[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation

Transifex noreply at xfce.org
Wed Dec 23 04:26:01 CET 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 7ceda2a241298fb1cfbc06d6378b2070c16932b2 (commit)
       from ae792ae35b7670e097e5c62f668214becaa96f8f (commit)

commit 7ceda2a241298fb1cfbc06d6378b2070c16932b2
Author: Xu Meihong <mhuntxu at gmail.com>
Date:   Wed Dec 23 03:25:48 2009 +0000

    l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 doc/po/zh_CN.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/doc/po/zh_CN.po b/doc/po/zh_CN.po
index c184205..7ac2bd9 100644
--- a/doc/po/zh_CN.po
+++ b/doc/po/zh_CN.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-14 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:25+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2450,8 +2450,8 @@ msgid ""
 "a useful bug report has two qualities:"
 msgstr ""
 "报告错误或者对本程序或本文档提供建议,请使用位于 <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/"
-"enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/"
-"</ulink> 上的 bug 追踪系统。请注意,有效的错误报告应该能够很好地帮助解决问题,"
+"enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</"
+"ulink> 上的 bug 追踪系统。请注意,有效的错误报告应该能够很好地帮助解决问题,"
 "因此,一个有效的错误报告应该具备如下两个特点:"
 
 #: Terminal.xml:1305(para)
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid ""
 "the bug himself to prove that it exists, he will most probably not be able "
 "to fix it at all. Every detail you can provide helps."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">可重现的。</emphasis> 如果开发者自己无法体验该错误以证明"
+"<emphasis role=\"bold\">可重现的</emphasis> 如果开发者自己无法体验该错误以证明"
 "其确实存在,他很可能完全无法去解决该问题。您所能够提供的每个细节信息都将会有所"
 "帮助。"
 
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgid ""
 "isolate the problem to a specific area, the more likely he will expediently "
 "fix it."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">明确的。</emphasis> 开发者能够越快地确定问题的所在,"
+"<emphasis role=\"bold\">明确的</emphasis> 开发者能够越快地确定问题的所在,"
 "问题就可能被越快地解决。"
 
 #: Terminal.xml:1315(para)
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgid ""
 "ulink> - especially the section labeled <emphasis>Coding Style</emphasis> - "
 "before you start hacking up the source."
 msgstr ""
-"假如您希望 Terminal 添加新的功能特性,请清楚描述为什么您认为该功能或者特性"
+"如果您希望在本软件中添加新的功能特性,请清楚描述为什么您认为该功能或者特性"
 "值得添加进程序中。理由足够充分的话,该功能或者特性将更可能被添加进程序中。"
 "如果您能够直接提供该特性的补丁,添加进程序中的可能性将更高,但在您对源代码"
 "进行修改或者添加之前,请确保您先阅读以下文档 "



More information about the Xfce4-commits mailing list