[Xfce4-commits] <xfce4-dict:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/xfce4-dict
Enrico Tröger
noreply at xfce.org
Thu Dec 31 16:50:03 CET 2009
Updating branch refs/heads/master
to 73d791b9f80c047ea7d6a7d8250282748122ba09 (commit)
from f81294096b4bbe7bd53f2ea9c683b5eb54813120 (commit)
commit 73d791b9f80c047ea7d6a7d8250282748122ba09
Merge: f81294096b4bbe7bd53f2ea9c683b5eb54813120 476b1c575779c19e54d4662aa6ab25d6e296a142
Author: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>
Date: Thu Dec 31 16:48:07 2009 +0100
Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/xfce4-dict
commit 476b1c575779c19e54d4662aa6ab25d6e296a142
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Thu Dec 31 03:35:15 2009 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ja.po | 52 +++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0b8257c..f7fb08f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-28 00:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 12:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-31 12:32+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr[0] "%d 個の候補が見つかりました。"
msgstr[1] "%d 個の候補が見つかりました。"
#: ../lib/spell.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):"
-msgstr "\"%s\" の候補:"
+msgstr "\"%s\" (%s) の候補:"
#: ../lib/spell.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)."
-msgstr "\"%s\" は正しいスペルです。"
+msgstr "\"%s\" は正しいスペルです (%s)。"
#: ../lib/spell.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)."
-msgstr "\"%s\" の候補はありませんでした。"
+msgstr "\"%s\" (%s) の候補はありませんでした。"
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
@@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "不正な入力です。"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "処理失敗 (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:665
msgid "P_ause"
-msgstr ""
+msgstr "一時停止(_A)"
#: ../lib/speedreader.c:81
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "再開(_R)"
#: ../lib/speedreader.c:263
msgid "Running"
@@ -169,23 +169,23 @@ msgstr "スピードリーダ"
msgid "You must enter a text."
msgstr "文字列を入力してください。"
-#: ../lib/speedreader.c:505
+#: ../lib/speedreader.c:506
msgid "Choose a file to load"
msgstr "ロードするファイルの選択"
-#: ../lib/speedreader.c:534
+#: ../lib/speedreader.c:535
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "ファイル '%s' を読み込めませんでした。"
-#: ../lib/speedreader.c:552
+#: ../lib/speedreader.c:553
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(一度に %d 個表示します)"
msgstr[1] "(一度に %d 個表示します)"
-#: ../lib/speedreader.c:577
+#: ../lib/speedreader.c:578
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
@@ -193,24 +193,24 @@ msgstr ""
"これは速読練習用の簡単なユーティリティです。画面に文字列を一つずつ、高速に表"
"示します。"
-#: ../lib/speedreader.c:580
+#: ../lib/speedreader.c:581
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "1分あたりの単語数(_W):"
-#: ../lib/speedreader.c:586
+#: ../lib/speedreader.c:587
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "段落に印をつける(_M)"
-#: ../lib/speedreader.c:593
+#: ../lib/speedreader.c:594
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "単語のグルーピング(_G):"
-#: ../lib/speedreader.c:609
+#: ../lib/speedreader.c:610
msgid "_Font Size:"
msgstr "フォントサイズ(_F):"
# Default strings to be displayed in the Speed Reader. Each ja strings should be separated by space because Speed Reader displays strings separated by space in turn.
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:630
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
@@ -221,17 +221,17 @@ msgstr ""
"\n"
"体を楽に、 リラックスして ください。 「スタート」ボタンを 押すと 開始します。"
-#: ../lib/speedreader.c:645
+#: ../lib/speedreader.c:646
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "文字列をファイルから読み込みます"
# tooltip
-#: ../lib/speedreader.c:653
+#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "テキストフィールドの内容をクリアします"
# Start speed reading
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:666
msgid "_Start"
msgstr "スタート(_S)"
@@ -445,7 +445,6 @@ msgid "Links:"
msgstr "リンク:"
#: ../lib/prefs.c:354
-#, fuzzy
msgid "Phonetics:"
msgstr "発音の色:"
@@ -502,7 +501,6 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:621
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
@@ -530,7 +528,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Link Color:"
#~ msgstr "リンクの色:"
-
-# Stop speed reading
-#~ msgid "St_op"
-#~ msgstr "ストップ(_O)"
More information about the Xfce4-commits
mailing list