[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation

Transifex noreply at xfce.org
Wed Dec 2 15:58:01 CET 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 5cf54f0c993907c5c45cbe351f4d87b419a2eb06 (commit)
       from 60bf5b7a95dcac1905d6db912078edbe03f46a0a (commit)

commit 5cf54f0c993907c5c45cbe351f4d87b419a2eb06
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date:   Wed Dec 2 14:56:59 2009 +0000

    l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/ca.po |   35 ++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4ff0ca9..59d4e28 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-27 18:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 15:10+0100\n"
-"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-02 15:56+0100\n"
+"Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,22 +81,22 @@ msgstr "PNG"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
 msgid "RGB Colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "Espai de color RGB"
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
 msgstr "Al connector «%s» li manquen els símbols requerits."
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el connector «%s»: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el connector de memòria cau «%s»: %s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer «%s» és una miniatura."
 
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
 #, c-format
@@ -124,44 +124,42 @@ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
+msgstr "S'està iniciant el connector de Tumbler de miniatures de fonts"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures Pixbuf"
+msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de miniatures de fonts"
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el freetype: %s"
 
 #. there was an error, emit error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut llegir el contingut del fitxer: %s"
 
 #. the font file could not be loaded, emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr "No s'ha pogut desar la miniatura a «%s»"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer: %s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:520
 #, c-format
 msgid "Could not set the character map: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir el mapa de caràcters: %s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:548
 #, c-format
 msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut fer els caràcters: %s"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
@@ -178,9 +176,8 @@ msgstr "S'està apagant el connector de Tumbler de memòria cau XDG"
 
 #~ msgid "Normal"
 #~ msgstr "Normal"
-
 #~ msgid "Large"
 #~ msgstr "Gran"
-
 #~ msgid "Cropped"
 #~ msgstr "Escapçat"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list