[Xfce4-commits] r29488 - squeeze/trunk/po

Og Maciel omaciel at xfce.org
Sat Feb 14 01:14:55 CET 2009


Author: omaciel
Date: 2009-02-14 00:14:55 +0000 (Sat, 14 Feb 2009)
New Revision: 29488

Modified:
   squeeze/trunk/po/ChangeLog
   squeeze/trunk/po/POTFILES.in
   squeeze/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.

Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/ChangeLog	2009-02-13 15:11:39 UTC (rev 29487)
+++ squeeze/trunk/po/ChangeLog	2009-02-14 00:14:55 UTC (rev 29488)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-02-13 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+	* POTFILES.in: Added missing files.
+	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
 2009-02-09  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
 
 	* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
@@ -110,7 +115,7 @@
 
 2008-05-04  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
 
-    * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
 
 2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 

Modified: squeeze/trunk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/POTFILES.in	2009-02-13 15:11:39 UTC (rev 29487)
+++ squeeze/trunk/po/POTFILES.in	2009-02-14 00:14:55 UTC (rev 29488)
@@ -2,12 +2,15 @@
 squeeze.desktop.in
 src/application.c
 src/archive_store.c
+src/button_drag_box.c
 src/extract_dialog.c
 src/main.c
 src/main_window.c
 src/new_dialog.c
 src/notebook.c
 src/path_bar.c
+src/preferences_dialog.c
+src/properties_dialog.c
 src/tool_bar.c
 src/message_dialog.c
 src/throbber.c

Modified: squeeze/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/pt_BR.po	2009-02-13 15:11:39 UTC (rev 29487)
+++ squeeze/trunk/po/pt_BR.po	2009-02-14 00:14:55 UTC (rev 29488)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-12 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 12:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-13 19:11-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <dp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,11 +17,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:259
+#: ../libsqueeze/archive.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:261
+#: ../libsqueeze/archive.c:238
 msgid "Mime type"
 msgstr "Tipo mime"
 
@@ -41,13 +41,13 @@
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
 #.
-#: ../src/application.c:157 ../src/application.c:246
+#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:250
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
 msgstr ""
 "Não foi possível abrir o pacote, tipo-MIME não suportado ou arquivo "
 "inexistente"
 
-#: ../src/application.c:187 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1286
+#: ../src/application.c:191 ../src/main_window.c:826 ../src/main_window.c:1260
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -58,11 +58,11 @@
 #.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
 #.
-#: ../src/application.c:229
+#: ../src/application.c:233
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
 msgstr "Não foi possível criar o pacote, tipo-MIME não suportado"
 
-#: ../src/application.c:263 ../src/main_window.c:886
+#: ../src/application.c:268 ../src/main_window.c:874
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -123,8 +123,8 @@
 msgid "Selected files"
 msgstr "Arquivos selecionados"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:455
-#: ../src/main_window.c:1242
+#: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:451
+#: ../src/main_window.c:1219
 msgid "Extract"
 msgstr "Extrair"
 
@@ -159,26 +159,26 @@
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"Tente %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis "
-"da linha de comando.\n"
+"Tente %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis da linha "
+"de comando.\n"
 
 #: ../src/main_window.c:133
 msgid "Internal Style"
 msgstr "Estilo interno"
 
-#: ../src/main_window.c:135
+#: ../src/main_window.c:134
 msgid "Tool Bar Style"
 msgstr "Estilo da barra de ferramentas"
 
-#: ../src/main_window.c:138
+#: ../src/main_window.c:135
 msgid "Path Bar Style"
 msgstr "Estilo da barra de caminho"
 
-#: ../src/main_window.c:186
+#: ../src/main_window.c:182
 msgid "Navigation Style"
 msgstr "Estilo de navegação"
 
-#: ../src/main_window.c:187
+#: ../src/main_window.c:183
 msgid ""
 "Style of navigation\n"
 "The style to navigate trough the archive"
@@ -187,54 +187,54 @@
 "O estilo para navegar pelo pacote"
 
 #. File menu
-#: ../src/main_window.c:299
+#: ../src/main_window.c:295
 msgid "_File"
 msgstr "Ar_quivo"
 
 #. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:327
+#: ../src/main_window.c:323
 msgid "_Action"
 msgstr "_Ação"
 
-#: ../src/main_window.c:332
+#: ../src/main_window.c:328
 msgid "_Add files"
 msgstr "_Adicionar arquivos"
 
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:334
 msgid "_Add _folders"
 msgstr "_Adicionar _pastas"
 
-#: ../src/main_window.c:344
+#: ../src/main_window.c:340
 msgid "_Extract"
 msgstr "_Extrair"
 
 #. View menu
-#: ../src/main_window.c:377
+#: ../src/main_window.c:373
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #. Help menu
-#: ../src/main_window.c:401
+#: ../src/main_window.c:397
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:443 ../src/main_window.c:852
 msgid "Add files"
 msgstr "Adicionar arquivos"
 
-#: ../src/main_window.c:451 ../src/main_window.c:908
+#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:894
 msgid "Add folders"
 msgstr "Adicionar pastas"
 
-#: ../src/main_window.c:728
+#: ../src/main_window.c:724
 msgid "Open archive in new window"
 msgstr "Abrir pacote em nova janela"
 
-#: ../src/main_window.c:734
+#: ../src/main_window.c:730
 msgid "Open archive"
 msgstr "Abrir pacote"
 
-#: ../src/main_window.c:932
+#: ../src/main_window.c:916
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -242,11 +242,11 @@
 "O Squeeze não pode adicionar arquivos à este tipo de pacote,\n"
 "o aplicativo de suporte não foi encontrado."
 
