[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updates to Swedish (sv) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Dec 16 17:20:02 CET 2009
Updating branch refs/heads/master
to 43abf64e7606ddffabe66814ffac07d5c1596be2 (commit)
from c6d4a2b254df26d27c2edcb0f363be2b3fa5b190 (commit)
commit 43abf64e7606ddffabe66814ffac07d5c1596be2
Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
Date: Wed Dec 16 16:18:27 2009 +0000
l10n: Updates to Swedish (sv) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/sv.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 624e2d0..289fdab 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-18 15:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,39 +38,37 @@ msgstr "Fråga"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1393
msgid "Session management client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Klient-id för sessionshantering"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1393
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
msgid "Disable session management"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera sessionshantering"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404
msgid "Session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Flaggor för sessionshantering"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1405
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Visa flaggor för sessionshantering"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1581
#, c-format
msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att ansluta till sessionshanteraren: %s"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1588
#, c-format
msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr ""
+msgstr "Sessionshanteraren returnerade inte ett giltigt klient-id"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denna genväg används redan för en annan åtgärd i fönsterhanteraren. Vilken åtgärd vill du använda?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -78,78 +76,74 @@ msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Använd \"%s\""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+msgstr "Behåll den andra"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
#, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denna genväg används redan för kommandot \"%s\". Vilken åtgärd vill du använda?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Behåll \"%s\""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denna genväg används redan av en åtgärd i fönsterhanteraren. Vilken åtgärd vill du använda?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
-msgstr ""
+msgstr "Behåll åtgärden för fönsterhanteraren"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
#, c-format
msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärder i konflikt för %s"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr ""
+msgstr "Denna genväg används redan för någonting annat."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärdsgenväg för fönsterhanterare"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärd:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
msgid "Command Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandogenväg"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Genväg"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Genväg:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte fånga tangentbordet."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:324
#, c-format
msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
msgid "Subtitle"
@@ -162,3 +156,4 @@ msgstr "Namngiven dialogruta"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
msgstr "Xfce 4-widgetar"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list