に対応します。</p><p>例えば、シンプルなパターン“<span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span>”では、“<span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span>”が文字列“bug #123”に、“<span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></strong></span>”が文字列“123”に置&#123
 65;換えられます。コマンド“<code class="code">exo-open http://host/\1</code>”の場合、実際に実行されるコマンドは“<code class="code">exo-open http://host/123</code>”になります。</p></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>Clipman は、その設定の保存に Xfconf を使用します。これにより <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> や <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong> ツールでも設定の変更が行&#123
 60;ます。チャンネルは <code class="constant">xfce4-panel</code>、ベースプロパティは <code class="constant">/plugins/clipman</code> です。以下の表は設定可能な値のリストです。</p><div class="table"><a name="id2912802"></a><p class="title"><b>表2 Xfconf プロパティ</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Xfconf プロパティ" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">プロパティ</th><th align="left">データ型</th><th align="left">デ&#1
 2501;ォルト</th><th align="left">値</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">ture でプライマリクリップボードとデフォルトクリップボードの同期をとります</td></tr><tr><td align="left">/settings/enable-actions</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true でアクションを有効にします</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">bool</td><td align="left">false</td><td align="left">true でプライマリクリップボー&#12
 489;の内容を履歴に残しません</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 画像履歴の数です</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 文字列履歴の数です</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">bool</td><td align="left">true</td><td align="left">true で新しいセッション開始時に履歴を復元します</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>ターミナルからコマンドライン
 で設定を変更するには:</p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>サポート</h2></div></div></div><p>バグの報告や要望は、<a class="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a> にあるバグ追跡システムを使用して下さい。このソフトウェアの使い方に関する質問があれば、<a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce" target="_top">
 Xfce メーリングリスト</a> で尋ねるか、IRC クライアントで <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span> のチャンネル <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> に参加し、助けを求めてみてください。</p></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>Clipman について</h2></div></div></div><p>Clipman は Eduard Roccatello によって製作され、Nick Schermer によってメンテナンスされていました。現在は Mike Massonnet (<c
 ode class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>) によって製作されています。より詳しい情報は <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin" target="_top">Clipman ウェブサイト</a> を参照してください。</p><p>この文書は Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>) が製作しました。この説明書に関するコメントやご提案は <code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmass
 onnet at xfce.org</a>></code> までお願いします。</p><p>このソフトウェアはフリーソフトウェア財団が公表する <em class="citetitle">GNU 一般公衆利用許諾契約書</em>の条件下に配布されています。第2版あるいは、(あなたが選ぶ) それ以降の版のいずれかが適用されます。</p><p>このプログラムには、<em class="citetitle">GNU 一般公衆利用許諾契&#3
 2004;書</em>のコピーが附属するはずですが、もし無いのであればフリーソフトウェア財団 (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA) に連絡してください。</p></div></div></body></html>
diff --git a/docs/manual/ja/xfce4-clipman-plugin.xml.in b/docs/manual/ja/xfce4-clipman-plugin.xml.in
index 1a3837a..1b3e7cb 100644
--- a/docs/manual/ja/xfce4-clipman-plugin.xml.in
+++ b/docs/manual/ja/xfce4-clipman-plugin.xml.in
@@ -7,7 +7,7 @@
 <!ENTITY doc-email "mmassonnet at xfce.org">
 <!ENTITY date "April, July 2009">
 <!ENTITY application "@PACKAGE_NAME@">
-<!ENTITY version "@PACKAGE_VERSION@">
+<!ENTITY version "1.0.1">
 <!ENTITY bugtracker "@PACKAGE_BUGREPORT@">
 ]>
 <article id="xfce4-clipman-plugin" lang="ja">
@@ -37,7 +37,9 @@
       </author>
     </authorgroup>
 
-    <releaseinfo>この説明書は @PACKAGE_NAME@ のバージョン @PACKAGE_VERSION@ について書かれています。</releaseinfo>
+    <releaseinfo>
+      This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at .
+    </releaseinfo>
   </articleinfo>
 
 
diff --git a/docs/manual/zh_CN/xfce4-clipman-plugin.html b/docs/manual/zh_CN/xfce4-clipman-plugin.html
index f2a5184..a17d9ba 100644
--- a/docs/manual/zh_CN/xfce4-clipman-plugin.html
+++ b/docs/manual/zh_CN/xfce4-clipman-plugin.html
@@ -1,32 +1,3 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Clipman 手册</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Clipman 手册"><link rel="next" href="#intro" title="简介"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Clipman 手册</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http:/
 /www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">此手册介绍 Clipman ,版本 1.1.1。<br></br></span></div><div><p class="copyright">版权 © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><p class="copyright">版权 © 2009. Hunt Xu (huntxu at live.cn)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>在自由软件基金会发布的 GNU 自由文档许可协议版本 1.3 或以后版本的条款约束下允许复制,分发和/或修改本文档,不要求保留特定内容、封面文本或者封底文本。许可协议全文&#2
 1487;以通过以下链接找到: <a class="ulink" href="http://www.fsf.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>。</p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>目录</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">简介</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">剪贴板的分析</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-started">开始使用</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popup-command">弹出命令</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">设置</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">常规</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">动作</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dial
 og">动作对话框</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#support">支持</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">关于 Clipman</a></span></dt></dl></div><div class="sect1" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>简介</h2></div></div></div><p>
-      Clipman is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard contents around while it is usually lost
-      when you close an application. It is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on
-      specific text by matching them against regular expressions.
-    </p><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>剪贴板的分析</h3></div></div></div><p>在 X11 (所有的 Unix 平台) 中,默认有两个剪贴板用以交换各窗口间的数据。其中的一个剪贴板(我们称之为预设剪贴板)用以手动复制(例如您选择一个文件之后点击复制按钮),而另一个(我们称之为主剪贴板)用以选中复制(例如您选中在文&#2
 6412;框中的文本)。</p><p>
-        Clipman handles only the default clipboard, but optionnaly it can also notice the selections. When it is
-        handling the selections, the default clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this
-        meaning you can paste with the keyboard what you select on screen.
-      </p></div><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>开始使用</h3></div></div></div><p>
-        Clipman is used to keep in history a list of clipboard contents and to restore them. The history is
-        displayed in a menu by clicking on the main icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear
-        the history.
-      </p><div class="figure"><a name="id2982504"></a><p class="title"><b>图 1. 剪贴板菜单</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="用以显示历史的菜单"></div></div></div><br class="figure-break"><p>
-        There are two ways to run Clipman. You can select Clipman in the applications menu under the category
-        Utility or type <strong class="application"><code>xfce4-clipman</code></strong> on the command-line, or you can add it into your panel.
-        To add a new item in the panel right click the panel and select “Add new item…”.
-      </p></div><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>弹出命令</h3></div></div></div><p>Clipman 提供一个命令行工具 <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong>。当它被执行时将弹出主菜单。使用在 <span class="guimenu"><strong>Xfce 菜单</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>设置</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>键盘</strong></span> 中的 <span class="bold"><strong>应用程序快捷方式</strong></span> 启动该程序将会十分方便。</p></div></div><div class="sect1" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" sty
 le="clear: both"><a name="settings"></a>设置</h2></div></div></div><p>通过右键点击主图标,并选择菜单中的“属性”项可以打开设置对话框。它允许您调节剪贴板历史的相关属性或者编辑动作。</p><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>常规</h3></div></div></div><p>以下是可用选项的列表:</p><div class="table"><a name="id2982625"></a><p class="title"><b>表 1. 设置对话框中的常规选项</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR
 /xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="设置对话框中的常规选项" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">选项</th><th align="left">描述</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">Sync selections</td><td align="left">同步主剪贴板的内容到预设剪贴板中以粘贴选中的内容</td></tr><tr><td align="left">从历史中排除</td><td align="left">不将主剪贴板中的内容加入到历史中</td></tr><tr><td align="left">保存并退出</td><td align="left">在每次新会话中&#246
 74;复历史</td></tr><tr><td align="left">保存一幅图像</td><td align="left">允许在历史中保存一幅图像</td></tr><tr><td align="left">历史大小</td><td align="left">设置保留在历史中的条目数量</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id2982002"></a><p class="title"><b>图 2. 剪贴板设置</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="带有一般标签的设置对话框"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>动作</h3></div></div
 ></div><p>一个动作由一个“动作名称 - 正则表达式”对构成。每一个动作可以执行一个或一个以上的命令。对动作的支持是程序的可选项,您能够通过“允许动作”选项启用或禁用该支持。</p><p>要添加一个动作,请点击添加图标;要编辑一个动作,请选择该动作并点击编辑图标或者直接双击&#358
 13;动作;要删除一个动作,请选择该动作并点击删除图标。选择添加或者编译一个动作,一个新对话框将会被打开。</p><p>
-        To learn more about actions go to <a class="xref" href="#action-dialog" title="动作对话框">“动作对话框”一节</a>.
-      </p><div class="figure"><a name="id2982166"></a><p class="title"><b>图 3. 剪贴板设置</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="带有动作标签的设置对话框"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>动作对话框</h3></div></div></div><p>
-        An action has a human readable name that describes the pattern it is going to match. An action must have at
-        least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command.
-      </p><p>
-        The actions are always matched against text selections unless specified otherwise. When the box “Activate only
-        on manual copy” is checked, the action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C).
-      </p><div class="figure"><a name="id2982224"></a><p class="title"><b>图 4. 动作对话框</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="动作编辑对话框"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>正则表达式</h4></div></div></div><p>基本特殊字符: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</code></strong></span>"。</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span>”: 代表任意单个字符。</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span>”: 分别代表&#38
 646;或一个字符,一个或一个以上字符,以及任意多个(包括0个)字符。</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span>”: 在分组和替换中,竖线(|)用以表示 “或” 。</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span>”: 在一系列字符或特殊字符中匹配一个字符时,“^” 符号在开头使用表示否定。</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span>”: 将特殊字符作&#
 20026;普通字符进行匹配。</li></ul></div><p>基本的字母和数字字符类: "<span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span>"。 字符类用于方括号中表示一系列的字符。</p><div class="sect4" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>例子</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">bug ?#?[0-9]+</code></strong></span>": 文本 "<span class="emphasis"><em>bug</em></span>",零或一个空格,零或一个 “#” 字符,后面是一个或多个数字&#
 12290;</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span>": 文本 "<span class="emphasis"><em>http</em></span>" 或 "<span class="emphasis"><em>ftp</em></span>",一或多个字符,一个点,后面是文本 "<span class="emphasis"><em>jpg</em></span>","<span class="emphasis"><em>png</em></span>" 或 "<span class="emphasis"><em>gif</em></span>"。</li><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></strong></span>”: 文本“<span class="emphasis"><em>http://</em></span>”,120 个字符,后面加一个或一个以上非空格的字符。</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h5 clas
 s="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>外部资源</h5></div></div></div><p>请参看 <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" target="_top">Wikipedia 上关于正则表达式的一篇文章</a>。</p></div></div><div class="sect3" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>命令</h4></div></div></div><p>一个命令可以再次使用一个或多个正则表达式匹配到的内容。所匹配的内容可以使用 ”<span class="bold"><strong><code class="code">\<数字></code></strong></span>” 表示。<数字> 表示匹&
 #37197;到的第几个内容或者用 0 表示全部匹配到的文本。</p><p>例如,下面一个简单的匹配模式 ”<span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span>”,可以使用 ”<span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span>” 表示文本 “bug #123” 或者 ”<span class="bold"><strong><code class="code">\1</code></strong></span>” 表示文本 “123”。对于命令 ”<code class="code">exo-open http://host/\1</code>”,实际执行的命令将会是 ”<code class="code">exo-open http://host/123</code>”&#122
 90;</p></div></div><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>
-        Clipman uses Xfconf to store its settings. That allows you to change the settings with the tool
-        <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> or <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong>. The channel is
-        <code class="constant">xfce4-panel</code> and the base property is <code class="constant">/plugins/clipman</code>. The following
-        table lists all the properties with their possible values:
-      </p><div class="table"><a name="id2983148"></a><p class="title"><b>表 2. Xfconf 属性</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Xfconf 属性" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">属性</th><th align="left">类型</th><th align="left">默认</th><th align="left">值</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">布尔值</td><td align="left">假</td><td align="left">设置为真将同步主剪贴板中的内容到预设剪贴板中</td></tr><tr><td align="left">/settings/enable-actions</td><td align="left">布尔&#205
 40;</td><td align="left">假</td><td align="left">设置为真将允许动作</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">布尔值</td><td align="left">假</td><td align="left">设置为真将从历史中排除主剪贴板的内容</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 个图像内容在历史中</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 个文本内容在历史中</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">布尔值</td><td align="left">&#3049
 5;</td><td align="left">设置为真将在每次新会话中恢复历史</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>
-        To change a setting from a terminal type the command-line:
-      </p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>支持</h2></div></div></div><p>报告错误或者希望添加新的功能,请使用在 <a class="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a> 上的 bug 追踪系统。如果您在此软件的使用上有任何疑问,请在邮件列表 <a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce" target="_top">Xfce mailing list</a> 上发问,或者使用 IRC 客户&#3147
 1;连接至 <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span>,加入频道 <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> 寻求帮助。</p></div><div class="sect1" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>关于 Clipman</h2></div></div></div><p>Clipman 最初由 Eduard Roccatello 所编写,而后由 Nick Schermer 维护。现在的编写者是 Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>)。更多信息,请查看 <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin" target="_top">Clipman 网站</a>。</p><p>这份文档&#30001
 ; Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>) 撰写。请将您对这份文档的意见或建议发送到 <code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>。</p><p>此软件在自由软件基金会发布的 <em class="citetitle">GNU 通用公共许可协议</em> 条款约束下发布;协议的第二版或者(您可以选择)更新的版本。</p><p>您应该能够随此软件获得一份 <em class="citetitle">GNU 通&#
 29992;公共许可协议</em>的副本;如果没有,请致信自由软件基金会: Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA.</p></div></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Clipman 手册</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.74.0"><link rel="home" href="#xfce4-clipman-plugin" title="Clipman 手册"><link rel="next" href="#intro" title="简介"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-clipman-plugin"></a>Clipman 手册</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Mike</span> <span class="surname">Massonnet</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http:/
 /www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">
+      This manual describes version 1.0.1 of Clipman.
+    <br></br></span></div><div><p class="copyright">版权 © 2009 Mike Massonnet</p></div><div><p class="copyright">版权 © 2009. Hunt Xu (huntxu at live.cn)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>在自由软件基金会发布的 GNU 自由文档许可协议版本 1.3 或以后版本的条款约束下允许复制,分发和/或修改本文档,不要求保留特定内容、封面文本或者封底文本。许可协议全文可以通过以下链接找到: <a class="ulink" href="http://www.fsf.org/" target="_top">Fr
 ee Software Foundation</a>。</p></div></div><div><p class="pubdate">April, July 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>目录</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">简介</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#anatomy-clipboard">剪贴板的分析</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#getting-started">开始使用</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#popup-command">弹出命令</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#settings">设置</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#general">常规</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#actions">动作</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#action-dialog">动作对话框</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#xfconf">Xfconf</a></span></dt></dl></dd><dt><
 span class="sect1"><a href="#support">支持</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#about">关于 Clipman</a></span></dt></dl></div><div class="sect1" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>简介</h2></div></div></div><p>Clipman 是 Xfce 桌面环境的剪贴板管理器。它被用以保存通常在您关闭程序之后会丢失的剪贴板内容。它可以保存文本和图像,并且有使用正则表达式匹配特定的文本选择并执行相关动作的功能。</p><div
  class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="anatomy-clipboard"></a>剪贴板的分析</h3></div></div></div><p>在 X11 (所有的 Unix 平台) 中,默认有两个剪贴板用以交换各窗口间的数据。其中的一个剪贴板(我们称之为预设剪贴板)用以手动复制(例如您选择一个文件之后点击复制按钮),而另一个(我们称之为主剪贴板)用以选中复制(例如您选中在文本&#26694
 ;中的文本)。</p><p>Clipman 仅处理预设(用以手动复制的)剪贴板,但您也可以选择让它同时处理主剪贴板(用以选中复制)。当处理主剪贴板时,预设剪贴板也会更新并保存相同内容。也就是说,通过这项设置,您可以使用键盘粘贴您在屏幕上选中的内容。</p></div><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="getting-started"></a>开始&#203
 51;用</h3></div></div></div><p>Clipman 使用一个列表保存使用过的剪贴板内容并能够恢复它们。当您点击主图标时,历史记录将会显示在一个菜单中。通过该菜单,您能够选择一个项目并恢复它,也可以清空历史列表。</p><div class="figure"><a name="id2674250"></a><p class="title"><b>图 1. 剪贴板菜单</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-menu.png" alt="用以显示历史的菜单"></div></div></di
 v><br class="figure-break"><p>Clipman 能够通过以下两种方式来启动:您可以在应用程序菜单中的工具子菜单选择 Clipman 或者在命令行中输入 <strong class="application"><code>xfce4-clipman</code></strong>,或者,您还可以把它添加到您的面板上。要在面板上添加新项目,请在面板上点击右键并选择 “添加新项目...”</p></div><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="popup-command"></a>弹出命&#2
 0196;</h3></div></div></div><p>Clipman 提供一个命令行工具 <strong class="application"><code>xfce4-popup-clipman</code></strong>。当它被执行时将弹出主菜单。使用在 <span class="guimenu"><strong>Xfce 菜单</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>设置</strong></span>+<span class="guimenu"><strong>键盘</strong></span> 中的 <span class="bold"><strong>应用程序快捷方式</strong></span> 启动该程序将会十分方便。</p></div></div><div class="sect1" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="settings"></a>设置</h2></div></div></div><p>通过右键点击主图标
 ,并选择菜单中的“属性”项可以打开设置对话框。它允许您调节剪贴板历史的相关属性或者编辑动作。</p><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="general"></a>常规</h3></div></div></div><p>以下是可用选项的列表:</p><div class="table"><a name="id2674371"></a><p class="title"><b>表 1. 设置对话框中的常规选项</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="设置对话框中的常规&
 #36873;项" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">选项</th><th align="left">描述</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">同步所选内容</td><td align="left">同步主剪贴板的内容到预设剪贴板中以粘贴选中的内容</td></tr><tr><td align="left">从历史中排除</td><td align="left">不将主剪贴板中的内容加入到历史中</td></tr><tr><td align="left">保存并退出</td><td align="left">在每次新会话中恢复历史</td></tr><tr><td align="left">保存一幅图像</td><td align=
 "left">允许在历史中保存一幅图像</td></tr><tr><td align="left">历史大小</td><td align="left">设置保留在历史中的条目数量</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><div class="figure"><a name="id2673746"></a><p class="title"><b>图 2. 剪贴板设置</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-general.png" alt="带有一般标签的设置对话框"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="actions"></a>动作</h3></div></div></div><p>一个动作由一个“动作名称 - 正&#210
 17;表达式”对构成。每一个动作可以执行一个或一个以上的命令。对动作的支持是程序的可选项,您能够通过“允许动作”选项启用或禁用该支持。</p><p>要添加一个动作,请点击添加图标;要编辑一个动作,请选择该动作并点击编辑图标或者直接双击该动作;要删除一个动作,请选择&#3581
 3;动作并点击删除图标。选择添加或者编译一个动作,一个新对话框将会被打开。</p><p>想要学习更多关于动作的内容,请转到 <a class="xref" href="#action-dialog" title="动作对话框">“动作对话框”一节</a>。</p><div class="figure"><a name="id2673911"></a><p class="title"><b>图 3. 剪贴板设置</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-settings-actions.png" alt="带有动作标签的设置对话框"></div></div></div><br class="figure-break"></div><div class="s
 ect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="action-dialog"></a>动作对话框</h3></div></div></div><p>每个动作都有一个易于理解的名称用以描述匹配模式将匹配的内容。同样,每个动作都应该至少有一个同样拥有一个易于理解的名称的命令。匹配的文本可以在命令中被再次使用。</p><p>除非您指定其他设置,否则动作将会对每次文本选择&#
 36827;行匹配。当选中 “仅在手动复制时激活” 选项框时,仅会对预设剪贴板进行匹配 (例如当您使用 Crtl+C 进行复制)</p><div class="figure"><a name="id2674570"></a><p class="title"><b>图 4. 动作对话框</b></p><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/clipman-action-dialog.png" alt="动作编辑对话框"></div></div></div><br class="figure-break"><div class="sect3" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="regexes"></a>正则表达式</h4></div></div></div><p>基本特殊字符: "<span class="bold"><strong><code class="code">.?+*(|)[]\</
 code></strong></span>"。</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">.</code></strong></span>”: 代表任意单个字符。</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">?+*</code></strong></span>”: 分别代表零或一个字符,一个或一个以上字符,以及任意多个(包括0个)字符。</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">(|)</code></strong></span>”: 在分组和替换中,竖线(|)用以表示 “或” 。</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">[^]</code></strong></span>”: 在一系列字&#3152
 6;或特殊字符中匹配一个字符时,“^” 符号在开头使用表示否定。</li><li>”<span class="bold"><strong><code class="code">\</code></strong></span>”: 将特殊字符作为普通字符进行匹配。</li></ul></div><p>基本的字母和数字字符类: "<span class="bold"><strong><code class="code">A-Za-z0-9</code></strong></span>"。 字符类用于方括号中表示一系列的字符。</p><div class="sect4" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-examples"></a>例子</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"
 ><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">bug ?#?[0-9]+</code></strong></span>": 文本 "<span class="emphasis"><em>bug</em></span>",零或一个空格,零或一个 “#” 字符,后面是一个或多个数字。</li><li>"<span class="bold"><strong><code class="code">(http|ftp).+\.(jpg|png|gif)</code></strong></span>": 文本 "<span class="emphasis"><em>http</em></span>" 或 "<span class="emphasis"><em>ftp</em></span>",一或多个字符,一个点,后面是文本 "<span class="emphasis"><em>jpg</em></span>","<span class="emphasis"><em>png</em></span>" 或 "<span class="emphasis"><em>gif</em></span>"。</li><li>“<span class="bold"><strong><code class="code">http://.{120}[^ ]+</code></str
 ong></span>”: 文本“<span class="emphasis"><em>http://</em></span>”,120 个字符,后面加一个或一个以上非空格的字符。</li></ul></div></div><div class="sect4" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="regexes-external-ressource"></a>外部资源</h5></div></div></div><p>请参看 <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression" target="_top">Wikipedia 上关于正则表达式的一篇文章</a>。</p></div></div><div class="sect3" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="command"></a>命令</h4></div></div></div><p>一个命令可以再次使用一个或&#228
 10;个正则表达式匹配到的内容。所匹配的内容可以使用 ”<span class="bold"><strong><code class="code">\<数字></code></strong></span>” 表示。<数字> 表示匹配到的第几个内容或者用 0 表示全部匹配到的文本。</p><p>例如,下面一个简单的匹配模式 ”<span class="bold"><strong><code class="code">bug #(123)</code></strong></span>”,可以使用 ”<span class="bold"><strong><code class="code">\0</code></strong></span>” 表示文本 “bug #123” 或者 ”<span class="bold"><
 strong><code class="code">\1</code></strong></span>” 表示文本 “123”。对于命令 ”<code class="code">exo-open http://host/\1</code>”,实际执行的命令将会是 ”<code class="code">exo-open http://host/123</code>”。</p></div></div><div class="sect2" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="xfconf"></a>Xfconf</h3></div></div></div><p>Clipman 使用 Xfconf 保存它的设置以方便您使用 <strong class="application"><code>xfconf-query</code></strong> 或者 <strong class="application"><code>xfce4-settings-editor</code></strong> 等工具来更改设置。设置保存在 <code class="constant">xfce4-panel</code> 频道,&#2
 2522;本属性是 <code class="constant">/plugins/clipman</code>。下面的表格列出可用的属性以及它们能够接受的值:</p><div class="table"><a name="id2674889"></a><p class="title"><b>表 2. Xfconf 属性</b></p><div class="table-contents"><table xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" bgcolor="#F8F9FD" cellspacing="0" cellpadding="4" summary="Xfconf 属性" border="1"><colgroup><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""><col xmlns=""></colgroup><thead xmlns=""><tr><th align="left">属性</th><th align="left">类型</th><th align="left">默认</th><th align="left">值</th></tr></thead><tbody xmlns=""><tr><td align="left">/settings/add-primary-clipboard</td><td align="left">布尔值</td><td align="left">假</td><td align="left">设&#3
 2622;为真将同步主剪贴板中的内容到预设剪贴板中</td></tr><tr><td align="left">/settings/enable-actions</td><td align="left">布尔值</td><td align="left">假</td><td align="left">设置为真将允许动作</td></tr><tr><td align="left">/settings/history-ignore-primary-clipboard</td><td align="left">布尔值</td><td align="left">假</td><td align="left">设置为真将从历史中排除主剪贴板的内容</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-images-in-history</td><td align="left">uint</td><td align="left">0</td><td align="left">0-5 个图像内容在历史中</td></tr><tr><td align="left">/settings/max-texts-in-history</td><td align
 ="left">uint</td><td align="left">10</td><td align="left">5-100 个文本内容在历史中</td></tr><tr><td align="left">/settings/save-on-quit</td><td align="left">布尔值</td><td align="left">真</td><td align="left">设置为真将在每次新会话中恢复历史</td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break"><p>要修改一项设置,请输入命令:</p><code class="literal">xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value></code></div></div><div class="sect1" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="support"></a>支持</h2></div></div></div><p>报告错误或者希望添加新的功&#33021
 ;,请使用在 <a class="ulink" href="http://bugzilla.xfce.org/" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/</a> 上的 bug 追踪系统。如果您在此软件的使用上有任何疑问,请在邮件列表 <a class="ulink" href="http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce" target="_top">Xfce mailing list</a> 上发问,或者使用 IRC 客户端连接至 <span class="bold"><strong>irc.freenode.net</strong></span>,加入频道 <span class="bold"><strong>#xfce</strong></span> 寻求帮助。</p></div><div class="sect1" lang="zh-CN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="about"></a>关于 Clipman</h2></div></div></div><p>Clipman &#2
 6368;初由 Eduard Roccatello 所编写,而后由 Nick Schermer 维护。现在的编写者是 Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>)。更多信息,请查看 <a class="ulink" href="http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin" target="_top">Clipman 网站</a>。</p><p>这份文档由 Mike Massonnet (<code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>) 撰写。请将您对这份文档的意见或建议发送到 <code class="email"><<a class="email" href="mailto:mmassonnet at xfce.org">mmassonnet at xfce.org</a>></code>。</p
 ><p>此软件在自由软件基金会发布的 <em class="citetitle">GNU 通用公共许可协议</em> 条款约束下发布;协议的第二版或者(您可以选择)更新的版本。</p><p>您应该能够随此软件获得一份 <em class="citetitle">GNU 通用公共许可协议</em>的副本;如果没有,请致信自由软件基金会: Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA.</p></div></div></body></html>
diff --git a/docs/manual/zh_CN/xfce4-clipman-plugin.xml.in b/docs/manual/zh_CN/xfce4-clipman-plugin.xml.in
index bdaaef4..9018b65 100644
--- a/docs/manual/zh_CN/xfce4-clipman-plugin.xml.in
+++ b/docs/manual/zh_CN/xfce4-clipman-plugin.xml.in
@@ -7,7 +7,7 @@
 <!ENTITY doc-email "mmassonnet at xfce.org">
 <!ENTITY date "April, July 2009">
 <!ENTITY application "@PACKAGE_NAME@">
-<!ENTITY version "@PACKAGE_VERSION@">
+<!ENTITY version "1.0.1">
 <!ENTITY bugtracker "@PACKAGE_BUGREPORT@">
 ]>
 <article id="xfce4-clipman-plugin" lang="zh_CN">
@@ -37,39 +37,29 @@
       </author>
     </authorgroup>
 
