[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> make update-po
Mike Massonnet
noreply at xfce.org
Fri Dec 11 23:52:01 CET 2009
Updating branch refs/heads/master
to b82a88f82dfa8dda81f524906a4e950aadfa033a (commit)
from cb74677a90ab64fb6cd0c11828a1c1ab9fd063b2 (commit)
commit b82a88f82dfa8dda81f524906a4e950aadfa033a
Author: Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
Date: Fri Dec 11 23:44:19 2009 +0100
make update-po
po/POTFILES.in | 1 +
po/POTFILES.skip | 1 -
po/ar.po | 11 ++++-
po/ast.po | 16 +++++--
po/ca.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
po/cs.po | 16 +++++--
po/da.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++--------
po/de.po | 16 +++++--
po/el.po | 13 +++++-
po/en_GB.po | 16 +++++--
po/es.po | 16 +++++--
po/eu.po | 13 +++++-
po/fi.po | 13 +++++-
po/fr.po | 15 +++++-
po/gl.po | 13 +++++-
po/hu.po | 13 +++++-
po/id.po | 16 +++++--
po/it.po | 13 +++++-
po/ja.po | 13 +++++-
po/lv.po | 16 +++++--
po/nb.po | 16 +++++--
po/nl.po | 13 +++++-
po/pl.po | 13 +++++-
po/pt.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++--------
po/pt_BR.po | 16 +++++--
po/ru.po | 61 +++++++++++++++++++------
po/sk.po | 13 +++++-
po/sq.po | 16 +++++--
po/sv.po | 13 +++++-
po/tr.po | 16 +++++--
po/uk.po | 13 +++++-
po/ur.po | 16 +++++--
po/ur_PK.po | 16 +++++--
po/vi.po | 13 +++++-
po/xfce4-clipman-plugin.pot | 11 ++++-
po/zh_CN.po | 16 +++++--
po/zh_TW.po | 13 +++++-
37 files changed, 639 insertions(+), 150 deletions(-)
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 77b7f7d..5b5adf5 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -2,6 +2,7 @@ xfce4-clipman-plugin.desktop.in
panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in
panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in
panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in
+panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c
panel-plugin/settings-dialog.glade
panel-plugin/main-panel-plugin.c
panel-plugin/main-status-icon.c
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
index c25b9a7..49af016 100644
--- a/po/POTFILES.skip
+++ b/po/POTFILES.skip
@@ -1,2 +1 @@
panel-plugin/xfce4-popup-clipman.c
-panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 60fa5e0..1f309ee 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -58,6 +58,15 @@ msgstr ""
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 0dfb46f..ea00934 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -60,6 +60,17 @@ msgstr "Ver con Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Fallu de Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Aición</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "¿Ta seguru de querer desaniciar esti clip del historial?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Aición</b>"
@@ -303,9 +314,6 @@ msgstr "Imposible abrir el diálogu de preferencies: %s"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Apariencia"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "¿Ta seguru de querer desaniciar esti clip del historial?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Historial predetermináu baleru >"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7b74ea6..e44994f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -29,10 +29,8 @@ msgstr "Gestor de porta-retalls"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127
-#: ../panel-plugin/plugin.c:306
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:306
msgid "Clipman"
msgstr "Porta-retalls «Clipman»"
@@ -68,6 +66,17 @@ msgstr "Mostra amb Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Error de Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Acció</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Esteu segur de voler esborrar aquest retall de l’historial?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Acció</b>"
@@ -93,8 +102,12 @@ msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "Activa'l només amb la còpia manual"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
-msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Per defecte l'acció s'executa per a una selecció. Marqueu aquesta opció per a executar l'acció només quan es faci una còpia manual."
