[Xfce4-commits] r29156 - libxfce4util/trunk/po

Lars Nielsen lars at xfce.org
Sun Jan 11 15:52:48 CET 2009


Author: lars
Date: 2009-01-11 14:52:48 +0000 (Sun, 11 Jan 2009)
New Revision: 29156

Added:
   libxfce4util/trunk/po/da.po
Modified:
   libxfce4util/trunk/po/LINGUAS
Log:
update-po

Modified: libxfce4util/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- libxfce4util/trunk/po/LINGUAS	2009-01-11 14:52:23 UTC (rev 29155)
+++ libxfce4util/trunk/po/LINGUAS	2009-01-11 14:52:48 UTC (rev 29156)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-am ar ca cs cy de dz en_GB es et eu fi fr gl he id ja ka ko lt lv mk nb_NO nl pl pt_BR pt_PT si sq sv tr uk ur
+am ar ca cs cy da de dz en_GB es et eu fi fr gl he id ja ka ko lt lv mk nb_NO nl pl pt_BR pt_PT si sq sv tr uk ur

Added: libxfce4util/trunk/po/da.po
===================================================================
--- libxfce4util/trunk/po/da.po	                        (rev 0)
+++ libxfce4util/trunk/po/da.po	2009-01-11 14:52:48 UTC (rev 29156)
@@ -0,0 +1,130 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR Per kongstad, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-07 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 14:01+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: libxfce4util/xfce-fileutils.c:154
+#, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgstr "Fejl under oprettelse af katalog '%s': %s"
+
+#: libxfce4util/xfce-license.c:33
+msgid ""
+" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
+" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
+" are met:\n"
+"\n"
+" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
+"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
+" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
+"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
+"    documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
+"\n"
+" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
+" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
+" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
+" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
+" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
+" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
+" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
+" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
+" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
+" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
+msgstr ""
+" Videredistribution og brug af kildekode samt binært format, med eller uden\n"
+" ændring, er tilladt, hvis følgende betingelser\n"
+" overholdes:\n"
+"\n"
+" 1. Videredistribution af kildekode skal indholde ovenstående notits om\n"
+"    ophavsret, denne liste af betingelser samt følgende ansvarsfraskrivelse.\n"
+" 2. Videredistribution i binært format skal genskabe ovenstående notits om\n"
+"    ophavsret, denne liste af betingelser samt følgende ansvarsfraskrivelse i\n"
+"    dokumentationen og/eller andet materiale leveret med distributionen.\n"
+"\n"
+" DENNE SOFTWARE LEVERES AF FORFATTEREN SOM ``DEN ER'' OG ALLE UDTRYKTE\n"
+" ELLER ANTYDEDE GARANTIER, SAMMEN MED, UDEN SELV DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER\n"
+" OMKRING SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ER ANSVARSFRASKREVET.\n"
+" UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER SKAL FORFATTEREN BLIVE HOLDT ANSVARLIG FOR DIREKTE,\n"
+" INDIREKTE, HÆNDELIGE, SPECIELLE, EKSEMPLARISKE ELLER FØLGESKADER (HERUNDER, MEN IKKE\n"
+" BEGRÆNSET TIL, KRAV OM UDSKIFTNING AF VARER ELLER TJENESTER; TAB AT BRUG,\n"
+" DATA ELLER FORTJENESTE; ELLER FORRETNINGSAFBRYDELSE) SKABT ELLER ANDET\n"
+" TEORETISK ERSTATNINGSANSVAR, BÅDE I KONTRAKT, RENT ANSVAR ELLER TORT\n"
+" (GÆLDER SELV VED IGNORERING ELLER ANDET) SOM KOMMER UD AF BRUGEN AF\n"
+" DENNE SOFTWARE, SELVOM INFORMATION ER GIVET, AT DET VIL MEDFØRE SKADE.\n"
+
+#: libxfce4util/xfce-license.c:55
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n"
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n"
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple\n"
+"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA.\n"
+msgstr ""
+"Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller\n"
+"modificere det under de betingelserne som er angivet i GNU General\n"
+"Public License, som er udgivet af Free Software Foundation. Enten\n"
+"version 2 af licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.\n"
+"\n"
+"Dette program distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men\n"
+"UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier\n"
+"omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere\n"
+"detaljer kan læses i GNU General Public License.\n"
+"\n"
+"Du skulle have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen\n"
+"med dette program. Hvis ikke, så skriv til Free software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA.\n"
+
+#: libxfce4util/xfce-license.c:70
+msgid ""
+"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
+"License as published by the Free Software Foundation; either\n"
+"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This library is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
+"Library General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU Library General Public\n"
+"License along with this library; if not, write to the \n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n"
+"Boston, MA  02111-1307  USA.\n"
+msgstr ""
+"Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller\n"
+"modificere det under de betingelserne som er angivet i GNU General\n"
+"Public License, som er udgivet af Free Software Foundation. Enten\n"
+"version 2 af licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.\n"
+"\n"
+"Dette program distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men\n"
+"UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier\n"
+"omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere\n"
+"detaljer kan læses i GNU General Public License.\n"
+"\n"
+"Du skulle have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen\n"
+"med dette program. Hvis ikke, så skriv til Free software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA.\n"
+




More information about the Xfce4-commits mailing list