[Xfce4-commits] r29850 - in thunar/branches/migration-to-gio: . plugins/thunar-wallpaper po po-doc
Jannis Pohlmann
jannis at xfce.org
Sun Apr 19 22:48:31 CEST 2009
Author: jannis
Date: 2009-04-19 20:48:31 +0000 (Sun, 19 Apr 2009)
New Revision: 29850
Modified:
thunar/branches/migration-to-gio/ChangeLog
thunar/branches/migration-to-gio/INSTALL
thunar/branches/migration-to-gio/NEWS
thunar/branches/migration-to-gio/configure.in.in
thunar/branches/migration-to-gio/plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c
thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/ChangeLog
thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/gl.po
thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/ja.po
thunar/branches/migration-to-gio/po/ChangeLog
thunar/branches/migration-to-gio/po/de.po
thunar/branches/migration-to-gio/po/gl.po
thunar/branches/migration-to-gio/po/pl.po
Log:
Merge branch 'master' into migration-to-gio
Conflicts:
ChangeLog
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/ChangeLog
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/ChangeLog 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/ChangeLog 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -4,6 +4,19 @@
of thunar_vfs_path_list_to_string() in
thunar_location_button_drag_data_get().
+2009-04-18 Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+
+ * == Released 1.0.1 ==
+ * configure.in.in: Bump version number
+ * NEWS: Update NEWS for the release
+ * plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c(twp_action_set_wallpaper):
+ Escape spaces in filename (bug #5056) and set style auto (bug #5057) -
+ Patch by Mike Massonnet
+ * plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c(twp_action_set_wallpaper),
+ plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c(check_cli_tools):
+ Don't pretend gconftool exists (if it exists it is just a symlink),
+ instead look for gconftool-2 - Patch by Mike Massonnet
+
2009-04-17 Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
* thunar/thunar-clipboard-manager.c: Remove GTK+ 2.6 check.
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/INSTALL
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/INSTALL 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/INSTALL 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -2,15 +2,15 @@
*************************
Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
- This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
+This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
unlimited permission to copy, distribute and modify it.
Basic Installation
==================
- Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
+Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
configure, build, and install this package. The following
more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
instructions specific to this package.
@@ -73,9 +73,9 @@
Compilers and Options
=====================
- Some systems require unusual options for compilation or linking that
-the `configure' script does not know about. Run `./configure --help'
-for details on some of the pertinent environment variables.
+Some systems require unusual options for compilation or linking that the
+`configure' script does not know about. Run `./configure --help' for
+details on some of the pertinent environment variables.
You can give `configure' initial values for configuration parameters
by setting variables in the command line or in the environment. Here
@@ -88,7 +88,7 @@
Compiling For Multiple Architectures
====================================
- You can compile the package for more than one kind of computer at the
+You can compile the package for more than one kind of computer at the
same time, by placing the object files for each architecture in their
own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the
directory where you want the object files and executables to go and run
@@ -100,24 +100,10 @@
installed the package for one architecture, use `make distclean' before
reconfiguring for another architecture.
- On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and
-executables that work on multiple system types--known as "fat" or
-"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the
-compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like
-this:
-
- ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
- CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
- CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E"
-
- This is not guaranteed to produce working output in all cases, you
-may have to build one architecture at a time and combine the results
-using the `lipo' tool if you have problems.
-
Installation Names
==================
- By default, `make install' installs the package's commands under
+By default, `make install' installs the package's commands under
`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You
can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
`configure' the option `--prefix=PREFIX'.
@@ -140,7 +126,7 @@
Optional Features
=================
- Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
+Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
@@ -152,36 +138,14 @@
you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
-Particular systems
-==================
-
- On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU
-CC is not installed, it is recommended to use the following options in
-order to use an ANSI C compiler:
-
- ./configure CC="cc -Ae"
-
-and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX.
-
- On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot
-parse its `<wchar.h>' header file. The option `-nodtk' can be used as
-a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended
-to try
-
- ./configure CC="cc"
-
-and if that doesn't work, try
-
- ./configure CC="cc -nodtk"
-
Specifying the System Type
==========================
- There may be some features `configure' cannot figure out
-automatically, but needs to determine by the type of machine the package
-will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the
-_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints
-a message saying it cannot guess the machine type, give it the
+There may be some features `configure' cannot figure out automatically,
+but needs to determine by the type of machine the package will run on.
+Usually, assuming the package is built to be run on the _same_
+architectures, `configure' can figure that out, but if it prints a
+message saying it cannot guess the machine type, give it the
`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
type, such as `sun4', or a canonical name which has the form:
@@ -207,9 +171,9 @@
Sharing Defaults
================
- If you want to set default values for `configure' scripts to share,
-you can create a site shell script called `config.site' that gives
-default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
+If you want to set default values for `configure' scripts to share, you
+can create a site shell script called `config.site' that gives default
+values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
@@ -218,7 +182,7 @@
Defining Variables
==================
- Variables not defined in a site shell script can be set in the
+Variables not defined in a site shell script can be set in the
environment passed to `configure'. However, some packages may run
configure again during the build, and the customized values of these
variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set
@@ -237,20 +201,12 @@
`configure' Invocation
======================
- `configure' recognizes the following options to control how it
-operates.
+`configure' recognizes the following options to control how it operates.
`--help'
`-h'
- Print a summary of all of the options to `configure', and exit.
+ Print a summary of the options to `configure', and exit.
-`--help=short'
-`--help=recursive'
- Print a summary of the options unique to this package's
- `configure', and exit. The `short' variant lists options used
- only in the top level, while the `recursive' variant lists options
- also present in any nested packages.
-
`--version'
`-V'
Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
@@ -276,16 +232,6 @@
Look for the package's source code in directory DIR. Usually
`configure' can determine that directory automatically.
-`--prefix=DIR'
- Use DIR as the installation prefix. *Note Installation Names::
- for more details, including other options available for fine-tuning
- the installation locations.
-
-`--no-create'
-`-n'
- Run the configure checks, but stop before creating any output
- files.
-
`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run
`configure --help' for more details.
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/NEWS
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/NEWS 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/NEWS 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -1,3 +1,9 @@
+1.0.1
+========
+- Put quotes around filenames in thunar-wallpaper-plugin (bug #5056)
+- Apply umask properly when creating files/directories.
+ Patch by Giovanni Bechis (bug #3532).
+
1.0.0
========
- Fix crash when entering the same hidden directory twice in the
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/configure.in.in
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/configure.in.in 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/configure.in.in 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -13,7 +13,7 @@
m4_define([thunar_version_api], [1])
m4_define([thunar_version_major], [1])
m4_define([thunar_version_minor], [0])
-m4_define([thunar_version_micro], [0])
+m4_define([thunar_version_micro], [1])
m4_define([thunar_version_nano], [])
m4_define([thunar_version_build], [r at REVISION@])
m4_define([thunar_version_tag], [svn])
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Copyright (c) 2008 Stephan Arts <stephan at xfce.org>
- * Copyright (c) 2008 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+ * Copyright (c) 2008-2009 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Library General Public
@@ -243,7 +243,7 @@
image_show_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/image-show", screen_nr, monitor_nr);
image_style_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/image-style", screen_nr, monitor_nr);
- command = g_strdup_printf ("xfconf-query -c xfce4-desktop -p %s --create -t string -s %s", image_path_prop, file_name);
+ command = g_strdup_printf ("xfconf-query -c xfce4-desktop -p %s --create -t string -s \"%s\"", image_path_prop, file_name);
g_spawn_command_line_async (command, NULL);
g_free (command);
@@ -251,7 +251,7 @@
g_spawn_command_line_async (command, NULL);
g_free (command);
- command = g_strdup_printf ("xfconf-query -c xfce4-desktop -p %s --create -t int -s 4", image_style_prop);
+ command = g_strdup_printf ("xfconf-query -c xfce4-desktop -p %s --create -t int -s 0", image_style_prop);
g_spawn_command_line_async (command, NULL);
g_free (command);
@@ -264,12 +264,12 @@
image_path_prop = g_strdup_printf("/desktop/gnome/background/picture_filename");
image_show_prop = g_strdup_printf("/desktop/gnome/background/draw_background");
- command = g_strdup_printf ("gconftool %s --set %s--type string", image_path_prop, file_name);
+ command = g_strdup_printf ("gconftool-2 %s --set %s--type string", image_path_prop, file_name);
g_spawn_command_line_async (command, NULL);
g_free (command);
- command = g_strdup_printf ("gconftool %s --set true --type boolean", image_show_prop);
+ command = g_strdup_printf ("gconftool-2 %s --set true --type boolean", image_show_prop);
g_spawn_command_line_async (command, NULL);
g_free (command);
@@ -298,7 +298,7 @@
g_free (program);
}
- program = g_find_program_in_path ("gconftool");
+ program = g_find_program_in_path ("gconftool-2");
if (G_LIKELY (program != NULL))
{
_has_gconftool = TRUE;
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/po/ChangeLog 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/po/ChangeLog 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -1,5 +1,17 @@
-2009-04-04 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+2009-04-16 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+ * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+
+2009-04-15 Piotr SokóŠ<piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
+2009-04-13 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation update (Fabian Nowak)
+
+2009-04-04 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
2009-03-30 Piotr SokóŠ<piotr.sokol at 10g.pl>
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/po/de.po
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/po/de.po 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/po/de.po 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 00:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-14 22:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3258,9 +3258,8 @@
#. tell the user whether the trash is full or empty
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
-#, fuzzy
msgid "Trash contains files"
-msgstr "Papierkorb ist voll"
+msgstr "Papierkorb enthält Dateien"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
msgid "Trash is empty"
@@ -3319,17 +3318,18 @@
msgstr "Die benutzerdefinierten Aktionen konnten nicht gespeichert werden."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to delete\n"
"action \"%s\"?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%s« entfernen wollen?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie die Aktion »%s«\n"
+"löschen wollen?"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:464
-#, fuzzy
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr ""
-"Wenn Sie eine Datei oder einen Ordner löschen, gehen die Daten dauerhaft "
+"Wenn Sie eine benutzerdefinierte Aktion löschen, geht sie dauerhaft "
"verloren."
#.
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/po/gl.po
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/po/gl.po 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/po/gl.po 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -11,10 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 00:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-08 00:08+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 22:21+0100\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -594,7 +594,6 @@
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122
#: ../thunar/thunar-window.c:287
#: ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Baleirar o lixo"
@@ -1884,9 +1883,8 @@
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
-#, fuzzy
msgid "Deleted:"
-msgstr "Eliminado"
+msgstr "Eliminado:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415
msgid "Accessed:"
@@ -2365,9 +2363,8 @@
msgstr "Ficheiro _baleiro"
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:174
-#, fuzzy
msgid "T_rash"
-msgstr "Rash"
+msgstr "_Lixo"
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:175
#, fuzzy
@@ -3066,7 +3063,7 @@
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:176
#, c-format
msgid "Send \"%s\" as compressed archive?"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar \"%s\" como un arquivo comprimido?"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:178
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:197
@@ -3416,9 +3413,8 @@
msgstr "Abrir terminal aquÃ"
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:155
-#, fuzzy
msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "Establecer coma predeterminado"
+msgstr "Definir como fondo de escritorio"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/po/pl.po
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/po/pl.po 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/po/pl.po 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 00:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-26 20:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Piotr SokóŠ<piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3180,8 +3180,8 @@
"You can configure custom actions that will appear in the\n"
"file managers context menus for certain kinds of files."
msgstr ""
-"Możliwe jest skonfigurowanie akcji widocznych w menu\n"
-"podrÄcznym dla okreÅlonych typów plików."
+"Możliwe jest skonfigurowanie akcji wykonywanych na okreÅlonych\n"
+"typach plików, widocznych w menu podrÄcznym."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:187
msgid "Add a new custom action."
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/ChangeLog
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/ChangeLog 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/ChangeLog 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -1,3 +1,11 @@
+2009-04-16 Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
+
+ * ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
+
+2009-04-16 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+
2009-03-27 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* gl.po, LINGUAS: Galician translation added (Leandro Regueiro)
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/gl.po
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/gl.po 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/gl.po 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -12,8 +12,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-08 00:11+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 22:22+0100\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -348,9 +348,8 @@
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:324(title)
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:361(phrase)
-#, fuzzy
msgid "File Properties"
-msgstr "Modificar as propiedades do ficheiro"
+msgstr "Propiedades do ficheiro"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:326(para)
msgid "The file properties window shows more information about any file or folder in the file manager. With this window, you can also do the following:"
@@ -684,9 +683,8 @@
msgstr ""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:817(guilabel)
-#, fuzzy
msgid "Icon Size"
-msgstr "Tamaño da icona"
+msgstr "Tamaño das iconas"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:819(para)
msgid "The size of the icons displayed in the side, ranging from <guilabel>Very Small</guilabel> (around 16x16 pixels) to <guilabel>Very Large</guilabel> (around 128x128 pixels)."
Modified: thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/ja.po
===================================================================
--- thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/ja.po 2009-04-19 20:45:15 UTC (rev 29849)
+++ thunar/branches/migration-to-gio/po-doc/ja.po 2009-04-19 20:48:31 UTC (rev 29850)
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.5.0rc2\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 16:04+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 14:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-08 18:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 17:59+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,68 +18,100 @@
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:88(None)
-msgid "@@image: 'images/file-manager-window.png'; md5=bdc9161fa900662dc2c7525d0361304f"
-msgstr "@@image: 'images/file-manager-window.png'; md5=bdc9161fa900662dc2c7525d0361304f"
+msgid ""
+"@@image: 'images/file-manager-window.png'; "
+"md5=bdc9161fa900662dc2c7525d0361304f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/file-manager-window.png'; "
+"md5=bdc9161fa900662dc2c7525d0361304f"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:171(None)
-msgid "@@image: 'images/visible-columns.png'; md5=c7a625674a8cabeef2214707997f152a"
-msgstr "@@image: 'images/visible-columns.png'; md5=c7a625674a8cabeef2214707997f152a"
+msgid ""
+"@@image: 'images/visible-columns.png'; md5=c7a625674a8cabeef2214707997f152a"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/visible-columns.png'; md5=c7a625674a8cabeef2214707997f152a"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:357(None)
-msgid "@@image: 'images/file-properties.png'; md5=30b4fc7e2b71fff62354e8dcbf8a51f1"
-msgstr "@@image: 'images/file-properties.png'; md5=30b4fc7e2b71fff62354e8dcbf8a51f1"
+msgid ""
+"@@image: 'images/file-properties.png'; md5=30b4fc7e2b71fff62354e8dcbf8a51f1"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/file-properties.png'; md5=30b4fc7e2b71fff62354e8dcbf8a51f1"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:447(None)
-msgid "@@image: 'images/removable-media-unmount.png'; md5=6af08c4870af8048d9569cf551431de0"
-msgstr "@@image: 'images/removable-media-unmount.png'; md5=6af08c4870af8048d9569cf551431de0"
+msgid ""
+"@@image: 'images/removable-media-unmount.png'; "
+"md5=6af08c4870af8048d9569cf551431de0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/removable-media-unmount.png'; "
+"md5=6af08c4870af8048d9569cf551431de0"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:503(None)
-msgid "@@image: 'images/removable-drives-and-media.png'; md5=4a8e2728206b61ff04ed9a66549c2be4"
-msgstr "@@image: 'images/removable-drives-and-media.png'; md5=4a8e2728206b61ff04ed9a66549c2be4"
+msgid ""
+"@@image: 'images/removable-drives-and-media.png'; "
+"md5=4a8e2728206b61ff04ed9a66549c2be4"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/removable-drives-and-media.png'; "
+"md5=4a8e2728206b61ff04ed9a66549c2be4"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:729(None)
-msgid "@@image: 'images/preferences-views.png'; md5=aa140ed86b3adaa5ab65c7a03be00b13"
-msgstr "@@image: 'images/preferences-views.png'; md5=aa140ed86b3adaa5ab65c7a03be00b13"
+msgid ""
+"@@image: 'images/preferences-views.png'; md5=aa140ed86b3adaa5ab65c7a03be00b13"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/preferences-views.png'; md5=aa140ed86b3adaa5ab65c7a03be00b13"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:799(None)
-msgid "@@image: 'images/preferences-side-pane.png'; md5=80a014033ca737cc18ab2db7cb8ac50c"
-msgstr "@@image: 'images/preferences-side-pane.png'; md5=80a014033ca737cc18ab2db7cb8ac50c"
+msgid ""
+"@@image: 'images/preferences-side-pane.png'; "
+"md5=80a014033ca737cc18ab2db7cb8ac50c"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/preferences-side-pane.png'; "
+"md5=80a014033ca737cc18ab2db7cb8ac50c"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:852(None)
-msgid "@@image: 'images/preferences-behavior.png'; md5=dca607298eb5e66ec922a501d08a3059"
-msgstr "@@image: 'images/preferences-behavior.png'; md5=dca607298eb5e66ec922a501d08a3059"
+msgid ""
+"@@image: 'images/preferences-behavior.png'; "
+"md5=dca607298eb5e66ec922a501d08a3059"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/preferences-behavior.png'; "
+"md5=dca607298eb5e66ec922a501d08a3059"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:902(None)
-msgid "@@image: 'images/preferences-advanced.png'; md5=8082d317f01f3c99eb17c209340486e6"
-msgstr "@@image: 'images/preferences-advanced.png'; md5=8082d317f01f3c99eb17c209340486e6"
+msgid ""
+"@@image: 'images/preferences-advanced.png'; "
+"md5=8082d317f01f3c99eb17c209340486e6"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/preferences-advanced.png'; "
+"md5=8082d317f01f3c99eb17c209340486e6"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:960(None)
msgid "@@image: 'images/sendto-menu.png'; md5=ba03723b4f4f8b16c2f4b9153e47f4a7"
-msgstr "@@image: 'images/sendto-menu.png'; md5=ba03723b4f4f8b16c2f4b9153e47f4a7"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/sendto-menu.png'; md5=ba03723b4f4f8b16c2f4b9153e47f4a7"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1274(None)
msgid "@@image: 'images/bulk-rename.png'; md5=78e1d29a283693ba620991005284240f"
-msgstr "@@image: 'images/bulk-rename.png'; md5=78e1d29a283693ba620991005284240f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/bulk-rename.png'; md5=78e1d29a283693ba620991005284240f"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:12(title)
msgid "Thunar File Manager"
@@ -106,8 +138,19 @@
msgstr "Benedikt Meurer"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:25(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr "ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ãå
¬è¡¨ãã GNU ããªã¼ææ¸å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®ç¬¬1.1çããããã¯ãã以éã®ããããã®çã®æ¡ä»¶ä¸ã«ããã¦ããã®ææ¸ã®è¤è£½ãé
å¸ããã³/ã¾ãã¯å¤æ´ã許å¯ããã¾ããå¤æ´åºæ¥ãªãç®æã表ç´æããã³è£è¡¨ç´æããã£ã¦ã¯ããã¾ããããã®å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®å
¨æã¯<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£</ulink>ããåå¾ããäºãã§ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
+"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ãå
¬è¡¨ãã GNU ããªã¼ææ¸å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®ç¬¬1.1çããã"
+"ãã¯ãã以éã®ããããã®çã®æ¡ä»¶ä¸ã«ããã¦ããã®ææ¸ã®è¤è£½ãé
å¸ããã³/ã¾ãã¯"
+"å¤æ´ã許å¯ããã¾ããå¤æ´åºæ¥ãªãç®æã表ç´æããã³è£è¡¨ç´æããã£ã¦ã¯ããã¾ã"
+"ãããã®å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®å
¨æã¯<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/"
+"\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£</ulink>ããåå¾ããäºãã§ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:37(firstname)
msgid "Benedikt"
@@ -135,19 +178,35 @@
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:48(releaseinfo)
msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
-msgstr "ãã®èª¬ææ¸ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã®ãã¼ã¸ã§ã³ @PACKAGE_VERSION@ ã«ã¤ãã¦æ¸ããã¦ãã¾ãã"
+msgstr ""
+"ãã®èª¬ææ¸ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã®ãã¼ã¸ã§ã³ @PACKAGE_VERSION@ ã«ã¤ãã¦æ¸ããã¦ã"
+"ã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:54(title)
msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®ç´¹ä»"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:56(para)
-msgid "Thunar is a new modern file manager for the Xfce Desktop Environment. Thunar has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with a good start up time and folder load time."
