[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transifex noreply at xfce.org
Sat Aug 15 23:54:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 0985a0f313582e138a35c34ff0d8095e571e3052 (commit)
       from 26f57d1383282e50f7ced902db9e55ba436ac710 (commit)

commit 0985a0f313582e138a35c34ff0d8095e571e3052
Author: Auke Kok <sofar at foo-projects.org>
Date:   Sat Aug 15 21:53:14 2009 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/nl.po |  106 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fd8f8fa..851ef7d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Squeeze 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:52+0100\n"
-"Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-15 14:53-0800\n"
+"Last-Translator: Auke Kok <auke-jan.h.kok at intel.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
 
 #: ../libsqueeze/archive.c:236
 msgid "Name"
@@ -40,12 +41,14 @@ msgstr "Squeeze Archief Beheerder"
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
 #.
-#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:250
+#: ../src/application.c:160
+#: ../src/application.c:250
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr ""
-"Kan archief niet openen, MIME-type niet ondersteund of bestand bestaat niet"
+msgstr "Kan archief niet openen, MIME-type niet ondersteund of bestand bestaat niet"
 
-#: ../src/application.c:191 ../src/main_window.c:826 ../src/main_window.c:1260
+#: ../src/application.c:191
+#: ../src/main_window.c:826
+#: ../src/main_window.c:1260
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -60,7 +63,8 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
 msgstr "Kan archief niet maken, MIME-type niet ondersteund"
 
-#: ../src/application.c:268 ../src/main_window.c:874
+#: ../src/application.c:268
+#: ../src/main_window.c:874
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -68,19 +72,23 @@ msgstr ""
 "Squeeze kan aan dit archief type geen bestanden toevoegen,\n"
 "het programma om dit te ondersteunen ontbreekt."
 
-#: ../src/archive_store.c:249 ../src/notebook.c:179
+#: ../src/archive_store.c:249
+#: ../src/notebook.c:179
 msgid "Show full path"
 msgstr "Toon volledig pad"
 
-#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:180
+#: ../src/archive_store.c:250
+#: ../src/notebook.c:180
 msgid "Show the full path strings for each entry"
 msgstr "Toon het volledige pad voor elk item"
 
-#: ../src/archive_store.c:256 ../src/notebook.c:186
+#: ../src/archive_store.c:256
+#: ../src/notebook.c:186
 msgid "Show mime icons"
 msgstr "Mime iconen weergeven"
 
-#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:187
+#: ../src/archive_store.c:257
+#: ../src/notebook.c:187
 msgid "Show the mime type icons for each entry"
 msgstr "Mime type iconen weergeven voor elk item"
 
@@ -92,15 +100,19 @@ msgstr "Toon map-omhoog item"
 msgid "Show '..' to go to the parent directory"
 msgstr "Toon '..' om naar de bovenliggende map te gaan"
 
-#: ../src/archive_store.c:270 ../src/notebook.c:193
+#: ../src/archive_store.c:270
+#: ../src/notebook.c:193
 msgid "Sort folders before files"
 msgstr "Mappen voor bestanden sorteren"
 
-#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:194
+#: ../src/archive_store.c:271
+#: ../src/notebook.c:194
 msgid "The folders will be put at the top of the list"
 msgstr "De mappen zullen boven aan de lijst geplaatst worden"
 
-#: ../src/archive_store.c:277 ../src/archive_store.c:278 ../src/notebook.c:200
+#: ../src/archive_store.c:277
+#: ../src/archive_store.c:278
+#: ../src/notebook.c:200
 #: ../src/notebook.c:201
 msgid "Sort text case sensitive"
 msgstr "Tekst hoofdlettergevoelig sorteren"
@@ -121,7 +133,8 @@ msgstr "Alle bestanden"
 msgid "Selected files"
 msgstr "Geselecteerde bestanden"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:451
+#: ../src/extract_dialog.c:100
+#: ../src/main_window.c:451
 #: ../src/main_window.c:1219
 msgid "Extract"
 msgstr "Uitpakken"
@@ -194,14 +207,12 @@ msgid "_Action"
 msgstr "_Actie"
 
 #: ../src/main_window.c:328
-#, fuzzy
 msgid "_Add files"
-msgstr "Bestanden toevoegen"
+msgstr "_Bestanden toevoegen"
 
 #: ../src/main_window.c:334
-#, fuzzy
 msgid "_Add _folders"
-msgstr "Bestanden toevoegen"
+msgstr "Mappen toevoegen"
 