-    <releaseinfo>此手册介绍 @PACKAGE_NAME@ ,版本 @PACKAGE_VERSION@。</releaseinfo>
+    <releaseinfo>
+      This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at .
+    </releaseinfo>
   </articleinfo>
 
 
   <sect1 id="intro">
     <title>简介</title>
 
-    <para>
-      @PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard contents around while it is usually lost
-      when you close an application. It is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on
-      specific text by matching them against regular expressions.
-    </para>
+    <para>@PACKAGE_NAME@ 是 Xfce 桌面环境的剪贴板管理器。它被用以保存通常在您关闭程序之后会丢失的剪贴板内容。它可以保存文本和图像,并且有使用正则表达式匹配特定的文本选择并执行相关动作的功能。</para>
 
     <sect2 id="anatomy-clipboard">
       <title>剪贴板的分析</title>
 
       <para>在 X11 (所有的 Unix 平台) 中,默认有两个剪贴板用以交换各窗口间的数据。其中的一个剪贴板(我们称之为预设剪贴板)用以手动复制(例如您选择一个文件之后点击复制按钮),而另一个(我们称之为主剪贴板)用以选中复制(例如您选中在文本框中的文本)。</para>
 
-      <para>
-        @PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can also notice the selections. When it is
-        handling the selections, the default clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this
-        meaning you can paste with the keyboard what you select on screen.
-      </para>
+      <para>@PACKAGE_NAME@ 仅处理预设(用以手动复制的)剪贴板,但您也可以选择让它同时处理主剪贴板(用以选中复制)。当处理主剪贴板时,预设剪贴板也会更新并保存相同内容。也就是说,通过这项设置,您可以使用键盘粘贴您在屏幕上选中的内容。</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="getting-started">
       <title>开始使用</title>
 
-      <para>
-        @PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and to restore them. The history is
-        displayed in a menu by clicking on the main icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear
-        the history.
-      </para>
+      <para>@PACKAGE_NAME@ 使用一个列表保存使用过的剪贴板内容并能够恢复它们。当您点击主图标时,历史记录将会显示在一个菜单中。通过该菜单,您能够选择一个项目并恢复它,也可以清空历史列表。</para>
 
       <figure>
         <title>剪贴板菜单</title>
@@ -83,11 +73,7 @@
         </mediaobject>
       </figure>
 
-      <para>
-        There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in the applications menu under the category
-        Utility or type <application>xfce4-clipman</application> on the command-line, or you can add it into your panel.
-        To add a new item in the panel right click the panel and select “Add new item…”.
-      </para>
+      <para>@PACKAGE_NAME@ 能够通过以下两种方式来启动:您可以在应用程序菜单中的工具子菜单选择 @PACKAGE_NAME@ 或者在命令行中输入 <application>xfce4-clipman</application>,或者,您还可以把它添加到您的面板上。要在面板上添加新项目,请在面板上点击右键并选择 “添加新项目...”</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="popup-command">
@@ -119,7 +105,7 @@
       </thead>
       <tbody>
       <row>
-        <entry>Sync selections</entry>
+        <entry>同步所选内容</entry>
 	<entry>同步主剪贴板的内容到预设剪贴板中以粘贴选中的内容</entry>
       </row>
       <row>
@@ -163,9 +149,7 @@
 
       <para>要添加一个动作,请点击添加图标;要编辑一个动作,请选择该动作并点击编辑图标或者直接双击该动作;要删除一个动作,请选择该动作并点击删除图标。选择添加或者编译一个动作,一个新对话框将会被打开。</para>
 
-      <para>
-        To learn more about actions go to <xref linkend="action-dialog"/>.
-      </para>
+      <para>想要学习更多关于动作的内容,请转到 <xref linkend="action-dialog"/>。</para>
 
       <figure>
         <title>剪贴板设置</title>
@@ -184,15 +168,9 @@
     <sect2 id="action-dialog">
       <title>动作对话框</title>
 
-      <para>
-        An action has a human readable name that describes the pattern it is going to match. An action must have at
-        least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command.
-      </para>
+      <para>每个动作都有一个易于理解的名称用以描述匹配模式将匹配的内容。同样,每个动作都应该至少有一个同样拥有一个易于理解的名称的命令。匹配的文本可以在命令中被再次使用。</para>
 
-      <para>
-        The actions are always matched against text selections unless specified otherwise. When the box “Activate only
-        on manual copy” is checked, the action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C).
-      </para>
+      <para>除非您指定其他设置,否则动作将会对每次文本选择进行匹配。当选中 “仅在手动复制时激活” 选项框时,仅会对预设剪贴板进行匹配 (例如当您使用 Crtl+C 进行复制)</para>
 
       <figure>
         <title>动作对话框</title>
@@ -251,12 +229,7 @@
     <sect2 id="xfconf">
       <title>Xfconf</title>
 
-      <para>
-        @PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change the settings with the tool
-        <application>xfconf-query</application> or <application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is
-        <constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/clipman</constant>. The following
-        table lists all the properties with their possible values:
-      </para>
+      <para>@PACKAGE_NAME@ 使用 Xfconf 保存它的设置以方便您使用 <application>xfconf-query</application> 或者 <application>xfce4-settings-editor</application> 等工具来更改设置。设置保存在 <constant>xfce4-panel</constant> 频道,基本属性是 <constant>/plugins/clipman</constant>。下面的表格列出可用的属性以及它们能够接受的值:</para>
 
       <table frame="all"><title>Xfconf 属性</title>
       <tgroup cols="4" align="left">
@@ -272,9 +245,7 @@
       </tgroup>
       </table>
 
-      <para>
-        To change a setting from a terminal type the command-line:
-      </para>
+      <para>要修改一项设置,请输入命令:</para>
 