-msgstr "Thunar 㯠Xfce ãã¹ã¯ãããç°å¢ç¨ã«ãç´ æ©ãæ軽ã«ä½¿ããããã¼ãããè¨è¨ããã¦ããä»é¢¨ã®ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã§ããã¦ã¼ã¶ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã¯ç°¡æ½ãã¤ç´è¦³çã§ããç´ãããããç¡é§ãªãªãã·ã§ã³ã¯æ¨æºã§ã¯ä¸åçµã¿è¾¼ã¾ãã¦ãã¾ãããèµ·åæéãçãããã©ã«ãã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¯¾ããåå¿ãä¸ã
ã§ãã"
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager for the Xfce Desktop Environment. Thunar "
+"has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user "
+"interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or "
+"useless options by default. Thunar is fast and responsive with a good start "
+"up time and folder load time."
+msgstr ""
+"Thunar 㯠Xfce ãã¹ã¯ãããç°å¢ç¨ã«ãç´ æ©ãæ軽ã«ä½¿ããããã¼ãããè¨è¨ããã¦"
+"ããä»é¢¨ã®ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã§ããã¦ã¼ã¶ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã¯ç°¡æ½ãã¤ç´è¦³çã§"
+"ããç´ãããããç¡é§ãªãªãã·ã§ã³ã¯æ¨æºã§ã¯ä¸åçµã¿è¾¼ã¾ãã¦ãã¾ãããèµ·åæé"
+"ãçãããã©ã«ãã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¯¾ããåå¿ãä¸ã
ã§ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:62(para)
-msgid "The Thunar file manager thereby provides an integrated access point to your files and applications. You can use the file manager to do the following:"
-msgstr "ãã®çµæã¨ãã¦ã§ã¯ããã¾ããããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ Thunar ã¯ããªãã®ãã¡ã¤ã«ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ããã®çµ±åãããä¸ã¤ã®ã¢ã¯ã»ã¹æ ç¹ãæä¾ãã¾ãããã®ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã使ã£ã¦ä»¥ä¸ã®ä½æ¥ãè¡ãã¾ã:"
+msgid ""
+"The Thunar file manager thereby provides an integrated access point to your "
+"files and applications. You can use the file manager to do the following:"
+msgstr ""
+"ãã®çµæã¨ãã¦ã§ã¯ããã¾ããããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ Thunar ã¯ããªãã®ãã¡ã¤ã«ã"
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ããã®çµ±åãããä¸ã¤ã®ã¢ã¯ã»ã¹æ ç¹ãæä¾ãã¾ãããã®ãã¡ã¤"
+"ã«ããã¼ã¸ã£ã使ã£ã¦ä»¥ä¸ã®ä½æ¥ãè¡ãã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:68(listitem)
msgid "Create folders and documents."
@@ -174,56 +233,163 @@
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¦ã£ã³ãã¦"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:80(para)
-msgid "By default the file manager window consists of a shortcut pane on the left side, the main area on the right and a pathbar above the main area."
-msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¦ã£ã³ãã¦ã«ã¯å·¦ã«ã·ã§ã¼ãã«ãããã¤ã³ãå³ã«ã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ãããã¦ã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ã®ä¸ã«ãã¹ãã¿ã³ã表示ããã¦ãã¾ãã"
+msgid ""
+"By default the file manager window consists of a shortcut pane on the left "
+"side, the main area on the right and a pathbar above the main area."
+msgstr ""
+"ããã©ã«ãã§ã¯ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¦ã£ã³ãã¦ã«ã¯å·¦ã«ã·ã§ã¼ãã«ãããã¤ã³ãå³"
+"ã«ã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ãããã¦ã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ã®ä¸ã«ãã¹ãã¿ã³ã表示ããã¦ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:92(phrase)
msgid "File Manager Window"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¦ã£ã³ãã¦"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:97(para)
-msgid "The <guilabel>Shortcut Pane</guilabel> provides shortcuts to different folders on your system. The first shortcut will lead to your <emphasis>Home Folder</emphasis>, the folder you store all your personal data, and will therefore have the name of the current user. The second shortcut will take you to the trash bin, which stores deleted files that can be recovered later. The third shortcut takes you to the <emphasis>Desktop Folder</emphasis>, which contains the files and folders that are displayed on the desktop. The fourth shortcut will take you to the root of your file system - you may want to explore it a bit, even though it may be confusing to you if you are new to Linux/Unix. Just click on the different folders and see what is inside."
-msgstr "<guilabel>ã·ã§ã¼ãã«ãããã¤ã³</guilabel> ã«ã¯ã·ã¹ãã ä¸ã®ãããããªãã©ã«ãã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã表示ããã¾ããå
é ã«ããã®ã¯ããªãã® <emphasis>ãã¼ã ãã©ã«ã</emphasis> ã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã§ããã®ãã©ã«ãã«ã¯ããªãã®å人ãã¼ã¿ã®ãã¹ã¦ãæ ¼ç´ãããã¦ã¼ã¶ã®ååã«ãªã£ã¦ãã¾ãã2 çªç®ã¯ã¯ã´ãç®±ã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã§ãåé¤ããããã¡ã¤ã«ãæ ¼ç´ããã¦ããããã¨ã§å¾©å
ãããã¨ãã§ãã¾ãã3 çªç®ã¯ <emphasis>ãã¹ã¯ããããã©ã«ã</emphasis> ã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã§ããã¹ã¯ãããã«è¡¨ç¤ºããããã¡ã¤ã«ããã©ã«ããæ ¼ç´ããã¦ãã¾ãã4 çªç®ã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ã«ã¼ãã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã§ã â ããªãã Linux/Unix ã«ã¾ã æ
£ãã¦ããªããªãããªããå°ã
æ··ä¹±ãããããããã¾ããããããã§ããã®ä¸ãå°ãæ¢æ¤ãã¦ã¿ã
ããªãããããã¾ãããã¡ãã£ã¨ã ããããããªãã©ã«ããã¯ãªãã¯ãã¦ä¸ã«ä½ãå
¥ã£ã¦ããã®ãè¦ã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"The <guilabel>Shortcut Pane</guilabel> provides shortcuts to different "
+"folders on your system. The first shortcut will lead to your <emphasis>Home "
+"Folder</emphasis>, the folder you store all your personal data, and will "
+"therefore have the name of the current user. The second shortcut will take "
+"you to the trash bin, which stores deleted files that can be recovered "
+"later. The third shortcut takes you to the <emphasis>Desktop Folder</"
+"emphasis>, which contains the files and folders that are displayed on the "
+"desktop. The fourth shortcut will take you to the root of your file system - "
+"you may want to explore it a bit, even though it may be confusing to you if "
+"you are new to Linux/Unix. Just click on the different folders and see what "
+"is inside."
+msgstr ""
+"<guilabel>ã·ã§ã¼ãã«ãããã¤ã³</guilabel> ã«ã¯ã·ã¹ãã ä¸ã®ãããããªãã©ã«ã"
+"ã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã表示ããã¾ããå
é ã«ããã®ã¯ããªãã® <emphasis>ãã¼ã ãã©"
+"ã«ã</emphasis> ã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã§ããã®ãã©ã«ãã«ã¯ããªãã®å人ãã¼ã¿ã®ã"
+"ã¹ã¦ãæ ¼ç´ãããã¦ã¼ã¶ã®ååã«ãªã£ã¦ãã¾ãã2 çªç®ã¯ã¯ã´ãç®±ã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ã"
+"ãã§ãåé¤ããããã¡ã¤ã«ãæ ¼ç´ããã¦ããããã¨ã§å¾©å
ãããã¨ãã§ãã¾ãã3 çª"
+"ç®ã¯ <emphasis>ãã¹ã¯ããããã©ã«ã</emphasis> ã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã§ããã¹ã¯"
+"ãããã«è¡¨ç¤ºããããã¡ã¤ã«ããã©ã«ããæ ¼ç´ããã¦ãã¾ãã4 çªç®ã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹"
+"ãã ã®ã«ã¼ãã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã§ã â ããªãã Linux/Unix ã«ã¾ã æ
£ãã¦ããªããª"
+"ãããªããå°ã
æ··ä¹±ãããããããã¾ããããããã§ããã®ä¸ãå°ãæ¢æ¤ãã¦ã¿ãã"
+"ãªãããããã¾ãããã¡ãã£ã¨ã ããããããªãã©ã«ããã¯ãªãã¯ãã¦ä¸ã«ä½ãå
¥ã£"
+"ã¦ããã®ãè¦ã¦ã¿ã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:108(para)
-msgid "Below the <emphasis>File System</emphasis> shortcut, the removable drives and media will be displayed. In the screenshot above, you can see a <guilabel>Floppy Drive</guilabel> shortcut. Click on these shortcuts to access the data stored on the removable drives and media. See <xref linkend=\"using-removable-media\"/> for further details."
-msgstr "<emphasis>ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã </emphasis> ã·ã§ã¼ãã«ããã®ä¸ã«ã¯ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ããã¡ãã£ã¢ãããã°ããã表示ããã¾ããä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã§ã¯ <guilabel>CD-ROM</guilabel> ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã表示ããã¦ãã¾ãããªã ã¼ããã«ãã©ã¤ãããã³ã¡ãã£ã¢ã«æ ¼ç´ããã¦ãããã¼ã¿ã¸ã¢ã¯ã»ã¹ããå ´åã¯ãããã®ã·ã§ã¼ãã«ãããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããã詳ããæ
å ±ã«ã¤ãã¦ã¯ <xref linkend=\"using-removable-media\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"Below the <emphasis>File System</emphasis> shortcut, the removable drives "
+"and media will be displayed. In the screenshot above, you can see a "
+"<guilabel>Floppy Drive</guilabel> shortcut. Click on these shortcuts to "
+"access the data stored on the removable drives and media. See <xref linkend="
+"\"using-removable-media\"/> for further details."
+msgstr ""
+"<emphasis>ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã </emphasis> ã·ã§ã¼ãã«ããã®ä¸ã«ã¯ãªã ã¼ããã«ãã©"
+"ã¤ããã¡ãã£ã¢ãããã°ããã表示ããã¾ããä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã§ã¯ "
+"<guilabel>CD-ROM</guilabel> ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã表示ããã¦ãã¾ãããªã ã¼ããã«"
+"ãã©ã¤ãããã³ã¡ãã£ã¢ã«æ ¼ç´ããã¦ãããã¼ã¿ã¸ã¢ã¯ã»ã¹ããå ´åã¯ãããã®"
+"ã·ã§ã¼ãã«ãããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããã詳ããæ
å ±ã«ã¤ãã¦ã¯ <xref linkend="
+"\"using-removable-media\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:115(para)
-msgid "The remaining shortcuts are user defined. Add your own shortcuts by simply dragging folders to the <guilabel>Shortcuts Pane</guilabel>. This will allow you to access important folders instantly. To remove a previously added shortcut, right-click on the shortcut and choose <guimenuitem>Remove Shortcut</guimenuitem>. To rename a previously added shortcut, right-click on the shortcut and choose <guimenuitem>Rename Shortcut</guimenuitem>. Note that these actions affect only the shortcut, not the folder referenced by the shortcuts."
-msgstr "ãã®ä»ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã¯ã¦ã¼ã¶å®ç¾©ããããã®ã§ããã·ã§ã¼ãã«ããã®è¿½å ã¯ãã©ã«ãã <guilabel>ã·ã§ã¼ãã«ãããã¤ã³</guilabel> ã¸ãã©ãã°ããã ãã§è¡ãã¾ããããã§ããªãã大äºãªãã©ã«ãã¸å³åº§ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããããã«ãªãã¾ãããã§ã«è¿½å ããã¦ããã·ã§ã¼ãã«ãããåé¤ããå ´åã¯ããã®ã·ã§ã¼ãã«ããä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ãã<guimenuitem>ãã·ã§ã¼ãã«ããã®åé¤ã</guimenuitem> ãé¸æãã¦ãã ããããã§ã«è¿½å ããã¦ããã·ã§ã¼ãã«ããã®ååã®å¤æ´ã¯ãã·ã§ã¼ãã«ããä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ãã<guimenuitem>ãã·ã§ã¼ãã«ããåã®å¤æ´ã</guimenuitem> ãé¸æãã¦ãã ããããããã®æä½ã¯ã·ã§ã¼ãã«ããã«ã®ã¿é©ç¨ãããã·ã§ã¼ãã«ãããåç
§ãã¦ããå®éã®ãã©ã«ãã«ã¯å½±é¿ããªããã¨ãè¦ãã¦ããã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"The remaining shortcuts are user defined. Add your own shortcuts by simply "
+"dragging folders to the <guilabel>Shortcuts Pane</guilabel>. This will allow "
+"you to access important folders instantly. To remove a previously added "
+"shortcut, right-click on the shortcut and choose <guimenuitem>Remove "
+"Shortcut</guimenuitem>. To rename a previously added shortcut, right-click "
+"on the shortcut and choose <guimenuitem>Rename Shortcut</guimenuitem>. Note "
+"that these actions affect only the shortcut, not the folder referenced by "
+"the shortcuts."
+msgstr ""
+"ãã®ä»ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã¯ã¦ã¼ã¶å®ç¾©ããããã®ã§ããã·ã§ã¼ãã«ããã®è¿½å ã¯ãã©"
+"ã«ãã <guilabel>ã·ã§ã¼ãã«ãããã¤ã³</guilabel> ã¸ãã©ãã°ããã ãã§è¡ãã¾"
+"ããããã§ããªãã大äºãªãã©ã«ãã¸å³åº§ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããããã«ãªãã¾ãããã§ã«"
+"追å ããã¦ããã·ã§ã¼ãã«ãããåé¤ããå ´åã¯ããã®ã·ã§ã¼ãã«ããä¸ã§å³ã¯ãªã"
+"ã¯ãã<guimenuitem>ãã·ã§ã¼ãã«ããã®åé¤ã</guimenuitem> ãé¸æãã¦ãã ã"
+"ãããã§ã«è¿½å ããã¦ããã·ã§ã¼ãã«ããã®ååã®å¤æ´ã¯ãã·ã§ã¼ãã«ããä¸ã§å³ã¯"
+"ãªãã¯ãã<guimenuitem>ãã·ã§ã¼ãã«ããåã®å¤æ´ã</guimenuitem> ãé¸æãã¦ã"
+"ã ããããããã®æä½ã¯ã·ã§ã¼ãã«ããã«ã®ã¿é©ç¨ãããã·ã§ã¼ãã«ãããåç
§ãã¦"
+"ããå®éã®ãã©ã«ãã«ã¯å½±é¿ããªããã¨ãè¦ãã¦ããã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:123(para)
-msgid "The <emphasis>main area</emphasis> will always display the contents of the current folder. Double click on folders to enter them, and right-click on files or folders to get a context-menu offering some choices of what to do with it. Select multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. Alternatively, select one file, hold down the <keycap>Shift</keycap> key, and increase or decrease the selection using the arrow keys."
