[Xfce4-commits] <xfce4-dict:master> l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Aug 27 17:48:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to c1619809f7f7a0c830f0bba05ac178eb8315e466 (commit)
from 2e5eacff13f3dd1bbd9e42d5654a357bb3164d7d (commit)
commit c1619809f7f7a0c830f0bba05ac178eb8315e466
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Thu Aug 27 15:46:26 2009 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ja.po | 356 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 166 insertions(+), 190 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6bd7310..d04991d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin pack
# Yuko Iwamatsu <nigauri at gmail>, 2008.
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
+# Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:54+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 00:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-28 00:45+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,13 +23,13 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "ãããããªè¾æ¸ãç
§ä¼ãããã©ã°ã¤ã³ã§ãã"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "è¾æ¸"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:239 ../lib/gui.c:411
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
msgid "Ready"
msgstr "æºåãã§ãã¾ããã"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "æºåãã§ãã¾ããã"
msgid "Look up a word"
msgstr "åèªã調ã¹ã¾ã"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "æ¤ç´¢ãããè¨èãå
¥åãã¦ãã ãã"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "ãã°ã¯ <%s> ã¸å ±åãã¦ãã ããã"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "ãããããªè¾æ¸ãç
§ä¼ã§ããã¯ã©ã¤ã¢ã³ãããã°ã©ã ã§ãã"
@@ -98,161 +99,62 @@ msgstr "ãããããªè¾æ¸ãç
§ä¼ã§ããã¯ã©ã¤ã¢ã³ãããã°ã©ã
msgid "Dictionary Client"
msgstr "è¾æ¸ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã"
-#: ../lib/spell.c:75
-msgid "Spell Checker Results:"
-msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã¯ã®çµæ:"
-
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d åã®åè£ãè¦ã¤ããã¾ããã"
msgstr[1] "%d åã®åè£ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../lib/spell.c:105
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
-msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):"
-msgstr "\"%s\" (%s) ã®åè£:"
+msgid "Suggestions for \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" ã®åè£:"
-#: ../lib/spell.c:120
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
-msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)."
-msgstr "\"%s\" (%s) ã¯æ£ããã¹ãã«ã§ãã"
+msgid "\"%s\" is spelled correctly."
+msgstr "\"%s\" ã¯æ£ããã¹ãã«ã§ãã"
-#: ../lib/spell.c:130
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
-msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)."
-msgstr "\"%s\" (%s) ã®åè£ã¯ããã¾ããã§ããã"
+msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ã®åè£ã¯ããã¾ããã§ããã"
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:160
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "\"%s\" ã®å®è¡ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã (%s)ã"
-#: ../lib/spell.c:198
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã§ aspell ã³ãã³ããè¨å®ãã¦ãã ããã"
-#: ../lib/spell.c:204 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
msgid "Invalid input"
msgstr "ä¸æ£ãªå
¥åã§ãã"
-#: ../lib/spell.c:243
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "å¦ç失æ (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:250
-msgid "Running"
-msgstr "å®è¡ä¸"
-
-#: ../lib/speedreader.c:253
-msgid "Finished"
-msgstr "çµäº"
-
-#: ../lib/speedreader.c:259
-msgid "Speed Reader"
-msgstr "ã¹ãã¼ããªã¼ã"
-
-#: ../lib/speedreader.c:322
-msgid "You must enter a text."
-msgstr "æååãå
¥åãã¦ãã ããã"
-
-#: ../lib/speedreader.c:422
-msgid "Choose a file to load"
-msgstr "ãã¼ããããã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
-
-#: ../lib/speedreader.c:451
-#, c-format
-msgid "The file '%s' could not be loaded."
-msgstr "ãã¡ã¤ã« '%s' ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ããã"
-
-#: ../lib/speedreader.c:469
-#, c-format
-msgid "(display %d word at a time)"
-msgid_plural "(display %d words at a time)"
-msgstr[0] "(ä¸åº¦ã« %d å表示ãã¾ã)"
-msgstr[1] "(ä¸åº¦ã« %d å表示ãã¾ã)"
-
-#: ../lib/speedreader.c:495
-msgid ""
-"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
-"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr ""
-"ããã¯éèªç·´ç¿ç¨ã®ç°¡åãªã¦ã¼ãã£ãªãã£ã§ããç»é¢ã«æååãä¸ã¤ãã¤ãé«éã«è¡¨"
-"示ãã¾ãã"
-
-#: ../lib/speedreader.c:498
-msgid "_Words per Minute:"
-msgstr "1åãããã®åèªæ°(_W):"
-
-#: ../lib/speedreader.c:504
-msgid "_Mark Paragraphs"
-msgstr "段è½ã«å°ãã¤ãã(_M)"
-
-#: ../lib/speedreader.c:511
-msgid "Word _Grouping:"
-msgstr "åèªã®ã°ã«ã¼ãã³ã°(_G):"
-
-#: ../lib/speedreader.c:529
-msgid "_Font Size:"
-msgstr "ãã©ã³ããµã¤ãº(_F):"
-
-# Default strings to be displayed in the Speed Reader. Each ja strings should be separated by space because Speed Reader displays strings separated by space in turn.