       <literal><![CDATA[xfconf-query -c xfce4-panel -p /plugins/clipman/<property> -s <value>]]></literal>
     </sect2>
diff --git a/panel-plugin/plugin.c b/panel-plugin/plugin.c
index 56387d2..de70a6b 100644
--- a/panel-plugin/plugin.c
+++ b/panel-plugin/plugin.c
@@ -290,6 +290,9 @@ plugin_about (MyPlugin *plugin)
   const gchar *authors[] = { "(c) 2008-2009 Mike Massonnet",
                              "(c) 2005-2006 Nick Schermer",
                              "(c) 2003 Eduard Roccatello",
+                             "",
+                             _("Contributors:"),
+                             "(c) 2008-2009 David Collins",
                              NULL, };
   const gchar *documenters[] = { "Mike Massonnet", NULL, };
   const gchar *license =
diff --git a/po-doc/da.po b/po-doc/da.po
index 2c21cf1..73a83af 100644
--- a/po-doc/da.po
+++ b/po-doc/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce-clipman 1.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-04 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 18:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,26 +20,44 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:91(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
-msgstr "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=89f6d4a8a424bc811cd4e5fc6e615e9d"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=2e6d5507440db3059f7fb8354894d8c7"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=89f6d4a8a424bc811cd4e5fc6e615e9d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:177(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
-msgstr "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; md5=94edc7c7757a951f310126c027dd872c"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
+"md5=80b12264cccaabdd1335a1d8497b20ce"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
+"md5=94edc7c7757a951f310126c027dd872c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:209(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
-msgstr "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; md5=6fb9c256043ac683a341d6d68c40adae"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
+"md5=e7c1a33b5d32929ac0d39818d7383386"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
+"md5=6fb9c256043ac683a341d6d68c40adae"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:236(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
-msgstr "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; md5=a9d968f3ad842bc3aa9b45795c2a837a"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
+"md5=cd23d9a078896ff9c584f351fdc50948"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
+"md5=a9d968f3ad842bc3aa9b45795c2a837a"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:18(title)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ Manual"
@@ -50,8 +68,20 @@ msgid "2009"
 msgstr "2009"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:28(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr "Der gives hermed tilladelse til kopiere, distribuere og/eller ændre dette dokument under betingelserne af GNU Free Documentation License, Version 1.3 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation, med ingen ufravigelige dele; ingen forsidetekst, og ingen bagsidetekst. Hele licensteksten er til rådighed på <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
+"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+"Der gives hermed tilladelse til kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
+"dokument under betingelserne af GNU Free Documentation License, Version 1.3 "
+"eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation, med ingen "
+"ufravigelige dele; ingen forsidetekst, og ingen bagsidetekst. Hele "
+"licensteksten er til rådighed på <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu."
+"org/\">Free Software Foundation</ulink>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:38(firstname)
 msgid "Mike"
@@ -66,7 +96,8 @@ msgid "mmassonnet at xfce.org"
 msgstr "mmassonnet at xfce.org"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:46(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
+#, fuzzy
+msgid "This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at ."
 msgstr "Denne manual beskriver @PACKAGE_NAME@ version @PACKAGE_VERSION at ."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:53(title)
@@ -74,28 +105,63 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Introduktion"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:55(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard contents around while it is usually lost when you close an application. It is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on specific text by matching them against regular expressions."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ er en udklipsholderhåndtering til Xfce. Den beholder indholdet af udklip, hvorimod det som regel er tabt, når du lukker et program. Den er i stand til at håndtere tekst og billeder, og kan udføre handlinger på specifikke tekstmarkeringer ved at sammenligne dem med regulære udtryk."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard "
+"contents around while it is usually lost when you close an application. It "
+"is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on "
+"specific text by matching them against regular expressions."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ er en udklipsholderhåndtering til Xfce. Den beholder "
+"indholdet af udklip, hvorimod det som regel er tabt, når du lukker et "
+"program. Den er i stand til at håndtere tekst og billeder, og kan udføre "
+"handlinger på specifikke tekstmarkeringer ved at sammenligne dem med "
+"regulære udtryk."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:62(title)
 msgid "Anatomy of a Clipboard"
 msgstr "Udklipsholderens opbygning"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:64(para)
-msgid "In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange any data between the windows. A default clipboard which is modified by manual copies (for instance when you select a file and press the copy button), and there is a primary clipboard which is modified by selections (for instance when you select text in a field)."
-msgstr "I X11 (alle Unix platform) er der som standard to udklipsholdere til at udveksle data mellem vinduerne. En standard udklipsholder som ændres ved manuelle kopier (f.eks. når du markerer en fil og trykker på knappen kopiér), og en primær udklipsholder der ændres af markeringer (f.eks. når du markerer tekst i et felt)."
+msgid ""
+"In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange "
+"any data between the windows. A default clipboard which is modified by "
+"manual copies (for instance when you select a file and press the copy "
+"button), and there is a primary clipboard which is modified by selections "
+"(for instance when you select text in a field)."
+msgstr ""
+"I X11 (alle Unix platform) er der som standard to udklipsholdere til at "
+"udveksle data mellem vinduerne. En standard udklipsholder som ændres ved "
+"manuelle kopier (f.eks. når du markerer en fil og trykker på knappen "
+"kopiér), og en primær udklipsholder der ændres af markeringer (f.eks. når du "
+"markerer tekst i et felt)."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:71(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can also notice the selections. When it is handling the selections, the default clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ håndterer kun standardudklipsholderen, men kan også håndtere markeringer. Når den håndterer markeringer, vil standardklippebordet altid blive synkroniseret med den, og indeholde det samme data. På denne måde kan du indsætte med tastaturet, hvad du vælger på skærmen."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can "
+"also notice the selections. When it is handling the selections, the default "
+"clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this "
+"meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ håndterer kun standardudklipsholderen, men kan også håndtere "
+"markeringer. Når den håndterer markeringer, vil standardklippebordet altid "
+"blive synkroniseret med den, og indeholde det samme data. På denne måde kan "
+"du indsætte med tastaturet, hvad du vælger på skærmen."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:79(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Komme i gang"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:81(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and to restore them. The history is displayed in a menu by clicking on the main icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the history."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ bruges til at lave en historik af indholdet i udklipsholderen, og til at gendanne dem igen. Historikken er vises i en menu, ved at klikke på hovedikonet. I menuen er det muligt gendanne en tekst og at rydde historikken."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and "
+"to restore them. The history is displayed in a menu by clicking on the main "
+"icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the "
+"history."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ bruges til at lave en historik af indholdet i "
+"udklipsholderen, og til at gendanne dem igen. Historikken er vises i en "
+"menu, ved at klikke på hovedikonet. I menuen er det muligt gendanne en tekst "
+"og at rydde historikken."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:88(title)
 msgid "Clipman Menu"
@@ -106,8 +172,18 @@ msgid "Menu displaying the history"
 msgstr "Menu der viser historikken"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:99(para)
-msgid "There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in the applications menu under the category Utility or type <application>xfce4-clipman</application> on the command-line, or you can add it into your panel. To add a new item in the panel right click the panel and select “Add new item…”."
-msgstr "Der er to måder du kan køre @PACKAGE_NAME@ på. Du kan vælge @PACKAGE_NAME@ i programmenuen, under kategorien Tilbehør eller skrive <application>xfce4-clipman</application> på kommandolinjen, eller du kan tilføje det til dit panel. Højreklik på panelet og vælg \"Tilføj nyt element...\", for at føje et nyt element til panelet."
+msgid ""
+"There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in "
+"the applications menu under the category Utility or type <application>xfce4-"
+"clipman</application> on the command-line, or you can add it into your "
+"panel. To add a new item in the panel right click the panel and select “Add "
+"new item…”."
+msgstr ""
+"Der er to måder du kan køre @PACKAGE_NAME@ på. Du kan vælge @PACKAGE_NAME@ i "
+"programmenuen, under kategorien Tilbehør eller skrive <application>xfce4-"
+"clipman</application> på kommandolinjen, eller du kan tilføje det til dit "
+"panel. Højreklik på panelet og vælg \"Tilføj nyt element...\", for at føje "
+"et nyt element til panelet."
 
 # Er ikke helt sikker på popup
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:107(title)
@@ -115,16 +191,33 @@ msgid "Popup Command"
 msgstr "Popup-kommando"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:109(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-clipman</application>. When called it popups the main menu. The command is practical for the <emphasis role=\"bold\">Application Shortcuts</emphasis> available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ tilbyder kommandolinjeværktøjet <application>xfce4-popup-clipman</application>. Når den bliver startet, fremkaldes hovedmenuen. Kommandoen er praktisk til <emphasis role=\"bold\">Programgenveje</emphasis> der er tilgængelige i <menuchoice><guimenu>Xfce-menuen</guimenu><guimenu>Indstillinger</guimenu><guimenu>Tastatur</guimenu></menuchoice>."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-"
+"clipman</application>. When called it popups the main menu. The command is "
+"practical for the <emphasis role=\"bold\">Application Shortcuts</emphasis> "
+"available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</"
+"guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ tilbyder kommandolinjeværktøjet <application>xfce4-popup-"
+"clipman</application>. NÃ¥r den bliver startet, fremkaldes hovedmenuen. "
+"Kommandoen er praktisk til <emphasis role=\"bold\">Programgenveje</emphasis> "
+"der er tilgængelige i <menuchoice><guimenu>Xfce-menuen</"
+"guimenu><guimenu>Indstillinger</guimenu><guimenu>Tastatur</guimenu></"
+"menuchoice>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:125(title)
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:127(para)
-msgid "The settings dialog is available under the “Properties” item in the right click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to edit actions."
-msgstr "Indstillingsvinduet er tilgængelig under elementet \"Egenskaber\" i kontekstmenuen ved højreklik, på hovedikonet. Den lader dig tilpasse historikken og redigere handlinger."
+msgid ""
+"The settings dialog is available under the “Properties” item in the right "
+"click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to "
+"edit actions."
+msgstr ""
+"Indstillingsvinduet er tilgængelig under elementet \"Egenskaber\" i "
+"kontekstmenuen ved højreklik, på hovedikonet. Den lader dig tilpasse "
+"historikken og redigere handlinger."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:133(title)
 msgid "General"
@@ -151,8 +244,12 @@ msgid "Sync selections"
 msgstr "Synkronisér markeringer"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:150(entry)
-msgid "Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is possible to paste what gets selected"
-msgstr "Synkronisér den primære udklipsholder med standardudklipsholderen, så det er muligt at indsætte det der bliver markeret"
+msgid ""
+"Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is "
+"possible to paste what gets selected"
+msgstr ""
+"Synkronisér den primære udklipsholder med standardudklipsholderen, så det er "
+"muligt at indsætte det der bliver markeret"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:154(entry)
 msgid "Exclude from history"
@@ -200,12 +297,27 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Handlinger"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:190(para)
-msgid "An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action can have one or more commands. The support of actions is optional and can be enabled or disabled through the “Enable actions” option."
-msgstr "En handling er en kombination af et handlingsnavn og et regulært udtryk. Hver handling kan have en eller flere kommandoer. Understøttelsen af handlinger er valgfri og kan slås til eller fra med tilvalget \"Aktivér handlinger\"."
+msgid ""
+"An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action "
+"can have one or more commands. The support of actions is optional and can be "
+"enabled or disabled through the “Enable actions” option."
+msgstr ""
+"En handling er en kombination af et handlingsnavn og et regulært udtryk. "
+"Hver handling kan have en eller flere kommandoer. Understøttelsen af "
+"handlinger er valgfri og kan slås til eller fra med tilvalget \"Aktivér "
+"handlinger\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:195(para)
-msgid "To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and click the Edit icon or double click the action, and to remove an action select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a new dialog is opened."
-msgstr "Klik på Tilføj-ikonet for at tilføje en ny handling og klik på ikonet Redigér eller dobbeltklik på handlingen, og vælg en handling og klik på ikonet Slet for at fjerne en handling. Et nyt vindue bliver åbnet ved at tilføjelse eller redigering af en handling."
+msgid ""
+"To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and "
+"click the Edit icon or double click the action, and to remove an action "
+"select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a "
+"new dialog is opened."
+msgstr ""
+"Klik på Tilføj-ikonet for at tilføje en ny handling og klik på ikonet "
+"Redigér eller dobbeltklik på handlingen, og vælg en handling og klik på "
+"ikonet Slet for at fjerne en handling. Et nyt vindue bliver åbnet ved at "
+"tilføjelse eller redigering af en handling."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:201(para)
 msgid "To learn more about actions go to <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
@@ -221,12 +333,26 @@ msgid "Action Dialog"
 msgstr "Handlingsvindue"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:222(para)
-msgid "An action has a human readable name that describes the pattern it is going to match. An action must have at least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command."
-msgstr "En handling har et navn, der er læseligt for mennesker, der beskriver det mønster det skal sammenlignes med. En handling skal have mindst én kommando som også har et navn, der er læseligt for mennesker. Den sammenlignede tekst kan blive genbrugt i kommandoen."
+msgid ""
+"An action has a human readable name that describes the pattern it is going "
+"to match. An action must have at least one command which also has a human "
+"readable name. The matched text can be reused in the command."
+msgstr ""
+"En handling har et navn, der er læseligt for mennesker, der beskriver det "
+"mønster det skal sammenlignes med. En handling skal have mindst én kommando "
+"som også har et navn, der er læseligt for mennesker. Den sammenlignede tekst "
+"kan blive genbrugt i kommandoen."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(para)
-msgid "The actions are always matched against text selections unless specified otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
-msgstr "Disse handlinger er altid sammenlignet med tekstmarkeringerne hvis ikke andet er angivet. Når boksen \"Slå kun til ved manuel kopiering\" er markeret, vil handlingen blive sammenlignet fra standard udklipsholderen (eks. Ctrl+C)."
+msgid ""
+"The actions are always matched against text selections unless specified "
+"otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the "
+"action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
+msgstr ""
+"Disse handlinger er altid sammenlignet med tekstmarkeringerne hvis ikke "
+"andet er angivet. Når boksen \"Slå kun til ved manuel kopiering\" er "
+"markeret, vil handlingen blive sammenlignet fra standard udklipsholderen "
+"(eks. Ctrl+C)."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:239(phrase)
 msgid "Action edit dialog"
@@ -237,32 +363,48 @@ msgid "Regular Expression"
 msgstr "Regulært udtryk"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:247(para)
-msgid "Basic special characters: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></emphasis>\"."
-msgstr "Basale specielle tegn: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></emphasis>\"."
+msgid ""
+"Basic special characters: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</"
+"code></emphasis>\"."
+msgstr ""
+"Basale specielle tegn: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></"
+"emphasis>\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:253(code)
 msgid "."
 msgstr "."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:252(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: represents a single character."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: repræsenterer et enkelt tegn."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: represents a single "
+"character."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: repræsenterer et "
+"enkelt tegn."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:256(code)
 msgid "?+*"
 msgstr "?+*"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:255(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: betyder henholdsvis nul eller et tegn, et tegn eller mere, og nul tegn eller mere."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means "
+"zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: betyder henholdsvis "
+"nul eller et tegn, et tegn eller mere, og nul tegn eller mere."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:260(code)
 msgid "(|)"
 msgstr "(|)"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:259(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: bruges til gruppering og erstatning, den lodrette linje bruges som en ELLER operation."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and "
+"substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: bruges til gruppering "
+"og erstatning, den lodrette linje bruges som en ELLER operation."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:264(code)
 msgid "[^]"
@@ -270,8 +412,14 @@ msgstr "[^]"
 
 # hvad er circumflex?
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:263(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used to match a character from a set of characters and special characters, the circumflex is used at the start as a negation."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: bruges til at matche et tegn fra et sæt at tegne og specielle tegn, cirkumflex er brugt ved begyndelsen som argument."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used to match a "
+"character from a set of characters and special characters, the circumflex is "
+"used at the start as a negation."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: bruges til at matche "
+"et tegn fra et sæt at tegne og specielle tegn, cirkumflex er brugt ved "
+"begyndelsen som argument."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:268(code)
 msgid "\\"
@@ -279,12 +427,22 @@ msgstr "\\"
 