-msgstr "<emphasis>ã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢</emphasis> ã«ã¯å¸¸ã«ã«ã¬ã³ããã©ã«ãã®å
容ã表示ããã¾ãããã©ã«ããããã«ã¯ãªãã¯ããã¨ãã®ä¸ã¸ç§»åãããã¡ã¤ã«ããã©ã«ãä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã¨ãã®ã¢ã¤ãã ã«å¯¾ãã¦è¡ããæä½ã®ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã表示ããã¾ããè¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æããå ´åã¯ãã¦ã¹ã§ãããããã©ãã°ãã¦ãã ãããã¾ããä¸ã¤ã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã<keycap>Shift</keycap> ãã¼ãæ¼ããªããç¢å°ãã¼ãæ¼ãã¨é¸æç¯å²ã調æ´ã§ãã¾ãã"
+msgid ""
+"The <emphasis>main area</emphasis> will always display the contents of the "
+"current folder. Double click on folders to enter them, and right-click on "
+"files or folders to get a context-menu offering some choices of what to do "
+"with it. Select multiple files by dragging a rectangle over them with the "
+"mouse. Alternatively, select one file, hold down the <keycap>Shift</keycap> "
+"key, and increase or decrease the selection using the arrow keys."
+msgstr ""
+"<emphasis>ã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢</emphasis> ã«ã¯å¸¸ã«ã«ã¬ã³ããã©ã«ãã®å
容ã表示ããã¾"
+"ãããã©ã«ããããã«ã¯ãªãã¯ããã¨ãã®ä¸ã¸ç§»åãããã¡ã¤ã«ããã©ã«ãä¸ã§å³ã¯"
+"ãªãã¯ããã¨ãã®ã¢ã¤ãã ã«å¯¾ãã¦è¡ããæä½ã®ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã表示ããã¾"
+"ããè¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æããå ´åã¯ãã¦ã¹ã§ãããããã©ãã°ãã¦ãã ãããã¾"
+"ããä¸ã¤ã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã<keycap>Shift</keycap> ãã¼ãæ¼ããªããç¢å°ãã¼ã"
+"æ¼ãã¨é¸æç¯å²ã調æ´ã§ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:131(para)
-msgid "The <emphasis>pathbar</emphasis> will always show the path you took to get to the folder you are currently at. You can click on any pathbar button to change to the folder it represents. Right-click on a pathbar button to bring up a context-menu with some options."
-msgstr "<emphasis>ãã¹ãã¿ã³</emphasis> ã«ã¯å¸¸ã«ç¾å¨è¡¨ç¤ºããã¦ãããã©ã«ãã¸ã®ãã¹ã表示ããã¾ãããã¹ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãããã¨ã§ãã®ãã©ã«ãã¸ç§»åã§ãã¾ãããã¹ãã¿ã³ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã¨ããã¤ãã®ãªãã·ã§ã³ã¨ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã表示ããã¾ãã"
+msgid ""
+"The <emphasis>pathbar</emphasis> will always show the path you took to get "
+"to the folder you are currently at. You can click on any pathbar button to "
+"change to the folder it represents. Right-click on a pathbar button to bring "
+"up a context-menu with some options."
+msgstr ""
+"<emphasis>ãã¹ãã¿ã³</emphasis> ã«ã¯å¸¸ã«ç¾å¨è¡¨ç¤ºããã¦ãããã©ã«ãã¸ã®ãã¹ã"
+"表示ããã¾ãããã¹ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãããã¨ã§ãã®ãã©ã«ãã¸ç§»åã§ãã¾ãããã¹"
+"ãã¿ã³ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã¨ããã¤ãã®ãªãã·ã§ã³ã¨ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã表示ã"
+"ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:139(title)
msgid "Customizing the Appearance"
msgstr "å¤è¦³ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:141(para)
-msgid "There are many ways to customize the appearance of the file manager windows. In case you do not like the way the icons are displayed, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as Detailed List</guimenuitem></menuchoice> from the main menu to have the contents of the current folder displayed as a list."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®å¤è¦³ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããæ¹æ³ã¯ããããããã¾ããã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤ºããæ°ã«å¬ããªãå ´åã«ã¯ãã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ã詳細ãªã¹ã表示ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããã¨ã«ã¬ã³ããã©ã«ãã®å
容ããªã¹ã表示ããã¾ãã"
+msgid ""
+"There are many ways to customize the appearance of the file manager windows. "
+"In case you do not like the way the icons are displayed, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as Detailed List</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the main menu to have the contents of the "
+"current folder displayed as a list."
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®å¤è¦³ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããæ¹æ³ã¯ããããããã¾ããã¢ã¤ã³ã³è¡¨"
+"示ããæ°ã«å¬ããªãå ´åã«ã¯ãã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ã表示ã"
+"</guimenu><guimenuitem>ã詳細ãªã¹ã表示ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æã"
+"ãã¨ã«ã¬ã³ããã©ã«ãã®å
容ããªã¹ã表示ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:147(para)
-msgid "You can have the file manager windows display a location bar instead of the pathbar by choosing <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location Selector</guimenuitem><guimenuitem>Toolbar Style</guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºããããã¹ãã¿ã³ã®ä»£ããã«ãã±ã¼ã·ã§ã³ãã¼ã表示ããå ´åã¯ãã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãä½ç½®ã»ã¬ã¯ã¿ã</guimenuitem><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼æ¹å¼ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"You can have the file manager windows display a location bar instead of the "
+"pathbar by choosing <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location "
+"Selector</guimenuitem><guimenuitem>Toolbar Style</guimenuitem></menuchoice> "
+"from the main menu."
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºããããã¹ãã¿ã³ã®ä»£ããã«ãã±ã¼ã·ã§ã³ãã¼"
+"ã表示ããå ´åã¯ãã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ã表示ã</"
+"guimenu><guimenuitem>ãä½ç½®ã»ã¬ã¯ã¿ã</guimenuitem><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼"
+"æ¹å¼ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:153(para)
-msgid "In case you prefer a treeview in the left pane, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem><guimenuitem>Tree</guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
-msgstr "å·¦ã®ãã¤ã³ã¯ããªã¼è¡¨ç¤ºãã好ã¿ãªããã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ããµã¤ããã¤ã³ã</guimenuitem><guimenuitem>ãããªã¼ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"In case you prefer a treeview in the left pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</"
+"guimenuitem><guimenuitem>Tree</guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
+msgstr ""
+"å·¦ã®ãã¤ã³ã¯ããªã¼è¡¨ç¤ºãã好ã¿ãªããã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>"
+"ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ããµã¤ããã¤ã³ã</guimenuitem><guimenuitem>"
+"ãããªã¼ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:160(title)
msgid "Visible Columns in the Detailed List View"
msgstr "詳細ãªã¹ã表示ã§ã®è¡¨ç¤ºã«ã©ã "
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:162(para)
-msgid "If you prefer to display the contents of the folder as a list, using the <guilabel>Detailed List View</guilabel>, you can customize the columns displayed in the list view. To customize the visible columns, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Configure Columns...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
-msgstr "ããªãããã©ã«ãã®å
容ããªã¹ã表示ããã®ãã好ã¿ã§ã<guilabel>ã詳細ãªã¹ã表示ã</guilabel> ã使ç¨ãã¦ããå ´åããªã¹ãã«è¡¨ç¤ºãããã«ã©ã ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãããã¨ãã§ãã¾ãã表示ããã«ã©ã ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãºã¯ãã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãã«ã©ã ã®è¨å®...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"If you prefer to display the contents of the folder as a list, using the "
+"<guilabel>Detailed List View</guilabel>, you can customize the columns "
+"displayed in the list view. To customize the visible columns, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Configure Columns...</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
+msgstr ""
+"ããªãããã©ã«ãã®å
容ããªã¹ã表示ããã®ãã好ã¿ã§ã<guilabel>ã詳細ãªã¹ã表"
+"示ã</guilabel> ã使ç¨ãã¦ããå ´åããªã¹ãã«è¡¨ç¤ºãããã«ã©ã ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºã"
+"ããã¨ãã§ãã¾ãã表示ããã«ã©ã ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãºã¯ãã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã "
+"<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãã«ã©ã ã®è¨å®...ã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:175(phrase)
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:182(guilabel)
@@ -231,16 +397,29 @@
msgstr "表示ã«ã©ã "
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:184(para)
-msgid "Select the columns you want to be displayed from the list of available columns. Click <guibutton>Move Up</guibutton> or <guibutton>Move Down</guibutton> to change the order of the columns. Click <guibutton>Use Default</guibutton> to revert your changes."
-msgstr "表示å¯è½ãªã«ã©ã ã®ãªã¹ããã表示ãããã«ã©ã ãé¸æãã¦ãã ããã<guibutton>ãä¸ã«ç§»åã</guibutton>ã<guibutton>ãä¸ã«ç§»åã</guibutton> ãã¯ãªãã¯ããã¨ã«ã©ã ã®è¡¨ç¤ºé ãå¤æ´ã§ãã¾ãã<guibutton>ãããã©ã«ãã«æ»ãã</guibutton> ãã¯ãªãã¯ããã¨å¤æ´ã¯åãæ¶ããã¾ãã"
+msgid ""
+"Select the columns you want to be displayed from the list of available "
+"columns. Click <guibutton>Move Up</guibutton> or <guibutton>Move Down</"
+"guibutton> to change the order of the columns. Click <guibutton>Use Default</"
+"guibutton> to revert your changes."
+msgstr ""
+"表示å¯è½ãªã«ã©ã ã®ãªã¹ããã表示ãããã«ã©ã ãé¸æãã¦ãã ããã<guibutton>"
+"ãä¸ã«ç§»åã</guibutton>ã<guibutton>ãä¸ã«ç§»åã</guibutton> ãã¯ãªãã¯ãã"
+"ã¨ã«ã©ã ã®è¡¨ç¤ºé ãå¤æ´ã§ãã¾ãã<guibutton>ãããã©ã«ãã«æ»ãã</guibutton> "
+"ãã¯ãªãã¯ããã¨å¤æ´ã¯åãæ¶ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:193(guilabel)
msgid "Column Sizing"
msgstr "ã«ã©ã ã®ãµã¤ãºå¤æ´"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:195(para)
-msgid "Select the option <guibutton>Automatically expand columns as needed</guibutton> if you want the list view columns to expand automatically if the needed to ensure the text is fully visible."
-msgstr "<guibutton>ãå¿
è¦ã«å¿ãã¦ã«ã©ã ãèªåçã«æ¡ããã</guibutton> ãªãã·ã§ã³ãé¸æããã¨ãã«ã©ã ã®å¹
ã¯æåå
¨ä½ã表示ãããããã«èªåçã«æ¡ãããã¾ãã"
+msgid ""
+"Select the option <guibutton>Automatically expand columns as needed</"
+"guibutton> if you want the list view columns to expand automatically if the "
+"needed to ensure the text is fully visible."
+msgstr ""
+"<guibutton>ãå¿
è¦ã«å¿ãã¦ã«ã©ã ãèªåçã«æ¡ããã</guibutton> ãªãã·ã§ã³ãé¸"
+"æããã¨ãã«ã©ã ã®å¹
ã¯æåå
¨ä½ã表示ãããããã«èªåçã«æ¡ãããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:208(title)
msgid "Working with Files and Folders"
@@ -251,85 +430,172 @@
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:214(para)
-msgid "When you open a file, the file manager performs the default action for that file type. For example, opening a text file will display it in the default text editor, while opening an image file will display the image in the default image viewer."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¨ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¯ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã«å¿ããããã©ã«ãã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãå®è¡ãã¾ããä¾ãã°ãããã¹ããã¡ã¤ã«ãéãã¨ããã©ã«ãã®ããã¹ãã¨ãã£ã¿ãèµ·åãããç»åãã¡ã¤ã«ãéãã¨ããã©ã«ãã®ç»åãã¥ã¼ã¢ãèµ·åããã¾ãã"
+msgid ""
+"When you open a file, the file manager performs the default action for that "
+"file type. For example, opening a text file will display it in the default "
+"text editor, while opening an image file will display the image in the "
+"default image viewer."
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ãéãã¨ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¯ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã«å¿ããããã©ã«ãã®ã¢"
+"ã¯ã·ã§ã³ãå®è¡ãã¾ããä¾ãã°ãããã¹ããã¡ã¤ã«ãéãã¨ããã©ã«ãã®ããã¹ãã¨"
+"ãã£ã¿ãèµ·åãããç»åãã¡ã¤ã«ãéãã¨ããã©ã«ãã®ç»åãã¥ã¼ã¢ãèµ·åããã¾"
+"ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:220(para)
-msgid "The file manager checks the extension of a file to determine the type of a file. If the file has no known extension, the file manager examines the contents of the file."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¯ãã¡ã¤ã«ã®æ¡å¼µåããã§ãã¯ãã¦ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã決å®ãã¾ãããã¡ã¤ã«ã®æ¡å¼µåãä¸æãªå ´åããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¯ãã¡ã¤ã«ã®å
容ã調ã¹ã¾ãã"
+msgid ""
+"The file manager checks the extension of a file to determine the type of a "
+"file. If the file has no known extension, the file manager examines the "
+"contents of the file."
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¯ãã¡ã¤ã«ã®æ¡å¼µåããã§ãã¯ãã¦ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã決å®ãã¾"
+"ãããã¡ã¤ã«ã®æ¡å¼µåãä¸æãªå ´åããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¯ãã¡ã¤ã«ã®å
容ã調ã¹ã¾"
+"ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:226(title)
msgid "Executing the Default Action"
msgstr "ããã©ã«ãã¢ã¯ã·ã§ã³ã®å®è¡"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:228(para)
-msgid "To execute the default for a file, double-click on the file. For example, the default action for audio files is to play the it with the default music playing application. In this case, you can double-click on the file to open the file in the music player."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ããã©ã«ãã¢ã¯ã·ã§ã³ã¯ãã¡ã¤ã«ã®ããã«ã¯ãªãã¯ã§å®è¡ããã¾ããä¾ãã°ããªã¼ãã£ãªãã¡ã¤ã«ã®ããã©ã«ãã¢ã¯ã·ã§ã³ã¯ããã©ã«ãã®é³æ¥½åçã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§éããã¨ã§ãããã®å ´åããã¡ã¤ã«ãããã«ã¯ãªãã¯ããã¨é³æ¥½ãã¬ã¤ã¤ã¼ã§ãã¡ã¤ã«ãåçãã¾ãã"
+msgid ""
+"To execute the default for a file, double-click on the file. For example, "
+"the default action for audio files is to play the it with the default music "
+"playing application. In this case, you can double-click on the file to open "
+"the file in the music player."
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ã®ããã©ã«ãã¢ã¯ã·ã§ã³ã¯ãã¡ã¤ã«ã®ããã«ã¯ãªãã¯ã§å®è¡ããã¾ããä¾ã"
+"ã°ããªã¼ãã£ãªãã¡ã¤ã«ã®ããã©ã«ãã¢ã¯ã·ã§ã³ã¯ããã©ã«ãã®é³æ¥½åçã¢ããªã±ã¼"
+"ã·ã§ã³ã§éããã¨ã§ãããã®å ´åããã¡ã¤ã«ãããã«ã¯ãªãã¯ããã¨é³æ¥½ãã¬ã¤ã¤ã¼"
+"ã§ãã¡ã¤ã«ãåçãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:234(para)
-msgid "You can set <application>Thunar</application> preferences so that you click once on a file to execute the default action. For information, see <xref linkend=\"preferences-behavior\"/>."
-msgstr "<application>Thunar</application> ã®è¨å®ã§ãã¡ã¤ã«ã®ã·ã³ã°ã«ã¯ãªãã¯ã§ããã©ã«ãã¢ã¯ã·ã§ã³ãå®è¡ããããã¨ãã§ãã¾ãã詳ãã㯠<xref linkend=\"preferences-behavior\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"You can set <application>Thunar</application> preferences so that you click "
+"once on a file to execute the default action. For information, see <xref "
+"linkend=\"preferences-behavior\"/>."