-#: ../src/main_window.c:956
+#: ../src/main_window.c:937
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
 msgstr "Você tem certeza que deseja remover os arquivos selecionados?"
 
-#: ../src/main_window.c:971
+#: ../src/main_window.c:950
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -254,7 +254,7 @@
 "O Squeeze não pode remover arquivos deste tipo de pacote,\n"
 "o aplicativo de suporte não foi encontrado."
 
-#: ../src/main_window.c:1022
+#: ../src/main_window.c:999
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
@@ -262,31 +262,31 @@
 "Você tem certeza que deseja cancelar esta operação?\n"
 "Isto pode danificar o pacote."
 
-#: ../src/main_window.c:1104
+#: ../src/main_window.c:1081
 msgid "Lead developer:"
 msgstr "Líder de desenvolvimento:"
 
-#: ../src/main_window.c:1107
+#: ../src/main_window.c:1084
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contribuidores"
 
-#: ../src/main_window.c:1110
+#: ../src/main_window.c:1087
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
 msgstr "Inspirado por Xarchiver, escrito por Giuseppe Torelli"
 
-#: ../src/main_window.c:1112
+#: ../src/main_window.c:1089
 msgid "Application Icon:"
 msgstr "Ícone do aplicativo:"
 
-#: ../src/main_window.c:1115
+#: ../src/main_window.c:1092
 msgid "Add / Extract icons:"
 msgstr "Adicionar / Extrair ícones:"
 
-#: ../src/main_window.c:1116
+#: ../src/main_window.c:1093
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
 msgstr "Baseado no ícone de extração original criado por Andreas Nilsson"
 
-#: ../src/main_window.c:1123
+#: ../src/main_window.c:1100
 msgid ""
 "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
 "Environment"
@@ -295,26 +295,26 @@
 "trabalho Xfce"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1131
+#: ../src/main_window.c:1108
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "William Koch <wkromani at gmail.com>\n"
 "Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>"
 
-#: ../src/main_window.c:1160 ../src/main_window.c:1231
-#: ../src/main_window.c:1388
+#: ../src/main_window.c:1137 ../src/main_window.c:1208
+#: ../src/main_window.c:1376
 msgid "Done"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: ../src/main_window.c:1241
+#: ../src/main_window.c:1218
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
 msgstr "Que ação você deseja executar no(s) arquivo(s) selecionado(s)?"
 
-#: ../src/main_window.c:1242
+#: ../src/main_window.c:1219
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../src/main_window.c:1259
+#: ../src/main_window.c:1233
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -322,11 +322,11 @@
 "O Squeeze não pode visualizar este arquivo.\n"
 "o aplicativo de suporte não foi encontrado."
 
-#: ../src/main_window.c:1326
+#: ../src/main_window.c:1301
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
 
-#: ../src/main_window.c:1327
+#: ../src/main_window.c:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s'\n"
@@ -371,6 +371,57 @@
 msgid "Archive manager"
 msgstr "Gerenciador de pacotes"
 
+#~ msgid "Visible:"
+#~ msgstr "Visível:"
+
+#~ msgid "Available:"
+#~ msgstr "Disponível:"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Geral"
+
+#~ msgid "Archive viewer:"
+#~ msgstr "Visualizador de pacote:"
+
+#~ msgid "_Show Icons"
+#~ msgstr "_Mostrar ícones"
+
+#~ msgid "_Rules Hint"
+#~ msgstr "_Dicas de regras"
+
+#~ msgid "Sorting:"
+#~ msgstr "Ordenação:"
+
+#~ msgid "Sort _Case Sensitive "
+#~ msgstr "Ordenação sensível à caixa"
+
+#~ msgid "Sort _Folders First"
+#~ msgstr "Ordernar as _pastas primeiro"
+
+#~ msgid "Navigation bar:"
+#~ msgstr "Barra de navegação:"
+
+#~ msgid "_Behaviour"
+#~ msgstr "_Comportamento"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Preferências"
+
+#~ msgid "_Archivers"
+#~ msgstr "_Pacotes"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Nome do arquivo"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Name:"
+
+#~ msgid "Kind:"
+#~ msgstr "Kind:"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properties"
+
 #~ msgid "Compressing"
 #~ msgstr "Comprimindo"
 
@@ -541,12 +592,3 @@
 
 #~ msgid "Append extension to filename"
 #~ msgstr "Append extension to filename"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Name:"
-
-#~ msgid "Kind:"
-#~ msgstr "Kind:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Properties"




More information about the Xfce4-commits mailing list