 # er ikke for sikker på denne så ret mig hvis jeg tager fejl
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:267(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special character."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: undlader et specielt tegn."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special "
+"character."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: undlader et specielt "
+"tegn."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:272(para)
-msgid "Basic alphanumeric character class: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to represent a set of characters."
-msgstr "Basis alfanumeriske tegnklasse: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>\". Tegnklasser angives med klammer til at repræsentere et sæt af tegn."
+msgid ""
+"Basic alphanumeric character class: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-"
+"9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to "
+"represent a set of characters."
+msgstr ""
+"Basis alfanumeriske tegnklasse: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</"
+"code></emphasis>\". Tegnklasser angives med klammer til at repræsentere et "
+"sæt af tegn."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:279(title)
 msgid "Examples"
@@ -299,8 +457,14 @@ msgid "bug"
 msgstr "fejl"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:282(listitem)
-msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more numbers."
-msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", nul eller et mellemrum, nul eller et skarpt tegn, og et eller flere tal."
+msgid ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more "
+"numbers."
+msgstr ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\", nul eller et mellemrum, nul eller et skarpt tegn, og et eller flere "
+"tal."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:287(code)
 msgid "(http|ftp).+\\.(jpg|png|gif)"
@@ -327,8 +491,15 @@ msgid "gif"
 msgstr "gif"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:286(listitem)
-msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\" or \"<placeholder-3/>\", one or more character, a point, and the text \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" or \"<placeholder-6/>\"."
-msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": tekst \"<placeholder-2/>\" eller \"<placeholder-3/>\" et eller flere tegn, et punkt, og tekst  \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" eller \"<placeholder-6/>\"."
+msgid ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\" or \"<placeholder-3/>\", one or more character, a point, and the text "
+"\"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" or \"<placeholder-6/>\"."
+msgstr ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": tekst "
+"\"<placeholder-2/>\" eller \"<placeholder-3/>\" et eller flere tegn, et "
+"punkt, og tekst  \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" eller "
+"\"<placeholder-6/>\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(code)
 msgid "http://.{120}[^ ]+"
@@ -339,36 +510,76 @@ msgid "http://"
 msgstr "http://"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:291(listitem)
-msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
-msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": tekst \"<placeholder-2/>\", 120 tegn og et tegn eller flere undtagen et mellemrum."
+msgid ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
+msgstr ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": tekst "
+"\"<placeholder-2/>\", 120 tegn og et tegn eller flere undtagen et mellemrum."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:299(title)
 msgid "External Ressource"
 msgstr "Ekstern ressource"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:301(para)
-msgid "Have a look at the <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
-msgstr "Tag et kig på <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression for information om regulære udtryk."
+msgid ""
+"Have a look at the <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
+msgstr ""
+"Tag et kig på <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Regular_expression for information om regulære udtryk."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:309(title)
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:311(para)
-msgid "A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. The substitutions are represented by ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-pattern within parentheses or 0 for the complete text."
-msgstr "En kommando kan genbruge en eller flere erstatninger fra de regulære udtryk. Erstatningerne er repræsenteret af ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<number></code></emphasis>” hvor <number> svarer til det undermønster inden i parentesen eller 0 for hele teksten."
+msgid ""
+"A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. "
+"The substitutions are represented by ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<"
+"number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-"
+"pattern within parentheses or 0 for the complete text."
+msgstr ""
+"En kommando kan genbruge en eller flere erstatninger fra de regulære udtryk. "
+"Erstatningerne er repræsenteret af ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<"
+"number></code></emphasis>” hvor <number> svarer til det "
+"undermønster inden i parentesen eller 0 for hele teksten."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:317(para)
-msgid "For example, from the simple pattern ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</code></emphasis>” it is possible to use ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code></emphasis>” for the text “bug #123” and ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” for the text “123”. For the command ”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
-msgstr "For eksempel, fra det simple mønster ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</code></emphasis>” er det muligt at bruge ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code></emphasis>” til teksten \"bug #123\" og  ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>”og til tekst \"123\". For kommandoen ”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, ville den rent faktiske udførte kommando være ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
+msgid ""
+"For example, from the simple pattern ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #"
+"(123)</code></emphasis>” it is possible to use ”<emphasis role=\"bold"
+"\"><code>\\0</code></emphasis>” for the text “bug #123” and ”<emphasis role="
+"\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” for the text “123”. For the command "
+"”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be "
+"”<code>exo-open http://host/123</code>”."
+msgstr ""
+"For eksempel, fra det simple mønster ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #"
+"(123)</code></emphasis>” er det muligt at bruge ”<emphasis role=\"bold"
+"\"><code>\\0</code></emphasis>” til teksten \"bug #123\" og  ”<emphasis role="
+"\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>”og til tekst \"123\". For kommandoen "
+"”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, ville den rent faktiske udførte "
+"kommando være ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:327(title)
 msgid "Xfconf"
 msgstr "Xfconf"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:329(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change the settings with the tool <application>xfconf-query</application> or <application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is <constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/clipman</constant>. The following table lists all the properties with their possible values:"
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ bruger Xfconf til at gemme dens indstillinger. Dette lader dig ændre indstillingerne med værktøjet <application>xfconf-query</application> eller <application>xfce4-settings-editor</application>. Kanalen er <constant>xfce4-panel</constant> og basis egenskab er <constant>/plugins/clipman</constant>. Følgende tabel viser alle egenskaberne med deres mulige værdier:"
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change "
+"the settings with the tool <application>xfconf-query</application> or "
+"<application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is "
+"<constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/"
+"clipman</constant>. The following table lists all the properties with their "
+"possible values:"
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ bruger Xfconf til at gemme dens indstillinger. Dette lader "
+"dig ændre indstillingerne med værktøjet <application>xfconf-query</"
+"application> eller <application>xfce4-settings-editor</application>. Kanalen "
+"er <constant>xfce4-panel</constant> og basis egenskab er <constant>/plugins/"
+"clipman</constant>. Følgende tabel viser alle egenskaberne med deres mulige "
+"værdier:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:336(title)
 msgid "Xfconf Properties"
@@ -409,7 +620,9 @@ msgstr "falsk"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:351(entry)
 msgid "true to sync the primary clipboard with the default clipboard"
-msgstr "sandt for at synkronisere den primære udklipsholder med standardudklipsholderen"
+msgstr ""
+"sandt for at synkronisere den primære udklipsholder med "
+"standardudklipsholderen"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(entry)
 msgid "/settings/enable-actions"
@@ -469,42 +682,102 @@ msgid "true to restore the history at every new session"
 msgstr "sand for at gendanne historikken ved hver ny session"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:346(tbody)
-msgid "<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
-msgstr "<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+msgid ""
+"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
+"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
+"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
+"></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
+"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
+"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
+"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+msgstr ""
+"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
+"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
+"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
+"></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
+"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
+"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
+"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:389(para)
 msgid "To change a setting from a terminal type the command-line:"
-msgstr "Indtast følgende kommandolinje for at ændre en indstilling fra en terminal:"
+msgstr ""
+"Indtast følgende kommandolinje for at ændre en indstilling fra en terminal:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:398(title)
 msgid "Support"
 msgstr "Support"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:400(para)
-msgid "To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If you have questions about the use of this software, please ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> and ask for help."
-msgstr "For at rapportere en fejl eller anmode om en ny funktion, brug venligst fejlsøgningsystemet på <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. Spørg venligst på <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce e-postliste</ulink>Eller indstil din IRC-klient til <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, bliv medlem af kanalen <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> og spørg efter hjælp, hvis du har spørgsmål til brugen af dette software."
+msgid ""
+"To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink "
+"type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If "
+"you have questions about the use of this software, please ask on the <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce "
+"mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc."
+"freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
+"emphasis> and ask for help."
+msgstr ""
+"For at rapportere en fejl eller anmode om en ny funktion, brug venligst "
+"fejlsøgningsystemet på <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@"
+"\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. Spørg venligst på <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce e-postliste</"
+"ulink>Eller indstil din IRC-klient til <emphasis role=\"bold\">irc.freenode."
+"net</emphasis>, bliv medlem af kanalen <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
+"emphasis> og spørg efter hjælp, hvis du har spørgsmål til brugen af dette "
+"software."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:411(title)
 msgid "About @PACKAGE_NAME@"
 msgstr "Om @PACKAGE_NAME@"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:413(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick Schermer. Nowadays it is written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Visit the <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ Web site</ulink>."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ er skrevet af Eduard Roccatello og derefter vedligeholdt af Nick Schermer. Nu til dags bliver det skrevet af Mike Massonnet  (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Besøg <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">Netsted for @PACKAGE_NAME@</ulink>."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick "
+"Schermer. Nowadays it is written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
+"org</email>). Visit the <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/"
+"projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ Web site</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ er skrevet af Eduard Roccatello og derefter vedligeholdt af "
+"Nick Schermer. Nu til dags bliver det skrevet af Mike Massonnet  "
+"(<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Besøg <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin"
+"\">Netsted for @PACKAGE_NAME@</ulink>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:419(para)
-msgid "This documentation was written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Please send all your comments and suggestions regarding this manual to <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
-msgstr "Denne dokumentation er skrevet af Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>) Send venligst alle dine kommentarer og forslag til denne manuel til <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
+msgid ""
+"This documentation was written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
+"org</email>). Please send all your comments and suggestions regarding this "
+"manual to <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
+msgstr ""
+"Denne dokumentation er skrevet af Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
+"org</email>) Send venligst alle dine kommentarer og forslag til denne manuel "
+"til <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:426(para)
-msgid "This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Dette software er distribueret under vilkårene i <citetitle>GNU General Public License</citetitle>, som udgivet at Free Software Foundation, enten version 2 af licensen eller (dit valg) enhver senere version."
+msgid ""
+"This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General "
+"Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; "
+"either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+"Dette software er distribueret under vilkårene i <citetitle>GNU General "
+"Public License</citetitle>, som udgivet at Free Software Foundation, enten "
+"version 2 af licensen eller (dit valg) enhver senere version."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:431(para)
-msgid "You should have received a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
-msgstr "Du burde have fået en kopi af <citetitle>GNU General Public License</citetitle> sammen med dette program; hvis ikke, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
+msgid ""
+"You should have received a copy of the <citetitle>GNU General Public "
+"License</citetitle> along with this program; if not, write to the Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110, USA."
+msgstr ""
+"Du burde have fået en kopi af <citetitle>GNU General Public License</"
+"citetitle> sammen med dette program; hvis ikke, kan du skrive til Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110, USA."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -515,4 +788,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Handling"
-
diff --git a/po-doc/fr.po b/po-doc/fr.po
index 3e037ff..7121130 100644
--- a/po-doc/fr.po
+++ b/po-doc/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Clipman 1.1.0svn-r07672\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-04 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 18:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-03 10:14+0200\n"
 "Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:91(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
+"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=2e6d5507440db3059f7fb8354894d8c7"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:177(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
-"md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
+"md5=80b12264cccaabdd1335a1d8497b20ce"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:209(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
-"md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
+"md5=e7c1a33b5d32929ac0d39818d7383386"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:236(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
-"md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
+"md5=cd23d9a078896ff9c584f351fdc50948"
 msgstr ""
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:18(title)
@@ -72,7 +72,8 @@ msgid "mmassonnet at xfce.org"
 msgstr "mmassonnet at xfce.org"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:46(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
+#, fuzzy
+msgid "This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at ."
 msgstr "Ce manuel décrit la version @PACKAGE_VERSION@ de @PACKAGE_NAME at ."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:53(title)
@@ -87,10 +88,10 @@ msgid ""
 "specific text by matching them against regular expressions."
 msgstr ""
 "@PACKAGE_NAME@ est un gestionnaire de presse-papier pour Xfce. Il conserve "
-"le contenu du presse-papier tandis qu'il est habituellement perdu lors de "
-"la fermeture d'une application. Il est capable de gérer du texte et des "
-"images, et possède une fonctionnalité pour exécuter des actions sur du "
-"texte spécifique en le comparant à des expressions régulières."
+"le contenu du presse-papier tandis qu'il est habituellement perdu lors de la "
+"fermeture d'une application. Il est capable de gérer du texte et des images, "
+"et possède une fonctionnalité pour exécuter des actions sur du texte "
+"spécifique en le comparant à des expressions régulières."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:62(title)
 msgid "Anatomy of a Clipboard"
@@ -104,11 +105,11 @@ msgid ""
 "button), and there is a primary clipboard which is modified by selections "
 "(for instance when you select text in a field)."
 msgstr ""
-"Dans X11 (toutes les plateformes Unix) il y a par défaut deux presses-papiers "
-"pour échanger des données à travers les fenêtres. Un presse-papier par défaut "
-"qui est modifié lors d'une copie manuelle (par exemple en sélectionnant un fichier "
-"et en cliquant sur le bouton Copier), et un presse-papier primaire qui est "
-"modifié lors des sélections de textes."
+"Dans X11 (toutes les plateformes Unix) il y a par défaut deux presses-"
+"papiers pour échanger des données à travers les fenêtres. Un presse-papier "
+"par défaut qui est modifié lors d'une copie manuelle (par exemple en "
+"sélectionnant un fichier et en cliquant sur le bouton Copier), et un presse-"
+"papier primaire qui est modifié lors des sélections de textes."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:71(para)
 msgid ""
@@ -118,10 +119,10 @@ msgid ""
 "meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
 msgstr ""
 "@PACKAGE_NAME@ gère uniquement le presse-papier par défaut, mais peut "
-"également prendre en compte les sélections. Lorsqu'il gère les sélections, le "
-"presse-papier par défaut est toujours synchronisé avec celui-ci et contient les "
-"mêmes données. De ce fait il est possible de coller avec le clavier ce qui est "
-"sélectionné sur l'écran."
+"également prendre en compte les sélections. Lorsqu'il gère les sélections, "
+"le presse-papier par défaut est toujours synchronisé avec celui-ci et "
+"contient les mêmes données. De ce fait il est possible de coller avec le "
+"clavier ce qui est sélectionné sur l'écran."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:79(title)
 msgid "Getting Started"
@@ -134,10 +135,10 @@ msgid ""
 "icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the "
 "history."
 msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ est utilisé pour garder une liste d'historique des éléments du "
-"presse-papier et permet de les restaurer. L'historique est afficher dans un menu "
-"accessible depuis l'icône principale. Dans le menu il est possible de restaurer un "
-"texte ou de vider l'historique."
+"@PACKAGE_NAME@ est utilisé pour garder une liste d'historique des éléments "
+"du presse-papier et permet de les restaurer. L'historique est afficher dans "
+"un menu accessible depuis l'icône principale. Dans le menu il est possible "
+"de restaurer un texte ou de vider l'historique."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:88(title)
 msgid "Clipman Menu"
@@ -158,9 +159,9 @@ msgstr ""
 "Il y a deux manières pour exécuter @PACKAGE_NAME at . Vous pouvez sélectionner "
 "@PACKAGE_NAME@ dans le menu des applications sous la catégorie Utilitaire ou "
 "lancer la commande <application>xfce4-clipman</application> depuis une ligne "
-"de commande, ou vous pouvez l'ajouter dans le panneau. Pour ajouter un nouvel "
-"élément dans le panneau cliquez du bouton droit sur le panneau et choississez "
-"« Ajouter un item… »."
+"de commande, ou vous pouvez l'ajouter dans le panneau. Pour ajouter un "
+"nouvel élément dans le panneau cliquez du bouton droit sur le panneau et "
+"choississez « Ajouter un item… »."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:107(title)
 msgid "Popup Command"
@@ -174,11 +175,11 @@ msgid ""
 "available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</"
 "guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
 msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ fournit l'outil <application>xfce4-popup-clipman</application>. "
-"Lorsqu'il est invoqué le menu principal est affiché. La commande est pratique "
-"pour les <emphasis role=\"bold\">Raccourcis d'applications</emphasis> accessible "
-"dans <menuchoice><guimenu>Menu Xfce</guimenu><guimenu>Paramètres</guimenu><guimen"
-"u>Clavier</guimenu></menuchoice>."
+"@PACKAGE_NAME@ fournit l'outil <application>xfce4-popup-clipman</"
+"application>. Lorsqu'il est invoqué le menu principal est affiché. La "
+"commande est pratique pour les <emphasis role=\"bold\">Raccourcis "
+"d'applications</emphasis> accessible dans <menuchoice><guimenu>Menu Xfce</"
+"guimenu><guimenu>Paramètres</guimenu><guimenu>Clavier</guimenu></menuchoice>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:125(title)
 msgid "Settings"
@@ -233,8 +234,7 @@ msgstr "Exclure de l'historique"
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:155(entry)
 msgid "Prevents the primary clipboard from being inserted in the history"
 msgstr ""
-"Empêche les éléments du presse-papier primaire d'apparaître dans "
-"l'historique"
+"Empêche les éléments du presse-papier primaire d'apparaître dans l'historique"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:158(entry)
 msgid "Save on quit"
@@ -279,10 +279,10 @@ msgid ""
 "can have one or more commands. The support of actions is optional and can be "
 "enabled or disabled through the “Enable actions” option."
 msgstr ""
-"Une action est composée de la paire d'un nom et d'une expression régulière. Chaque "
-"action peut contenir une à plusieurs commandes. Le support des actions est "
-"facultatif et peut être activer ou désactiver en cochant la case « Activer les "
-"actions »."
+"Une action est composée de la paire d'un nom et d'une expression régulière. "
+"Chaque action peut contenir une à plusieurs commandes. Le support des "
+"actions est facultatif et peut être activer ou désactiver en cochant la case "
+"« Activer les actions »."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:195(para)
 msgid ""
@@ -292,13 +292,16 @@ msgid ""
 "new dialog is opened."
 msgstr ""
 "Pour ajouter une action cliquez sur l'icône Ajouter, pour éditer une action "
-"sélectionnez l'action et cliquez sur l'icône Editer ou double cliquez l'action, "
-"et pour supprimer une action sélectionnez l'action et cliquez sur l'icône Supprimer. "
-"En ajoutant ou en éditant une action un nouveau dialogue est ouvert."
+"sélectionnez l'action et cliquez sur l'icône Editer ou double cliquez "
+"l'action, et pour supprimer une action sélectionnez l'action et cliquez sur "
+"l'icône Supprimer. En ajoutant ou en éditant une action un nouveau dialogue "
+"est ouvert."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:201(para)
 msgid "To learn more about actions go to <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
-msgstr "Pour en savoir plus sur les actions aller à <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
+msgstr ""
+"Pour en savoir plus sur les actions aller à <xref linkend=\"action-dialog\"/"
+">."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:212(phrase)
 msgid "Settings dialog with the Actions tab"
@@ -316,8 +319,8 @@ msgid ""
 "readable name. The matched text can be reused in the command."
 msgstr ""
 "Une action possède un nom lisible qui décrit le motif qu'elle possède. Une "
-"action doit avoir au minimum une commande qui elle aussi possède un nom lisible. "
-"Le texte qui est comparé peut être réutilisé dans une commande."
+"action doit avoir au minimum une commande qui elle aussi possède un nom "
+"lisible. Le texte qui est comparé peut être réutilisé dans une commande."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(para)
 msgid ""
@@ -325,9 +328,10 @@ msgid ""
 "otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the "
 "action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
 msgstr ""
-"Les actions sont comparées aux sélections à moins d'être spécifiées autrement. "
-"Si la case « Activer uniquement lors des copies manuelles » est active, l'action "
-"sera comparée avec le presse-papier par défaut (e.g. avec Ctrl+C)."
+"Les actions sont comparées aux sélections à moins d'être spécifiées "
+"autrement. Si la case « Activer uniquement lors des copies manuelles » est "
+"active, l'action sera comparée avec le presse-papier par défaut (e.g. avec "
+"Ctrl+C)."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:239(phrase)
 msgid "Action edit dialog"
@@ -366,8 +370,9 @@ msgid ""
 "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means "
 "zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
 msgstr ""
-"« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : signifit respectivement "
-"zero ou un caractère, un ou plusieurs caractères, zero ou plusieurs caractères."
+"« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : signifit "
+"respectivement zero ou un caractère, un ou plusieurs caractères, zero ou "
+"plusieurs caractères."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:260(code)
 msgid "(|)"
@@ -378,8 +383,9 @@ msgid ""
 "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and "
 "substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
 msgstr ""
-"« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : utilisé pour grouper et "
-"les substitutions, la barre verticale est utilisé comme opération logique OU."
+"« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : utilisé pour "
+"grouper et les substitutions, la barre verticale est utilisé comme opération "
+"logique OU."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:264(code)
 msgid "[^]"
@@ -391,9 +397,9 @@ msgid ""
 "character from a set of characters and special characters, the circumflex is "
 "used at the start as a negation."
 msgstr ""
-"« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : utilisé pour comparer un "