+msgstr ""
+"<application>Thunar</application> ã®è¨å®ã§ãã¡ã¤ã«ã®ã·ã³ã°ã«ã¯ãªãã¯ã§ããã©"
+"ã«ãã¢ã¯ã·ã§ã³ãå®è¡ããããã¨ãã§ãã¾ãã詳ãã㯠<xref linkend="
+"\"preferences-behavior\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:241(title)
msgid "Executing Non-Default Actions"
msgstr "ããã©ã«ã以å¤ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®å®è¡"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:243(para)
-msgid "To execute actions other than the default action for a file, select the file that you want to perform an action on. Choose the desired action from the <emphasis>Open With</emphasis> choices available in <guimenu>File</guimenu> menu or an <guimenu>Open With</guimenu> submenu."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã¦ãã®ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾ããããã©ã«ã以å¤ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãå®è¡ãããå ´åã<guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu> ã¡ãã¥ã¼ã¾ãã¯ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ããé¸æãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+msgid ""
+"To execute actions other than the default action for a file, select the file "
+"that you want to perform an action on. Choose the desired action from the "
+"<emphasis>Open With</emphasis> choices available in <guimenu>File</guimenu> "
+"menu or an <guimenu>Open With</guimenu> submenu."
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã¦ãã®ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾ããããã©ã«ã以å¤ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãå®è¡ããã"
+"å ´åã<guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu> ã¡ãã¥ã¼ã¾ãã¯ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã"
+"é¸æãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:251(title)
msgid "Adding Actions"
msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®è¿½å "
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:253(para)
-msgid "To add actions associated with a file type, perform the following steps:"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã«é¢é£ä»ããã¢ã¯ã·ã§ã³ã追å ããå ´åã以ä¸ã®æé ã§è¡ãã¾ã:"
+msgid ""
+"To add actions associated with a file type, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã«é¢é£ä»ããã¢ã¯ã·ã§ã³ã追å ããå ´åã以ä¸ã®æé ã§è¡ãã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:259(para)
-msgid "In the main area, select a file of the type to which you want to add an action."
+msgid ""
+"In the main area, select a file of the type to which you want to add an "
+"action."
msgstr "ã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ã§ã¢ã¯ã·ã§ã³ã追å ãããã¿ã¤ãã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:264(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open With Other Application...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
-msgstr "ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§éã...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ãã"
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open With Other "
+"Application...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
+msgstr ""
+"ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>"
+"ãä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§éã...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:270(para)
-msgid "Either choose an application in the <guilabel>Open With</guilabel> dialog or select <guibutton>Use a custom command</guibutton> and browse to the program with which you wish to open this type."
-msgstr "<guilabel>ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§éãã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãé¸ã¶ããã¾ãã¯<guibutton>ãæå®ã³ãã³ãã使ç¨ããã</guibutton> ãé¸æãã¦ãã®ã¿ã¤ãã§éãããã°ã©ã ãè¨å®ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Either choose an application in the <guilabel>Open With</guilabel> dialog or "
+"select <guibutton>Use a custom command</guibutton> and browse to the program "
+"with which you wish to open this type."
+msgstr ""
+"<guilabel>ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§éãã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§"
+"ã³ãé¸ã¶ããã¾ãã¯<guibutton>ãæå®ã³ãã³ãã使ç¨ããã</guibutton> ãé¸æã"
+"ã¦ãã®ã¿ã¤ãã§éãããã°ã©ã ãè¨å®ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:277(para)
-msgid "The action you have chosen is now added to the list of actions for that particular file type. If you enabled the <guibutton>Use as default for this kind of file</guibutton> option or there was no prior action associated with the type, the newly added action is the default."
-msgstr "ããã§é¸æããã¢ã¯ã·ã§ã³ãæå®ããããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãç¨ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®ãªã¹ãã«è¿½å ããã¾ããã<guibutton>ããã®ç¨®é¡ã®ãã¡ã¤ã«ã®ããã©ã«ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ããã</guibutton> ãæå¹ã«ãããããã®ã¿ã¤ãã«ã¾ã é¢é£ä»ãããã¦ããã¢ã¯ã·ã§ã³ãè¨å®ããã¦ããªãå ´åã¯ãæ°ãã追å ãããã¢ã¯ã·ã§ã³ãããã©ã«ãã«ãªãã¾ãã"
+msgid ""
+"The action you have chosen is now added to the list of actions for that "
+"particular file type. If you enabled the <guibutton>Use as default for this "
+"kind of file</guibutton> option or there was no prior action associated with "
+"the type, the newly added action is the default."
+msgstr ""
+"ããã§é¸æããã¢ã¯ã·ã§ã³ãæå®ããããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãç¨ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®ãªã¹ãã«è¿½å "
+"ããã¾ããã<guibutton>ããã®ç¨®é¡ã®ãã¡ã¤ã«ã®ããã©ã«ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ã"
+"ãã</guibutton> ãæå¹ã«ãããããã®ã¿ã¤ãã«ã¾ã é¢é£ä»ãããã¦ããã¢ã¯ã·ã§ã³"
+"ãè¨å®ããã¦ããªãå ´åã¯ãæ°ãã追å ãããã¢ã¯ã·ã§ã³ãããã©ã«ãã«ãªãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:283(para)
-msgid "You may also add actions using the <guibutton>Open With</guibutton> button under <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®è¿½å 㯠<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãããããã£...ã</guimenuitem></menuchoice> ã§è¡¨ç¤ºãããããããã£ãã¤ã¢ãã°ã® <guibutton>ãããã§éãã</guibutton> ãã¿ã³ã§ãè¡ãã¾ãã"
+msgid ""
+"You may also add actions using the <guibutton>Open With</guibutton> button "
+"under <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®è¿½å 㯠<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>"
+"ãããããã£...ã</guimenuitem></menuchoice> ã§è¡¨ç¤ºãããããããã£ãã¤ã¢ãã°"
+"ã® <guibutton>ãããã§éãã</guibutton> ãã¿ã³ã§ãè¡ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:290(title)
msgid "Modifying Actions"
msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³ã®ä¿®æ£"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:292(para)
-msgid "To modify the actions associated with a file or file type, perform the following steps:"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã«é¢é£ä»ããããã¢ã¯ã·ã§ã³ãä¿®æ£ããå ´åã¯ã以ä¸ã®æé ã§è¡ãã¾ã:"
+msgid ""
+"To modify the actions associated with a file or file type, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã«é¢é£ä»ããããã¢ã¯ã·ã§ã³ãä¿®æ£ããå ´åã¯ã以ä¸"
+"ã®æé ã§è¡ãã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:298(para)
-msgid "In the main area, select a file of the type for which you want to modify the action."
+msgid ""
+"In the main area, select a file of the type for which you want to modify the "
+"action."
msgstr "ã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ã§ã¢ã¯ã·ã§ã³ãä¿®æ£ãããã¿ã¤ãã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:303(para)
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:383(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
-msgstr "ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãããããã£...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ãã"
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
+msgstr ""
+"ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>"
+"ãããããã£...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:308(para)
-msgid "Select the new default action using the <guilabel>Open With</guilabel> button or add a new action by choosing <guimenuitem>Open With Other Application...</guimenuitem> from the drop down menu."
-msgstr "ããã©ã«ãã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãä¿®æ£ããå ´å㯠<guilabel>ãããã§éãã</guilabel> ãã¿ã³ã使ç¨ããããã¾ãã¯ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§éã...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããæ°ããã¢ã¯ã·ã§ã³ã追å ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Select the new default action using the <guilabel>Open With</guilabel> "
+"button or add a new action by choosing <guimenuitem>Open With Other "
+"Application...</guimenuitem> from the drop down menu."
+msgstr ""
+"ããã©ã«ãã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãä¿®æ£ããå ´å㯠<guilabel>ãããã§éãã</guilabel> ã"
+"ã¿ã³ã使ç¨ããããã¾ãã¯ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã"
+"</guimenu><guimenuitem>ãä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§éã...ã</guimenuitem></"
+"menuchoice> ãé¸æããæ°ããã¢ã¯ã·ã§ã³ã追å ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:315(para)
-msgid "To remove a previously added action for a file type, bring up the <guilabel>Open With</guilabel> dialog as described above, right-click the action you want to remove and choose <guimenuitem>Remove Launcher</guimenuitem>."
-msgstr "ãã§ã«è¨å®ããã¦ããã¢ã¯ã·ã§ã³ãåé¤ããå ´åã¯ä¸ã§èª¬æãã <guilabel>ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§éãã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã表示ãããåé¤ãããã¢ã¯ã·ã§ã³ã®ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ãã<guimenuitem>ãã©ã³ãã£ãåé¤ã</guimenuitem> ãé¸æãã¾ãã"
+msgid ""
+"To remove a previously added action for a file type, bring up the "
+"<guilabel>Open With</guilabel> dialog as described above, right-click the "
+"action you want to remove and choose <guimenuitem>Remove Launcher</"
+"guimenuitem>."
+msgstr ""
+"ãã§ã«è¨å®ããã¦ããã¢ã¯ã·ã§ã³ãåé¤ããå ´åã¯ä¸ã§èª¬æãã <guilabel>ãã¢ããª"
+"ã±ã¼ã·ã§ã³ã§éãã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã表示ãããåé¤ãããã¢ã¯ã·ã§ã³ã®ä¸"
+"ã§å³ã¯ãªãã¯ãã<guimenuitem>ãã©ã³ãã£ãåé¤ã</guimenuitem> ãé¸æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:324(title)
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:361(phrase)
@@ -337,12 +603,20 @@
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ããããã£"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:326(para)
-msgid "The file properties window shows more information about any file or folder in the file manager. With this window, you can also do the following:"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ããããã£ã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¯ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã«ããããã¡ã¤ã«ã¾ãã¯ãã©ã«ãã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°æ
å ±ã表示ããã¾ãããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¯ä»¥ä¸ã®ãã¨ãè¡ãã¾ã:"
+msgid ""
+"The file properties window shows more information about any file or folder "
+"in the file manager. With this window, you can also do the following:"
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ã®ããããã£ã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¯ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã«ããããã¡ã¤ã«ã¾ãã¯"
+"ãã©ã«ãã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°æ
å ±ã表示ããã¾ãããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¯ä»¥ä¸ã®ãã¨ãè¡ã"
+"ã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:333(para)
-msgid "Change the icon for special files, such as application launchers and URL links."
-msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã©ã³ãã£ã URL ãªã³ã¯ã®ãããªç¹æ®ãã¡ã¤ã«ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®å¤æ´"
+msgid ""
+"Change the icon for special files, such as application launchers and URL "
+"links."
+msgstr ""
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã©ã³ãã£ã URL ãªã³ã¯ã®ãããªç¹æ®ãã¡ã¤ã«ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®å¤æ´"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:338(para)
msgid "Add or remove emblems for a file or folder."
@@ -353,7 +627,9 @@
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã©ã«ãã® UNIX ãã¡ã¤ã«ã¢ã¯ã»ã¹æ¨©ã®å¤æ´"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:348(para)
-msgid "Choose which application is used to open a file and other files of the same type."
+msgid ""
+"Choose which application is used to open a file and other files of the same "
+"type."
msgstr "åãã¿ã¤ãã®ãã¡ã¤ã«ãéãã¨ãã«ä½¿ç¨ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®é¸æ"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:366(para)
@@ -361,16 +637,27 @@
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ããããã£ã¦ã£ã³ãã¦ãéãå ´åã以ä¸ã®æé ã§è¡ãã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:372(para)
-msgid "Select the file or folder whose properties you want to examine or change. You cannot select multiple items at once and display the properties that are in common to all items currently."
-msgstr "ããããã£ã調ã¹ãããã¾ãã¯å¤æ´ããããã¡ã¤ã«ããã©ã«ããé¸æãã¾ããè¤æ°ã®ã¢ã¤ãã ãåæã«é¸æãã¦ãã¹ã¦ã®ã¢ã¤ãã ã§å
±éãªããããã£ã表示ããããã¨ã¯ç¾å¨ã§ãã¾ããã"
+msgid ""
+"Select the file or folder whose properties you want to examine or change. "
+"You cannot select multiple items at once and display the properties that are "
+"in common to all items currently."
+msgstr ""
+"ããããã£ã調ã¹ãããã¾ãã¯å¤æ´ããããã¡ã¤ã«ããã©ã«ããé¸æãã¾ããè¤æ°ã®"
+"ã¢ã¤ãã ãåæã«é¸æãã¦ãã¹ã¦ã®ã¢ã¤ãã ã§å
±éãªããããã£ã表示ããããã¨ã¯"
+"ç¾å¨ã§ãã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:386(para)
-msgid "Right-click the selected item and choose <guimenuitem>Properties...</guimenuitem> from the context menu."
-msgstr "é¸æããã¢ã¤ãã ã®ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <guimenuitem>ãããããã£...ã</guimenuitem> ãé¸æãã¾ãã"
+msgid ""
+"Right-click the selected item and choose <guimenuitem>Properties...</"
+"guimenuitem> from the context menu."
+msgstr ""
+"é¸æããã¢ã¤ãã ã®ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <guimenuitem>"
+"ãããããã£...ã</guimenuitem> ãé¸æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:389(para)
msgid "Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
-msgstr "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo> ãæ¼ãã¾ãã"
+msgstr ""
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo> ãæ¼ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:379(para)
msgid "Do one of the following: <placeholder-1/>"
@@ -385,192 +672,490 @@
msgstr "ãªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:405(para)
-msgid "Thunar supports removable media if it was built with support for <ulink type=\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</ulink>, or if you are using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.freebsd.org/\">FreeBSD</ulink>. Note however that on FreeBSD 6.0 or newer, it is suggested to use HAL rather than the native support provided by Thunar."
-msgstr "Thunar ã¯ã<ulink type=\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</ulink> ãµãã¼ãä»ãã§ãã«ããããã<ulink type=\"http\" url=\"http://www.freebsd.org/\">FreeBSD</ulink> ã§ä½¿ç¨ãã¦ããã°ãªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Thunar supports removable media if it was built with support for <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</ulink>, or "
+"if you are using <ulink type=\"http\" url=\"http://www.freebsd.org/"
+"\">FreeBSD</ulink>. Note however that on FreeBSD 6.0 or newer, it is "
+"suggested to use HAL rather than the native support provided by Thunar."
+msgstr ""
+"Thunar ã¯ã<ulink type=\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Software_2fhal\">HAL</ulink> ãµãã¼ãä»ãã§ãã«ããããã<ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.freebsd.org/\">FreeBSD</ulink> ã§ä½¿ç¨ãã¦ããã°ãªã ã¼ãã"
+"ã«ã¡ãã£ã¢ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:412(title)
msgid "To Mount Media"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ã®ãã¦ã³ã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:414(para)
-msgid "To <emphasis>mount</emphasis> media is to make the file system of the media available for access. When you mount media, the file system of the media is attached as a subdirectory to your file system."
-msgstr "ã¡ãã£ã¢ã® <emphasis>ãã¦ã³ã</emphasis> ã¨ã¯ãã¡ãã£ã¢ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãä½æããã¢ã¯ã»ã¹ã§ããããã«ãããã¨ã§ããã¡ãã£ã¢ããã¦ã³ãããã¨ããã¡ãã£ã¢ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãµããã£ã¬ã¯ããªã«ã¢ã¿ããããã¾ãã"
+msgid ""
+"To <emphasis>mount</emphasis> media is to make the file system of the media "
+"available for access. When you mount media, the file system of the media is "
+"attached as a subdirectory to your file system."
+msgstr ""
+"ã¡ãã£ã¢ã® <emphasis>ãã¦ã³ã</emphasis> ã¨ã¯ãã¡ãã£ã¢ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãä½"
+"æããã¢ã¯ã»ã¹ã§ããããã«ãããã¨ã§ããã¡ãã£ã¢ããã¦ã³ãããã¨ããã¡ãã£ã¢"
+"ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãµããã£ã¬ã¯ããªã«ã¢ã¿ããããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:419(para)
-msgid "To access media, insert the media in the appropriate device, or connect the new device to your computer (i.e. connect an USB stick to one of your USB ports). An object that represents the media is added to the side pane of the file manager. If <application>xfdesktop</application> is running and configured to display <guilabel>File/launcher icons</guilabel> this object will also be added to your desktop."
-msgstr "ã¡ãã£ã¢ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããå ´åã¯ãé©åãªããã¤ã¹ã«ã¡ãã£ã¢ãæ¿å
¥ããããã¾ãã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«æ°ããããã¤ã¹ãæ¥ç¶ãã¾ã (ä¾: USB ã¹ãã£ãã¯ã USB ãã¼ãã«æ¥ç¶ãã)ãããã¨ãã¡ãã£ã¢ã表ããªãã¸ã§ã¯ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®ãµã¤ããã¤ã³ã«è¿½å ããã¾ãã<application>xfdesktop</application> ãåä½ãã¦ããã<guilabel>ãã¡ã¤ã«/ã©ã³ãã£ã¢ã¤ã³ã³</guilabel> ã表示ããè¨å®ã«ãã¦ããã°ããã®ãªãã¸ã§ã¯ãã¯ãã¹ã¯ãããã«ã表示ããã¾ãã"
+msgid ""
+"To access media, insert the media in the appropriate device, or connect the "
+"new device to your computer (i.e. connect an USB stick to one of your USB "
+"ports). An object that represents the media is added to the side pane of the "
+"file manager. If <application>xfdesktop</application> is running and "
+"configured to display <guilabel>File/launcher icons</guilabel> this object "
+"will also be added to your desktop."
