[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updates to Galician (gl) translation

Transifex noreply at xfce.org
Fri Dec 18 16:14:01 CET 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 55c94b3390bc01ec86ac610af09d9aa448198d48 (commit)
       from d678badf069e8aa19dc00c8e61b6438f1ba1d196 (commit)

commit 55c94b3390bc01ec86ac610af09d9aa448198d48
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Fri Dec 18 15:13:27 2009 +0000

    l10n: Updates to Galician (gl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po-doc/gl.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po-doc/gl.po b/po-doc/gl.po
index 7ce3b40..4543c8b 100644
--- a/po-doc/gl.po
+++ b/po-doc/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-20 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-18 13:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-18 16:12+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "Mostrar as miniaturas"
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:763(para)
 msgid "Select this option to show thumbnails of image files and other supported files. The file manager stores the thumbnail files for each folder in the hidden <filename role=\"directory\">.thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione esta opción para mostrar miniaturas de ficheiros de imaxe e de outros ficheiros soportados. O xestor de ficheiros almacena os ficheiros das miniaturas de cada cartafol no directorio oculto <filename role=\"directory\">.thumbnails</filename> do directorio persoal do usuario."
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:768(para)
 msgid "See <xref linkend=\"thumbnailers\"/> if you want to extend the basic thumbnail functionality provided by <application>Thunar</application> with support for additional file types."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte <xref linkend=\"thumbnailers\"/> se desexa estender a funcionalidade de miniaturas básica proporcionada por <application>Thunar</application> con soporte para tipos de ficheiros adicionais."
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:777(guilabel)
 msgid "Text beside icons"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Texto a carón das iconas"
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:779(para)
 msgid "Select this options to place the icon captions for items in the icon view beside the icon rather than under the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione esta opción para situar os textos das iconas dos elementos a carón das iconas en vez debaixo delas."
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:790(title)
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:803(phrase)
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Preferencias do panel lateral"
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:792(para)
 msgid "You can select display options for the shortcuts pane and the tree pane."
-msgstr ""
+msgstr "Pode seleccionar as opcións de visualización do panel de atallos e o panel de árbore."
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:808(para)
 msgid "The side pane can either display a list of shortcuts for folders in your file system, which is the default, or a tree view of your file system. This page allows you to select the size of the icons for the shortcuts and the tree pane. You can also specify whether emblems should be displayed."
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Preferencias de comportamento"
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:845(para)
 msgid "You can select the preferred behavior to interact with the file manager."
-msgstr ""
+msgstr "Pode seleccionar o comportamento preferido para interactuar co xestor de ficheiros."
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:863(guilabel)
 msgid "Single click to active items"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:871(para)
 msgid "This delay can be configured below the option. You can also disable the automatic selection of items by moving the selector to the left-most position."
-msgstr ""
+msgstr "Este tempo de espera pode configurarse debaixo da opción. Tamén pode desactivar a selección automática de elementos movendo o selector á posición da esquerda de todo."
 
 #: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:880(guilabel)
 msgid "Double click to activate items"



More information about the Xfce4-commits mailing list