-#: ../lib/speedreader.c:549
-msgid ""
-"Enter some text here you would like to read.\n"
-"\n"
-"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
-"reading."
-msgstr ""
-"ããã« èªã¿ãã æååã ã¹ãã¼ã¹ã§ åºåã£ã¦ å
¥åã㦠ãã ããã\n"
-"\n"
-"ä½ã楽ã«ã ãªã©ãã¯ã¹ã㦠ãã ããã ãã¹ã¿ã¼ãããã¿ã³ã æ¼ã㨠éå§ãã¾ãã"
-
-#: ../lib/speedreader.c:565
-msgid "Load the contents of a file"
-msgstr "æååããã¡ã¤ã«ããèªã¿è¾¼ã¿ã¾ã"
-
-# tooltip
-#: ../lib/speedreader.c:573
-msgid "Clear the contents of the text field"
-msgstr "ããã¹ããã£ã¼ã«ãã®å
容ãã¯ãªã¢ãã¾ã"
-
-# Start speed reading
-#: ../lib/speedreader.c:584
-msgid "_Start"
-msgstr "ã¹ã¿ã¼ã(_S)"
-
-# Stop speed reading
-#: ../lib/speedreader.c:585
-msgid "St_op"
-msgstr "ã¹ããã(_O)"
-
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "æ¤ç´¢ URL ã空ã§ããç°å¢è¨å®ã確èªãã¦ãã ããã"
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "ãã©ã¦ã¶ãéããã¨ãã§ãã¾ããã§ãããç°å¢è¨å®ã確èªãã¦ãã ããã"
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:223
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "ä¸æ£ãª non-UTF8 å
¥åã§ãã"
-#: ../lib/common.c:608
-msgid "Error"
-msgstr "ã¨ã©ã¼"
-
-#: ../lib/common.c:611
-msgid "warning"
-msgstr "è¦å"
-
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:688 ../lib/dictd.c:697 ../lib/dictd.c:780
-#: ../lib/dictd.c:789
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "ãµã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ã§ãã¾ããã§ããã"
@@ -264,92 +166,80 @@ msgstr "ãµã¼ãã¼ãæºåã§ãã¦ãã¾ããã"
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "ç¡å¹ãªè¾æ¸ãæå®ããã¦ãã¾ããç°å¢è¨å®ã確èªãã¦ãã ããã"
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:459 ../lib/dictd.c:811
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "ãµã¼ãã¸ã®åãåããä¸ã®ä¸æãªã¨ã©ã¼ã§ãã"
#: ../lib/dictd.c:415
-msgid "Dictionary Results:"
-msgstr "è¾æ¸æ¤ç´¢ã®çµæ:"
-
-#: ../lib/dictd.c:418
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ã«ä¸è´ãããã®ã¯è¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" ã使ç¨ã㦠\"%1$s\" ãæ¤ç´¢ãã¦ã¿ã"
-#: ../lib/dictd.c:439
-msgid "Web Search:"
-msgstr "ã¦ã§ãæ¤ç´¢:"
-
-#: ../lib/dictd.c:464
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d åã®å®ç¾©ãè¦ã¤ããã¾ããã"
msgstr[1] "%d åã®å®ç¾©ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s ã«åãåããã¦ãã¾ã..."