+msgstr ""
+"ã¡ãã£ã¢ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããå ´åã¯ãé©åãªããã¤ã¹ã«ã¡ãã£ã¢ãæ¿å
¥ããããã¾ãã¯ã³"
+"ã³ãã¥ã¼ã¿ã«æ°ããããã¤ã¹ãæ¥ç¶ãã¾ã (ä¾: USB ã¹ãã£ãã¯ã USB ãã¼ãã«æ¥ç¶"
+"ãã)ãããã¨ãã¡ãã£ã¢ã表ããªãã¸ã§ã¯ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®ãµã¤ããã¤ã³ã«"
+"追å ããã¾ãã<application>xfdesktop</application> ãåä½ãã¦ããã<guilabel>"
+"ãã¡ã¤ã«/ã©ã³ãã£ã¢ã¤ã³ã³</guilabel> ã表示ããè¨å®ã«ãã¦ããã°ããã®ãªãã¸ã§"
+"ã¯ãã¯ãã¹ã¯ãããã«ã表示ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:426(para)
-msgid "To actually mount the media, click on the object that represents the media. For example, to mount a floppy diskette, click on the <guilabel>Floppy Drive</guilabel> object in the side pane. The file manager will now add the file system of the media to your file system hierarchy and display the contents of the floppy diskette in the main area."
-msgstr "å®éã«ã¡ãã£ã¢ããã¦ã³ãããå ´åã¯ãã¡ãã£ã¢ã®ãªãã¸ã§ã¯ããã¯ãªãã¯ãã¾ããä¾ãã°ãããããã¼ãã£ã¹ã¯ããã¦ã³ãããå ´åããµã¤ããã¤ã³ã® <guilabel>ããããã¼ãã©ã¤ã</guilabel> ãªãã¸ã§ã¯ããã¯ãªãã¯ãã¾ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãã¨ã©ã«ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã追å ããã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ã«ããããã¼ãã£ã¹ã¯ã®å
容ã表示ããã¾ãã"
+msgid ""
+"To actually mount the media, click on the object that represents the media. "
+"For example, to mount a floppy diskette, click on the <guilabel>Floppy "
+"Drive</guilabel> object in the side pane. The file manager will now add the "
+"file system of the media to your file system hierarchy and display the "
+"contents of the floppy diskette in the main area."
+msgstr ""
+"å®éã«ã¡ãã£ã¢ããã¦ã³ãããå ´åã¯ãã¡ãã£ã¢ã®ãªãã¸ã§ã¯ããã¯ãªãã¯ãã¾ãã"
+"ä¾ãã°ãããããã¼ãã£ã¹ã¯ããã¦ã³ãããå ´åããµã¤ããã¤ã³ã® <guilabel>ããã"
+"ãã¼ãã©ã¤ã</guilabel> ãªãã¸ã§ã¯ããã¯ãªãã¯ãã¾ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¯"
+"ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãã¨ã©ã«ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢ã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã追å ããã¡ã¤ã³ã¨ãª"
+"ã¢ã«ããããã¼ãã£ã¹ã¯ã®å
容ã表示ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:434(title)
msgid "To Eject Media"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ã®åãåºã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:436(para)
-msgid "If the drive for the media is a motorized drive (i.e. a CD-ROM drive), right-click on the media object in the side pane or on the desktop and choose <guilabel>Eject Volume</guilabel>. The media is ejected from the drive after a few seconds. If the drive for the media is not motorized (i.e. a floppy drive or an USB stick), right-click on the media object and choose <guilabel>Unmount Volume</guilabel>. After a short period of time, a notification will appear to inform you that it is now safe to remove the media or disconnect the drive from the computer."
-msgstr "ã¡ãã£ã¢ã®ãã©ã¤ããèªåæåºå¯è½ãªããã¤ã¹ (ä¾: CD-ROM ãã©ã¤ã) ãªãã°ããµã¤ããã¤ã³ã¾ãã¯ãã¹ã¯ãããã«è¡¨ç¤ºããã¦ããã¡ãã£ã¢ã®ãªãã¸ã§ã¯ãã®ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ãã<guilabel>ãåãåºãã</guilabel> ãé¸æãã¾ããæ°ç§å¾ã«ãã©ã¤ãããã¡ãã£ã¢ãæåºããã¾ããã¡ãã£ã¢ã®ãã©ã¤ããèªåæåºããªãå ´å (ä¾: ããããã¼ãã©ã¤ãã USB ã¹ãã£ãã¯) ã¯ã¡ãã£ã¢ã®ãªãã¸ã§ã¯ãã®ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ãã<guilabel>ããã¦ã³ã解é¤ã</guilabel> ãé¸æãã¾ããéããªãå®å
¨ã«ã¡ãã£ã¢ãåãåºãããã¾ãã¯ãã©ã¤ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ããåãå¤ãã¦ããæ¨ã®éç¥ã表示ããã¾ãã"
+msgid ""
+"If the drive for the media is a motorized drive (i.e. a CD-ROM drive), right-"
+"click on the media object in the side pane or on the desktop and choose "
+"<guilabel>Eject Volume</guilabel>. The media is ejected from the drive after "
+"a few seconds. If the drive for the media is not motorized (i.e. a floppy "
+"drive or an USB stick), right-click on the media object and choose "
+"<guilabel>Unmount Volume</guilabel>. After a short period of time, a "
+"notification will appear to inform you that it is now safe to remove the "
+"media or disconnect the drive from the computer."
+msgstr ""
+"ã¡ãã£ã¢ã®ãã©ã¤ããèªåæåºå¯è½ãªããã¤ã¹ (ä¾: CD-ROM ãã©ã¤ã) ãªãã°ããµã¤"
+"ããã¤ã³ã¾ãã¯ãã¹ã¯ãããã«è¡¨ç¤ºããã¦ããã¡ãã£ã¢ã®ãªãã¸ã§ã¯ãã®ä¸ã§å³ã¯"
+"ãªãã¯ãã<guilabel>ãåãåºãã</guilabel> ãé¸æãã¾ããæ°ç§å¾ã«ãã©ã¤ãã"
+"ãã¡ãã£ã¢ãæåºããã¾ããã¡ãã£ã¢ã®ãã©ã¤ããèªåæåºããªãå ´å (ä¾: ããã"
+"ãã¼ãã©ã¤ãã USB ã¹ãã£ãã¯) ã¯ã¡ãã£ã¢ã®ãªãã¸ã§ã¯ãã®ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ãã"
+"<guilabel>ããã¦ã³ã解é¤ã</guilabel> ãé¸æãã¾ããéããªãå®å
¨ã«ã¡ãã£ã¢ã"
+"åãåºãããã¾ãã¯ãã©ã¤ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ããåãå¤ãã¦ããæ¨ã®éç¥ã表示ãã"
+"ã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:451(phrase)
msgid "Unmount notification"
msgstr "ãã¦ã³ã解é¤éç¥"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:456(para)
-msgid "However this notification will only be displayed if support for <application>libnotify</application> is enabled, and you have installed a notification daemon. A notification daemon for Xfce is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/applications/notification-daemon-xfce\">Xfce Goodies Project</ulink>. If notification support is not available, wait until the context menu disappears before you remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "ãã ãããã®éç¥ã¯ <application>libnotify</application> ãµãã¼ããæå¹ã«ãªã£ã¦ããããã¤éç¥ãã¼ã¢ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´åã®ã¿è¡¨ç¤ºããã¾ããXfce ç¨éç¥ãã¼ã¢ã³ã¯ <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/applications/notification-daemon-xfce\">Xfce Goodies Project</ulink> ããå
¥æã§ãã¾ããéç¥ãµãã¼ããç¡å¹ã«ãªã£ã¦ããå ´åã¯ãã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã®è¡¨ç¤ºãæ¶ãã¦ããã¡ãã£ã¢ãåãåºãããã©ã¤ããåãå¤ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"However this notification will only be displayed if support for "
+"<application>libnotify</application> is enabled, and you have installed a "
+"notification daemon. A notification daemon for Xfce is available from the "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/applications/"
+"notification-daemon-xfce\">Xfce Goodies Project</ulink>. If notification "
+"support is not available, wait until the context menu disappears before you "
+"remove the media or disconnect the drive."
+msgstr ""
+"ãã ãããã®éç¥ã¯ <application>libnotify</application> ãµãã¼ããæå¹ã«ãªã£"
+"ã¦ããããã¤éç¥ãã¼ã¢ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´åã®ã¿è¡¨ç¤ºããã¾ããXfce ç¨"
+"éç¥ãã¼ã¢ã³ã¯ <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/"
+"applications/notification-daemon-xfce\">Xfce Goodies Project</ulink> ããå
¥æ"
+"ã§ãã¾ããéç¥ãµãã¼ããç¡å¹ã«ãªã£ã¦ããå ´åã¯ãã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã®è¡¨ç¤ºã"
+"æ¶ãã¦ããã¡ãã£ã¢ãåãåºãããã©ã¤ããåãå¤ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:464(para)
-msgid "Be aware that you cannot eject or unmount media that is still in use by one or more applications. Therefore if the file manager refuses to eject media, make sure you close all applications that were accessing the media, and be sure to also check command line applications running in <application>Terminal</application> windows."
-msgstr "ä¸ã¤ä»¥ä¸ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ãã£ã¢ã使ç¨ãã¦ããéã¯ã¡ãã£ã¢ã®åãåºãããã¦ã³ã解é¤ã¯è¡ããªããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ããããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ãã¡ãã£ã¢ã®åãåºããæãã å ´åã¯ãã¡ãã£ã¢ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã¦ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãåä½ãã¦ããªããã<application>Terminal</application> ã¦ã£ã³ãã¦ã§åä½ãã¦ãããã®ãå«ãã¦ç¢ºèªãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"Be aware that you cannot eject or unmount media that is still in use by one "
+"or more applications. Therefore if the file manager refuses to eject media, "
+"make sure you close all applications that were accessing the media, and be "
+"sure to also check command line applications running in "
+"<application>Terminal</application> windows."
+msgstr ""
+"ä¸ã¤ä»¥ä¸ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¡ãã£ã¢ã使ç¨ãã¦ããéã¯ã¡ãã£ã¢ã®åãåºããã"
+"ã¦ã³ã解é¤ã¯è¡ããªããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ããããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ãã¡ãã£ã¢ã®å"
+"ãåºããæãã å ´åã¯ãã¡ãã£ã¢ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã¦ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãåä½ãã¦ã"
+"ãªããã<application>Terminal</application> ã¦ã£ã³ãã¦ã§åä½ãã¦ãããã®ãå«"
+"ãã¦ç¢ºèªãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:470(para)
-msgid "Make sure to unmount removable media before ejecting. Do not eject a diskette from the floppy drive before your unmount the diskette. Do not remove an USB stick before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media first you might lose data or cause your system to crash."
-msgstr "å¿
ãã¡ãã£ã¢ãåãåºãåã«ãã¦ã³ã解é¤ãè¡ãããã«ãã¦ãã ãããããããã¼ãã£ã¹ã¯ããã¦ã³ã解é¤ããåã«ããããã¼ãã©ã¤ãããåãåºããªãã§ãã ãããUSB ã¹ãã£ãã¯ããã¦ã³ã解é¤ããåã«ãã©ãã·ã¥ãã©ã¤ãããåãå¤ããªãã§ãã ãããå
ã«ãã¦ã³ã解é¤ãã¦ãããªãã¨ããã¼ã¿ã失ã£ãããã·ã¹ãã ã¯ã©ãã·ã¥ãå¼ãèµ·ããããããããããã¾ããã"
+msgid ""
+"Make sure to unmount removable media before ejecting. Do not eject a "
+"diskette from the floppy drive before your unmount the diskette. Do not "
+"remove an USB stick before you unmount the flash drive. If you do not "
+"unmount the media first you might lose data or cause your system to crash."
+msgstr ""
+"å¿
ãã¡ãã£ã¢ãåãåºãåã«ãã¦ã³ã解é¤ãè¡ãããã«ãã¦ãã ãããããããã¼"
+"ãã£ã¹ã¯ããã¦ã³ã解é¤ããåã«ããããã¼ãã©ã¤ãããåãåºããªãã§ãã ããã"
+"USB ã¹ãã£ãã¯ããã¦ã³ã解é¤ããåã«ãã©ãã·ã¥ãã©ã¤ãããåãå¤ããªãã§ãã "
+"ãããå
ã«ãã¦ã³ã解é¤ãã¦ãããªãã¨ããã¼ã¿ã失ã£ãããã·ã¹ãã ã¯ã©ãã·ã¥ã"
+"å¼ãèµ·ããããããããããã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:479(title)
msgid "Management of Removable Drives and Media"
msgstr "ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢ã®ç®¡ç"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:481(para)
-msgid "Thunar is also able to automatically manage removable drives and media if the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</ulink> package is installed on your system. Note however that this feature requires HAL support."
-msgstr "Thunar 㯠<ulink type=\"http\" url=\"http://www.foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</ulink> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã°ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢ã®åæ±ããèªåã§è¡ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Thunar is also able to automatically manage removable drives and media if "
+"the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.foo-projects.org/~benny/projects/"
+"thunar-volman/index.html\">thunar-volman</ulink> package is installed on "
+"your system. Note however that this feature requires HAL support."
+msgstr ""
+"Thunar 㯠<ulink type=\"http\" url=\"http://www.foo-projects.org/~benny/"
+"projects/thunar-volman/index.html\">thunar-volman</ulink> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹"
+"ãã¼ã«ããã¦ããã°ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢ã®åæ±ããèªåã§è¡ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:487(para)
-msgid "Now, if HAL support is available and <application>thunar-volman</application> is installed on your system, you can choose to enable the <guilabel>Volume Management</guilabel> feature of Thunar. Therefore, open the file manager preferences, go to the <guilabel>Advanced</guilabel> page and check the <guilabel>Enable Volume Management</guilabel> button."
-msgstr "HAL ãµãã¼ããæå¹ã§ãã㤠<application>thunar-volman</application> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã°ãThunar ã® <guilabel>ããªã¥ã¼ã 管ç</guilabel> æ©è½ãæå¹ã«ã§ãã¾ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®è¨å®ãéãã<guilabel>ã詳細ã</guilabel> ãã¼ã¸ã® <guilabel>ãããªã¥ã¼ã 管çãæå¹ã«ããã</guilabel> ãã¿ã³ã«ãã§ãã¯ãã¼ã¯ãã¤ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"Now, if HAL support is available and <application>thunar-volman</"
+"application> is installed on your system, you can choose to enable the "
+"<guilabel>Volume Management</guilabel> feature of Thunar. Therefore, open "
+"the file manager preferences, go to the <guilabel>Advanced</guilabel> page "
+"and check the <guilabel>Enable Volume Management</guilabel> button."
+msgstr ""
+"HAL ãµãã¼ããæå¹ã§ãã㤠<application>thunar-volman</application> ãã¤ã³ã¹"
+"ãã¼ã«ããã¦ããã°ãThunar ã® <guilabel>ããªã¥ã¼ã 管ç</guilabel> æ©è½ãæå¹"
+"ã«ã§ãã¾ãããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®è¨å®ãéãã<guilabel>ã詳細ã</guilabel> "
+"ãã¼ã¸ã® <guilabel>ãããªã¥ã¼ã 管çãæå¹ã«ããã</guilabel> ãã¿ã³ã«ãã§ãã¯"
+"ãã¼ã¯ãã¤ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:494(para)
-msgid "The next step is to customize the management of removable drives and media to your needs. Click on the <guilabel>Configure</guilabel> link in the <guilabel>Volume Management</guilabel> section, right below the button. The <guilabel>Removable Drives and Media</guilabel> configuration dialog will be displayed."
-msgstr "次ã«ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢ã®åæ±ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦ã«ã¹ã¿ãã¤ãºãã¾ãã<guilabel>ãããªã¥ã¼ã 管çã</guilabel> ã»ã¯ã·ã§ã³ã®ãã¿ã³ã®å³ä¸ã«ãã <guilabel>ãè¨å®ã</guilabel> ãªã³ã¯ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã<guilabel>ããªã ã¼ããã«ãã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢ã</guilabel> è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã表示ããã¾ãã"
+msgid ""
+"The next step is to customize the management of removable drives and media "
+"to your needs. Click on the <guilabel>Configure</guilabel> link in the "
+"<guilabel>Volume Management</guilabel> section, right below the button. The "
+"<guilabel>Removable Drives and Media</guilabel> configuration dialog will be "
+"displayed."
+msgstr ""
+"次ã«ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢ã®åæ±ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦ã«ã¹ã¿ãã¤ãºãã¾ãã"
+"<guilabel>ãããªã¥ã¼ã 管çã</guilabel> ã»ã¯ã·ã§ã³ã®ãã¿ã³ã®å³ä¸ã«ãã "
+"<guilabel>ãè¨å®ã</guilabel> ãªã³ã¯ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã<guilabel>ããª"
+"ã ã¼ããã«ãã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢ã</guilabel> è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã表示ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:507(phrase)
msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ãã¨ã¡ãã£ã¢"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:512(para)
-msgid "If you have used the <application>gnome-volume-manager</application> previously, you should feel right at home, because it was designed to look and behave similar to <application>gnome-volume-manager</application>. The preferences are divided by device categories to make it easy to locate the option for you specific device."
