[Xfce4-commits] r29264 - libxfcegui4/trunk/po

Og Maciel omaciel at xfce.org
Fri Jan 16 18:20:33 CET 2009


Author: omaciel
Date: 2009-01-16 17:20:33 +0000 (Fri, 16 Jan 2009)
New Revision: 29264

Modified:
   libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
   libxfcegui4/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.

Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog	2009-01-16 12:54:57 UTC (rev 29263)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog	2009-01-16 17:20:33 UTC (rev 29264)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-16 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
 2009-01-15 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
         * eu.po: Basque translation update

Modified: libxfcegui4/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/pt_BR.po	2009-01-16 12:54:57 UTC (rev 29263)
+++ libxfcegui4/trunk/po/pt_BR.po	2009-01-16 17:20:33 UTC (rev 29264)
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the libxfcegui4 package.
 # Rodrigo Coacci <rcoacci at gmail.com>, 2004.
 # Adriano Winter Bess <awbess at gmail.com>, 2005.
-# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2007.
+# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2007, 2009.
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
 # Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>, 2008.
 #
@@ -11,30 +11,25 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libxfcegui4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 01:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-02 21:13-0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:15-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:18-0500\n"
+"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
-"Este atalho já está em uso por <b>outra ação do gerenciador de janelas</b>. "
-"Qual ação você deseja usar?"
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Este atalho já está em uso por outra ação do gerenciador de janelas. Qual ação você deseja usar?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr "Usar %s"
+msgstr "Usar \"%s\""
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 msgid "Keep the other one"
@@ -42,28 +37,19 @@
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr ""
-"O atalho já está em uso para o comando <b>%s</b>. Qual a ação que você "
-"deseja usar?"
+#, c-format
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Este atalho já está em uso para o comando \"%s\". Qual a ação que você deseja usar?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Manter %s"
+msgstr "Manter \"%s\""
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
-"O atalho já está em uso por uma <b>ação do gerenciador de janelas</b>. Qual "
-"ação você deseja usar?"
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Este atalho já está em uso por uma ação do gerenciador de janelas. Qual ação você deseja usar?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 msgid "Keep the window manager action"
@@ -75,35 +61,29 @@
 msgstr "Ações em conflito para %s"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:126
-#, fuzzy
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "O atalho já está em uso para outra coisa."
+msgstr "Este atalho já está em uso para outra coisa."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Digite o atalho de ação do gerenciador de janelas"
+msgstr "Atalho de ação do gerenciador de janelas"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:259
-#, fuzzy
 msgid "Action:"
-msgstr "Ação: %s"
+msgstr "Ação:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:253
-#, fuzzy
 msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Digite o atalho do comando"
+msgstr "Aatalho do comando"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:254
-#, fuzzy
 msgid "Command:"
-msgstr "Comando"
+msgstr "Comando:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut"
-msgstr "Atalho:"
+msgstr "Atalho"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299
 msgid "Shortcut:"
@@ -116,7 +96,7 @@
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:365
 #, c-format
 msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
+msgstr "<span size=\"large\"><b>%s</b></span>"
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:217
@@ -178,7 +158,8 @@
 #.
 #. </glade-widget-class>
 #.
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:237 ../glade/xfce4.xml.in.h:8
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:237
+#: ../glade/xfce4.xml.in.h:8
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
@@ -201,7 +182,8 @@
 #.
 #. </glade-widget-class>
 #.
-#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:247 ../glade/xfce4.xml.in.h:27
+#: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:247
+#: ../glade/xfce4.xml.in.h:27
 msgid "Label"
 msgstr "Rótulo"
 
@@ -247,7 +229,8 @@
 msgid "License"
 msgstr "Licença"
 
-#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:347 ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:351
+#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:347
+#: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:351
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire manager selection"
 msgstr "Falha ao obter a seleção do gerenciador"
@@ -255,9 +238,7 @@
 #: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:487
 #, c-format
 msgid "tray icon has requested a size of (%i x %i), resizing to (%i x %i)"
-msgstr ""
-"o ícone da bandeja do sistema requisitou um tamanho de (%i x %i), "
-"redimensionando para (%i x %i)"
+msgstr "o ícone da bandeja do sistema requisitou um tamanho de (%i x %i), redimensionando para (%i x %i)"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:496
 msgid "tray icon was not attached, destroying it"
@@ -345,6 +326,6 @@
 
 #~ msgid "Command: %s"
 #~ msgstr "Comando: %s"
-
 #~ msgid "Enter shortcut"
 #~ msgstr "Digite o atalho"
+




More information about the Xfce4-commits mailing list