-#: ../lib/dictd.c:715
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "ãµã¼ãã¸ã®åãåããä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
-#: ../lib/dictd.c:726
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã® ãµã¼ãæ
å ±"
-#: ../lib/dictd.c:806
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "ãµã¼ãã«ã¯ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãç¨æããã¦ãã¾ããã"
-#: ../lib/gui.c:566
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)"
-#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
-msgid "Speed _Reader"
-msgstr "ã¹ãã¼ããªã¼ã(_R)"
-
-#: ../lib/gui.c:592
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "ãã«ã(_H)"
-#: ../lib/gui.c:696
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "æ¤ç´¢æ¹æ³:"
-#: ../lib/gui.c:700
+#: ../lib/gui.c:593
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "è¾æ¸ãµã¼ã(_D)"
-#: ../lib/gui.c:706
+#: ../lib/gui.c:599
msgid "_Web Service"
msgstr "ã¦ã§ããµã¼ãã¹(_W)"
-#: ../lib/gui.c:714
+#: ../lib/gui.c:605
msgid "_Spell Checker"
msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã«(_S)"
-#: ../lib/gui.c:839
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Dictionary"
-#: ../lib/gui.c:848
+#: ../lib/gui.c:727
msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yuko Iwamatsu <nigauri at gmail>\n"
@@ -408,95 +298,91 @@ msgstr "ã¯ãªã¢"
msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "ç¡å¹ãªè¾æ¸ãé¸ã°ãã¾ããã"
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:112
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr "æå¹ãªæ¤ç´¢ URL ãè¨å®ããªããã°ãªãã¾ããã"
+
+#: ../lib/prefs.c:309
msgid "General"
msgstr "ä¸è¬"
-#: ../lib/prefs.c:305
+#: ../lib/prefs.c:311
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>ããã©ã«ãã®æ¤ç´¢æ¹æ³:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:311 ../lib/prefs.c:472
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
msgid "Dictionary Server"
msgstr "è¾æ¸ãµã¼ã"
-#: ../lib/prefs.c:320 ../lib/prefs.c:593
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
msgid "Web Service"
msgstr "ã¦ã§ããµã¼ãã¹"
-#: ../lib/prefs.c:329 ../lib/prefs.c:643
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
msgid "Spell Checker"
msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã«"
-#: ../lib/prefs.c:338
+#: ../lib/prefs.c:344
msgid "Last used method"
msgstr "æå¾ã«ä½¿ã£ãæ¹æ³"
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:353
msgid "<b>Colors:</b>"
msgstr "<b>é
è²:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:353
-msgid "Links:"
-msgstr "ãªã³ã¯:"
-
-#: ../lib/prefs.c:354
-msgid "Phonetics:"
-msgstr "é³å£°:"
+#: ../lib/prefs.c:359
+msgid "Link Color:"
+msgstr "ãªã³ã¯ã®è²:"
-#: ../lib/prefs.c:355
-msgid "Spelled correctly:"
-msgstr "æ£ããã¹ãã«:"
+#: ../lib/prefs.c:360
+msgid "Phonetic Color:"
+msgstr "çºé³ã®è²:"
-#: ../lib/prefs.c:356
-msgid "Spelled incorrectly:"
-msgstr "ééã£ãã¹ãã«:"
-
-#: ../lib/prefs.c:416
+#: ../lib/prefs.c:398
msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
msgstr "<b>ããã«ããã¹ããã£ã¼ã«ã:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:422
+#: ../lib/prefs.c:404
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "ããã¹ããã£ã¼ã«ããããã«å
ã«è¡¨ç¤ºãã"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:429
+#: ../lib/prefs.c:411
msgid "Text field size:"
msgstr "ããã¹ããã£ã¼ã«ãã®ãµã¤ãº:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:475
+#: ../lib/prefs.c:457
msgid "Server:"
msgstr "ãµã¼ã:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:487
+#: ../lib/prefs.c:469
msgid "Server Port:"
msgstr "ãµã¼ããã¼ã:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:495 ../lib/prefs.c:668
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
msgstr "è¾æ¸:"
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:481
msgid "* (use all)"
msgstr "* (ãã¹ã¦ä½¿ç¨)"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:483
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (ãã¹ã¦ä½¿ç¨, æåã®ä¸è´å¾ã«çµäº)"
-#: ../lib/prefs.c:595
+#: ../lib/prefs.c:577
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>ã¦ã§ãæ¤ç´¢ URL:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:601
+#: ../lib/prefs.c:583
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:621
+#: ../lib/prefs.c:603
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
@@ -504,11 +390,11 @@ msgstr ""
"翻訳ã¾ãã¯è¾æ¸ãµã¼ãã¹ãæä¾ããã¦ã§ããµã¤ãã¸ã® URL ãå
¥åãã¾ããæ¤ç´¢ããå"
"èªã®ãã¬ã¼ã¹ãã«ãã¨ã㦠{word} ã使ç¨ãã¦ãã ããã"
-#: ../lib/prefs.c:645
+#: ../lib/prefs.c:627
msgid "Spell Check Program:"
msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã¯ããã°ã©ã :"
-#: ../lib/prefs.c:662
+#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
@@ -519,8 +405,98 @@ msgstr ""
"ãã\n"
"ã¢ã¤ã³ã³ã¯ãå
¥åãããã³ãã³ããåå¨ãããã©ããã示ãã¦ãã¾ãã</i>"
-#~ msgid "You must set a valid search URL."