-msgstr "ããªãã以åã« <application>gnome-volume-manager</application> ã使ç¨ãããã¨ãããã°ãããã«ãªãããã¯ãã§ãããªããªããã®è¦ãç®ã¨æ¯ãèã㯠<application>gnome-volume-manager</application> ã«ä¼¼ãã¦è¨è¨ããã¦ããããã§ããè¨å®ã¯ãããã¤ã¹ã«å¯¾ããç®çã®ãªãã·ã§ã³ã®å ´æãããããããããã«ããã¤ã¹ã®ã«ãã´ãªãã¨ã«åãããã¦ãã¾ãã"
+msgid ""
+"If you have used the <application>gnome-volume-manager</application> "
+"previously, you should feel right at home, because it was designed to look "
+"and behave similar to <application>gnome-volume-manager</application>. The "
+"preferences are divided by device categories to make it easy to locate the "
+"option for you specific device."
+msgstr ""
+"ããªãã以åã« <application>gnome-volume-manager</application> ã使ç¨ãããã¨"
+"ãããã°ãããã«ãªãããã¯ãã§ãããªããªããã®è¦ãç®ã¨æ¯ãèã㯠"
+"<application>gnome-volume-manager</application> ã«ä¼¼ãã¦è¨è¨ããã¦ããããã§"
+"ããè¨å®ã¯ãããã¤ã¹ã«å¯¾ããç®çã®ãªãã·ã§ã³ã®å ´æãããããããããã«ããã¤"
+"ã¹ã®ã«ãã´ãªãã¨ã«åãããã¦ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:519(para)
-msgid "The <guilabel>Storage</guilabel> page contains the most important options. As the name suggests these options apply only to storage devices like external harddisk drives, USB sticks and CD-ROMs. The <guilabel>Removable Storage</guilabel> options are described in detail below."
-msgstr "<guilabel>ãã¹ãã¬ã¼ã¸ã</guilabel> ãã¼ã¸ã«ã¯éè¦ãªãªãã·ã§ã³ã®ã»ã¨ãã©ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããã®ååã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ããå¤ä»ããã¼ããã£ã¹ã¯ãã©ã¤ããUSB ã¹ãã£ãã¯ãããã㯠CD-ROM ã®ãããªã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ã«ã®ã¿é©ç¨ããããã®ã§ãããã¨ãæå³ãã¦ãã¾ãã"
+msgid ""
+"The <guilabel>Storage</guilabel> page contains the most important options. "
+"As the name suggests these options apply only to storage devices like "
+"external harddisk drives, USB sticks and CD-ROMs. The <guilabel>Removable "
+"Storage</guilabel> options are described in detail below."
+msgstr ""
+"<guilabel>ãã¹ãã¬ã¼ã¸ã</guilabel> ãã¼ã¸ã«ã¯éè¦ãªãªãã·ã§ã³ã®ã»ã¨ãã©ãå«"
+"ã¾ãã¦ãã¾ãããã®ååã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ããå¤ä»ããã¼ããã£ã¹ã¯ãã©ã¤ãã"
+"USB ã¹ãã£ãã¯ãããã㯠CD-ROM ã®ãããªã¹ãã¬ã¼ã¸ããã¤ã¹ã«ã®ã¿é©ç¨ãããã"
+"ã®ã§ãããã¨ãæå³ãã¦ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:527(guilabel)
msgid "Mount removable drives when hot-plugged"
msgstr "ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ããããããã©ã°ãããããã¦ã³ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:529(para)
-msgid "Enable this option to automatically mount file systems on removable drives (i.e. external harddisk drives or USB sticks) when such drives are plugged into the computer."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ããªã ã¼ããã«ãã©ã¤ã (å¤ä»ããã¼ããã£ã¹ã¯ãã©ã¤ãã USB ã¹ãã£ãã¯ãªã©) ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«æ¥ç¶ããããèªåçã«ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããã¦ã³ããã¾ãã"
+msgid ""
+"Enable this option to automatically mount file systems on removable drives "
+"(i.e. external harddisk drives or USB sticks) when such drives are plugged "
+"into the computer."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ããªã ã¼ããã«ãã©ã¤ã (å¤ä»ããã¼ããã£ã¹ã¯ãã©"
+"ã¤ãã USB ã¹ãã£ãã¯ãªã©) ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«æ¥ç¶ããããèªåçã«ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ã"
+"ã ããã¦ã³ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:533(para)
-msgid "This option must be enabled for certain other features to work with removable drives. For example, if you disable this option, certain kinds of portable music players cannot be detected any more and so, even if you enabled the <guilabel>Play music files when connected</guilabel> option on the <guilabel>Multimedia</guilabel> page, the specified command will not be run when you hot-plug your portable music player."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãä¸é¨ã®æ©è½ããªã ã¼ããã«ãã©ã¤ãã«å¯¾ãã¦åä½ãããéã«æå¹ã«ããå¿
è¦ãããã¾ããä¾ãã°ããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ããªãã¨ããã種ã®æºå¸¯é³æ¥½ãã¬ã¤ã¤ã¼ã¯æ¤åºãããã<guilabel>ããã«ãã¡ãã£ã¢ã</guilabel> ãã¼ã¸ã® <guilabel>ãæ¥ç¶ããããé³æ¥½ãã¡ã¤ã«ãåçããã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ãã¦ããæºå¸¯é³æ¥½ãã¬ã¤ã¤ã¼ãããããã©ã°ãããéã«æå®ãããã³ãã³ãã¯å®è¡ããã¾ããã"
+msgid ""
+"This option must be enabled for certain other features to work with "
+"removable drives. For example, if you disable this option, certain kinds of "
+"portable music players cannot be detected any more and so, even if you "
+"enabled the <guilabel>Play music files when connected</guilabel> option on "
+"the <guilabel>Multimedia</guilabel> page, the specified command will not be "
+"run when you hot-plug your portable music player."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãä¸é¨ã®æ©è½ããªã ã¼ããã«ãã©ã¤ãã«å¯¾ãã¦åä½ãããéã«æå¹"
+"ã«ããå¿
è¦ãããã¾ããä¾ãã°ããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ããªãã¨ããã種ã®æº"
+"帯é³æ¥½ãã¬ã¤ã¤ã¼ã¯æ¤åºãããã<guilabel>ããã«ãã¡ãã£ã¢ã</guilabel> ãã¼ã¸"
+"ã® <guilabel>ãæ¥ç¶ããããé³æ¥½ãã¡ã¤ã«ãåçããã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ãæ"
+"å¹ã«ãã¦ãã¦ããæºå¸¯é³æ¥½ãã¬ã¤ã¤ã¼ãããããã©ã°ãããéã«æå®ãããã³ãã³ã"
+"ã¯å®è¡ããã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:544(guilabel)
msgid "Mount removable media when inserted"
msgstr "ãªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ãæ¿å
¥ãããããã¦ã³ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:546(para)
-msgid "Enable this option to automatically mount file systems on removable media (i.e. CD-ROMs or DVDs) when you insert the media into the drive."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ããªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ (CD-ROM ã DVD ãªã©) ããã©ã¤ãã«æ¿å
¥ãããã¨èªåçã«ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããã¦ã³ããã¾ãã"
+msgid ""
+"Enable this option to automatically mount file systems on removable media (i."
+"e. CD-ROMs or DVDs) when you insert the media into the drive."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ããªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ (CD-ROM ã DVD ãªã©) ãã"
+"ã©ã¤ãã«æ¿å
¥ãããã¨èªåçã«ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ããã¦ã³ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:550(para)
-msgid "This option must be enabled for certain other features to work with removable media. For example, if you disable this option, it is impossible to detect whether the removable media has auto-run capabilities, and so the <guilabel>Auto-run programs on new drives and media</guilabel> option has no effect for removable media."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãä¸é¨ã®æ©è½ããªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ã«å¯¾ãã¦åä½ãããéã«æå¹ã«ããå¿
è¦ãããã¾ããä¾ãã°ããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ããªãã¨ããªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ãèªåå®è¡å¯è½ãã©ããæ¤åºãããã<guilabel>ãæ°ãããã©ã¤ãããã³ã¡ãã£ã¢ä¸ã®ããã°ã©ã ãèªåå®è¡ããã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã¯ãªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ã«å¯¾ãã¦ä½ç¨ãã¾ããã"
+msgid ""
+"This option must be enabled for certain other features to work with "
+"removable media. For example, if you disable this option, it is impossible "
+"to detect whether the removable media has auto-run capabilities, and so the "
+"<guilabel>Auto-run programs on new drives and media</guilabel> option has no "
+"effect for removable media."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãä¸é¨ã®æ©è½ããªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ã«å¯¾ãã¦åä½ãããéã«æå¹"
+"ã«ããå¿
è¦ãããã¾ããä¾ãã°ããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ããªãã¨ããªã ã¼ãã"
+"ã«ã¡ãã£ã¢ãèªåå®è¡å¯è½ãã©ããæ¤åºãããã<guilabel>ãæ°ãããã©ã¤ãããã³"
+"ã¡ãã£ã¢ä¸ã®ããã°ã©ã ãèªåå®è¡ããã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã¯ãªã ã¼ããã«ã¡"
+"ãã£ã¢ã«å¯¾ãã¦ä½ç¨ãã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:560(guilabel)
msgid "Browse removable media when inserted"
msgstr "ãªã ã¼ããã«ã¡ãã£ã¢ãæ¿å
¥ããããåç
§ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:562(para)
-msgid "Enable this option to automatically display the content of newly inserted media in the file manager. Note however, that the contents will only be displayed if no other action was possible or you choose to ignore the other possible actions. For example, if you insert a CD-ROM with auto-run capabilities and the <guilabel>Auto-run programs on new drives and media</guilabel> option is enabled, you will be prompted whether you want to allow or ignore the auto-run. If you choose to ignore the auto-run the contents will be displayed in the file manager."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããæ¿å
¥ãããã¡ãã£ã¢ã®å
容ãèªåçã«ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã«è¡¨ç¤ºããã¾ãããã ããä»ã«å®è¡ã§ããã¢ã¯ã·ã§ã³ãåå¨ããªããããããã¯ä»ã®å®è¡ã§ããã¢ã¯ã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããã¦ããå ´åã®ã¿å
容ã表示ããããã¨ãè¦ãã¦ããã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"Enable this option to automatically display the content of newly inserted "
+"media in the file manager. Note however, that the contents will only be "
+"displayed if no other action was possible or you choose to ignore the other "
+"possible actions. For example, if you insert a CD-ROM with auto-run "
+"capabilities and the <guilabel>Auto-run programs on new drives and media</"
+"guilabel> option is enabled, you will be prompted whether you want to allow "
+"or ignore the auto-run. If you choose to ignore the auto-run the contents "
+"will be displayed in the file manager."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããæ¿å
¥ãããã¡ãã£ã¢ã®å
容ãèªåçã«ãã¡ã¤"
+"ã«ããã¼ã¸ã£ã«è¡¨ç¤ºããã¾ãããã ããä»ã«å®è¡ã§ããã¢ã¯ã·ã§ã³ãåå¨ããªããã"
+"ãããã¯ä»ã®å®è¡ã§ããã¢ã¯ã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããã¦ããå ´åã®ã¿å
容ã表示ãããã"
+"ã¨ãè¦ãã¦ããã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:574(guilabel)
msgid "Auto-run programs on new drives and media"
msgstr "æ°ãããã©ã¤ãããã³ã¡ãã£ã¢ä¸ã®ããã°ã©ã ãèªåå®è¡ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:576(para)
-msgid "Enable this option to make use of auto-run capabilities of certain removable drives and media. See the <ulink type=\"http\" url=\"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html\">Desktop Application Autostart Specification</ulink> for details about the auto-run mechanism. To enhance security, you will always be prompted to confirm the auto-run."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãä¸é¨ã®ãã©ã¤ããã¡ãã£ã¢ã®èªåå®è¡æ©è½ã使ç¨ãããããã«ãªãã¾ããèªåå®è¡ã¡ã«ããºã ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ <ulink type=\"http\" url=\"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html\">Desktop Application Autostart Specification</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ãããã»ãã¥ãªãã£å¼·åã®ããã常ã«èªåå®è¡ãããã©ããã®ç¢ºèªãè¡ããã¾ãã"
+msgid ""
+"Enable this option to make use of auto-run capabilities of certain removable "
+"drives and media. See the <ulink type=\"http\" url=\"http://standards."
+"freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html\">Desktop Application "
+"Autostart Specification</ulink> for details about the auto-run mechanism. To "
+"enhance security, you will always be prompted to confirm the auto-run."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãä¸é¨ã®ãã©ã¤ããã¡ãã£ã¢ã®èªåå®è¡æ©è½ã使ç¨ã"
+"ããããã«ãªãã¾ããèªåå®è¡ã¡ã«ããºã ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html"
+"\">Desktop Application Autostart Specification</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ãããã»"
+"ãã¥ãªãã£å¼·åã®ããã常ã«èªåå®è¡ãããã©ããã®ç¢ºèªãè¡ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:582(para)
-msgid "If the Windows emulator <ulink type=\"http\" url=\"http://www.winehq.org/\">WINE</ulink> is installed on your system, the auto-run mechanism will also try to run <filename>autorun.exe</filename> files using WINE."
-msgstr "Windows äºæã¬ã¤ã¤ <ulink type=\"http\" url=\"http://www.winehq.org/\">Wine</ulink> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´åãèªåå®è¡ã¡ã«ããºã 㯠Wine ã使ç¨ã㦠<filename>autorun.exe</filename> ãã¡ã¤ã«ãå®è¡ãããã¨ãã¾ãã"
+msgid ""
+"If the Windows emulator <ulink type=\"http\" url=\"http://www.winehq.org/"
+"\">WINE</ulink> is installed on your system, the auto-run mechanism will "
+"also try to run <filename>autorun.exe</filename> files using WINE."
+msgstr ""
+"Windows äºæã¬ã¤ã¤ <ulink type=\"http\" url=\"http://www.winehq.org/\">Wine</"
+"ulink> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´åãèªåå®è¡ã¡ã«ããºã 㯠Wine ã使ç¨ã㦠"
+"<filename>autorun.exe</filename> ãã¡ã¤ã«ãå®è¡ãããã¨ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:590(guilabel)
msgid "Auto-open files on new drives and media"
msgstr "æ°ãããã©ã¤ãããã³ã¡ãã£ã¢ä¸ã®ãã¡ã¤ã«ãèªåçã«éã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:592(para)
-msgid "Enable this option to make of auto-open capabilities of certain removable drives and media. See the <ulink type=\"http\" url=\"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html\">Desktop Application Autostart Specification</ulink> for details about the auto-open mechanism. To enhance security, you will always be prompted to confirm the auto-open."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãä¸é¨ã®ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ããã¡ãã£ã¢ã®èªåãªã¼ãã³æ©è½ã使ç¨ãããããã«ãªãã¾ããèªåãªã¼ãã³ã¡ã«ããºã ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ <ulink type=\"http\" url=\"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html\">Desktop Application Autostart Specification</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ãããã»ãã¥ãªãã£å¼·åã®ããã常ã«èªåçã«éããã©ããã®ç¢ºèªãè¡ããã¾ãã"
+msgid ""
+"Enable this option to make of auto-open capabilities of certain removable "
+"drives and media. See the <ulink type=\"http\" url=\"http://standards."
+"freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-0.5.html\">Desktop Application "
+"Autostart Specification</ulink> for details about the auto-open mechanism. "
+"To enhance security, you will always be prompted to confirm the auto-open."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãä¸é¨ã®ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ããã¡ãã£ã¢ã®èªåãªã¼"
+"ãã³æ©è½ã使ç¨ãããããã«ãªãã¾ããèªåãªã¼ãã³ã¡ã«ããºã ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/"
+"autostart-spec-0.5.html\">Desktop Application Autostart Specification</"
+"ulink> ãåç
§ãã¦ãã ãããã»ãã¥ãªãã£å¼·åã®ããã常ã«èªåçã«éããã©ããã®"
+"確èªãè¡ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:602(para)
-msgid "The remaining options allow you to specify a command to run when a certain kind of media is inserted into a drive or a certain kind of external device is connected. The command can use three special variables, that will be substituted when the command is run:"
-msgstr "æ®ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã種ã®ã¡ãã£ã¢ããã©ã¤ãã«æ¿å
¥ãããã¨ããã¾ãã¯ãã種ã®å¤ä»ãããã¤ã¹ãæ¥ç¶ãããã¨ãã«æå®ããã³ãã³ããå®è¡ã§ããããã«ãã¾ããã³ãã³ã㯠3 種é¡ã®ç¹æ®å¤æ°ã使ç¨ã§ããã³ãã³ãå®è¡æã«ãããã以ä¸ã®ããã«ç½®ãæãããã¾ã:"
+msgid ""
+"The remaining options allow you to specify a command to run when a certain "
+"kind of media is inserted into a drive or a certain kind of external device "
+"is connected. The command can use three special variables, that will be "
+"substituted when the command is run:"
+msgstr ""
+"æ®ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãã種ã®ã¡ãã£ã¢ããã©ã¤ãã«æ¿å
¥ãããã¨ããã¾ãã¯ãã種ã®"
+"å¤ä»ãããã¤ã¹ãæ¥ç¶ãããã¨ãã«æå®ããã³ãã³ããå®è¡ã§ããããã«ãã¾ããã³"
+"ãã³ã㯠3 種é¡ã®ç¹æ®å¤æ°ã使ç¨ã§ããã³ãã³ãå®è¡æã«ãããã以ä¸ã®ããã«ç½®ã"
+"æãããã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:610(literal)
msgid "%d"
msgstr "%d"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:612(para)
-msgid "Each appearance of <literal>%d</literal> in the command will be substituted with the device file path of the newly added device. For example, if you have plugged in an USB stick, the device file path will be <filename>/dev/da0s1</filename> or <filename>/dev/sda1</filename>."
