[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/xfce4-power-manager

Ali Abdallah noreply at xfce.org
Tue Dec 22 10:14:02 CET 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 53bb553a0ae345c38ce67208b2f3496501e86fb4 (commit)
       from c9d600664c74c8e2456dfacec63834f1ef04511d (commit)

commit 53bb553a0ae345c38ce67208b2f3496501e86fb4
Merge: c9d600664c74c8e2456dfacec63834f1ef04511d 527057b6cc146dd6027223c484c668cec6eed68c
Author: Ali Abdallah <aliov at xfce.org>
Date:   Tue Dec 22 10:11:48 2009 +0100

    Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/xfce4-power-manager

commit 527057b6cc146dd6027223c484c668cec6eed68c
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date:   Fri Dec 18 19:57:59 2009 +0000

    l10n: Updates to Danish (da) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/da.po |  334 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 162 insertions(+), 172 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dd97965..5378d27 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.9.90\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.8.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 09:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-18 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,14 +52,14 @@ msgstr "Betragt computeren på lav strøm ved:"
 
 #. Hibernate menu option
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-#: ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846
-#: ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1125
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1238
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:174
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
+#: ../settings/xfpm-settings.c:776
+#: ../settings/xfpm-settings.c:847
+#: ../settings/xfpm-settings.c:971
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1128
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1186
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1241
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:180
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:272
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Dvaletilstand"
 
@@ -76,230 +76,229 @@ msgid "Monitor power management control"
 msgstr "Overvåg strømstyring"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-#: ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835
-#: ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1114
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1172
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ingenting"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Strømstyringsindstillinger"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "Prefer power savings over performance"
 msgstr "Foretræk strømbesparelse fremfor ydelse"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 msgstr "Lad skærmen gå i hviletilstand når computer er inaktiv i:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
 msgstr "Lad computeren gå i hviletilstand ved inaktivitet i:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
 msgstr "Reducér skærmens lysstyrke når computeren er inaktiv i:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
 msgstr "Indstil computerens inaktivitets hviletilstand:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set monitor sleep mode:"
 msgstr "Indstil skærmens hviletilstand:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
 msgstr "Vis påmindelser for at informere om batteriets tilstand"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "Standby"
 msgstr "Standby"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-#: ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840
-#: ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1119
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:205
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../settings/xfpm-settings.c:770
+#: ../settings/xfpm-settings.c:841
+#: ../settings/xfpm-settings.c:965
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1122
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1180
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1235
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:211
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:287
 msgid "Suspend"
 msgstr "Hviletilstand"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
 msgstr "Sluk for skærmen når computeren er inaktiv i:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "System tray icon: "
 msgstr "Statusfeltikon:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "When battery power is critical:"
 msgstr "Ved kritisk strømniveau på batteri:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "When hibernate button is pressed:"
 msgstr "Ved tryk på dvaleknap:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 msgid "When laptop lid is closed:"
 msgstr "Når bærbarlåg er lukket:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "When power button is pressed:"
 msgstr "Ved tryk på tænd-knap:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Ved tryk på hvile-knap:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
 #: ../src/xfpm-main.c:192
 #: ../src/xfpm-main.c:276
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:343
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:351
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Strømstyring til Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:536
+#: ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:578
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539
 msgid "One minute"
 msgstr "Et minut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540
-#: ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541
+#: ../settings/xfpm-settings.c:553
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutter"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:561
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555
 #: ../settings/xfpm-settings.c:562
 #: ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564
 msgid "One hour"
 msgstr "En time"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
 msgid "one minute"
 msgstr "et minut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
 #: ../settings/xfpm-settings.c:566
 #: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
 msgid "hours"
 msgstr "timer"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:579
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746
-#: ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
+#: ../settings/xfpm-settings.c:747
+#: ../settings/xfpm-settings.c:923
+#: ../settings/xfpm-settings.c:954
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1111
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1169
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke tilladte"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827
+#: ../settings/xfpm-settings.c:757
+#: ../settings/xfpm-settings.c:828
 msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
 msgstr "Handlingerne luk ned og dvale er ikke tilladte"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765
+#: ../settings/xfpm-settings.c:836
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1117
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1175
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1230
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ingenting"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:780
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1132
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Luk ned"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1187
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:783
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1135
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1190
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1245
 msgid "Ask"
 msgstr "Spørg"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850
-#: ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851
+#: ../settings/xfpm-settings.c:975
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Lås skærm"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Vis altid ikon"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
 msgid "When battery is present"
 msgstr "Når batteri er tilstede"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "Når batteri oplader eller aflader"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1067
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Vis aldrig ikon"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1093
 msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr "Slå strømstyringssignal til skærm fra (DPMS), så skærmen ikke bliver slukket eller bragt i hviletilstand."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1297
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Hvilehandlinger er ikke tilladte"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1303
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Dvalehandlinger er ikke tilladte"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1350
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Når alle strømkilder på denne computer når til dette ladeniveau"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1460
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1465
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1463
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1468
 msgid "General"
 msgstr "Generel"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1482
 msgid "On AC"
 msgstr "Vekselstrøm"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1494
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1492
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1497
 msgid "On Battery"
 msgstr "Batteristrøm"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1503
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1508
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1506
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1511
 msgid "Extended"
 msgstr "Udvidet"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Kontrollér din installation af strømstyring"
 