-"caractère à un champ de caractères normaux et spéciaux, le circonflexe est utilisé "
-"au début comme une négation."
+"« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : utilisé pour "
+"comparer un caractère à un champ de caractères normaux et spéciaux, le "
+"circonflexe est utilisé au début comme une négation."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:268(code)
 msgid "\\"
@@ -404,8 +410,8 @@ msgid ""
 "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special "
 "character."
 msgstr ""
-"« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : échappe un caractère "
-"spécial."
+"« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : échappe un "
+"caractère spécial."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:272(para)
 msgid ""
@@ -413,9 +419,9 @@ msgid ""
 "9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to "
 "represent a set of characters."
 msgstr ""
-"Classe de caractères de bases alphanumérique : « <emphasis role=\"bold\"><code>"
-"A-Za-z0-9</code></emphasis> ». Les classes de caractères sont utilisées à "
-"l'intérieur des crochets et représentent plusieurs caractères."
+"Classe de caractères de bases alphanumérique : « <emphasis role=\"bold"
+"\"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis> ». Les classes de caractères sont "
+"utilisées à l'intérieur des crochets et représentent plusieurs caractères."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:279(title)
 msgid "Examples"
@@ -436,7 +442,8 @@ msgid ""
 "numbers."
 msgstr ""
 "« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : texte « <placeholder-"
-"2/> », zero ou un espace, zero ou un caractère dieze, et un ou plusieurs chiffres."
+"2/> », zero ou un espace, zero ou un caractère dieze, et un ou plusieurs "
+"chiffres."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:287(code)
 msgid "(http|ftp).+\\.(jpg|png|gif)"
@@ -469,8 +476,8 @@ msgid ""
 "\"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" or \"<placeholder-6/>\"."
 msgstr ""
 "« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : texte « <placeholder-"
-"2/> » ou « <placeholder-3/> », un ou plusieurs caractères, un point, et le texte "
-"« <placeholder-4/> », « <placeholder-5/> » ou « <placeholder-6/> »."
+"2/> » ou « <placeholder-3/> », un ou plusieurs caractères, un point, et le "
+"texte « <placeholder-4/> », « <placeholder-5/> » ou « <placeholder-6/> »."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(code)
 msgid "http://.{120}[^ ]+"
@@ -486,7 +493,8 @@ msgid ""
 "2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
 msgstr ""
 "« <emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis> » : texte « <placeholder-"
-"2/> », 120 caractères, et un ou plusieurs caractères à l'exception d'un espace."
+"2/> », 120 caractères, et un ou plusieurs caractères à l'exception d'un "
+"espace."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:299(title)
 msgid "External Ressource"
@@ -498,8 +506,8 @@ msgid ""
 "Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
 msgstr ""
 "Consultez cette <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Regular_expression\">article Wikipedia</ulink> pour avoir des informations sur "
-"les expressions régulières."
+"Regular_expression\">article Wikipedia</ulink> pour avoir des informations "
+"sur les expressions régulières."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:309(title)
 msgid "Command"
@@ -512,10 +520,10 @@ msgid ""
 "number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-"
 "pattern within parentheses or 0 for the complete text."
 msgstr ""
-"Une commande peut réutiliser une ou plusieurs substitutions depuis l'expression "
-"régulière. Les substitutions sont représentées par « <emphasis role=\"bold\"><code>\\<"
-"numéro></code></emphasis> » où <numéro> correspond au sous-motif entre "
-"parenthèses ou 0 pour le texte complet."
+"Une commande peut réutiliser une ou plusieurs substitutions depuis "
+"l'expression régulière. Les substitutions sont représentées par « <emphasis "
+"role=\"bold\"><code>\\<numéro></code></emphasis> » où <numéro> "
+"correspond au sous-motif entre parenthèses ou 0 pour le texte complet."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:317(para)
 msgid ""
@@ -526,11 +534,12 @@ msgid ""
 "”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be "
 "”<code>exo-open http://host/123</code>”."
 msgstr ""
-"Par exemple, dans le simple motif « <emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</code>"
-"</emphasis> » il est possible d'utiliser « <emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code>"
-"</emphasis> » pour le texte « bug #123 » et « <emphasis role=\"bold\"><code>\\1</code>"
-"</emphasis> » pour le texte « 123 ». Pour la commande « <code>exo-open http://host/\\1"
-"</code> », la vraie commande exécutée serait « <code>exo-open http://host/123</code> »."
+"Par exemple, dans le simple motif « <emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</"
+"code></emphasis> » il est possible d'utiliser « <emphasis role=\"bold\"><code>"
+"\\0</code></emphasis> » pour le texte « bug #123 » et « <emphasis role=\"bold"
+"\"><code>\\1</code></emphasis> » pour le texte « 123 ». Pour la commande « "
+"<code>exo-open http://host/\\1</code> », la vraie commande exécutée serait « "
+"<code>exo-open http://host/123</code> »."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:327(title)
 msgid "Xfconf"
@@ -545,11 +554,12 @@ msgid ""
 "clipman</constant>. The following table lists all the properties with their "
 "possible values:"
 msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ utilise Xfconf pour stocker ses paramètres. Ceci vous donne la "
-"possibilité de changer un paramètre avec l'outil <application>xfconf-query</application> "
-"ou <application>xfce4-settings-editor</application>. Le canal est <constant>xfce4-panel"
-"</constant> et la propriété de base est <constant>/plugins/clipman</constant>. Le "
-"tableau ci-dessous liste toutes les propriétés avec leurs valeurs possible :"
+"@PACKAGE_NAME@ utilise Xfconf pour stocker ses paramètres. Ceci vous donne "
+"la possibilité de changer un paramètre avec l'outil <application>xfconf-"
+"query</application> ou <application>xfce4-settings-editor</application>. Le "
+"canal est <constant>xfce4-panel</constant> et la propriété de base est "
+"<constant>/plugins/clipman</constant>. Le tableau ci-dessous liste toutes "
+"les propriétés avec leurs valeurs possible :"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:336(title)
 msgid "Xfconf Properties"
@@ -591,8 +601,8 @@ msgstr "false"
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:351(entry)
 msgid "true to sync the primary clipboard with the default clipboard"
 msgstr ""
-"true pour synchroniser le presse-papier primaire avec le presse-paper "
-"par défaut"
+"true pour synchroniser le presse-papier primaire avec le presse-paper par "
+"défaut"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(entry)
 msgid "/settings/enable-actions"
@@ -687,12 +697,13 @@ msgid ""
 "freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
 "emphasis> and ask for help."
 msgstr ""
-"Pour rapporter une anomalie ou une requête utilisez le système de suivi de bogues "
-"à l'adresse <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. "
-"Si vous avez des questions sur l'usage de ce logiciel, veuillez contacter la "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">liste de "
-"diffusion Xfce</ulink> ou pointez votre client IRC sur <emphasis role=\"bold\">irc."
-"freenode.net</emphasis>, joignez le salon de discussion <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
+"Pour rapporter une anomalie ou une requête utilisez le système de suivi de "
+"bogues à l'adresse <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@"
+"\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. Si vous avez des questions sur l'usage de ce "
+"logiciel, veuillez contacter la <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-"
+"projects.org/mailman/listinfo/xfce\">liste de diffusion Xfce</ulink> ou "
+"pointez votre client IRC sur <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</"
+"emphasis>, joignez le salon de discussion <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
 "emphasis> et demandez pour de l'aide."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:411(title)
@@ -730,8 +741,7 @@ msgid ""
 "02110, USA."
 msgstr ""
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>, 2009"
+msgstr "Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>, 2009"
diff --git a/po-doc/gl.po b/po-doc/gl.po
index 832e458..dc18d89 100644
--- a/po-doc/gl.po
+++ b/po-doc/gl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-04 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 18:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -12,25 +12,32 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:91(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=2e6d5507440db3059f7fb8354894d8c7"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:177(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
+"md5=80b12264cccaabdd1335a1d8497b20ce"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:209(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
+"md5=e7c1a33b5d32929ac0d39818d7383386"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:236(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
+"md5=cd23d9a078896ff9c584f351fdc50948"
 msgstr ""
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:18(title)
@@ -42,7 +49,13 @@ msgid "2009"
 msgstr "2009"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:28(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
+"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
 msgstr ""
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:38(firstname)
@@ -58,7 +71,8 @@ msgid "mmassonnet at xfce.org"
 msgstr "mmassonnet at xfce.org"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:46(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
+#, fuzzy
+msgid "This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at ."
 msgstr "Este manual describe a versión @PACKAGE_VERSION@ de @PACKAGE_NAME at ."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:53(title)
@@ -66,28 +80,65 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Introdución"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:55(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard contents around while it is usually lost when you close an application. It is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on specific text by matching them against regular expressions."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ é un xestor de portarretallos para Xfce. Mantén o contido do portarretallos dispoñible xa que normalmente se perde cando se pechan as aplicacións. É capaz de manexar texto e imaxes, e ten unha funcionalidade para executar accións sobre textos específicos comparándoos con expresións regulares."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard "
+"contents around while it is usually lost when you close an application. It "
+"is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on "
+"specific text by matching them against regular expressions."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ é un xestor de portarretallos para Xfce. Mantén o contido do "
+"portarretallos dispoñible xa que normalmente se perde cando se pechan as "
+"aplicacións. É capaz de manexar texto e imaxes, e ten unha funcionalidade "
+"para executar accións sobre textos específicos comparándoos con expresións "
+"regulares."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:62(title)
 msgid "Anatomy of a Clipboard"
 msgstr "Anatomía dun Portarretallos"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:64(para)
-msgid "In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange any data between the windows. A default clipboard which is modified by manual copies (for instance when you select a file and press the copy button), and there is a primary clipboard which is modified by selections (for instance when you select text in a field)."
-msgstr "En X11 (tódalas plataformas Unix) hai por defecto dous portarretallos para intercambiar calquera dato entre as xanelas. Hai un portarretallos predeterminado que se modifica mediante copias manuais (por exemplo cando selecciona un ficheiro e preme no botón copiar), e hai un portarretallos primario que se modifica cas seleccións (por exemplo cando selecciona texto dun campo)."
+msgid ""
+"In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange "
+"any data between the windows. A default clipboard which is modified by "
+"manual copies (for instance when you select a file and press the copy "
+"button), and there is a primary clipboard which is modified by selections "
+"(for instance when you select text in a field)."
+msgstr ""
+"En X11 (tódalas plataformas Unix) hai por defecto dous portarretallos para "
+"intercambiar calquera dato entre as xanelas. Hai un portarretallos "
+"predeterminado que se modifica mediante copias manuais (por exemplo cando "
+"selecciona un ficheiro e preme no botón copiar), e hai un portarretallos "
+"primario que se modifica cas seleccións (por exemplo cando selecciona texto "
+"dun campo)."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:71(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can also notice the selections. When it is handling the selections, the default clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ só xestiona o portarretallos predeterminado, pero ademais tamén pode ter en conta as seleccións. Cando xestiona as seleccións, o portarretallos predeterminado sempre se sincronizará con elas e conterá os mesmos datos. Deste xeito poderá pegar co teclado o que selecciona na pantalla."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can "
+"also notice the selections. When it is handling the selections, the default "
+"clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this "
+"meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ só xestiona o portarretallos predeterminado, pero ademais "
+"tamén pode ter en conta as seleccións. Cando xestiona as seleccións, o "
+"portarretallos predeterminado sempre se sincronizará con elas e conterá os "
+"mesmos datos. Deste xeito poderá pegar co teclado o que selecciona na "
+"pantalla."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:79(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Comezo"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:81(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and to restore them. The history is displayed in a menu by clicking on the main icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the history."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ úsase para manter no historial unha lista dos contidos do portarretallos e restauralos. O historial móstrase nun menú premendo na icona principal. Dentro do menú é posible restaurar un texto e quitalo do historial."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and "
+"to restore them. The history is displayed in a menu by clicking on the main "
+"icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the "
+"history."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ úsase para manter no historial unha lista dos contidos do "
+"portarretallos e restauralos. O historial móstrase nun menú premendo na "
+"icona principal. Dentro do menú é posible restaurar un texto e quitalo do "
+"historial."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:88(title)
 msgid "Clipman Menu"
@@ -98,24 +149,51 @@ msgid "Menu displaying the history"
 msgstr "Menú que mostra o historial"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:99(para)
-msgid "There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in the applications menu under the category Utility or type <application>xfce4-clipman</application> on the command-line, or you can add it into your panel. To add a new item in the panel right click the panel and select “Add new item…”."
-msgstr "Hai dous xeitos de executar @PACKAGE_NAME at . Pode seleccionar @PACKAGE_NAME@ no menú de aplicacións na categoría Utilidades ou introducir <application>xfce4-clipman</application> na liña de comandos, ou pode engadila ao panel. Para engadir un novo elemento ao panel prema co botón dereito no panel e seleccione \"Engadir novo elemento…\"."
+msgid ""
+"There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in "
+"the applications menu under the category Utility or type <application>xfce4-"
+"clipman</application> on the command-line, or you can add it into your "
+"panel. To add a new item in the panel right click the panel and select “Add "
+"new item…”."
+msgstr ""
+"Hai dous xeitos de executar @PACKAGE_NAME at . Pode seleccionar @PACKAGE_NAME@ "
+"no menú de aplicacións na categoría Utilidades ou introducir "
+"<application>xfce4-clipman</application> na liña de comandos, ou pode "
+"engadila ao panel. Para engadir un novo elemento ao panel prema co botón "
+"dereito no panel e seleccione \"Engadir novo elemento…\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:107(title)
 msgid "Popup Command"
 msgstr "Comando emerxente"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:109(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-clipman</application>. When called it popups the main menu. The command is practical for the <emphasis role=\"bold\">Application Shortcuts</emphasis> available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ proporciona a ferramenta de liña de comandos <application>xfce4-popup-clipman</application>. Cando se invoca emerxe o menú principal. O comando é práctico para os <emphasis role=\"bold\">Atallos de aplicacións</emphasis> que está dispoñible en <menuchoice><guimenu>Menú de Xfce</guimenu><guimenu>Configuración</guimenu><guimenu>Teclado</guimenu></menuchoice>."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-"
+"clipman</application>. When called it popups the main menu. The command is "
+"practical for the <emphasis role=\"bold\">Application Shortcuts</emphasis> "
+"available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</"
+"guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ proporciona a ferramenta de liña de comandos "
+"<application>xfce4-popup-clipman</application>. Cando se invoca emerxe o "
+"menú principal. O comando é práctico para os <emphasis role=\"bold\">Atallos "
+"de aplicacións</emphasis> que está dispoñible en <menuchoice><guimenu>Menú "
+"de Xfce</guimenu><guimenu>Configuración</guimenu><guimenu>Teclado</guimenu></"
+"menuchoice>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:125(title)
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:127(para)
-msgid "The settings dialog is available under the “Properties” item in the right click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to edit actions."
-msgstr "O diálogo de configuración está no elemento “Propiedades” no menú contextual que aparece ao premer co botón dereito na icona principal. Permite axustar o historial e modificar as accións."
+msgid ""
+"The settings dialog is available under the “Properties” item in the right "
+"click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to "
+"edit actions."
+msgstr ""
+"O diálogo de configuración está no elemento “Propiedades” no menú contextual "
+"que aparece ao premer co botón dereito na icona principal. Permite axustar o "
+"historial e modificar as accións."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:133(title)
 msgid "General"
@@ -142,8 +220,12 @@ msgid "Sync selections"
 msgstr "Sincronizar as seleccións"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:150(entry)
-msgid "Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is possible to paste what gets selected"
-msgstr "Sincronizar o portarretallos primario co portarretallos predeterminado de xeito que sexa posible pegar o que se selecciona"
+msgid ""
+"Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is "
+"possible to paste what gets selected"
+msgstr ""
+"Sincronizar o portarretallos primario co portarretallos predeterminado de "
+"xeito que sexa posible pegar o que se selecciona"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:154(entry)
 msgid "Exclude from history"
@@ -191,16 +273,32 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Accións"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:190(para)
-msgid "An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action can have one or more commands. The support of actions is optional and can be enabled or disabled through the “Enable actions” option."
-msgstr "Unha acción é unha parella composta por un nome de acción e unha expresión regular. Cada acción pode ter un ou máis comandos. O soporte das accións é opcional e pode activarse ou desactivarse a través da opción “Activar as accións”."
+msgid ""
+"An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action "
+"can have one or more commands. The support of actions is optional and can be "
+"enabled or disabled through the “Enable actions” option."
+msgstr ""
+"Unha acción é unha parella composta por un nome de acción e unha expresión "
+"regular. Cada acción pode ter un ou máis comandos. O soporte das accións é "
+"opcional e pode activarse ou desactivarse a través da opción “Activar as "
+"accións”."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:195(para)
-msgid "To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and click the Edit icon or double click the action, and to remove an action select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a new dialog is opened."
-msgstr "Para engadir unha acción prema na icona Engadir, para modificar unha acción seleccione a acción e prema na icona Modificar ou faga dobre clic na acción, e para eliminar unha acción seleccione unha acción e prema na icona Eliminar. Ao engadir ou modificar unha acción ábrese un novo diálogo."
+msgid ""
+"To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and "
+"click the Edit icon or double click the action, and to remove an action "
+"select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a "
+"new dialog is opened."
+msgstr ""
+"Para engadir unha acción prema na icona Engadir, para modificar unha acción "
+"seleccione a acción e prema na icona Modificar ou faga dobre clic na acción, "
+"e para eliminar unha acción seleccione unha acción e prema na icona "
+"Eliminar. Ao engadir ou modificar unha acción ábrese un novo diálogo."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:201(para)
 msgid "To learn more about actions go to <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
-msgstr "Para aprender máis sobre as accións vaia a <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
+msgstr ""
+"Para aprender máis sobre as accións vaia a <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:212(phrase)
 msgid "Settings dialog with the Actions tab"
@@ -213,12 +311,26 @@ msgstr "Diálogo de acción"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:222(para)
 #, fuzzy
-msgid "An action has a human readable name that describes the pattern it is going to match. An action must have at least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command."
-msgstr "Unha acción ten un nome lexible por humanos que describe o patrón que se vai                          . Unha acción debe ter polo menos un comando que tamén ten un nome lexible por humanos. O texto                            pódese reutilizar no comando."
+msgid ""
+"An action has a human readable name that describes the pattern it is going "
+"to match. An action must have at least one command which also has a human "
+"readable name. The matched text can be reused in the command."
+msgstr ""
+"Unha acción ten un nome lexible por humanos que describe o patrón que se "
+"vai                          . Unha acción debe ter polo menos un comando "
+"que tamén ten un nome lexible por humanos. O "
+"texto                            pódese reutilizar no comando."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(para)
-msgid "The actions are always matched against text selections unless specified otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
-msgstr "As accións sempre se comparan con seleccións de texto a menos que se especifique doutro xeito. Cando a caixa “Activar só ao copiar manualmente” está marcada, a acción hase comparar dende o portarretallos predeterminado (p.ex. con Ctrl+C)."
+msgid ""
+"The actions are always matched against text selections unless specified "
+"otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the "
+"action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
+msgstr ""
+"As accións sempre se comparan con seleccións de texto a menos que se "
+"especifique doutro xeito. Cando a caixa “Activar só ao copiar manualmente” "
+"está marcada, a acción hase comparar dende o portarretallos predeterminado "
+"(p.ex. con Ctrl+C)."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:239(phrase)
 msgid "Action edit dialog"
@@ -229,52 +341,85 @@ msgid "Regular Expression"
 msgstr "Expresión regular"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:247(para)
-msgid "Basic special characters: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></emphasis>\"."
-msgstr "Caracteres especiais básicos: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></emphasis>\"."
+msgid ""
+"Basic special characters: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</"
+"code></emphasis>\"."
+msgstr ""
+"Caracteres especiais básicos: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</"
+"code></emphasis>\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:253(code)
 msgid "."
 msgstr "."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:252(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: represents a single character."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: representa un só carácter."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: represents a single "
+"character."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: representa un só "
+"carácter."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:256(code)
 msgid "?+*"
 msgstr "?+*"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:255(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: significan respectivamente cero ou máis caracteres, un ou máis caracteres, e cero ou máis caracteres."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means "
+"zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: significan "
+"respectivamente cero ou máis caracteres, un ou máis caracteres, e cero ou "
+"máis caracteres."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:260(code)
 msgid "(|)"
 msgstr "(|)"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:259(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: úsase para o agrupamento e a substitución, a barra vertical úsase como unha operación OR."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and "
+"substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: úsase para o "
+"agrupamento e a substitución, a barra vertical úsase como unha operación OR."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:264(code)
 msgid "[^]"
 msgstr "[^]"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:263(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used to match a character from a set of characters and special characters, the circumflex is used at the start as a negation."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: úsase para comparar un carácter dun conxunto de caracteres e caracteres especiais, o circunflexo úsase como comezo dunha negación."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used to match a "
+"character from a set of characters and special characters, the circumflex is "
+"used at the start as a negation."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: úsase para comparar "
+"un carácter dun conxunto de caracteres e caracteres especiais, o circunflexo "
+"úsase como comezo dunha negación."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:268(code)
 msgid "\\"
 msgstr "\\"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:267(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special character."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapa un carácter especial."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special "
+"character."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapa un carácter "
+"especial."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:272(para)
-msgid "Basic alphanumeric character class: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to represent a set of characters."