 #: ../src/main_window.c:340
 msgid "_Extract"
@@ -217,15 +228,15 @@ msgstr "B_eeld"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../src/main_window.c:443 ../src/main_window.c:852
-#, fuzzy
+#: ../src/main_window.c:443
+#: ../src/main_window.c:852
 msgid "Add files"
 msgstr "Bestanden toevoegen"
 
-#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:894
-#, fuzzy
+#: ../src/main_window.c:447
+#: ../src/main_window.c:894
 msgid "Add folders"
-msgstr "Bestanden toevoegen"
+msgstr "Mappen toevoegen"
 
 #: ../src/main_window.c:724
 msgid "Open archive in new window"
@@ -236,7 +247,6 @@ msgid "Open archive"
 msgstr "Archief openen"
 
 #: ../src/main_window.c:916
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
@@ -286,23 +296,19 @@ msgstr "Toevoegen / Uitpakken pictogrammen"
 
 #: ../src/main_window.c:1093
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
-msgstr ""
-"Gebaseerd op een 'uitpakken' pictogram dat gemaakt is door Andreas Nilsson"
+msgstr "Gebaseerd op een 'uitpakken' pictogram dat gemaakt is door Andreas Nilsson"
 
 #: ../src/main_window.c:1100
-msgid ""
-"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
-"Environment"
-msgstr ""
-"Squeeze is een lightgewicht en flexibele archief beheerder voor de Xfce "
-"Bureaublad omgeving"
+msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Squeeze is een lightgewicht en flexibele archief beheerder voor de Xfce Bureaublad omgeving"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
 #: ../src/main_window.c:1108
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Stephan Arts <stephan at xfce.org>"
 
-#: ../src/main_window.c:1137 ../src/main_window.c:1208
+#: ../src/main_window.c:1137
+#: ../src/main_window.c:1208
 #: ../src/main_window.c:1376
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
@@ -374,96 +380,66 @@ msgstr "Archief beheerder"
 
 #~ msgid "Compressing"
 #~ msgstr "Comprimeren"
-
 #~ msgid "Decompressing"
 #~ msgstr "Decomprimeren"
-
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Vernieuwen"
-
 #~ msgid "Rights"
 #~ msgstr "Rechten"
-
 #~ msgid "Owner/Group"
 #~ msgstr "Eigenaar/Groep"
-
 #~ msgid "Size"
 #~ msgstr "Grootte"
-
 #~ msgid "Date"
 #~ msgstr "Datum"
-
 #~ msgid "Time"
 #~ msgstr "Tijd"
-
 #~ msgid "Cleanup"
 #~ msgstr "Opruimen"
-
 #~ msgid "Removing files"
 #~ msgstr "Bestand(en) verwijderen"
-
 #~ msgid "Removing"
 #~ msgstr "Verwijderen"
-
 #~ msgid "Extracting"
 #~ msgstr "Uitpakken"
-
 #~ msgid "Compressed"
 #~ msgstr "Gecomprimeerd"
-
 #~ msgid "Ratio"
 #~ msgstr "Verhouding"
-
 #~ msgid "Method"
 #~ msgstr "Methode"
-
 #~ msgid "Version"
 #~ msgstr "Versie"
-
 #~ msgid "Adding"
 #~ msgstr "Toevoegen"
-
 #~ msgid "Execute"
 #~ msgstr "Uitvoeren"
-
 #~ msgid "Command exited with status %d."
 #~ msgstr "Commando afgesloten met status %d."
-
 #~ msgid "Command interrupted by user"
 #~ msgstr "Commando onderbroken door gebruiker"
-
 #~ msgid "Command received SIGSEGV"
 #~ msgstr "Commando kreeg SIGSEGV"
-
 #~ msgid "Command Terminated"
 #~ msgstr "Commando Beeindigd"
-
 #~ msgid "Files and directories to add"
 #~ msgstr "Bestanden en mappen om toe te voegen"
-
 #~ msgid "Options:"
 #~ msgstr "Opties:"
-
 #~ msgid "Files"
 #~ msgstr "Bestanden"
-
 #~ msgid "Directories"
 #~ msgstr "Mappen"
-
 #~ msgid "Add file(s) to archive"
 #~ msgstr "Bestand(en) toevoegen aan archief"
-
 #~ msgid "Select files"
 #~ msgstr "Selecteer bestanden"
-
 #~ msgid "Select folders"
 #~ msgstr "Selecteer mappen"
-
 #~ msgid "_Add"
 #~ msgstr "_Toevoegen"
-
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Toevoegen"
-
 #~ msgid "Xfce archive manager"
 #~ msgstr "Xfce archief beheerder"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list