@@ -332,7 +331,6 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyring til Xfce"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:173
 #: ../src/xfpm-main.c:203
-#, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
 
@@ -356,128 +354,128 @@ msgstr "Indstillinger til strømstyring til Xfce 4"
 msgid "Xfce 4 Power Manager"
 msgstr "Strømstyring til Xfce 4"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:108
+#: ../src/xfpm-battery.c:109
 msgid "Your battery is fully charged"
 msgstr "Dit batteri er fuldt opladt"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:111
+#: ../src/xfpm-battery.c:112
 msgid "Your battery is charging"
 msgstr "Dit batteri oplader"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:114
+#: ../src/xfpm-battery.c:115
 msgid "Battery is charging"
 msgstr "Batteri oplader"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
+#: ../src/xfpm-battery.c:118
 msgid "Your battery is discharging"
 msgstr "Dit batteri aflader"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
-#: ../src/xfpm-battery.c:454
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:118
+#: ../src/xfpm-battery.c:463
+#: ../src/xfpm-battery.c:495
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "System kører på batteri"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-battery.c:121
 msgid "Your battery charge is low"
 msgstr "Strømniveauet på dit batteri er lavt"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-battery.c:121
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "System kører med lavt strømniveau"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:240
-#: ../src/xfpm-supply.c:365
-#: ../src/xfpm-supply.c:388
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142
+#: ../src/xfpm-battery.c:249
+#: ../src/xfpm-supply.c:372
+#: ../src/xfpm-supply.c:395
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:125
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:148
 #: ../src/xfpm-manager.c:230
 msgid "Xfce power manager"
 msgstr "Strømstyring til Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:277
+#: ../src/xfpm-battery.c:286
 msgid "Your UPS"
 msgstr "Din UPS"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:279
+#: ../src/xfpm-battery.c:288
 msgid "Your Mouse battery"
 msgstr "Batteriet til din mus"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:281
+#: ../src/xfpm-battery.c:290
 msgid "Your Keyboard battery"
 msgstr "Batteriet til dit tastatur"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#: ../src/xfpm-battery.c:292
 msgid "Your Camera battery"
 msgstr "Batteriet til dit kamera"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:285
+#: ../src/xfpm-battery.c:294
 msgid "Your PDA battery"
 msgstr "Dit PDA-batteri"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:287
+#: ../src/xfpm-battery.c:296
 msgid "Your Battery"
 msgstr "Dit batteri"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:302
+#: ../src/xfpm-battery.c:311
 msgid "is empty"
 msgstr "er tomt"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
+#: ../src/xfpm-battery.c:317
 msgid "is fully charged"
 msgstr "er fuldt opladet"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:313
+#: ../src/xfpm-battery.c:322
 msgid "charge level"
 msgstr "ladeniveau"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:318
+#: ../src/xfpm-battery.c:327
 msgid "is charging"
 msgstr "oplader"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
+#: ../src/xfpm-battery.c:334
 msgid "is discharging"
 msgstr "aflader"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:330
+#: ../src/xfpm-battery.c:339
 msgid "charge is low"
 msgstr "ladeniveau er lavt"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:335
+#: ../src/xfpm-battery.c:344
 msgid "is almost empty"
 msgstr "er næsten tomt"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:387
+#: ../src/xfpm-battery.c:396
 msgid "is not present"
 msgstr "er ikke tilstede"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:426
+#: ../src/xfpm-battery.c:435
 msgid "Battery not present"
 msgstr "Batteri er ikke tilstede"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:450
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:459
+#: ../src/xfpm-battery.c:491
 msgid "Battery"
 msgstr "Batteri"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
-#: ../src/xfpm-battery.c:485
+#: ../src/xfpm-battery.c:462
+#: ../src/xfpm-battery.c:494
 msgid "System is running on AC power"
 msgstr "System kører på vekselstrøm"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
 msgid "Estimated time left"
 msgstr "Forventet tid tilbage"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
 msgid "Estimated time to be fully charged"
 msgstr "Forventet ladetid til fuld opladning"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
 msgid "hour"
 msgstr "time"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
 msgid "minute"
 msgstr "minut"
 