-msgstr "Clase básica de caracteres alfanuméricos: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>\". As clases de caracteres úsanse dentro de corchetes para representar un conxunto de caracteres."
+msgid ""
+"Basic alphanumeric character class: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-"
+"9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to "
+"represent a set of characters."
+msgstr ""
+"Clase básica de caracteres alfanuméricos: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-"
+"Za-z0-9</code></emphasis>\". As clases de caracteres úsanse dentro de "
+"corchetes para representar un conxunto de caracteres."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:279(title)
 msgid "Examples"
@@ -290,8 +435,15 @@ msgstr "erro"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:282(listitem)
 #, fuzzy
-msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more numbers."
-msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": texto \"<placeholder-2/>\", ningún ou un espazo, ningún ou un caracter                             sharp character, and one or more numbers."
+msgid ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more "
+"numbers."
+msgstr ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": texto "
+"\"<placeholder-2/>\", ningún ou un espazo, ningún ou un "
+"caracter                             sharp character, and one or more "
+"numbers."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:287(code)
 msgid "(http|ftp).+\\.(jpg|png|gif)"
@@ -318,8 +470,15 @@ msgid "gif"
 msgstr "gif"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:286(listitem)
-msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\" or \"<placeholder-3/>\", one or more character, a point, and the text \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" or \"<placeholder-6/>\"."
-msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": texto \"<placeholder-2/>\" ou \"<placeholder-3/>\", un ou máis caracteres, un punto, e o texto \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" ou \"<placeholder-6/>\"."
+msgid ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\" or \"<placeholder-3/>\", one or more character, a point, and the text "
+"\"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" or \"<placeholder-6/>\"."
+msgstr ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": texto "
+"\"<placeholder-2/>\" ou \"<placeholder-3/>\", un ou máis caracteres, un "
+"punto, e o texto \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" ou "
+"\"<placeholder-6/>\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(code)
 msgid "http://.{120}[^ ]+"
@@ -330,36 +489,78 @@ msgid "http://"
 msgstr "http://"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:291(listitem)
-msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
-msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": texto \"<placeholder-2/>\", 120 caracteres, e un ou máis caracteres exceptuando o espazo."
+msgid ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
+msgstr ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": texto "
+"\"<placeholder-2/>\", 120 caracteres, e un ou máis caracteres exceptuando o "
+"espazo."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:299(title)
 msgid "External Ressource"
 msgstr "Recurso externo"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:301(para)
-msgid "Have a look at the <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
-msgstr "Bótelle unha ollada ao <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">artigo da Wikipedia</ulink> sobre as expresións regulares."
+msgid ""
+"Have a look at the <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
+msgstr ""
+"Bótelle unha ollada ao <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Regular_expression\">artigo da Wikipedia</ulink> sobre as expresións "
+"regulares."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:309(title)
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:311(para)
-msgid "A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. The substitutions are represented by ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-pattern within parentheses or 0 for the complete text."
-msgstr "Un comando pode reutilizar unha ou máis substitucións da expresión regular. As substitucións represéntanse cun ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<número></code></emphasis>” onde <número> corresponde co subpatrón dentro dos parénteses ou con 0 para o texto completo."
+msgid ""
+"A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. "
+"The substitutions are represented by ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<"
+"number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-"
+"pattern within parentheses or 0 for the complete text."
+msgstr ""
+"Un comando pode reutilizar unha ou máis substitucións da expresión regular. "
+"As substitucións represéntanse cun ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<"
+"número></code></emphasis>” onde <número> corresponde co subpatrón "
+"dentro dos parénteses ou con 0 para o texto completo."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:317(para)
-msgid "For example, from the simple pattern ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</code></emphasis>” it is possible to use ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code></emphasis>” for the text “bug #123” and ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” for the text “123”. For the command ”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
-msgstr "Por exemplo, partindo do simple patrón ”<emphasis role=\"bold\"><code>erro #(123)</code></emphasis>” é posible usar ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code></emphasis>” para o texto “erro #123” e ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” para o texto “123”. Para o comando ”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, o comando que se executará en realidade será ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
+msgid ""
+"For example, from the simple pattern ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #"
+"(123)</code></emphasis>” it is possible to use ”<emphasis role=\"bold"
+"\"><code>\\0</code></emphasis>” for the text “bug #123” and ”<emphasis role="
+"\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” for the text “123”. For the command "
+"”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be "
+"”<code>exo-open http://host/123</code>”."
+msgstr ""
+"Por exemplo, partindo do simple patrón ”<emphasis role=\"bold\"><code>erro #"
+"(123)</code></emphasis>” é posible usar ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</"
+"code></emphasis>” para o texto “erro #123” e ”<emphasis role=\"bold\"><code>"
+"\\1</code></emphasis>” para o texto “123”. Para o comando ”<code>exo-open "
+"http://host/\\1</code>”, o comando que se executará en realidade será "
+"”<code>exo-open http://host/123</code>”."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:327(title)
 msgid "Xfconf"
 msgstr "Xfconf"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:329(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change the settings with the tool <application>xfconf-query</application> or <application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is <constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/clipman</constant>. The following table lists all the properties with their possible values:"
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ usa Xfconf para almacenar a súa configuración. Iso permítelle cambiar as opcións cas ferramentas <application>xfconf-query</application> ou <application>xfce4-settings-editor</application>. A canle é <constant>xfce4-panel</constant> e a propiedade base é <constant>/plugins/clipman</constant>. A seguinte táboa lista tódalas propiedades cos seus posibles valores:"
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change "
+"the settings with the tool <application>xfconf-query</application> or "
+"<application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is "
+"<constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/"
+"clipman</constant>. The following table lists all the properties with their "
+"possible values:"
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ usa Xfconf para almacenar a súa configuración. Iso permítelle "
+"cambiar as opcións cas ferramentas <application>xfconf-query</application> "
+"ou <application>xfce4-settings-editor</application>. A canle é "
+"<constant>xfce4-panel</constant> e a propiedade base é <constant>/plugins/"
+"clipman</constant>. A seguinte táboa lista tódalas propiedades cos seus "
+"posibles valores:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:336(title)
 msgid "Xfconf Properties"
@@ -400,7 +601,9 @@ msgstr "false"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:351(entry)
 msgid "true to sync the primary clipboard with the default clipboard"
-msgstr "true para sincronizar o portarretallos primario co portarretallos predeterminado"
+msgstr ""
+"true para sincronizar o portarretallos primario co portarretallos "
+"predeterminado"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(entry)
 msgid "/settings/enable-actions"
@@ -460,8 +663,22 @@ msgid "true to restore the history at every new session"
 msgstr "true para restaurar o historial en cada nova sesión"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:346(tbody)
-msgid "<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
-msgstr "<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+msgid ""
+"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
+"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
+"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
+"></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
+"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
+"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
+"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+msgstr ""
+"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
+"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
+"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
+"></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
+"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
+"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
+"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:389(para)
 msgid "To change a setting from a terminal type the command-line:"
@@ -472,30 +689,76 @@ msgid "Support"
 msgstr "Asistencia"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:400(para)
-msgid "To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If you have questions about the use of this software, please ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> and ask for help."
-msgstr "Para comunicar un erro ou solicitar unha funcionalidade use o sistema de seguimento de erros que se atopa en <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. Se ten preguntas sobre o uso deste software, pregunte na <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">rolda de correo de Xfce</ulink> ou conéctese co seu cliente IRC a <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, únase á canle <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> e pida axuda."
+msgid ""
+"To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink "
+"type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If "
+"you have questions about the use of this software, please ask on the <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce "
+"mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc."
+"freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
+"emphasis> and ask for help."
+msgstr ""
+"Para comunicar un erro ou solicitar unha funcionalidade use o sistema de "
+"seguimento de erros que se atopa en <ulink type=\"http\" url="
+"\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. Se ten preguntas sobre "
+"o uso deste software, pregunte na <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-"
+"projects.org/mailman/listinfo/xfce\">rolda de correo de Xfce</ulink> ou "
+"conéctese co seu cliente IRC a <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</"
+"emphasis>, únase á canle <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> e pida "
+"axuda."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:411(title)
 msgid "About @PACKAGE_NAME@"
 msgstr "Acerca de @PACKAGE_NAME@"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:413(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick Schermer. Nowadays it is written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Visit the <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ Web site</ulink>."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ foi escrito por Eduard Roccatello e despois mantido por Nick Schermer. Na actualidade é escrito por Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Visite o <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">sitio web de @PACKAGE_NAME@</ulink>."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick "
+"Schermer. Nowadays it is written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
+"org</email>). Visit the <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/"
+"projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ Web site</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ foi escrito por Eduard Roccatello e despois mantido por Nick "
+"Schermer. Na actualidade é escrito por Mike Massonnet "
+"(<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Visite o <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin"
+"\">sitio web de @PACKAGE_NAME@</ulink>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:419(para)
-msgid "This documentation was written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Please send all your comments and suggestions regarding this manual to <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
-msgstr "Esta documentación foi escrita por Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Envíe tódolos seus comentarios e suxestións relativos a este manual a <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
+msgid ""
+"This documentation was written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
+"org</email>). Please send all your comments and suggestions regarding this "
+"manual to <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
+msgstr ""
+"Esta documentación foi escrita por Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
+"org</email>). Envíe tódolos seus comentarios e suxestións relativos a este "
+"manual a <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:426(para)
-msgid "This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Este software distribúese baixo os termos da <citetitle>Licenza Pública Xeral de GNU</citetitle> tal como a publicou a Free Software Foundation; xa sexa a versión 2 de dita Licenza, ou (se o desexa) calquera versión posterior."
+msgid ""
+"This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General "
+"Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; "
+"either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+"Este software distribúese baixo os termos da <citetitle>Licenza Pública "
+"Xeral de GNU</citetitle> tal como a publicou a Free Software Foundation; xa "
+"sexa a versión 2 de dita Licenza, ou (se o desexa) calquera versión "
+"posterior."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:431(para)
-msgid "You should have received a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
-msgstr "Debeu recibir unha copia da <citetitle>Licenza Pública Xeral de GNU</citetitle> xunta con este programa; en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA "
+msgid ""
+"You should have received a copy of the <citetitle>GNU General Public "
+"License</citetitle> along with this program; if not, write to the Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110, USA."
+msgstr ""
+"Debeu recibir unha copia da <citetitle>Licenza Pública Xeral de GNU</"
+"citetitle> xunta con este programa; en caso contrario, escriba á Free "
+"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-"
+"1307  USA "
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -506,4 +769,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Acción"
-
diff --git a/po-doc/it.po b/po-doc/it.po
index 386bf3a..2738a89 100644
--- a/po-doc/it.po
+++ b/po-doc/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-04 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 18:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-07 09:54+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -12,26 +12,44 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:91(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
-msgstr "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=89f6d4a8a424bc811cd4e5fc6e615e9d"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=2e6d5507440db3059f7fb8354894d8c7"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=89f6d4a8a424bc811cd4e5fc6e615e9d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:177(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
-msgstr "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; md5=94edc7c7757a951f310126c027dd872c"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
+"md5=80b12264cccaabdd1335a1d8497b20ce"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
+"md5=94edc7c7757a951f310126c027dd872c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:209(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
-msgstr "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; md5=6fb9c256043ac683a341d6d68c40adae"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
+"md5=e7c1a33b5d32929ac0d39818d7383386"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
+"md5=6fb9c256043ac683a341d6d68c40adae"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:236(None)
-msgid "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
-msgstr "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; md5=a9d968f3ad842bc3aa9b45795c2a837a"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
+"md5=cd23d9a078896ff9c584f351fdc50948"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
+"md5=a9d968f3ad842bc3aa9b45795c2a837a"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:18(title)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ Manual"
@@ -42,8 +60,20 @@ msgid "2009"
 msgstr "2009"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:28(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr "È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo documento nei termini della GNU Free Documentation License, versione 1.3 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; senza Invariant Sections, senza testi di copertina e senza back-cover texts. Il testo completo della licenza è reso disponibile dalla <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
+"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo "
+"documento nei termini della GNU Free Documentation License, versione 1.3 o "
+"qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; "
+"senza Invariant Sections, senza testi di copertina e senza back-cover texts. "
+"Il testo completo della licenza è reso disponibile dalla <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:38(firstname)
 msgid "Mike"
@@ -58,36 +88,75 @@ msgid "mmassonnet at xfce.org"
 msgstr "mmassonnet at xfce.org"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:46(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
-msgstr "Questo manuale descrive la versione @PACKAGE_VERSION@ di @PACKAGE_NAME at ."
+#, fuzzy
+msgid "This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at ."
+msgstr ""
+"Questo manuale descrive la versione @PACKAGE_VERSION@ di @PACKAGE_NAME at ."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:53(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduzione"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:55(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard contents around while it is usually lost when you close an application. It is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on specific text by matching them against regular expressions."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ è un gestore di appunti per l'ambiente Xfce. Mantiene in memoria il contenuto degli appunti che normalmente vengono perduti alla chiususra di una applicazione. È in grado di gestire testi e immagini e permette di eseguire azioni su specifiche selezioni di testo facendole corrispondere a espressioni regolari."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard "
+"contents around while it is usually lost when you close an application. It "
+"is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on "
+"specific text by matching them against regular expressions."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ è un gestore di appunti per l'ambiente Xfce. Mantiene in "
+"memoria il contenuto degli appunti che normalmente vengono perduti alla "
+"chiususra di una applicazione. È in grado di gestire testi e immagini e "
+"permette di eseguire azioni su specifiche selezioni di testo facendole "
+"corrispondere a espressioni regolari."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:62(title)
 msgid "Anatomy of a Clipboard"
 msgstr "Anatomia degli appunti (clipboard)"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:64(para)
-msgid "In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange any data between the windows. A default clipboard which is modified by manual copies (for instance when you select a file and press the copy button), and there is a primary clipboard which is modified by selections (for instance when you select text in a field)."
-msgstr "In X11 (tutte le piattaforme Unix) esistono di default due clipboard per permettere lo scambio di dati tra le finestre. Una clipboard predifinita che è modificata dalle copie manuali (cioè quando si seleziona un file e si seleziona l'operazione «Copia»), e una clipboard principale che è interessata dalle selezioni ( cioè quando si seleziona del testo in un campo)."
+msgid ""
+"In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange "
+"any data between the windows. A default clipboard which is modified by "
+"manual copies (for instance when you select a file and press the copy "
+"button), and there is a primary clipboard which is modified by selections "
+"(for instance when you select text in a field)."
+msgstr ""
+"In X11 (tutte le piattaforme Unix) esistono di default due clipboard per "
+"permettere lo scambio di dati tra le finestre. Una clipboard predifinita che "
+"è modificata dalle copie manuali (cioè quando si seleziona un file e si "
+"seleziona l'operazione «Copia»), e una clipboard principale che è interessata "
+"dalle selezioni ( cioè quando si seleziona del testo in un campo)."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:71(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can also notice the selections. When it is handling the selections, the default clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ permette di gestire solo la clipboard di default, ma opzionalmente può anche intercettare le selezioni. Quando gestisce le selezioni, la clipboard di default verrà sempre sincronizzata con esse e conterrà gli stessi dati. In pratica si potrà incollare con la tastiera ciò che è selezionato sullo schermo."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can "
+"also notice the selections. When it is handling the selections, the default "
+"clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this "
+"meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ permette di gestire solo la clipboard di default, ma "
+"opzionalmente può anche intercettare le selezioni. Quando gestisce le "
+"selezioni, la clipboard di default verrà sempre sincronizzata con esse e "
+"conterrà gli stessi dati. In pratica si potrà incollare con la tastiera ciò "
+"che è selezionato sullo schermo."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:79(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Per iniziare"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:81(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and to restore them. The history is displayed in a menu by clicking on the main icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the history."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ permette di conservare nella cronologia una lista di contenuti degli appunti e di ripristinarli. La cronologia è mostrata in un menu visualizzabile facendo clic sull'icona principale del programma. All'interno di questo menu è possibile ripristinare un testo oppure ripulire la cronologia."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and "
+"to restore them. The history is displayed in a menu by clicking on the main "
+"icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the "
+"history."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ permette di conservare nella cronologia una lista di "
+"contenuti degli appunti e di ripristinarli. La cronologia è mostrata in un "
+"menu visualizzabile facendo clic sull'icona principale del programma. "
+"All'interno di questo menu è possibile ripristinare un testo oppure ripulire "
+"la cronologia."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:88(title)
 msgid "Clipman Menu"
@@ -98,24 +167,52 @@ msgid "Menu displaying the history"
 msgstr "Il menu che mostra la cronologia"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:99(para)
-msgid "There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in the applications menu under the category Utility or type <application>xfce4-clipman</application> on the command-line, or you can add it into your panel. To add a new item in the panel right click the panel and select “Add new item…”."
-msgstr "Esistono due modi per avviare @PACKAGE_NAME at . Si può selezionare la voce @PACKAGE_NAME@ nel menu «Applicazioni» sotto la categoria utilità o digitare <application>xfce4-clipman-plugin</application> dalla linea di comando, oppure è possibile aggiungerlo al pannello. Per aggiungere un nuovo elemento al pannello, fare clic con il tasto destro su di esso e selezionare «Aggiungi un nuovo elemento...»."
+msgid ""
+"There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in "
+"the applications menu under the category Utility or type <application>xfce4-"
+"clipman</application> on the command-line, or you can add it into your "
+"panel. To add a new item in the panel right click the panel and select “Add "
+"new item…”."
+msgstr ""
+"Esistono due modi per avviare @PACKAGE_NAME at . Si può selezionare la voce "
+"@PACKAGE_NAME@ nel menu «Applicazioni» sotto la categoria utilità o digitare "
+"<application>xfce4-clipman-plugin</application> dalla linea di comando, "
+"oppure è possibile aggiungerlo al pannello. Per aggiungere un nuovo elemento "
+"al pannello, fare clic con il tasto destro su di esso e selezionare «Aggiungi "
+"un nuovo elemento...»."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:107(title)
 msgid "Popup Command"
 msgstr "Comando a comparsa"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:109(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-clipman</application>. When called it popups the main menu. The command is practical for the <emphasis role=\"bold\">Application Shortcuts</emphasis> available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ fornisce lo strumento da linea di comando <application>xfce4-popup-clipman</application>. Quando avviato, fa comparire il menu principale. Il comando è utile per le <emphasis role=\"bold\">Scorciatoie delle applicazioni</emphasis> disponibili nel <menuchoice><guimenu>Menu di Xfce</guimenu><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenu>Tastiera</guimenu></menuchoice>."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-"
+"clipman</application>. When called it popups the main menu. The command is "
+"practical for the <emphasis role=\"bold\">Application Shortcuts</emphasis> "
+"available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</"
+"guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ fornisce lo strumento da linea di comando <application>xfce4-"
+"popup-clipman</application>. Quando avviato, fa comparire il menu "
+"principale. Il comando è utile per le <emphasis role=\"bold\">Scorciatoie "
+"delle applicazioni</emphasis> disponibili nel <menuchoice><guimenu>Menu di "
+"Xfce</guimenu><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenu>Tastiera</guimenu></"
+"menuchoice>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:125(title)
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:127(para)
-msgid "The settings dialog is available under the “Properties” item in the right click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to edit actions."