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr ""
+"Per defecte l'acció s'executa per a una selecció. Marqueu aquesta opció per "
+"a executar l'acció només quan es faci una còpia manual."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgid "Command:"
@@ -117,24 +130,39 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
-msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
-msgstr "Si està activat el text del porta-retalls es farà coincidir amb expressions regulars i apareixerà un menú amb les accions disponibles"
+msgid ""
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
+msgstr ""
+"Si està activat el text del porta-retalls es farà coincidir amb expressions "
+"regulars i apareixerà un menú amb les accions disponibles"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
-msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
-msgstr "Si està marcat, les seleccions seran sincronitzades amb el porta-retalls per defecte per tal que pugueu enganxar el que seleccioneu"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr ""
+"Si està marcat, les seleccions seran sincronitzades amb el porta-retalls per "
+"defecte per tal que pugueu enganxar el que seleccioneu"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
-msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "Si la casella està marcada, les seleccions, llevat de les còpies manuals, no afectaran l'historial."
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr ""
+"Si la casella està marcada, les seleccions, llevat de les còpies manuals, no "
+"afectaran l'historial."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "Si està activat aquesta opció permet emmagatzemar una imatge en l'historial"
+msgstr ""
+"Si està activat aquesta opció permet emmagatzemar una imatge en l'historial"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
-msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "Si està activat aquesta opció permet recuperar l'historial en cadascuna de les noves sessions de Xfce"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr ""
+"Si està activat aquesta opció permet recuperar l'historial en cadascuna de "
+"les noves sessions de Xfce"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
msgid "Ignore s_elections"
@@ -169,8 +197,16 @@ msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
msgstr "El patró s'ha ancorat sempre sempre entre els caràcters especials ^$"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
-msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
-msgstr "Els paràmetres de substitució \"\\1\", \"\\2\" i posteriors es poden emprar en la comanda. El paràmetre \"\\0\" representa el text complet. Si desconeix les expressions regulars, faci un cop d'ull a la introducció que hi ha en la documentació de Clipman."
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr ""
+"Els paràmetres de substitució \"\\1\", \"\\2\" i posteriors es poden emprar "
+"en la comanda. El paràmetre \"\\0\" representa el text complet. Si desconeix "
+"les expressions regulars, faci un cop d'ull a la introducció que hi ha en la "
+"documentació de Clipman."
#: ../panel-plugin/actions.c:367
#, c-format
@@ -213,21 +249,28 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir la finestra de preferències"
#~ msgid "E_xclude from history"
#~ msgstr "E_xcloure de l'historial"
+
#~ msgid "Autostart Clipman"
#~ msgstr "Iniciar Clipman automàticament"
+
#~ msgid ""
#~ "Do you want to restart the clipboard manager the next time you login?"
#~ msgstr ""
#~ "Voleu iniciar automàticament el gestor del porta-retalls el proper cop "
#~ "que inicieu la sessió?"
+
#~ msgid "Do you want to autostart the clipboard manager?"
#~ msgstr "Voleu iniciar automàticament el gestor del porta-retalls?"
+
#~ msgid "Authors of previous versions:"
#~ msgstr "Autors de les versions anteriors:"
+
#~ msgid "There is already a clipboard manager running"
#~ msgstr "Ja hi ha un altre gestor del porta-retalls executant-se"
+
#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Activar"
+
#~ msgid ""
#~ "If checked, the selections will go into the history. This behavior can "
#~ "bring the history to be unreadable, however it can be interesting in case "
@@ -236,50 +279,69 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir la finestra de preferències"
#~ "Si està activat les seleccions s'afegiran a l'historial. Aquest "
#~ "comportament pot fer l'historial illegible, en canvi pot ser interessant "
#~ "en el cas de voler enganxar les seleccions."
