[Xfce4-commits] r29488 - squeeze/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Sat Feb 14 01:14:55 CET 2009
Author: omaciel
Date: 2009-02-14 00:14:55 +0000 (Sat, 14 Feb 2009)
New Revision: 29488
Modified:
squeeze/trunk/po/ChangeLog
squeeze/trunk/po/POTFILES.in
squeeze/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.
Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/ChangeLog 2009-02-13 15:11:39 UTC (rev 29487)
+++ squeeze/trunk/po/ChangeLog 2009-02-14 00:14:55 UTC (rev 29488)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-02-13 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * POTFILES.in: Added missing files.
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
@@ -110,7 +115,7 @@
2008-05-04 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
2008-03-18 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
Modified: squeeze/trunk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/POTFILES.in 2009-02-13 15:11:39 UTC (rev 29487)
+++ squeeze/trunk/po/POTFILES.in 2009-02-14 00:14:55 UTC (rev 29488)
@@ -2,12 +2,15 @@
squeeze.desktop.in
src/application.c
src/archive_store.c
+src/button_drag_box.c
src/extract_dialog.c
src/main.c
src/main_window.c
src/new_dialog.c
src/notebook.c
src/path_bar.c
+src/preferences_dialog.c
+src/properties_dialog.c
src/tool_bar.c
src/message_dialog.c
src/throbber.c
Modified: squeeze/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/pt_BR.po 2009-02-13 15:11:39 UTC (rev 29487)
+++ squeeze/trunk/po/pt_BR.po 2009-02-14 00:14:55 UTC (rev 29488)
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-12 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 12:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-13 19:11-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <dp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,11 +17,11 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libsqueeze/archive.c:259
+#: ../libsqueeze/archive.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../libsqueeze/archive.c:261
+#: ../libsqueeze/archive.c:238
msgid "Mime type"
msgstr "Tipo mime"
@@ -41,13 +41,13 @@
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
#.
-#: ../src/application.c:157 ../src/application.c:246
+#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:250
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
msgstr ""
"Não foi possível abrir o pacote, tipo-MIME não suportado ou arquivo "
"inexistente"
-#: ../src/application.c:187 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1286
+#: ../src/application.c:191 ../src/main_window.c:826 ../src/main_window.c:1260
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -58,11 +58,11 @@
#.
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
#.
-#: ../src/application.c:229
+#: ../src/application.c:233
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
msgstr "Não foi possível criar o pacote, tipo-MIME não suportado"
-#: ../src/application.c:263 ../src/main_window.c:886
+#: ../src/application.c:268 ../src/main_window.c:874
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -123,8 +123,8 @@
msgid "Selected files"
msgstr "Arquivos selecionados"
-#: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:455
-#: ../src/main_window.c:1242
+#: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:451
+#: ../src/main_window.c:1219
msgid "Extract"
msgstr "Extrair"
@@ -159,26 +159,26 @@
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Tente %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis "
-"da linha de comando.\n"
+"Tente %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis da linha "
+"de comando.\n"
#: ../src/main_window.c:133
msgid "Internal Style"
msgstr "Estilo interno"
-#: ../src/main_window.c:135
+#: ../src/main_window.c:134
msgid "Tool Bar Style"
msgstr "Estilo da barra de ferramentas"
-#: ../src/main_window.c:138
+#: ../src/main_window.c:135
msgid "Path Bar Style"
msgstr "Estilo da barra de caminho"
-#: ../src/main_window.c:186
+#: ../src/main_window.c:182
msgid "Navigation Style"
msgstr "Estilo de navegação"
-#: ../src/main_window.c:187
+#: ../src/main_window.c:183
msgid ""
"Style of navigation\n"
"The style to navigate trough the archive"
@@ -187,54 +187,54 @@
"O estilo para navegar pelo pacote"
#. File menu
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:295
msgid "_File"
msgstr "Ar_quivo"
#. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:327
+#: ../src/main_window.c:323
msgid "_Action"
msgstr "_Ação"
-#: ../src/main_window.c:332
+#: ../src/main_window.c:328
msgid "_Add files"
msgstr "_Adicionar arquivos"
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:334
msgid "_Add _folders"
msgstr "_Adicionar _pastas"
-#: ../src/main_window.c:344
+#: ../src/main_window.c:340
msgid "_Extract"
msgstr "_Extrair"
#. View menu
-#: ../src/main_window.c:377
+#: ../src/main_window.c:373
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#. Help menu
-#: ../src/main_window.c:401
+#: ../src/main_window.c:397
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:443 ../src/main_window.c:852
msgid "Add files"
msgstr "Adicionar arquivos"
-#: ../src/main_window.c:451 ../src/main_window.c:908
+#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:894
msgid "Add folders"
msgstr "Adicionar pastas"
-#: ../src/main_window.c:728
+#: ../src/main_window.c:724
msgid "Open archive in new window"
msgstr "Abrir pacote em nova janela"
-#: ../src/main_window.c:734
+#: ../src/main_window.c:730
msgid "Open archive"
msgstr "Abrir pacote"
-#: ../src/main_window.c:932
+#: ../src/main_window.c:916
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -242,11 +242,11 @@
"O Squeeze não pode adicionar arquivos à este tipo de pacote,\n"
"o aplicativo de suporte não foi encontrado."