-#~ msgstr "æå¹ãªæ¤ç´¢ URL ãè¨å®ããªããã°ãªãã¾ããã"
+#~ msgid "Spell Checker Results:"
+#~ msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã¯ã®çµæ:"
+
+#~ msgid "Running"
+#~ msgstr "å®è¡ä¸"
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "çµäº"
+
+#~ msgid "Speed Reader"
+#~ msgstr "ã¹ãã¼ããªã¼ã"
+
+#~ msgid "You must enter a text."
+#~ msgstr "æååãå
¥åãã¦ãã ããã"
+
+#~ msgid "Choose a file to load"
+#~ msgstr "ãã¼ããããã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
+
+#~ msgid "The file '%s' could not be loaded."
+#~ msgstr "ãã¡ã¤ã« '%s' ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ããã"
+
+#~ msgid "(display %d word at a time)"
+#~ msgid_plural "(display %d words at a time)"
+#~ msgstr[0] "(ä¸åº¦ã« %d å表示ãã¾ã)"
+#~ msgstr[1] "(ä¸åº¦ã« %d å表示ãã¾ã)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. "
+#~ "It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããã¯éèªç·´ç¿ç¨ã®ç°¡åãªã¦ã¼ãã£ãªãã£ã§ããç»é¢ã«æååãä¸ã¤ãã¤ãé«éã«"
+#~ "表示ãã¾ãã"
+
+#~ msgid "_Words per Minute:"
+#~ msgstr "1åãããã®åèªæ°(_W):"
+
+#~ msgid "_Mark Paragraphs"
+#~ msgstr "段è½ã«å°ãã¤ãã(_M)"
+
+#~ msgid "Word _Grouping:"
+#~ msgstr "åèªã®ã°ã«ã¼ãã³ã°(_G):"
+
+#~ msgid "_Font Size:"
+#~ msgstr "ãã©ã³ããµã¤ãº(_F):"
+
+# Default strings to be displayed in the Speed Reader. Each ja strings should be separated by space because Speed Reader displays strings separated by space in turn.
+#~ msgid ""
+#~ "Enter some text here you would like to read.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
+#~ "reading."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããã« èªã¿ãã æååã ã¹ãã¼ã¹ã§ åºåã£ã¦ å
¥åã㦠ãã ããã\n"
+#~ "\n"
+#~ "ä½ã楽ã«ã ãªã©ãã¯ã¹ã㦠ãã ããã ãã¹ã¿ã¼ãããã¿ã³ã æ¼ã㨠éå§ãã¾"
+#~ "ãã"
+
+#~ msgid "Load the contents of a file"
+#~ msgstr "æååããã¡ã¤ã«ããèªã¿è¾¼ã¿ã¾ã"
+
+# tooltip
+#~ msgid "Clear the contents of the text field"
+#~ msgstr "ããã¹ããã£ã¼ã«ãã®å
容ãã¯ãªã¢ãã¾ã"
+
+# Start speed reading
+#~ msgid "_Start"
+#~ msgstr "ã¹ã¿ã¼ã(_S)"
+
+# Stop speed reading
+#~ msgid "St_op"
+#~ msgstr "ã¹ããã(_O)"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "ã¨ã©ã¼"
+
+#~ msgid "warning"
+#~ msgstr "è¦å"
+
+#~ msgid "Dictionary Results:"
+#~ msgstr "è¾æ¸æ¤ç´¢ã®çµæ:"
+
+#~ msgid "Web Search:"
+#~ msgstr "ã¦ã§ãæ¤ç´¢:"
+
+#~ msgid "Speed _Reader"
+#~ msgstr "ã¹ãã¼ããªã¼ã(_R)"
+
+#~ msgid "Links:"
+#~ msgstr "ãªã³ã¯:"
+
+#~ msgid "Spelled correctly:"
+#~ msgstr "æ£ããã¹ãã«:"
-#~ msgid "Link Color:"
-#~ msgstr "ãªã³ã¯ã«ã©ã¼:"
+#~ msgid "Spelled incorrectly:"
+#~ msgstr "ééã£ãã¹ãã«:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list