+
#~ msgid "Regex:"
#~ msgstr "Expressió regular:"
+
#~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
#~ msgstr "Desa el contingut del porta-retalls al _sortir"
+
#~ msgid "A_dd selections to the history"
#~ msgstr "_Afegeix les seleccions a l'històric"
+
#~ msgid "_Show item numbers"
#~ msgstr "_Mostra el nombre de l’element"
+
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>General</b>"
+
#~ msgid "Clipboard history items:"
#~ msgstr "Històric del porta-retalls:"
+
#~ msgid "Menu item characters:"
#~ msgstr "Caràcters dels elements al menú:"
+
#~ msgid "Clear History"
#~ msgstr "Buida l'històric"
+
#~ msgid "Clipman History"
#~ msgstr "Històric de retalls"
+
#~ msgid "Pre_vent empty clipboard"
#~ msgstr "E_vita tenir el porta-retalls buit"
+
#~ msgid "Normal clipboard _management"
#~ msgstr "Gestió del porta-retalls nor_mal"
+
#~ msgid "Strictly separate _both clipboards"
#~ msgstr "Separa estríctament am_bdós porta-retalls"
+
#~ msgid "Se_parate clipboards"
#~ msgstr "Se_para els porta-retalls"
+
#~ msgid "<b>Menu Appearance</b>"
#~ msgstr "<b>Aparença del menú</b>"
+
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Aparença"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Esteu segur de voler esborrar aquest retall de l’historial?"
+
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< L’historial per omisió és buit >"
+
#~ msgid "< Selection History Empty >"
#~ msgstr "< Esculliu l’historial a buidar >"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propietats"
+
#~ msgid "Use _colored menu items"
#~ msgstr "Usa elements del menú _colorejats"
+
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolupador"
+
#~ msgid "Question"
#~ msgstr "Pregunta"
+
#~ msgid "What to do with this clipboard item?"
#~ msgstr "Que voleu fer amb aquest element del porta-retalls?"
-
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8e04485..eac427a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -67,6 +67,17 @@ msgstr "Zobrazit v aplikaci Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Chyba prostředí Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Akce</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Opravdu chcete odebrat tuto položku z historie?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Akce</b>"
@@ -300,9 +311,6 @@ msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Vzhled"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Opravdu chcete odebrat tuto položku z historie?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Výchozí historie je prázdná >"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c6c23a3..359dbdf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -28,10 +28,8 @@ msgstr "Udklipsholderhåndtering"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127
-#: ../panel-plugin/plugin.c:306
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:306
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
@@ -67,6 +65,17 @@ msgstr "Vis med Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce-fejl"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Handling</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette historikken?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Handling</b>"
@@ -92,8 +101,12 @@ msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "Aktivér kun ved manuel kopiering"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
-msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Som standard er denne handling udløst af en markering. Kryds denne indstilling af, for kun at udløse denne handling, når du laver en manuel kopi"
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr ""
+"Som standard er denne handling udløst af en markering. Kryds denne "
+"indstilling af, for kun at udløse denne handling, når du laver en manuel kopi"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgid "Command:"
@@ -116,24 +129,41 @@ msgid "General"
msgstr "Generel"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
-msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil udklipsholders tekst blive kontrolleret op imod regulære udtryk og en menu vil blive vist for mulige handlinger"
+msgid ""
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vil udklipsholders tekst blive kontrolleret op imod regulære "
+"udtryk og en menu vil blive vist for mulige handlinger"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
-msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil markeringerne blive synkroniseret med standardudklipsholderen på en måde som tillader dig, at indsætte hvad du vælger"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vil markeringerne blive synkroniseret med "
+"standardudklipsholderen på en måde som tillader dig, at indsætte hvad du "
+"vælger"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
-msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken undtaget de manuelle kopieringer"
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken "
+"undtaget de manuelle kopieringer"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil denne indstilling tillade dig at gemme et billede indeni historikken"
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vil denne indstilling tillade dig at gemme et billede indeni "
+"historikken"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
-msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "Hvis afkrydset, vil denne indstilling gendanne historikken ved enhver ny Xfce-session"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr ""
+"Hvis afkrydset, vil denne indstilling gendanne historikken ved enhver ny "
+"Xfce-session"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
msgid "Ignore s_elections"
@@ -168,8 +198,16 @@ msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
msgstr "Mønstret er altid forankret inden i det specielle tegn ^$"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
-msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
-msgstr "Du kan bruge udskriftningsparametrene \"\\1\", \"\\2\" og så videre i kommandoer. Parameteren \"\\0\" repræsenterer den fulde tekst. Hvis du ikke har kendskal til regulære udtryk, kan du gennemse dokumentation til Clipman for at få kendskab til dem."