@@ -552,7 +550,6 @@ msgid "Version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:173
-#, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "For mange argumenter"
 
@@ -565,82 +562,78 @@ msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "En anden strømstyring kører allerede"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:283
-#, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:257
+#: ../src/xfpm-supply.c:259
 msgid "Adapter present"
 msgstr "Vekselstrøm tilstede"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:258
+#: ../src/xfpm-supply.c:260
 msgid "Adapter not present"
 msgstr "Vekselstrøm er ikke tilstede"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:334
+#: ../src/xfpm-supply.c:341
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Luk systemet ned"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:345
+#: ../src/xfpm-supply.c:352
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:357
+#: ../src/xfpm-supply.c:364
 msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
 msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau, men et program forhindrer i øjeblikket den automatiske hviletilstand. Dette betyder at gennemførelse af sovetilstand nu kan være ødelæggende for data til dette program. Luk dette program før computeren går i sovetilstand eller tilslut til vekselstrøm"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:383
+#: ../src/xfpm-supply.c:390
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:172
 msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i dvaletilstand?"
+msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at bringe systemet i dvaletilstand?"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:200
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:175
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:206
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:203
 msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
-msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i hviletilstand?"
+msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at bringe systemet i hviletilstand?"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:227
 msgid "Quit the Xfce power manager"
 msgstr "Afslut strømstyring til Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:229
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:302
 msgid "Monitor power control"
 msgstr "Overvåg strømstyring"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
-msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power when watching a movie."
-msgstr "Slå til/fra strømstyring. For eksempel kan du slå strømstyring af skærm fra når du ser en film."
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:304
+msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
+msgstr "Slå til/fra overvågning af strømstyring. For eksempel kan du slå strømstyring af skærm fra for at undgå pauserskærm, når du ser en film."
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:383
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:391
 msgid "No data available"
 msgstr "Ingen tilgængelige data"
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:769
-#: ../src/xfpm-engine.c:795
-#: ../src/xfpm-engine.c:821
-#: ../src/xfpm-engine.c:850
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-engine.c:779
+#: ../src/xfpm-engine.c:805
+#: ../src/xfpm-engine.c:831
+#: ../src/xfpm-engine.c:860
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Tilladelse afvist"
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:828
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-engine.c:838
 msgid "Hibernate not supported"
 msgstr "Dvaletilstand er ikke understøttet"
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:857
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-engine.c:867
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Dvaletilstand er ikke understøttet"
 
@@ -649,12 +642,10 @@ msgid "HAL daemon is not running"
 msgstr "HAL-dæmonen kører ikke"
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:330
-#, c-format
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Ugyldige argumenter"
 
 #: ../src/xfpm-inhibit.c:356
-#, c-format
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Ugyldig cookie"
 
@@ -690,7 +681,6 @@ msgstr "System kunne ikke gå i hviletilstand"
 #: ../src/xfpm-shutdown.c:433
 #: ../src/xfpm-shutdown.c:457
 #: ../src/xfpm-shutdown.c:493
-#, c-format
 msgid "HAL daemon is currently not connected"
 msgstr "HAL-dæmon er ikke forbundet i øjeblikket"
 
@@ -726,7 +716,7 @@ msgstr "mWh"
 msgid "mAh"
 msgstr "mAh"
 
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
+#: ../libxfpm/xfpm-common.c:142
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -734,16 +724,16 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen dansk at dansk-gruppen.dk\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:179
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Control your LCD brightness"
 msgstr "Kontrollér dit LCD-lysstyrkeniveau"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:181
 msgid "No device found"
 msgstr "Ingen enhed fundet"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:644
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Moduludvidelse for lysstyrke"



More information about the Xfce4-commits mailing list