-msgstr "La finestra delle impostazioni è disponibile alla voce «Proprietà» che appare facendo un clic con il tasto destro del mouse sull'icona principale. Qui è possibile modificare la cronologia e le azioni."
+msgid ""
+"The settings dialog is available under the “Properties” item in the right "
+"click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to "
+"edit actions."
+msgstr ""
+"La finestra delle impostazioni è disponibile alla voce «Proprietà» che appare "
+"facendo un clic con il tasto destro del mouse sull'icona principale. Qui è "
+"possibile modificare la cronologia e le azioni."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:133(title)
 msgid "General"
@@ -142,8 +239,12 @@ msgid "Sync selections"
 msgstr "Sincronizza selezioni"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:150(entry)
-msgid "Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is possible to paste what gets selected"
-msgstr "Sincronizza la clipboard principale con quella di default in modo che sia possibile incollare ciò che viene selezionato"
+msgid ""
+"Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is "
+"possible to paste what gets selected"
+msgstr ""
+"Sincronizza la clipboard principale con quella di default in modo che sia "
+"possibile incollare ciò che viene selezionato"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:154(entry)
 msgid "Exclude from history"
@@ -151,7 +252,8 @@ msgstr "Escludi dalla cronologia"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:155(entry)
 msgid "Prevents the primary clipboard from being inserted in the history"
-msgstr "Fa in modo che la clipboard principale non venga inserita nella cronologia"
+msgstr ""
+"Fa in modo che la clipboard principale non venga inserita nella cronologia"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:158(entry)
 msgid "Save on quit"
@@ -191,16 +293,34 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Azioni"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:190(para)
-msgid "An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action can have one or more commands. The support of actions is optional and can be enabled or disabled through the “Enable actions” option."
-msgstr "Una azione è costituita da un nome e da una esperssione regolare. Ogni azione può avere associati uno o più comandi. Il supporto alle azioni è opzionale e può essere abilitato o disabilitato avvalendosi dell'opzione «Abilita azioni»."
+msgid ""
+"An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action "
+"can have one or more commands. The support of actions is optional and can be "
+"enabled or disabled through the “Enable actions” option."
+msgstr ""
+"Una azione è costituita da un nome e da una esperssione regolare. Ogni "
+"azione può avere associati uno o più comandi. Il supporto alle azioni è "
+"opzionale e può essere abilitato o disabilitato avvalendosi dell'opzione "
+"«Abilita azioni»."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:195(para)
-msgid "To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and click the Edit icon or double click the action, and to remove an action select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a new dialog is opened."
-msgstr "Per aggiungere un'azione fare clic sull'icona «Aggiungi»; per modificare un'azione, selezionarla e fare clic sull'icona «Modifica» oppure fare doppio clic sull'azione; per rimuovere un'azione, selezionarla e fare click sull'icona «Cancella». Aggiungendo o modificando un'azione, verrà aperta una nuova finestra."
+msgid ""
+"To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and "
+"click the Edit icon or double click the action, and to remove an action "
+"select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a "
+"new dialog is opened."
+msgstr ""
+"Per aggiungere un'azione fare clic sull'icona «Aggiungi»; per modificare "
+"un'azione, selezionarla e fare clic sull'icona «Modifica» oppure fare doppio "
+"clic sull'azione; per rimuovere un'azione, selezionarla e fare click "
+"sull'icona «Cancella». Aggiungendo o modificando un'azione, verrà aperta una "
+"nuova finestra."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:201(para)
 msgid "To learn more about actions go to <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
-msgstr "Per approfondire l'argomento \"azioni\" andare in <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
+msgstr ""
+"Per approfondire l'argomento \"azioni\" andare in <xref linkend=\"action-"
+"dialog\"/>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:212(phrase)
 msgid "Settings dialog with the Actions tab"
@@ -212,12 +332,26 @@ msgid "Action Dialog"
 msgstr "Finestra azione"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:222(para)
-msgid "An action has a human readable name that describes the pattern it is going to match. An action must have at least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command."
-msgstr "Un'azione possiede un nome intuitivo che ne descrive lo schema che andrà a individuare. Un'azione deve avere associato almeno un comando che abbia anch'esso un nome intuitivo. Il testo che corrisponde allo schema può essere riutilizzato nel comando."
+msgid ""
+"An action has a human readable name that describes the pattern it is going "
+"to match. An action must have at least one command which also has a human "
+"readable name. The matched text can be reused in the command."
+msgstr ""
+"Un'azione possiede un nome intuitivo che ne descrive lo schema che andrà a "
+"individuare. Un'azione deve avere associato almeno un comando che abbia "
+"anch'esso un nome intuitivo. Il testo che corrisponde allo schema può essere "
+"riutilizzato nel comando."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(para)
-msgid "The actions are always matched against text selections unless specified otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
-msgstr "Le azioni vengono sempre confrontate con le selezioni di testo a meno che non sia specificato diversamente. Quando l'opzione \"Attivare solamente per la copia manuale\" è abilitata, l'azione verrà utilizzata per la clipboard di default (ad esempio con Ctrl+C)."
+msgid ""
+"The actions are always matched against text selections unless specified "
+"otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the "
+"action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
+msgstr ""
+"Le azioni vengono sempre confrontate con le selezioni di testo a meno che "
+"non sia specificato diversamente. Quando l'opzione \"Attivare solamente per "
+"la copia manuale\" è abilitata, l'azione verrà utilizzata per la clipboard "
+"di default (ad esempio con Ctrl+C)."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:239(phrase)
 msgid "Action edit dialog"
@@ -228,52 +362,86 @@ msgid "Regular Expression"
 msgstr "Espressione regolare"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:247(para)
-msgid "Basic special characters: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></emphasis>\"."
-msgstr "Caratteri speciali di base: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></emphasis>\"."
+msgid ""
+"Basic special characters: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</"
+"code></emphasis>\"."
+msgstr ""
+"Caratteri speciali di base: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</"
+"code></emphasis>\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:253(code)
 msgid "."
 msgstr "."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:252(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: represents a single character."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: rappresenta un carattere singolo."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: represents a single "
+"character."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: rappresenta un "
+"carattere singolo."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:256(code)
 msgid "?+*"
 msgstr "?+*"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:255(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: significa rispettivamente zero o un carattere, uno o più caratteri e zero o più caratteri."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means "
+"zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: significa "
+"rispettivamente zero o un carattere, uno o più caratteri e zero o più "
+"caratteri."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:260(code)
 msgid "(|)"
 msgstr "(|)"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:259(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: utile per raggruppare e per effettuare delle sostituzioni, la barra verticale è utilizzata come operatore OR."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and "
+"substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: utile per raggruppare "
+"e per effettuare delle sostituzioni, la barra verticale è utilizzata come "
+"operatore OR."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:264(code)
 msgid "[^]"
 msgstr "[^]"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:263(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used to match a character from a set of characters and special characters, the circumflex is used at the start as a negation."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: utile per trovare le corrispondenze tra un carattere e un set di caratteri normali o speciali, l'accento circonflesso è utilizzato all'inizio come negazione."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used to match a "
+"character from a set of characters and special characters, the circumflex is "
+"used at the start as a negation."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: utile per trovare le "
+"corrispondenze tra un carattere e un set di caratteri normali o speciali, "
+"l'accento circonflesso è utilizzato all'inizio come negazione."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:268(code)
 msgid "\\"
 msgstr "\\"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:267(listitem)
-msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special character."
-msgstr "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: ignora un carattere speciale."
+msgid ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special "
+"character."
+msgstr ""
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: ignora un carattere "
+"speciale."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:272(para)
-msgid "Basic alphanumeric character class: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to represent a set of characters."
-msgstr "Classe dei caratteri alfanumerici di base: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>\". Le classi di cartteri sono racchiuse fra parentesi quadre per rappresentare un set di caratteri."
+msgid ""
+"Basic alphanumeric character class: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-"
+"9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to "
+"represent a set of characters."
+msgstr ""
+"Classe dei caratteri alfanumerici di base: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-"
+"Za-z0-9</code></emphasis>\". Le classi di cartteri sono racchiuse fra "
+"parentesi quadre per rappresentare un set di caratteri."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:279(title)
 msgid "Examples"
@@ -288,8 +456,13 @@ msgid "bug"
 msgstr "bug"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:282(listitem)
-msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more numbers."
-msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", zero o uno spazio, zero o un carattere e uno o più numeri."
+msgid ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more "
+"numbers."
+msgstr ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\", zero o uno spazio, zero o un carattere e uno o più numeri."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:287(code)
 msgid "(http|ftp).+\\.(jpg|png|gif)"
@@ -316,8 +489,14 @@ msgid "gif"
 msgstr "gif"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:286(listitem)
-msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\" or \"<placeholder-3/>\", one or more character, a point, and the text \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" or \"<placeholder-6/>\"."
-msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\" or \"<placeholder-3/>\", uno o più caratteri, un punto e il testo \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" o \"<placeholder-6/>\"."
+msgid ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\" or \"<placeholder-3/>\", one or more character, a point, and the text "
+"\"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" or \"<placeholder-6/>\"."
+msgstr ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\" or \"<placeholder-3/>\", uno o più caratteri, un punto e il testo "
+"\"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" o \"<placeholder-6/>\"."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(code)
 msgid "http://.{120}[^ ]+"
@@ -328,36 +507,77 @@ msgid "http://"
 msgstr "http://"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:291(listitem)
-msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
-msgstr "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", 120 caratteri e uno o più caratteri tranne lo spazio."
+msgid ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
+msgstr ""
+"\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
+"2/>\", 120 caratteri e uno o più caratteri tranne lo spazio."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:299(title)
 msgid "External Ressource"
 msgstr "Risorsa esterne"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:301(para)
-msgid "Have a look at the <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
-msgstr "Dare un'occhiata all'<ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">articolo di Wikipedia</ulink> relativo alle espressioni regolari."
+msgid ""
+"Have a look at the <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
+msgstr ""
+"Dare un'occhiata all'<ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Regular_expression\">articolo di Wikipedia</ulink> relativo alle espressioni "
+"regolari."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:309(title)
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:311(para)
-msgid "A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. The substitutions are represented by ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-pattern within parentheses or 0 for the complete text."
-msgstr "Un comando può riutilizzare una o più sostituzioni dall'esperssione regolare. Le sostituzioni sono rappresentate da ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<number></code></emphasis>” dove <number> corrisponde al sotto schema contenuto tra parentesi o a 0 per il testo completo."
+msgid ""
+"A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. "
+"The substitutions are represented by ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<"
+"number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-"
+"pattern within parentheses or 0 for the complete text."
+msgstr ""
+"Un comando può riutilizzare una o più sostituzioni dall'esperssione "
+"regolare. Le sostituzioni sono rappresentate da ”<emphasis role=\"bold"
+"\"><code>\\<number></code></emphasis>” dove <number> corrisponde "
+"al sotto schema contenuto tra parentesi o a 0 per il testo completo."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:317(para)
-msgid "For example, from the simple pattern ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</code></emphasis>” it is possible to use ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code></emphasis>” for the text “bug #123” and ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” for the text “123”. For the command ”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
-msgstr "Ad esempio, dal semplice schema ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</code></emphasis>” è possibile usare ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code></emphasis>” per il testo “bug #123” e ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” per la stringa “123”. Per il comando ”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, il comando effettivamente eseguito sarebbe ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
+msgid ""
+"For example, from the simple pattern ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #"
+"(123)</code></emphasis>” it is possible to use ”<emphasis role=\"bold"
+"\"><code>\\0</code></emphasis>” for the text “bug #123” and ”<emphasis role="
+"\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” for the text “123”. For the command "
+"”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be "
+"”<code>exo-open http://host/123</code>”."
+msgstr ""
+"Ad esempio, dal semplice schema ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</"
+"code></emphasis>” è possibile usare ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</"
+"code></emphasis>” per il testo “bug #123” e ”<emphasis role=\"bold\"><code>"
+"\\1</code></emphasis>” per la stringa “123”. Per il comando ”<code>exo-open "
+"http://host/\\1</code>”, il comando effettivamente eseguito sarebbe "
+"”<code>exo-open http://host/123</code>”."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:327(title)
 msgid "Xfconf"
 msgstr "Xfconf"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:329(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change the settings with the tool <application>xfconf-query</application> or <application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is <constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/clipman</constant>. The following table lists all the properties with their possible values:"
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ utilizza Xfconf per immagazzinare le proprie impostazioni. Questo permette la modifica delle impostazioni attraverso l'utilizzo dello strumento <application>xfconf-query</application> o <application>xfce4-settings-editor</application>. Il canale è <constant>xfce4-panel</constant> e la proprietà di base è <constant>/plugins/clipman</constant>. La tabella seguente elenca tutte le proprietà con i possibili valori:"
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change "
+"the settings with the tool <application>xfconf-query</application> or "
+"<application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is "
+"<constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/"
+"clipman</constant>. The following table lists all the properties with their "
+"possible values:"
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ utilizza Xfconf per immagazzinare le proprie impostazioni. "
+"Questo permette la modifica delle impostazioni attraverso l'utilizzo dello "
+"strumento <application>xfconf-query</application> o <application>xfce4-"
+"settings-editor</application>. Il canale è <constant>xfce4-panel</constant> "
+"e la proprietà di base è <constant>/plugins/clipman</constant>. La tabella "
+"seguente elenca tutte le proprietà con i possibili valori:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:336(title)
 msgid "Xfconf Properties"
@@ -398,7 +618,9 @@ msgstr "falso"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:351(entry)
 msgid "true to sync the primary clipboard with the default clipboard"
-msgstr "impostare a vero per sincronizzare la clipboard principale con quella di default"
+msgstr ""
+"impostare a vero per sincronizzare la clipboard principale con quella di "
+"default"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(entry)
 msgid "/settings/enable-actions"
@@ -414,7 +636,8 @@ msgstr "/plugins/clipman/settings/history-ignore-primary-clipboard"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:363(entry)
 msgid "true to exclude the primary clipboard from the history"
-msgstr "impostare a vero per escludere la clipboard principale dalla cronologia"
+msgstr ""
+"impostare a vero per escludere la clipboard principale dalla cronologia"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:368(entry)
 msgid "/settings/max-images-in-history"
@@ -458,8 +681,22 @@ msgid "true to restore the history at every new session"
 msgstr "vero per ripristinare la cronologia a ogni nuova sessione"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:346(tbody)
-msgid "<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
-msgstr "<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+msgid ""
+"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
+"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
+"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
+"></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
+"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
+"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
+"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+msgstr ""
+"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
+"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
+"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
+"></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
+"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
+"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
+"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:389(para)
 msgid "To change a setting from a terminal type the command-line:"
@@ -470,31 +707,76 @@ msgid "Support"
 msgstr "Supporto"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:400(para)
-msgid "To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If you have questions about the use of this software, please ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> and ask for help."
-msgstr "Per segnalare problemi o per richiedere l'implementazione di determinate caratteristiche, utilizzare il sistema di tracciamento dei bug a <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. Se si hanno domande relative all'utilizzo di questo programma, inviarle alla <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce mailing list</ulink> o sintonizzare il proprio programma IRC su <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, collegarsi al canale <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> e chiedere assistenza."
+msgid ""
+"To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink "
+"type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If "
+"you have questions about the use of this software, please ask on the <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce "
+"mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc."
+"freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
+"emphasis> and ask for help."
+msgstr ""
+"Per segnalare problemi o per richiedere l'implementazione di determinate "
+"caratteristiche, utilizzare il sistema di tracciamento dei bug a <ulink type="
+"\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. Se si "
+"hanno domande relative all'utilizzo di questo programma, inviarle alla "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce"
+"\">Xfce mailing list</ulink> o sintonizzare il proprio programma IRC su "
+"<emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, collegarsi al canale "
+"<emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> e chiedere assistenza."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:411(title)
 msgid "About @PACKAGE_NAME@"
 msgstr "Informazioni su @PACKAGE_NAME@"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:413(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick Schermer. Nowadays it is written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Visit the <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ Web site</ulink>."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ è stato scritto da Eduard Roccatello e poi mantenuto da Nick Schermer. Attualmente è scritto da Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Visitare il sito di <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@</ulink>."
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick "
+"Schermer. Nowadays it is written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
+"org</email>). Visit the <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/"
+"projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ Web site</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ è stato scritto da Eduard Roccatello e poi mantenuto da Nick "
+"Schermer. Attualmente è scritto da Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
+"org</email>). Visitare il sito di <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies."
+"xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@</"
+"ulink>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:419(para)
-msgid "This documentation was written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Please send all your comments and suggestions regarding this manual to <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
-msgstr "Questa documentazione è stata scritta da Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Inviare i commenti e le proposte di miglioramento relative a questo manuale a <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
+msgid ""
+"This documentation was written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
+"org</email>). Please send all your comments and suggestions regarding this "
+"manual to <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
+msgstr ""
+"Questa documentazione è stata scritta da Mike Massonnet "
+"(<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Inviare i commenti e le proposte di "
+"miglioramento relative a questo manuale a <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:426(para)
-msgid "This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Questo programma è distribuito nel rispetto dei termini della licenza <citetitle>GNU General Public License</citetitle> come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia questa la versione 2 o, a propria scelta, una qualsiasi versione successiva."
+msgid ""
+"This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General "
+"Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; "
+"either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+"Questo programma è distribuito nel rispetto dei termini della licenza "
+"<citetitle>GNU General Public License</citetitle> come pubblicata dalla Free "
+"Software Foundation, sia questa la versione 2 o, a propria scelta, una "
+"qualsiasi versione successiva."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:431(para)
-msgid "You should have received a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
-msgstr "Con il programma dovrebbe essere stata anche fornita una copia della <citetitle>GNU General Public License</citetitle>; se così non fosse, scrivere alla: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgid ""
+"You should have received a copy of the <citetitle>GNU General Public "
+"License</citetitle> along with this program; if not, write to the Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110, USA."
+msgstr ""
+"Con il programma dovrebbe essere stata anche fornita una copia della "
+"<citetitle>GNU General Public License</citetitle>; se così non fosse, "
+"scrivere alla: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Traduzione Italiana a cura di Cristian Marchi"
-
diff --git a/po-doc/ja.po b/po-doc/ja.po
index 998daa8..16cc44c 100644
--- a/po-doc/ja.po
+++ b/po-doc/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Clipman 1.0.1svn-r07268\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 15:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 18:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-05 14:50+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -13,17 +13,19 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:91(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
+"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=2e6d5507440db3059f7fb8354894d8c7"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:177(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
-"md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
+"md5=80b12264cccaabdd1335a1d8497b20ce"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
 "md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
@@ -31,9 +33,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:209(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
-"md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
+"md5=e7c1a33b5d32929ac0d39818d7383386"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
 "md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
@@ -41,9 +44,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:236(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
-"md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