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr ""
+"Du kan bruge udskriftningsparametrene \"\\1\", \"\\2\" og så videre i "
+"kommandoer. Parameteren \"\\0\" repræsenterer den fulde tekst. Hvis du ikke "
+"har kendskal til regulære udtryk, kan du gennemse dokumentation til Clipman "
+"for at få kendskab til dem."
#: ../panel-plugin/actions.c:367
#, c-format
@@ -214,20 +252,27 @@ msgstr "Kan ikke åbne indstillingsdialogen"
#~ msgid "E_xclude from history"
#~ msgstr "_Udelad fra historik"
+
#~ msgid "Autostart Clipman"
#~ msgstr "Autostart Clipman"
+
#~ msgid ""
#~ "Do you want to restart the clipboard manager the next time you login?"
#~ msgstr ""
#~ "Ønsker du at at genstarte udklipsholderhåndteringen ved næste logind?"
+
#~ msgid "Do you want to autostart the clipboard manager?"
#~ msgstr "Ønsker du at starte udklipsholderhåndteringen automatisk?"
+
#~ msgid "Authors of previous versions:"
#~ msgstr "Forfattere af tidligere versioner:"
+
#~ msgid "There is already a clipboard manager running"
#~ msgstr "Der kører allerede en udklipsholderhåndtering"
+
#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Slå til"
+
#~ msgid ""
#~ "If checked, the selections will go into the history. This behavior can "
#~ "bring the history to be unreadable, however it can be interesting in case "
@@ -236,28 +281,37 @@ msgstr "Kan ikke åbne indstillingsdialogen"
#~ "Hvis afkrydset, vil markeringerne blive gemt i historikken. Denne "
#~ "opførsel kan gøre hele historikken ubrugelig. Det kan dog være "
#~ "interessant for dig, hvis du altid vil indsætte hele din markering."
+
#~ msgid "Regex:"
#~ msgstr "Reg. udtryk:"
+
#~ msgid ""
#~ "Enable the actions to match the clipboard texts against regular "
#~ "expressions"
#~ msgstr ""
#~ "Slå handlingerne til for at overensstemme udklipsholders tekster imod "
#~ "regulære udtryk"
+
#~ msgid "Edit Command"
#~ msgstr "Redigér kommando"
+
#~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
#~ msgstr "Gem udklipsholderindhold ved _afslutning"
+
#~ msgid "_Show item numbers"
#~ msgstr "_Vis elementnumre"
+
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>Generel</b>"
+
#~ msgid "Clipboard history items:"
#~ msgstr "Udklipholderhistorik:"
+
#~ msgid "Menu item characters:"
#~ msgstr "Menupunkts-tegn:"
+
#~ msgid "Clear History"
#~ msgstr "Slet historik"
+
#~ msgid "Clipman History"
#~ msgstr "Clipman-historik"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9118ccf..c00a817 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 07:43+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -65,6 +65,17 @@ msgstr "Mit Ristretto betrachten"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Fehler bei Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Aktion</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Möchten Sie den gewählten Eintrag wirklich aus der Liste löschen?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Aktion</b>"
@@ -294,9 +305,6 @@ msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Aussehen"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Möchten Sie den gewählten Eintrag wirklich aus der Liste löschen?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Inhalt der Standard-Zwischenablage leer >"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 71b6511..3c4c475 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -67,6 +67,17 @@ msgstr "Εμφάνιση με το ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Σφάλμα xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Ενέργεια</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τον καθαρισμό του ιστορικού;"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Ενέργεια</b>"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 36365e4..4263e40 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -63,6 +63,17 @@ msgstr ""
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Clipboard Behaviour</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
@@ -258,9 +269,6 @@ msgstr "Unable to open the following url: %s"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Appearance"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Default History Empty >"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7af1a51..72eb070 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 01:08-0300\n"
"Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -66,6 +66,17 @@ msgstr "Ver con Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Fallo de Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Acción</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar este clip del historial?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Acción</b>"
@@ -311,9 +322,6 @@ msgstr "Imposible abrir el diálogo de configuración"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Apariencia"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "¿Está seguro de querer borrar este clip del historial?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Historial predeterminado vacío >"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8d5ceee..8ce6b52 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -67,6 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Orokorra</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Ziur historia garbitu nahi duzula?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6d2bf72..64d1b1b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 18:01+0300\n"
"Last-Translator: Lassi Kojo <lassi.kojo at sivutpystyyn.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -64,6 +64,17 @@ msgstr "Näytä Ristrettolla"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce:n vikailmoitus"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Toiminto</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää historian?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Toiminto</b>"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1b46d5a..87406d2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 10:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,6 +64,17 @@ msgstr "Ouvrir avec Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Bogue Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Réinitialiser les actions</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr ""