-msgstr "ã³ãã³ãã« <literal>%d</literal> ãæå®ããã¦ããã¨ããããããæ°ãã追å ãããããã¤ã¹ã®ããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ãã¹ã«ç½®ãæãããã¾ããä¾ãã°ãUSB ã¹ãã£ãã¯ãæ¥ç¶ãããå ´åãããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ãã¹ã¯ <filename>/dev/da0s1</filename> ã <filename>/dev/sda1</filename> (ãã¼ãã¦ã§ã¢æ§æã«ããå¤ããã¾ã) ã®ããã«ãªãã¾ãã"
+msgid ""
+"Each appearance of <literal>%d</literal> in the command will be substituted "
+"with the device file path of the newly added device. For example, if you "
+"have plugged in an USB stick, the device file path will be <filename>/dev/"
+"da0s1</filename> or <filename>/dev/sda1</filename>."
+msgstr ""
+"ã³ãã³ãã« <literal>%d</literal> ãæå®ããã¦ããã¨ããããããæ°ãã追å ãã"
+"ãããã¤ã¹ã®ããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ãã¹ã«ç½®ãæãããã¾ããä¾ãã°ãUSB ã¹ãã£ãã¯ã"
+"æ¥ç¶ãããå ´åãããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ãã¹ã¯ <filename>/dev/da0s1</filename> ã "
+"<filename>/dev/sda1</filename> (ãã¼ãã¦ã§ã¢æ§æã«ããå¤ããã¾ã) ã®ããã«ãª"
+"ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:617(para)
-msgid "If no device file is associated with the device or the device file could not be found for some reason, the variable <literal>%d</literal> will be substituted with the empty string."
-msgstr "ããã¤ã¹ã«å²ãå½ã¦ãããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ããªãã£ãããä½ããã®çç±ã§ããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããããªãã£ãå ´åã¯ãå¤æ° <literal>%d</literal> ã¯ç©ºã®æååã«ç½®ãæãããã¾ãã"
+msgid ""
+"If no device file is associated with the device or the device file could not "
+"be found for some reason, the variable <literal>%d</literal> will be "
+"substituted with the empty string."
+msgstr ""
+"ããã¤ã¹ã«å²ãå½ã¦ãããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ããªãã£ãããä½ããã®çç±ã§ããã¤ã¹ãã¡"
+"ã¤ã«ãè¦ã¤ããããªãã£ãå ´åã¯ãå¤æ° <literal>%d</literal> ã¯ç©ºã®æååã«ç½®ã"
+"æãããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:625(literal)
msgid "%h"
msgstr "%h"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:627(para)
-msgid "Each appearance of <literal>%h</literal> in the command will be substituted with the HAL UDI of the newly added device."
-msgstr "ã³ãã³ãã« <literal>%h</literal> ãæå®ããã¦ããã¨ãããããæ°ãã追å ãããããã¤ã¹ã® HAL UDI ã«ç½®ãæãããã¾ãã"
+msgid ""
+"Each appearance of <literal>%h</literal> in the command will be substituted "
+"with the HAL UDI of the newly added device."
+msgstr ""
+"ã³ãã³ãã« <literal>%h</literal> ãæå®ããã¦ããã¨ãããããæ°ãã追å ããã"
+"ããã¤ã¹ã® HAL UDI ã«ç½®ãæãããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:635(literal)
msgid "%m"
msgstr "%m"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:637(para)
-msgid "Each appearance of <literal>%m</literal> in the command will be substituted with the mount point where the newly added device was mounted. If the device cannot be mounted (for example printers or keyboards) or if the automatic mounting was disabled, <literal>%m</literal> will be substituted with the empty string."
-msgstr "ã³ãã³ãã« <literal>%m</literal> ãæå®ããã¦ããã¨ãããããæ°ãã追å ãããããã¤ã¹ããã¦ã³ãããããã¦ã³ããã¤ã³ãã«ç½®ãæãããã¾ãããã¦ã³ãã§ããªãããã¤ã¹ (ããªã³ã¿ããã¼ãã¼ããªã©) ãèªåãã¦ã³ããç¡å¹ã«ãªã£ã¦ããå ´å㯠<literal>%m</literal> ã¯ç©ºã®æååã«ç½®ãæãããã¾ãã"
+msgid ""
+"Each appearance of <literal>%m</literal> in the command will be substituted "
+"with the mount point where the newly added device was mounted. If the device "
+"cannot be mounted (for example printers or keyboards) or if the automatic "
+"mounting was disabled, <literal>%m</literal> will be substituted with the "
+"empty string."
+msgstr ""
+"ã³ãã³ãã« <literal>%m</literal> ãæå®ããã¦ããã¨ãããããæ°ãã追å ããã"
+"ããã¤ã¹ããã¦ã³ãããããã¦ã³ããã¤ã³ãã«ç½®ãæãããã¾ãããã¦ã³ãã§ããªã"
+"ããã¤ã¹ (ããªã³ã¿ããã¼ãã¼ããªã©) ãèªåãã¦ã³ããç¡å¹ã«ãªã£ã¦ããå ´å㯠"
+"<literal>%m</literal> ã¯ç©ºã®æååã«ç½®ãæãããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:648(title)
msgid "Troubleshooting the Volume Manager"
msgstr "ããªã¥ã¼ã ããã¼ã¸ã£ã®ãã©ãã«ã·ã¥ã¼ãã£ã³ã°"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:650(para)
-msgid "Useful tips to trouble shoot the volume manager in case it does not work as expected."
-msgstr "ããªã¥ã¼ã ããã¼ã¸ã£ãæå¾
éãã«åä½ããªãæã®ãã©ãã«è§£æ±ºã«å½¹ç«ã¤ Tips ã§ãã"
+msgid ""
+"Useful tips to trouble shoot the volume manager in case it does not work as "
+"expected."
+msgstr ""
+"ããªã¥ã¼ã ããã¼ã¸ã£ãæå¾
éãã«åä½ããªãæã®ãã©ãã«è§£æ±ºã«å½¹ç«ã¤ Tips ã§"
+"ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:656(para)
-msgid "Make sure <application>Thunar</application> is running as daemon. The volume manager depends on this, as it is not a daemon by itself. By default, Xfce automatically spawns <application>Thunar</application> as daemon on startup. If it got killed for some reason, open the <guilabel>Run program</guilabel> (using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> or right-click on the desktop and choose <guilabel>Run Program...</guilabel> from the desktop menu), enter <literal>Thunar --daemon</literal> and click <guibutton>Run</guibutton>."
-msgstr "<application>Thunar</application> ããã¼ã¢ã³ã¢ã¼ãã§åä½ãã¦ããã確èªãã¦ãã ãããããªã¥ã¼ã ããã¼ã¸ã£ã¯ <application>Thunar</application> ãã¼ã¢ã³ã§åä½ãã¦ããªãã¨ä½¿ç¨ã§ãã¾ãããããã©ã«ãã§ã¯ Xfce ã¯èµ·åæã« <application>Thunar</application> ãèªåçã«ãã¼ã¢ã³ã¨ãã¦èµ·åãã¾ãããªãããã®çç±ã§ããã kill ãã¦ããå ´åã¯ã<guilabel>ããã°ã©ã ã®å®è¡</guilabel>ãéã (ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ããã® <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ã使ç¨ãããããã¹ã¯ãããä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã¹ã¯ãããã¡ãã¥ã¼ãã <guilabel>ãããã°ã©ã ã®å®è¡...ã</guilabel> ãé¸æãã¾ã)ã <literal>Thunar --daemon</literal> ã¨å
¥åã㦠<guibutton>ãå®è¡ã</guibutton> ãã¯ãªãã¯ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Make sure <application>Thunar</application> is running as daemon. The volume "
+"manager depends on this, as it is not a daemon by itself. By default, Xfce "
+"automatically spawns <application>Thunar</application> as daemon on startup. "
+"If it got killed for some reason, open the <guilabel>Run program</guilabel> "
+"(using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</"
+"keycap></keycombo> or right-click on the desktop and choose <guilabel>Run "
+"Program...</guilabel> from the desktop menu), enter <literal>Thunar --"
+"daemon</literal> and click <guibutton>Run</guibutton>."
+msgstr ""
+"<application>Thunar</application> ããã¼ã¢ã³ã¢ã¼ãã§åä½ãã¦ããã確èªãã¦ã"
+"ã ãããããªã¥ã¼ã ããã¼ã¸ã£ã¯ <application>Thunar</application> ãã¼ã¢ã³ã§å"
+"ä½ãã¦ããªãã¨ä½¿ç¨ã§ãã¾ãããããã©ã«ãã§ã¯ Xfce ã¯èµ·åæã« "
+"<application>Thunar</application> ãèªåçã«ãã¼ã¢ã³ã¨ãã¦èµ·åãã¾ãããªãã"
+"ãã®çç±ã§ããã kill ãã¦ããå ´åã¯ã<guilabel>ããã°ã©ã ã®å®è¡</guilabel>ã"
+"éã (ãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ããã® <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</"
+"keycap></keycombo> ã使ç¨ãããããã¹ã¯ãããä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã¹ã¯ãããã¡"
+"ãã¥ã¼ãã <guilabel>ãããã°ã©ã ã®å®è¡...ã</guilabel> ãé¸æãã¾ã)ã "
+"<literal>Thunar --daemon</literal> ã¨å
¥åã㦠<guibutton>ãå®è¡ã</"
+"guibutton> ãã¯ãªãã¯ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:668(para)
-msgid "Try running <application>thunar-volman</application> from a <application>Terminal</application> window after hot-plugging the drive or inserting the media. First, you need to figure out the HAL UDI of the new device using <application>lshal</application> or <application>hal-device</application>. Once you know the UDI, run <literal>thunar-volman --device-added <udi-of-your-device></literal> in a <application>Terminal</application> window and watch the output for errors or warnings."
-msgstr "ããã¤ã¹ãããããã©ã°ã¾ãã¯ã¡ãã£ã¢ãæ¿å
¥ãããã¨ã« <application>thunar-volman</application> ã <application>Terminal</application> ã¦ã£ã³ãã¦ããå®è¡ãã¦ã¿ã¦ãã ããããã®å ´åã¾ã <application>lshal</application> ã <application>hal-device</application> ã使ç¨ãã¦æ°ãã追å ããããã¤ã¹ã® HAL UDI ãè¦ã¤ãåºããªããã°ãªãã¾ãããUDI ãåãã£ããã<application>Terminal</application> ã¦ã£ã³ãã¦ã§ <literal>thunar-volman --device-added <udi-of-your-device></literal> ãå®è¡ããåºåãããã¨ã©ã¼ãè¦åã¡ãã»ã¼ã¸ãè¦ã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"Try running <application>thunar-volman</application> from a "
+"<application>Terminal</application> window after hot-plugging the drive or "
+"inserting the media. First, you need to figure out the HAL UDI of the new "
+"device using <application>lshal</application> or <application>hal-device</"
+"application>. Once you know the UDI, run <literal>thunar-volman --device-"
+"added <udi-of-your-device></literal> in a <application>Terminal</"
+"application> window and watch the output for errors or warnings."
+msgstr ""
+"ããã¤ã¹ãããããã©ã°ã¾ãã¯ã¡ãã£ã¢ãæ¿å
¥ãããã¨ã« <application>thunar-"
+"volman</application> ã <application>Terminal</application> ã¦ã£ã³ãã¦ããå®"
+"è¡ãã¦ã¿ã¦ãã ããããã®å ´åã¾ã <application>lshal</application> ã "
+"<application>hal-device</application> ã使ç¨ãã¦æ°ãã追å ããããã¤ã¹ã® HAL "
+"UDI ãè¦ã¤ãåºããªããã°ãªãã¾ãããUDI ãåãã£ããã<application>Terminal</"
+"application> ã¦ã£ã³ãã¦ã§ <literal>thunar-volman --device-added <udi-of-"
+"your-device></literal> ãå®è¡ããåºåãããã¨ã©ã¼ãè¦åã¡ãã»ã¼ã¸ãè¦ã¦ã"
+"ã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:678(para)
-msgid "If it still refuses to work, ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://forum.xfce.org/\">Xfce Forum</ulink> or the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev\">thunar-dev mailing list</ulink> for help."
-msgstr "ããã§ããã¾ãåä½ããªãå ´åã¯ã<ulink type=\"http\" url=\"http://forum.xfce.org/\">Xfce Forum</ulink> ã <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev\">thunar-dev mailing list</ulink> ã§å°ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"If it still refuses to work, ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"forum.xfce.org/\">Xfce Forum</ulink> or the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev\">thunar-dev mailing "
+"list</ulink> for help."
+msgstr ""
+"ããã§ããã¾ãåä½ããªãå ´åã¯ã<ulink type=\"http\" url=\"http://forum.xfce."
+"org/\">Xfce Forum</ulink> ã <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects."
+"org/mailman/listinfo/thunar-dev\">thunar-dev mailing list</ulink> ã§å°ãã¦ã¿"
+"ã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:689(title)
msgid "File Management Preferences"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ç®¡çã®è¨å®"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:691(para)
-msgid "Use the <guilabel>File Manager Preferences</guilabel> dialog to set your <application>Thunar</application> file manager preferences. To open the preferences dialog, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice> from the menu bar, or click on the <guibutton>File Manager</guibutton> button in the Xfce Settings Manager."
-msgstr "<application>Thunar</application> ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®åæè¨å®ã¯ <guilabel>ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®è¨å®ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã§è¡ãã¾ããè¨å®ãã¤ã¢ãã°ã¯ãã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ãè¨å®...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããããXfce è¨å®ããã¼ã¸ã£ã® <guibutton>ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã</guibutton> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããã¨è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
+msgid ""
+"Use the <guilabel>File Manager Preferences</guilabel> dialog to set your "
+"<application>Thunar</application> file manager preferences. To open the "
+"preferences dialog, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice> from the menu "
+"bar, or click on the <guibutton>File Manager</guibutton> button in the Xfce "
+"Settings Manager."
+msgstr ""
+"<application>Thunar</application> ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®åæè¨å®ã¯ <guilabel>"
+"ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®è¨å®ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã§è¡ãã¾ããè¨å®ãã¤ã¢ãã°"
+"ã¯ãã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>"
+"ãè¨å®...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããããXfce è¨å®ããã¼ã¸ã£ã® "
+"<guibutton>ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã</guibutton> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããã¨è¡¨ç¤ºãã"
+"ã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:697(para)
-msgid "The <guilabel>File Manager Preferences</guilabel> dialog is divided into four pages with different options, each described in a separate section below. Basically you can set preferences in the following categories:"
-msgstr "<guilabel>ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®è¨å®ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã¯åãªãã·ã§ã³ã以ä¸ã® 4 ã¤ã®ã«ãã´ãªãã¨ã®ãã¼ã¸ã«åå²ããã¦ãã¾ãã"
+msgid ""
+"The <guilabel>File Manager Preferences</guilabel> dialog is divided into "
+"four pages with different options, each described in a separate section "
+"below. Basically you can set preferences in the following categories:"
+msgstr ""
+"<guilabel>ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®è¨å®ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã¯åãªãã·ã§ã³ã"
+"以ä¸ã® 4 ã¤ã®ã«ãã´ãªãã¨ã®ãã¼ã¸ã«åå²ããã¦ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:703(para)
msgid "The default settings for the views."
@@ -589,8 +1174,21 @@
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®è©³ç´°æ©è½"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:709(para)
-msgid "Thunar also supports a bunch of so-called <emphasis>Hidden Options</emphasis>, which control several advanced features of the file manager, but are not included in the preferences in order to keep the preferences dialog simple. The <ulink type=\"http\" url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/thunar/trunk/docs/README.thunarrc\"><filename>README.thunarrc</filename></ulink> file that is included with the Thunar distribution describes all available options in detail."
-msgstr "Thunar ã«ã¯ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®ãã¾ãã¾ãªæ¡å¼µæ©è½ãå¶å¾¡ããããããã <emphasis>é ããªãã·ã§ã³</emphasis> ãããã¾ãããè¨å®ãã¤ã¢ãã°ãã·ã³ãã«ã«ãã¦ããããã«é¸æé
ç®ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãããThunar ã«å梱ããã <ulink type=\"http\" url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/thunar/trunk/docs/README.thunarrc\"><filename>README.thunarrc</filename></ulink> ãã¡ã¤ã«ã«ã¯ããã¹ã¦ã®å©ç¨å¯è½ãªãªãã·ã§ã³ã®è©³ç´°ãªèª¬æãããã¾ãã"
+msgid ""
+"Thunar also supports a bunch of so-called <emphasis>Hidden Options</"
+"emphasis>, which control several advanced features of the file manager, but "
+"are not included in the preferences in order to keep the preferences dialog "
+"simple. The <ulink type=\"http\" url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/thunar/"
+"trunk/docs/README.thunarrc\"><filename>README.thunarrc</filename></ulink> "
+"file that is included with the Thunar distribution describes all available "
+"options in detail."