-#: ../src/main_window.c:956
+#: ../src/main_window.c:937
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
msgstr "Você tem certeza que deseja remover os arquivos selecionados?"
-#: ../src/main_window.c:971
+#: ../src/main_window.c:950
msgid ""
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -254,7 +254,7 @@
"O Squeeze não pode remover arquivos deste tipo de pacote,\n"
"o aplicativo de suporte não foi encontrado."
-#: ../src/main_window.c:1022
+#: ../src/main_window.c:999
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
"This could damage the archive."
@@ -262,31 +262,31 @@
"Você tem certeza que deseja cancelar esta operação?\n"
"Isto pode danificar o pacote."
-#: ../src/main_window.c:1104
+#: ../src/main_window.c:1081
msgid "Lead developer:"
msgstr "Líder de desenvolvimento:"
-#: ../src/main_window.c:1107
+#: ../src/main_window.c:1084
msgid "Contributors:"
msgstr "Contribuidores"
-#: ../src/main_window.c:1110
+#: ../src/main_window.c:1087
msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
msgstr "Inspirado por Xarchiver, escrito por Giuseppe Torelli"
-#: ../src/main_window.c:1112
+#: ../src/main_window.c:1089
msgid "Application Icon:"
msgstr "Ícone do aplicativo:"
-#: ../src/main_window.c:1115
+#: ../src/main_window.c:1092
msgid "Add / Extract icons:"
msgstr "Adicionar / Extrair ícones:"
-#: ../src/main_window.c:1116
+#: ../src/main_window.c:1093
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
msgstr "Baseado no ícone de extração original criado por Andreas Nilsson"
-#: ../src/main_window.c:1123
+#: ../src/main_window.c:1100
msgid ""
"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
"Environment"
@@ -295,26 +295,26 @@
"trabalho Xfce"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1131
+#: ../src/main_window.c:1108
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"William Koch <wkromani at gmail.com>\n"
"Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>"
-#: ../src/main_window.c:1160 ../src/main_window.c:1231
-#: ../src/main_window.c:1388
+#: ../src/main_window.c:1137 ../src/main_window.c:1208
+#: ../src/main_window.c:1376
msgid "Done"
msgstr "Finalizado"
-#: ../src/main_window.c:1241
+#: ../src/main_window.c:1218
msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
msgstr "Que ação você deseja executar no(s) arquivo(s) selecionado(s)?"
-#: ../src/main_window.c:1242
+#: ../src/main_window.c:1219
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/main_window.c:1259
+#: ../src/main_window.c:1233
msgid ""
"Squeeze cannot view this file.\n"
"the application to support this is missing."
@@ -322,11 +322,11 @@
"O Squeeze não pode visualizar este arquivo.\n"
"o aplicativo de suporte não foi encontrado."
-#: ../src/main_window.c:1326
+#: ../src/main_window.c:1301
msgid "Failed to open file"
msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
-#: ../src/main_window.c:1327
+#: ../src/main_window.c:1302
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
@@ -371,6 +371,57 @@
msgid "Archive manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
+#~ msgid "Visible:"
+#~ msgstr "Visível:"
+
+#~ msgid "Available:"
+#~ msgstr "Disponível:"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Geral"
+
+#~ msgid "Archive viewer:"
+#~ msgstr "Visualizador de pacote:"
+
+#~ msgid "_Show Icons"
+#~ msgstr "_Mostrar ícones"
+
+#~ msgid "_Rules Hint"
+#~ msgstr "_Dicas de regras"
+
+#~ msgid "Sorting:"
+#~ msgstr "Ordenação:"
+
+#~ msgid "Sort _Case Sensitive "
+#~ msgstr "Ordenação sensível à caixa"
+
+#~ msgid "Sort _Folders First"
+#~ msgstr "Ordernar as _pastas primeiro"
+
+#~ msgid "Navigation bar:"
+#~ msgstr "Barra de navegação:"
+
+#~ msgid "_Behaviour"
+#~ msgstr "_Comportamento"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Preferências"
+
+#~ msgid "_Archivers"
+#~ msgstr "_Pacotes"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Nome do arquivo"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Name:"
+
+#~ msgid "Kind:"
+#~ msgstr "Kind:"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properties"
+
#~ msgid "Compressing"
#~ msgstr "Comprimindo"
@@ -541,12 +592,3 @@
#~ msgid "Append extension to filename"
#~ msgstr "Append extension to filename"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Name:"
-
-#~ msgid "Kind:"
-#~ msgstr "Kind:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Properties"
More information about the Xfce4-commits
mailing list