+"Êtes-vous certain de vouloir réinitialiser les actions aux valeurs par "
+"défaut du système ?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Action</b>"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1261c33..41be83f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -67,6 +67,17 @@ msgstr "Ver con Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Erro de Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Acción</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Está seguro de que desexa limpar o historial?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Acción</b>"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ab68dee..bc79a54 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -65,6 +65,17 @@ msgstr "Megjelenítés a Ristrettoval"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce hiba"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Művelet</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Biztosan törli az előzményeket?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Művelet</b>"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6fd355a..58bd54c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-08 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -63,6 +63,17 @@ msgstr "Tampilkan dengan Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Kutu Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Aksi</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus klip ini dari riwayat?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Aksi</b>"
@@ -286,9 +297,6 @@ msgstr "Tak dapat membuka url berikut: %s"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Tampilan"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Anda yakin ingin menghapus klip ini dari riwayat?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Riwayat Standar Kosong >"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 56751a0..42f9f29 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CLIPMAN PLUGIN TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -68,6 +68,17 @@ msgstr "Visualizza con Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Problema di Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Azione</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Svuotare davvero la cronologia?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Azione</b>"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9c98c05..2017af1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-17 22:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 22:33+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -64,6 +64,17 @@ msgstr "Ristretto で表示"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce バグ"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>アクション</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "履歴をクリアしてもよろしいですか?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>アクション</b>"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 042b43d..77f6812 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-25 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -66,6 +66,17 @@ msgstr "Apskatīt ar Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce Bug"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Darbība</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Esat drošs, ka vēlaties dzēst no starpliktuves vēstures?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Darbība</b>"
@@ -267,9 +278,6 @@ msgstr "Neizdevās atvērt uzstādījumu dialogu"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Izskats"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Esat drošs, ka vēlaties dzēst no starpliktuves vēstures?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Noklusētā Vēsture ir Tukša >"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c0c673a..9d0e2c8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0svn-r2842\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter at operamail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
@@ -64,6 +64,17 @@ msgstr ""
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Utklippstavle oppførsel</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Er du sikker du vil slette dette elementet fra historikken?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
@@ -259,9 +270,6 @@ msgstr "Klarte ikke åpne følgende url: %s"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Utseende"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Er du sikker du vil slette dette elementet fra historikken?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Tom standard historikk >"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9936db3..54c4cad 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 15:27-0000\n"
"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -57,6 +57,17 @@ msgstr "Weergeven in Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce bug"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Actie</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Geschiedenis wissen?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Actie</b>"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4d6ba05..9fc864b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -64,6 +64,17 @@ msgstr "Otwórz za pomocą Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Błąd Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Akcja</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Wyczyścić historię schowka?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Akcja</b>"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 363d262..8c0655f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 14:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -25,10 +25,8 @@ msgstr "Gestor de área de transferência"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127