+"md5=cd23d9a078896ff9c584f351fdc50948"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
 "md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
@@ -84,7 +88,8 @@ msgid "mmassonnet at xfce.org"
 msgstr "mmassonnet at xfce.org"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:46(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
+#, fuzzy
+msgid "This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at ."
 msgstr ""
 "この説明書は @PACKAGE_NAME@ のバージョン @PACKAGE_VERSION@ について書かれてい"
 "ます。"
@@ -757,7 +762,7 @@ msgstr ""
 "が附属するはずですが、もし無いのであればフリーソフトウェア財団 (51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA) に連絡してください。"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org> 2009."
diff --git a/po-doc/xfce4-clipman-plugin.pot b/po-doc/xfce4-clipman-plugin.pot
index e62b0ca..011b402 100644
--- a/po-doc/xfce4-clipman-plugin.pot
+++ b/po-doc/xfce4-clipman-plugin.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-04 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 18:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -11,482 +11,482 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:91(None) 
-msgid "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:91(None)
+msgid "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=2e6d5507440db3059f7fb8354894d8c7"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:177(None) 
-msgid "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:177(None)
+msgid "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; md5=80b12264cccaabdd1335a1d8497b20ce"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:209(None) 
-msgid "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:209(None)
+msgid "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; md5=e7c1a33b5d32929ac0d39818d7383386"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:236(None) 
-msgid "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:236(None)
+msgid "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; md5=cd23d9a078896ff9c584f351fdc50948"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:18(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:18(title)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:23(year) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:23(year)
 msgid "2009"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:28(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:28(para)
 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:38(firstname) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:38(firstname)
 msgid "Mike"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:39(surname) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:39(surname)
 msgid "Massonnet"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:41(email) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:41(email)
 msgid "mmassonnet at xfce.org"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:46(releaseinfo) 
-msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:46(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at ."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:53(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:53(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:55(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:55(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard contents around while it is usually lost when you close an application. It is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on specific text by matching them against regular expressions."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:62(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:62(title)
 msgid "Anatomy of a Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:64(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:64(para)
 msgid "In X11 (all Unix platforms) there are by default two clipboards to exchange any data between the windows. A default clipboard which is modified by manual copies (for instance when you select a file and press the copy button), and there is a primary clipboard which is modified by selections (for instance when you select text in a field)."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:71(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:71(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can also notice the selections. When it is handling the selections, the default clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:79(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:79(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:81(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:81(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and to restore them. The history is displayed in a menu by clicking on the main icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the history."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:88(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:88(title)
 msgid "Clipman Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:94(phrase) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:94(phrase)
 msgid "Menu displaying the history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:99(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:99(para)
 msgid "There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in the applications menu under the category Utility or type <application>xfce4-clipman</application> on the command-line, or you can add it into your panel. To add a new item in the panel right click the panel and select “Add new item…”."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:107(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:107(title)
 msgid "Popup Command"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:109(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:109(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-clipman</application>. When called it popups the main menu. The command is practical for the <emphasis role=\"bold\">Application Shortcuts</emphasis> available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:125(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:125(title)
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:127(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:127(para)
 msgid "The settings dialog is available under the “Properties” item in the right click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to edit actions."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:133(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:133(title)
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:135(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:135(para)
 msgid "The following table describes the available options:"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:139(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:139(title)
 msgid "General options in the Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:143(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:143(entry)
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:144(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:144(entry)
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:149(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:149(entry)
 msgid "Sync selections"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:150(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:150(entry)
 msgid "Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is possible to paste what gets selected"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:154(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:154(entry)
 msgid "Exclude from history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:155(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:155(entry)
 msgid "Prevents the primary clipboard from being inserted in the history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:158(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:158(entry)
 msgid "Save on quit"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:159(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:159(entry)
 msgid "Keeps the history at every new session"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:162(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:162(entry)
 msgid "Store an image"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:163(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:163(entry)
 msgid "Allows to store one image in the history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:166(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:166(entry)
 msgid "Size of the history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:167(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:167(entry)
 msgid "Sets the number of items to keep in history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:174(title) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:206(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:174(title) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:206(title)
 msgid "Clipman Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:180(phrase) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:180(phrase)
 msgid "Settings dialog with the General tab"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:188(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:188(title)
 msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:190(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:190(para)
 msgid "An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action can have one or more commands. The support of actions is optional and can be enabled or disabled through the “Enable actions” option."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:195(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:195(para)
 msgid "To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and click the Edit icon or double click the action, and to remove an action select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a new dialog is opened."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:201(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:201(para)
 msgid "To learn more about actions go to <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:212(phrase) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:212(phrase)
 msgid "Settings dialog with the Actions tab"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:220(title) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:233(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:220(title) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:233(title)
 msgid "Action Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:222(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:222(para)
 msgid "An action has a human readable name that describes the pattern it is going to match. An action must have at least one command which also has a human readable name. The matched text can be reused in the command."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(para)
 msgid "The actions are always matched against text selections unless specified otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:239(phrase) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:239(phrase)
 msgid "Action edit dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:245(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:245(title)
 msgid "Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:247(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:247(para)
 msgid "Basic special characters: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></emphasis>\"."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:253(code) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:253(code)
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:252(listitem) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:252(listitem)
 msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: represents a single character."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:256(code) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:256(code)
 msgid "?+*"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:255(listitem) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:255(listitem)
 msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:260(code) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:260(code)
 msgid "(|)"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:259(listitem) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:259(listitem)
 msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:264(code) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:264(code)
 msgid "[^]"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:263(listitem) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:263(listitem)
 msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used to match a character from a set of characters and special characters, the circumflex is used at the start as a negation."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:268(code) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:268(code)
 msgid "\\"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:267(listitem) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:267(listitem)
 msgid "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special character."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:272(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:272(para)
 msgid "Basic alphanumeric character class: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to represent a set of characters."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:279(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:279(title)
 msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:283(code) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:283(code)
 msgid "bug ?#?[0-9]+"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:283(emphasis) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:283(emphasis)
 msgid "bug"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:282(listitem) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:282(listitem)
 msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:287(code) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:287(code)
 msgid "(http|ftp).+\\.(jpg|png|gif)"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:288(emphasis) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:288(emphasis)
 msgid "http"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:288(emphasis) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:288(emphasis)
 msgid "ftp"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:289(emphasis) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:289(emphasis)
 msgid "jpg"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:289(emphasis) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:289(emphasis)
 msgid "png"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:289(emphasis) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:289(emphasis)
 msgid "gif"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:286(listitem) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:286(listitem)
 msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\" or \"<placeholder-3/>\", one or more character, a point, and the text \"<placeholder-4/>\", \"<placeholder-5/>\" or \"<placeholder-6/>\"."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(code) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(code)
 msgid "http://.{120}[^ ]+"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(emphasis) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(emphasis)
 msgid "http://"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:291(listitem) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:291(listitem)
 msgid "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:299(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:299(title)
 msgid "External Ressource"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:301(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:301(para)
 msgid "Have a look at the <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:309(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:309(title)
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:311(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:311(para)
 msgid "A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. The substitutions are represented by ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-pattern within parentheses or 0 for the complete text."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:317(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:317(para)
 msgid "For example, from the simple pattern ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</code></emphasis>” it is possible to use ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code></emphasis>” for the text “bug #123” and ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” for the text “123”. For the command ”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be ”<code>exo-open http://host/123</code>”."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:327(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:327(title)
 msgid "Xfconf"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:329(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:329(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change the settings with the tool <application>xfconf-query</application> or <application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is <constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/clipman</constant>. The following table lists all the properties with their possible values:"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:336(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:336(title)
 msgid "Xfconf Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:340(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:340(entry)
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:341(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:341(entry)
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:342(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:342(entry)
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:343(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:343(entry)
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:348(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:348(entry)
 msgid "/settings/add-primary-clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:349(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:355(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:361(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:381(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:349(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:355(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:361(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:381(entry)
 msgid "bool"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:350(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:356(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:362(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:350(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:356(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:362(entry)
 msgid "false"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:351(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:351(entry)
 msgid "true to sync the primary clipboard with the default clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(entry)
 msgid "/settings/enable-actions"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:357(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:357(entry)
 msgid "true to enable actions"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:360(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:360(entry)
 msgid "/settings/history-ignore-primary-clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:363(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:363(entry)
 msgid "true to exclude the primary clipboard from the history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:368(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:368(entry)
 msgid "/settings/max-images-in-history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:369(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:375(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:369(entry) ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:375(entry)
 msgid "uint"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:370(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:370(entry)
 msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:371(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:371(entry)
 msgid "0-5 number of images in history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:374(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:374(entry)
 msgid "/settings/max-texts-in-history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:376(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:376(entry)
 msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:377(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:377(entry)
 msgid "5-100 number of texts in history"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:380(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:380(entry)
 msgid "/settings/save-on-quit"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:382(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:382(entry)
 msgid "true"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:383(entry) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:383(entry)
 msgid "true to restore the history at every new session"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:346(tbody) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:346(tbody)
 msgid "<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:389(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:389(para)
 msgid "To change a setting from a terminal type the command-line:"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:398(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:398(title)
 msgid "Support"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:400(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:400(para)
 msgid "To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If you have questions about the use of this software, please ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> and ask for help."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:411(title) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:411(title)
 msgid "About @PACKAGE_NAME@"
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:413(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:413(para)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick Schermer. Nowadays it is written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Visit the <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ Web site</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:419(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:419(para)
 msgid "This documentation was written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>). Please send all your comments and suggestions regarding this manual to <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:426(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:426(para)
 msgid "This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr ""
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:431(para) 
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:431(para)
 msgid "You should have received a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
 msgstr ""
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:0(None) 
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
diff --git a/po-doc/zh_CN.po b/po-doc/zh_CN.po
index 7c03167..97e7de1 100644
--- a/po-doc/zh_CN.po
+++ b/po-doc/zh_CN.po
@@ -1,9 +1,8 @@
-#Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.
-
+# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-clipman-plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-04 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 18:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:35+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -14,17 +13,19 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:91(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
-"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
+"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=2e6d5507440db3059f7fb8354894d8c7"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:177(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
-"md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
+"md5=80b12264cccaabdd1335a1d8497b20ce"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
 "md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
@@ -32,9 +33,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:209(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
-"md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
+"md5=e7c1a33b5d32929ac0d39818d7383386"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
 "md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
@@ -42,9 +44,10 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:236(None)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
-"md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
+"md5=cd23d9a078896ff9c584f351fdc50948"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
 "md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
@@ -84,7 +87,8 @@ msgid "mmassonnet at xfce.org"
 msgstr "mmassonnet at xfce.org"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:46(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
+#, fuzzy
+msgid "This manual describes version 1.0.1 of @PACKAGE_NAME at ."
 msgstr "此手册介绍 @PACKAGE_NAME@ ,版本 @PACKAGE_VERSION@。"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:53(title)
@@ -126,8 +130,8 @@ msgid ""
 "meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
 msgstr ""
 "@PACKAGE_NAME@ 仅处理预设(用以手动复制的)剪贴板,但您也可以选择让它同时处理主"
-"剪贴板(用以选中复制)。当处理主剪贴板时,预设剪贴板也会更新并保存相同内容。"
-"也就是说,通过这项设置,您可以使用键盘粘贴您在屏幕上选中的内容。"
+"剪贴板(用以选中复制)。当处理主剪贴板时,预设剪贴板也会更新并保存相同内容。也"
+"就是说,通过这项设置,您可以使用键盘粘贴您在屏幕上选中的内容。"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:79(title)
 msgid "Getting Started"
@@ -161,9 +165,9 @@ msgid ""
 "new item…”."
 msgstr ""
 "@PACKAGE_NAME@ 能够通过以下两种方式来启动:您可以在应用程序菜单中的工具子菜单"
-"选择 @PACKAGE_NAME@ 或者在命令行中输入 <application>xfce4-clipman</application>,"
-"或者,您还可以把它添加到您的面板上。要在面板上添加新项目,请在面板上点击右键"
-"并选择 “添加新项目...”"
+"选择 @PACKAGE_NAME@ 或者在命令行中输入 <application>xfce4-clipman</"
+"application>,或者,您还可以把它添加到您的面板上。要在面板上添加新项目,请在"
+"面板上点击右键并选择 “添加新项目...”"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:107(title)
 msgid "Popup Command"
@@ -310,9 +314,9 @@ msgid ""
 "to match. An action must have at least one command which also has a human "
 "readable name. The matched text can be reused in the command."
 msgstr ""
-"每个动作都有一个易于理解的名称用以描述匹配模式将匹配的内容。同样,"
-"每个动作都应该至少有一个同样拥有一个易于理解的名称的命令。匹配"
-"的文本可以在命令中被再次使用。"
+"每个动作都有一个易于理解的名称用以描述匹配模式将匹配的内容。同样,每个动作都"
+"应该至少有一个同样拥有一个易于理解的名称的命令。匹配的文本可以在命令中被再次"
+"使用。"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(para)
 msgid ""
@@ -320,9 +324,8 @@ msgid ""
 "otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the "
 "action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
 msgstr ""
-"除非您指定其他设置,否则动作将会对每次文本选择进行匹配。"
-"当选中 “仅在手动复制时激活” 选项框时,仅会对预设剪贴板进行匹配 (例如"
-"当您使用 Crtl+C 进行复制)"
+"除非您指定其他设置,否则动作将会对每次文本选择进行匹配。当选中 “仅在手动复制"
+"时激活” 选项框时,仅会对预设剪贴板进行匹配 (例如当您使用 Crtl+C 进行复制)"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:239(phrase)
 msgid "Action edit dialog"
@@ -535,11 +538,11 @@ msgid ""
 "clipman</constant>. The following table lists all the properties with their "
 "possible values:"
 msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ 使用 Xfconf 保存它的设置以方便您使用 <application>xfconf-query"
-"</application> 或者 <application>xfce4-settings-editor</application> 等工具来"
-"更改设置。设置保存在 <constant>xfce4-panel</constant> 频道,基本属性是 "
-"<constant>/plugins/clipman</constant>。下面的表格列出可用的属性以及它们"
-"能够接受的值:"
+"@PACKAGE_NAME@ 使用 Xfconf 保存它的设置以方便您使用 <application>xfconf-"
+"query</application> 或者 <application>xfce4-settings-editor</application> 等"
+"工具来更改设置。设置保存在 <constant>xfce4-panel</constant> 频道,基本属性是 "
+"<constant>/plugins/clipman</constant>。下面的表格列出可用的属性以及它们能够接"
+"受的值:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:336(title)
 msgid "Xfconf Properties"
@@ -728,7 +731,7 @@ msgstr ""
 "本;如果没有,请致信自由软件基金会: Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009."



More information about the Xfce4-commits mailing list