[Xfce4-commits] r29490 - xfprint/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Sat Feb 14 01:24:44 CET 2009
Author: omaciel
Date: 2009-02-14 00:24:43 +0000 (Sat, 14 Feb 2009)
New Revision: 29490
Modified:
xfprint/trunk/po/ChangeLog
xfprint/trunk/po/POTFILES.in
xfprint/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.
Modified: xfprint/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/ChangeLog 2009-02-14 00:19:47 UTC (rev 29489)
+++ xfprint/trunk/po/ChangeLog 2009-02-14 00:24:43 UTC (rev 29490)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-02-13 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ * POTFILES.in: Added missing entries.
+
2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
Modified: xfprint/trunk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/POTFILES.in 2009-02-14 00:19:47 UTC (rev 29489)
+++ xfprint/trunk/po/POTFILES.in 2009-02-14 00:24:43 UTC (rev 29490)
@@ -5,7 +5,7 @@
xfprint-settings/xfprint_plugin.c
printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c
printing-systems/cups/cups.c
-#printing-systems/lprng/lprng.c
+printing-systems/lprng/lprng.c
xfprint-manager/main.c
xfprint/head_page.c
xfprint/input_page.c
Modified: xfprint/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/pt_BR.po 2009-02-14 00:19:47 UTC (rev 29489)
+++ xfprint/trunk/po/pt_BR.po 2009-02-14 00:24:43 UTC (rev 29490)
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfprint 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-04 20:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 19:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-13 19:22-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,6 +244,27 @@
msgid "You have to provide an username !"
msgstr "Você precisa entrar com um nome de usuário!"
+#: ../printing-systems/lprng/lprng.c:349
+msgid "Print to :"
+msgstr "Imprimir em:"
+
+#: ../printing-systems/lprng/lprng.c:384
+msgid "LPRng plugin for Xfprint"
+msgstr "Plug-in LPRng para o Xfprint"
+
+#. Credits
+#: ../printing-systems/lprng/lprng.c:389
+msgid "Developer"
+msgstr "Desenvolvedor"
+
+#: ../printing-systems/lprng/lprng.c:390
+msgid "Icon designer"
+msgstr "Desenhador do ícone"
+
+#: ../printing-systems/lprng/lprng.c:437
+msgid "LPRng printing system support for Xfprint"
+msgstr "Suporte ao sistema de impressão LPRng para o Xfprint"
+
#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:92
msgid "Print headers"
@@ -381,8 +402,12 @@
msgstr "Aplicar filtros"
#: ../xfprint/print_dialog.c:366
-msgid "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, you won't be able to print a file with xfprint !"
-msgstr "Nem o serviço de impressão do sistema ou o a2ps puderam ser encontrados no seu sistema. Você não será capaz de imprimir um arquivo com xfprint!"
+msgid ""
+"Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, "
+"you won't be able to print a file with xfprint !"
+msgstr ""
+"Nem o serviço de impressão do sistema ou o a2ps puderam ser encontrados no "
+"seu sistema. Você não será capaz de imprimir um arquivo com xfprint!"
#: ../xfprint/print_dialog.c:484
msgid "An error occurred while trying to print the file"
@@ -456,7 +481,9 @@
#: ../xfprint-settings/xfprint-settings.desktop.in.h:1
msgid "Allow you to select the printing system backend that xfprint will use"
-msgstr "Permite a você selecionar o serviço de impressão do sistema que o xfprint irá usar."
+msgstr ""
+"Permite a você selecionar o serviço de impressão do sistema que o xfprint "
+"irá usar."
#: ../xfprint-settings/xfprint-settings.desktop.in.h:2
msgid "Printing"
@@ -476,7 +503,8 @@
#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:2
msgid "Show the printer list and allow you to manage their jobs"
-msgstr "Mostra a lista de impressoras e permite que você gerencie seus trabalhos"
+msgstr ""
+"Mostra a lista de impressoras e permite que você gerencie seus trabalhos"
#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Print Manager"
@@ -496,6 +524,6 @@
#~ msgid "Printing system"
#~ msgstr "Sistema de impressão"
+
#~ msgid "Artist"
#~ msgstr "Artista"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list