-#: ../panel-plugin/plugin.c:306
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:306
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
@@ -64,6 +62,17 @@ msgstr "Ver com Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Bug do Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Acção</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Tem certeza de que quer remover esta entrada do histórico?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Acção</b>"
@@ -89,8 +98,12 @@ msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "Activar apenas na cópia manual"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
-msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Por omissão a acção é disparada por uma selecção, active esta opção para disparar a acção apenas quando fizer cópia manual"
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr ""
+"Por omissão a acção é disparada por uma selecção, active esta opção para "
+"disparar a acção apenas quando fizer cópia manual"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgid "Command:"
@@ -113,24 +126,36 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
-msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
-msgstr "Se activa o textos da área de transferência serão correspondidos com expressões regulares e um menu irá mostrar possíveis acções"
+msgid ""
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
+msgstr ""
+"Se activa o textos da área de transferência serão correspondidos com "
+"expressões regulares e um menu irá mostrar possíveis acções"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
-msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
-msgstr "Se activo, as selecções irão ser sincronizadas com a área de transferência por omissão de forma a colar o que seleccionou"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr ""
+"Se activo, as selecções irão ser sincronizadas com a área de transferência "
+"por omissão de forma a colar o que seleccionou"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
-msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "Se activa, as selecções não afectarão o histórico excepto as cópias manuais "
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr ""
+"Se activa, as selecções não afectarão o histórico excepto as cópias manuais "
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "Se activa, esta opção permite guardar uma imagem dentro do histórico"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
-msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "Se activa, esta opção irá restaurar o histórico em cada nova sessão do Xfce"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr ""
+"Se activa, esta opção irá restaurar o histórico em cada nova sessão do Xfce"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
msgid "Ignore s_elections"
@@ -165,8 +190,15 @@ msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
msgstr "O padrão é sempre ancorado dentro de caracteres especiais ^$"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
-msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
-msgstr "Pode usar os parâmetros \"\\1\", \"\\2\" e outros nos comandos. O parâmetro \"\\0\" representa o texto completo. Se não conhece expressões regulares, veja a documentação do Clipman que tem uma introdução para as mesmas."
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr ""
+"Pode usar os parâmetros \"\\1\", \"\\2\" e outros nos comandos. O parâmetro "
+"\"\\0\" representa o texto completo. Se não conhece expressões regulares, "
+"veja a documentação do Clipman que tem uma introdução para as mesmas."
#: ../panel-plugin/actions.c:367
#, c-format
@@ -206,6 +238,7 @@ msgstr "Incapaz de abrir o diálogo de definições"
#~ msgid "E_xclude from history"
#~ msgstr "E_xcluir do histórico"
+
#~ msgid ""
#~ "If checked, the selections will go into the history. This behavior can "
#~ "bring the history to be unreadable, however it can be interesting in case "
@@ -214,40 +247,54 @@ msgstr "Incapaz de abrir o diálogo de definições"
#~ "Se activa, as selecções irão para o histórico. Este comportamento pode "
#~ "tornar o histórico ilegível, porém pode ser interessante no caso de "
#~ "sempre querer colar o que seleccionou."
+
#~ msgid "Regex:"
#~ msgstr "Exp. regular:"
+
#~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
#~ msgstr "Gravar o conteúdo da área de transferência ao _sair"
+
#~ msgid "A_dd selections to the history"
#~ msgstr "A_dicionar selecções ao histórico"
+
#~ msgid "_Show item numbers"
#~ msgstr "_Mostrar números dos itens"
+
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>Geral</b>"
+
#~ msgid "Clipboard history items:"
#~ msgstr "Itens do histórico da área de transferência:"
+
#~ msgid "Menu item characters:"
#~ msgstr "Caracteres do item de menu:"
+
#~ msgid "Clear History"
#~ msgstr "Limpar Histórico"
+
#~ msgid "Clipman History"
#~ msgstr "Histórico do Clipman"
+
#~ msgid "Pre_vent empty clipboard"
#~ msgstr "E_vitar área de transferência vazia"
+
#~ msgid "Normal clipboard _management"
#~ msgstr "_Gestão normal de área de transferência"
+
#~ msgid "Strictly separate _both clipboards"
#~ msgstr "Separar _estritamente as áreas de transferência"
+
#~ msgid "Se_parate clipboards"
#~ msgstr "Se_parar áreas de transferência"
+
#~ msgid "<b>Menu Appearance</b>"
#~ msgstr "<b>Aparência do Menu</b>"
+
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Aparência"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Tem certeza de que quer remover esta entrada do histórico?"
+
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Histórico Padrão Vazio >"
+
#~ msgid "< Selection History Empty >"
#~ msgstr "< Histórico de selecções vazio >"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6e21c27..db7b0aa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -67,6 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Comportamento da área de transferência</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Tem certeza de que quer remover esta entrada do histórico?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
@@ -271,9 +282,6 @@ msgstr "Não foi possível abrir a url: %s"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Aparência"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Tem certeza de que quer remover esta entrada do histórico?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Histórico Padrão Vazio >"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c92e096..b712091 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 01:37+0600\n"
"Last-Translator: Urmas <dwqwt3i02 at sneakemail.com>\n"
"Language-Team: Russian <xfce-i18n-ru at xfce.org>\n"
@@ -27,10 +27,8 @@ msgstr "Менеджер буфера обмена"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127
-#: ../panel-plugin/plugin.c:306
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:306
msgid "Clipman"
msgstr "Менеджер буфера обмена (Clipman)"
@@ -66,6 +64,17 @@ msgstr "Просмотр в Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Ошибка в Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Действие</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Вы действительно хотите очистить историю?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Действие</b>"
@@ -91,8 +100,12 @@ msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "Только при копировании"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
-msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "Выполнять действия только при явном копировании текста, а не просто при выделении"
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr ""
+"Выполнять действия только при явном копировании текста, а не просто при "
+"выделении"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgid "Command:"
@@ -115,15 +128,21 @@ msgid "General"
msgstr "Основные настройки"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13
-msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
-msgstr "Отображать меню возможных действий в зависимости от текста в Буфере обмена"
+msgid ""
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
+msgstr ""
+"Отображать меню возможных действий в зависимости от текста в Буфере обмена"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
-msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
msgstr "Автоматически копировать выделенный текст"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
-msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "Не заносить в журнал выделенный (а не скопированный) текст"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
@@ -131,7 +150,8 @@ msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "Хранить последнее скопированное изображение"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
-msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "Хранить журнал между сесссиями Xfce"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
@@ -167,8 +187,15 @@ msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
msgstr "Шаблон всегда ограничен символами ^$"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
-msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
-msgstr "В командах можно использовать символы подстановки «\\1», «\\2», и т.д. Параметр «\\0» представляет весь текст. За дополнительной информацией о регулярных выражениях обратитесь к справке Clipman."
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr ""
+"В командах можно использовать символы подстановки «\\1», «\\2», и т.д. "
+"Параметр «\\0» представляет весь текст. За дополнительной информацией о "
+"регулярных выражениях обратитесь к справке Clipman."
#: ../panel-plugin/actions.c:367
#, c-format
@@ -210,14 +237,18 @@ msgstr "Невозможно открыть диалог настроек"
#~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
#~ msgstr "Сохранять _содержимое буфера перед выходом"
+
#~ msgid "_Show item numbers"
#~ msgstr "Показывать _номера фрагментов"
+
#~ msgid "Clipboard history items:"
#~ msgstr "Содержимое истории:"
+
#~ msgid "Menu item characters:"
#~ msgstr "Длина фрагментов текста в меню:"
+
#~ msgid "Clear History"
#~ msgstr "Очистить историю"
+
#~ msgid "Clipman History"
#~ msgstr "История буфера обмена"
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index dca6f03..9efbf3c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
"Language-Team: slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -62,6 +62,17 @@ msgstr "Zobraziť pomocou aplikácie Risttretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Chyba Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Akcia</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Naozaj chcete vyčistiť históriu?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Akcia</b>"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 2b8c3bc..f8d2d92 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -64,6 +64,17 @@ msgstr ""
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Sjellje e së Papastrës</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Jeni i sigurtë se doni të fshihet ky shënim nga historiku?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
@@ -253,9 +264,6 @@ msgstr "I pazoti të hapë url-në vijuese: %s"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Dukje"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Jeni i sigurtë se doni të fshihet ky shënim nga historiku?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Historiku Parazgjedhje është Bosh >"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 34f2d0c..5950014 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -63,6 +63,17 @@ msgstr ""
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Allmänt</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Är du säker på att du vill tömma historiken?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f6e1819..5a2e611 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
"Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
@@ -62,6 +62,17 @@ msgstr "Ristretto ile görüntüle"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce Hatası"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Eylem</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Bu öğeyi geçmişten silmek istediğinize emin misiniz?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Eylem</b>"
@@ -308,9 +319,6 @@ msgstr "Ayarlar menüsü açılamadı"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Görünüm"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "Bu öğeyi geçmişten silmek istediğinize emin misiniz?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Öntanımlı Geçmiş Boş >"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cb38b74..03633d7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -66,6 +66,17 @@ msgstr ""
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Основне</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити історію?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 38e6c26..61a221e 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 09:25+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -66,6 +66,17 @@ msgstr "ریسٹریٹو کے ذریعہ دیکھیں"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "ایکسفس بگ"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>حرکت</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "کیا آپ واقعی یہ کلپ محفوظات سے ختم کرنا چاہتے ہیں؟"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>حرکت</b>"
@@ -297,9 +308,6 @@ msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں کھولا جاسکتا"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "مظہر"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "کیا آپ واقعی یہ کلپ محفوظات سے ختم کرنا چاہتے ہیں؟"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< طے شدہ محفوظات خالی >"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 38e6c26..61a221e 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 09:25+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -66,6 +66,17 @@ msgstr "ریسٹریٹو کے ذریعہ دیکھیں"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "ایکسفس بگ"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>حرکت</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "کیا آپ واقعی یہ کلپ محفوظات سے ختم کرنا چاہتے ہیں؟"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>حرکت</b>"
@@ -297,9 +308,6 @@ msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں کھولا جاسکتا"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "مظہر"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "کیا آپ واقعی یہ کلپ محفوظات سے ختم کرنا چاہتے ہیں؟"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< طے شدہ محفوظات خالی >"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2fc2a78..f8812f0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i 18n.xfce.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 07:41+0200\n"
"Last-Translator: Nguyễn Quốc Vinh <kureikain at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -64,6 +64,17 @@ msgstr "Xem bằng Ristretto"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Lỗi của Xfce"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>Hành động</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá lịch sử sử dụng?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Hành động</b>"
diff --git a/po/xfce4-clipman-plugin.pot b/po/xfce4-clipman-plugin.pot
index 47083bb..6b85fd6 100644
--- a/po/xfce4-clipman-plugin.pot
+++ b/po/xfce4-clipman-plugin.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -63,6 +63,15 @@ msgstr ""
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4465b7a..66f1447 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:25+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
"Language-Team: Chinese(Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -64,6 +64,17 @@ msgstr "使用 Ristretto 查看"
msgid "Xfce Bug"
msgstr "查看 Xfce 错误报告"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>动作</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "您确定您想要从历史记录中删除该剪辑吗?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>动作</b>"
@@ -296,9 +307,6 @@ msgstr "无法打开设置对话框"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "外观"
-#~ msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-#~ msgstr "您确定您想要从历史记录中删除该剪辑吗?"
-
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< 预设历史记录空白 >"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8aabd61..aa60eac 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -64,6 +64,17 @@ msgstr ""
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:440
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reset actions</b>"
+msgstr "<b>剪貼簿行為</b>"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "您確定您想要清除歷史字句嗎?"
+
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list