+msgstr ""
+"Thunar ã«ã¯ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®ãã¾ãã¾ãªæ¡å¼µæ©è½ãå¶å¾¡ããããããã "
+"<emphasis>é ããªãã·ã§ã³</emphasis> ãããã¾ãããè¨å®ãã¤ã¢ãã°ãã·ã³ãã«ã«"
+"ãã¦ããããã«é¸æé
ç®ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãããThunar ã«å梱ããã <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/thunar/trunk/docs/README.thunarrc"
+"\"><filename>README.thunarrc</filename></ulink> ãã¡ã¤ã«ã«ã¯ããã¹ã¦ã®å©ç¨å¯"
+"è½ãªãªãã·ã§ã³ã®è©³ç´°ãªèª¬æãããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:718(title)
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:733(phrase)
@@ -598,16 +1196,32 @@
msgstr "表示æ¹æ³ã®è¨å®"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:720(para)
-msgid "You can specify a default view, select sort options and display options. You can also specify whether thumbnails should be displayed for file types that support this."
-msgstr "ããã©ã«ãã®è¡¨ç¤ºã並ã³æ¿ããªãã·ã§ã³ãããã³è¡¨ç¤ºãªãã·ã§ã³ãè¨å®ã§ãã¾ããã¾ãããµã ãã¤ã«è¡¨ç¤ºããµãã¼ãããã¦ãããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã«ã¤ãã¦ãããã表示ãããã©ããã®è¨å®ãè¡ãã¾ãã"
+msgid ""
+"You can specify a default view, select sort options and display options. You "
+"can also specify whether thumbnails should be displayed for file types that "
+"support this."
+msgstr ""
+"ããã©ã«ãã®è¡¨ç¤ºã並ã³æ¿ããªãã·ã§ã³ãããã³è¡¨ç¤ºãªãã·ã§ã³ãè¨å®ã§ãã¾ããã¾"
+"ãããµã ãã¤ã«è¡¨ç¤ºããµãã¼ãããã¦ãããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã«ã¤ãã¦ãããã表示ãã"
+"ãã©ããã®è¨å®ãè¡ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:740(guilabel)
msgid "View new folder using"
msgstr "æ°è¦ãã©ã«ãã®è¡¨ç¤ºæ¹æ³"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:742(para)
-msgid "Select the default view for folders. When you open a new window, the is displayed in the view that you select. This can be either the icon view, the compact list view or the detailed list view. You can also select <guilabel>Last Active View</guilabel> here to use the view you used for the last active window."
-msgstr "ãã©ã«ãã®ããã©ã«ãã®è¡¨ç¤ºæ¹æ³ãé¸æãã¾ããæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã¨ããããã§è¨å®ãããæ¹æ³ã§è¡¨ç¤ºããã¾ããããã§ã¯ãã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤ºãã³ã³ãã¯ã表示ãã¾ãã¯è©³ç´°ãªã¹ã表示ã®ä¸ããé¸ã¹ã¾ããã¾ãã<guilabel>ãæå¾ã«ä½¿ç¨ãã表示æ¹æ³ã</guilabel> ãé¸æããã¨ãæå¾ã«ã¢ã¯ãã£ãã¦ã£ã³ãã¦ã§ä½¿ç¨ãã¦ããæ¹æ³ãæ¡ç¨ããã¾ãã"
+msgid ""
+"Select the default view for folders. When you open a new window, the is "
+"displayed in the view that you select. This can be either the icon view, the "
+"compact list view or the detailed list view. You can also select "
+"<guilabel>Last Active View</guilabel> here to use the view you used for the "
+"last active window."
+msgstr ""
+"ãã©ã«ãã®ããã©ã«ãã®è¡¨ç¤ºæ¹æ³ãé¸æãã¾ããæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã¨ãã"
+"ããã§è¨å®ãããæ¹æ³ã§è¡¨ç¤ºããã¾ããããã§ã¯ãã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤ºãã³ã³ãã¯ã表示ã"
+"ã¾ãã¯è©³ç´°ãªã¹ã表示ã®ä¸ããé¸ã¹ã¾ããã¾ãã<guilabel>ãæå¾ã«ä½¿ç¨ãã表示æ¹"
+"æ³ã</guilabel> ãé¸æããã¨ãæå¾ã«ã¢ã¯ãã£ãã¦ã£ã³ãã¦ã§ä½¿ç¨ãã¦ããæ¹æ³ã"
+"æ¡ç¨ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:752(guilabel)
msgid "Sort folders before files"
@@ -615,27 +1229,47 @@
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:754(para)
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ããã©ã«ãã®å
容ã表示ããéã«ãã©ã«ãããã¡ã¤ã«ããå
ã«ä¸¦ã¹ã¾ãã"
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ããã©ã«ãã®å
容ã表示ããéã«ãã©ã«ãããã¡ã¤ã«"
+"ããå
ã«ä¸¦ã¹ã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:761(guilabel)
msgid "Show thumbnails"
msgstr "ãµã ãã¤ã«ã表示ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:763(para)
-msgid "Select this option to show thumbnails of image files and other supported files. The file manager stores the thumbnail files for each folder in the hidden <filename role=\"directory\">.thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãç»åããã®ä»ãµãã¼ãããã¦ãããã¡ã¤ã«ã®ãµã ãã¤ã«ã表示ãã¾ãããµã ãã¤ã«ãã¡ã¤ã«ã¯ã¦ã¼ã¶ã®ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã«ä½æãããé ããã£ã¬ã¯ã㪠<filename role=\"directory\">.thumbnails</filename> ã«æ ¼ç´ããã¾ãã"
+msgid ""
+"Select this option to show thumbnails of image files and other supported "
+"files. The file manager stores the thumbnail files for each folder in the "
+"hidden <filename role=\"directory\">.thumbnails</filename> directory in the "
+"user's Home Folder."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãç»åããã®ä»ãµãã¼ãããã¦ãããã¡ã¤ã«ã®ãµã ã"
+"ã¤ã«ã表示ãã¾ãããµã ãã¤ã«ãã¡ã¤ã«ã¯ã¦ã¼ã¶ã®ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã«ä½æããã"
+"é ããã£ã¬ã¯ã㪠<filename role=\"directory\">.thumbnails</filename> ã«æ ¼ç´ã"
+"ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:768(para)
-msgid "See <xref linkend=\"thumbnailers\"/> if you want to extend the basic thumbnail functionality provided by <application>Thunar</application> with support for additional file types."
-msgstr "<application>Thunar</application> ãæä¾ããåºæ¬ãµã ãã¤ã«æ©è½ãæ¡å¼µãããµãã¼ããããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã追å ãããå ´å㯠<xref linkend=\"thumbnailers\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"See <xref linkend=\"thumbnailers\"/> if you want to extend the basic "
+"thumbnail functionality provided by <application>Thunar</application> with "
+"support for additional file types."
+msgstr ""
+"<application>Thunar</application> ãæä¾ããåºæ¬ãµã ãã¤ã«æ©è½ãæ¡å¼µãããµ"
+"ãã¼ããããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã追å ãããå ´å㯠<xref linkend=\"thumbnailers\"/> "
+"ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:777(guilabel)
msgid "Text beside icons"
msgstr "æåãã¢ã¤ã³ã³ã®é£ã«ç½®ã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:779(para)
-msgid "Select this options to place the icon captions for items in the icon view beside the icon rather than under the icon."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤ºæã«ã¢ã¤ãã ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®ãã£ãã·ã§ã³ãã¢ã¤ã³ã³ã®ä¸ã§ã¯ãªããé£ã«è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
+msgid ""
+"Select this options to place the icon captions for items in the icon view "
+"beside the icon rather than under the icon."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤ºæã«ã¢ã¤ãã ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®ãã£ãã·ã§"
+"ã³ãã¢ã¤ã³ã³ã®ä¸ã§ã¯ãªããé£ã«è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:790(title)
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:803(phrase)
@@ -643,28 +1277,57 @@
msgstr "ãµã¤ããã¤ã³ã®è¨å®"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:792(para)
-msgid "You can select display options for the shortcuts pane and the tree pane."
+msgid ""
+"You can select display options for the shortcuts pane and the tree pane."
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¤ã³ããã³ããªã¼ãã¤ã³ã®è¡¨ç¤ºãªãã·ã§ã³ãè¨å®ã§ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:808(para)
-msgid "The side pane can either display a list of shortcuts for folders in your file system, which is the default, or a tree view of your file system. This page allows you to select the size of the icons for the shortcuts and the tree pane. You can also specify whether emblems should be displayed."
-msgstr "ãµã¤ããã¤ã³ã«ã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ä¸ã®ãã©ã«ãã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã®ãªã¹ãã®è¡¨ç¤º (ããã©ã«ã) ããã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãããªã¼è¡¨ç¤ºã§ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã§ã¯ã·ã§ã¼ãã«ããããã³ããªã¼ãã¤ã³ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®ãµã¤ãºãé¸æã§ãã¾ããã¾ããã¢ã¤ã³ã³ã«ã·ã³ãã«ã表示ãããã©ãããé¸æã§ãã¾ãã"
+msgid ""
+"The side pane can either display a list of shortcuts for folders in your "
+"file system, which is the default, or a tree view of your file system. This "
+"page allows you to select the size of the icons for the shortcuts and the "
+"tree pane. You can also specify whether emblems should be displayed."
+msgstr ""
+"ãµã¤ããã¤ã³ã«ã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ä¸ã®ãã©ã«ãã¸ã®ã·ã§ã¼ãã«ããã®ãªã¹ãã®è¡¨ç¤º "
+"(ããã©ã«ã) ããã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãããªã¼è¡¨ç¤ºã§ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã§ã¯"
+"ã·ã§ã¼ãã«ããããã³ããªã¼ãã¤ã³ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®ãµã¤ãºãé¸æã§ãã¾ããã¾ããã¢ã¤"
+"ã³ã³ã«ã·ã³ãã«ã表示ãããã©ãããé¸æã§ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:817(guilabel)
msgid "Icon Size"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ã®ãµã¤ãº"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:819(para)
-msgid "The size of the icons displayed in the side, ranging from <guilabel>Very Small</guilabel> (around 16x16 pixels) to <guilabel>Very Large</guilabel> (around 128x128 pixels)."
-msgstr "ãµã¤ããã¤ã³ã«è¡¨ç¤ºããã¢ã¤ã³ã³ã®ãµã¤ãºãã<guilabel>ãã¨ã¦ãå°ããã</guilabel> (16Ã16ãã¯ã»ã«) ãã <guilabel>ãã¨ã¦ã大ããã</guilabel> (128Ã128ãã¯ã»ã«) ã®éã§é¸æãã¾ãã"
+msgid ""
+"The size of the icons displayed in the side, ranging from <guilabel>Very "
+"Small</guilabel> (around 16x16 pixels) to <guilabel>Very Large</guilabel> "
+"(around 128x128 pixels)."
+msgstr ""
+"ãµã¤ããã¤ã³ã«è¡¨ç¤ºããã¢ã¤ã³ã³ã®ãµã¤ãºãã<guilabel>ãã¨ã¦ãå°ããã</"
+"guilabel> (16Ã16ãã¯ã»ã«) ãã <guilabel>ãã¨ã¦ã大ããã</guilabel> (128Ã128"
+"ãã¯ã»ã«) ã®éã§é¸æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:827(guilabel)
msgid "Show Icon Emblems"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ã®ã·ã³ãã«ã表示ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:829(para)
-msgid "Select this option to display emblems for folders in the side pane. You can assign emblems to folders in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. Select a folder in the main area and choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu, or right-click the folder and select <menuchoice><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the context menu."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ããµã¤ããã¤ã³ã®ãã©ã«ãã«ã·ã³ãã«ã表示ãã¾ãããã©ã«ãã®ã·ã³ãã«ã¯ãã©ã«ãã® <guilabel>ãããããã£ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã§è¨å®ã§ãã¾ããã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ã§ãã©ã«ããé¸æããã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãããããã£...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããããã¾ãã¯ãã©ã«ãã®ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenuitem>ãããããã£...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"Select this option to display emblems for folders in the side pane. You can "
+"assign emblems to folders in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. "
+"Select a folder in the main area and choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the main "
+"menu, or right-click the folder and select "
+"<menuchoice><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the "
+"context menu."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ããµã¤ããã¤ã³ã®ãã©ã«ãã«ã·ã³ãã«ã表示ãã¾ãã"
+"ãã©ã«ãã®ã·ã³ãã«ã¯ãã©ã«ãã® <guilabel>ãããããã£ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°"
+"ã§è¨å®ã§ãã¾ããã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ã§ãã©ã«ããé¸æããã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã "
+"<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãããããã£...ã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããããã¾ãã¯ãã©ã«ãã®ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã³"
+"ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenuitem>ãããããã£...ã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:843(title)
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:856(phrase)
@@ -672,7 +1335,8 @@
msgstr "æ¯ãèãã®è¨å®"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:845(para)
-msgid "You can select the preferred behavior to interact with the file manager."
+msgid ""
+"You can select the preferred behavior to interact with the file manager."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®æ¯ãèããè¨å®ã§ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:863(guilabel)
@@ -680,20 +1344,37 @@
msgstr "ã·ã³ã°ã«ã¯ãªãã¯ã§ã¢ã¤ãã ãã¢ã¯ãã£ãã«ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:865(para)
-msgid "Select this option to perform the default action for an item when you click on the item. When this option is selected, and you point to an item, the title of the item is underlined and the item will be selected automatically after a short delay."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãã¢ã¤ãã ãã¯ãªãã¯ããã ãã§ããã©ã«ãã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãå®è¡ããã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¢ã¤ãã ã®ä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ã移åãããã¨ãã¢ã¤ãã ã®ã¿ã¤ãã«ã«ä¸ç·ã表示ãããå°ãé
ãã¦èªåçã«é¸æç¶æ
ã«ãªãã¾ãã"
+msgid ""
+"Select this option to perform the default action for an item when you click "
+"on the item. When this option is selected, and you point to an item, the "
+"title of the item is underlined and the item will be selected automatically "
+"after a short delay."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãã¢ã¤ãã ãã¯ãªãã¯ããã ãã§ããã©ã«ãã®ã¢ã¯"
+"ã·ã§ã³ãå®è¡ããã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¢ã¤ãã ã®ä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿"
+"ã移åãããã¨ãã¢ã¤ãã ã®ã¿ã¤ãã«ã«ä¸ç·ã表示ãããå°ãé
ãã¦èªåçã«é¸æç¶"
+"æ
ã«ãªãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:871(para)
-msgid "This delay can be configured below the option. You can also disable the automatic selection of items by moving the selector to the left-most position."
-msgstr "ãã®é¸æç¶æ
ã«ãªãã¾ã§ã®æéã¯ãã®ä¸ã®ãªãã·ã§ã³ã§è¨å®ã§ããã»ã¬ã¯ã¿ãä¸çªå·¦ã«ä½ç½®ããã¨ã¢ã¤ãã ã®èªåé¸æã¯è¡ããã¾ããã"
+msgid ""
+"This delay can be configured below the option. You can also disable the "
+"automatic selection of items by moving the selector to the left-most "
+"position."
+msgstr ""
+"ãã®é¸æç¶æ
ã«ãªãã¾ã§ã®æéã¯ãã®ä¸ã®ãªãã·ã§ã³ã§è¨å®ã§ããã»ã¬ã¯ã¿ãä¸çªå·¦"
+"ã«ä½ç½®ããã¨ã¢ã¤ãã ã®èªåé¸æã¯è¡ããã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:880(guilabel)
msgid "Double click to activate items"
msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯ã§ã¢ã¤ãã ãã¢ã¯ãã£ãã«ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:882(para)
-msgid "Select this option to perform the default action for an item when you double click on the item, and select the item with a single click."
-msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãã¢ã¤ãã ãããã«ã¯ãªãã¯ããã¨ãã«ããã©ã«ãã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãå®è¡ãããã·ã³ã°ã«ã¯ãªãã¯ã§é¸æç¶æ
ã«ãªãã¾ãã"
+msgid ""
+"Select this option to perform the default action for an item when you double "
+"click on the item, and select the item with a single click."
+msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãã¢ã¤ãã ãããã«ã¯ãªãã¯ããã¨ãã«ããã©ã«ãã®"
+"ã¢ã¯ã·ã§ã³ãå®è¡ãããã·ã³ã°ã«ã¯ãªãã¯ã§é¸æç¶æ
ã«ãªãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:893(title)
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:906(phrase)
@@ -709,57 +1390,173 @@
msgstr "ãã©ã«ãã®ã¢ã¯ã»ã¹æ¨©"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:915(para)
-msgid "Choose the action that should be performed when you change the permissions of a folder in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. You can choose to let <application>Thunar</application> ask everytime when you change folder permissions, tell it to default to applying the new permissions to the folder only or to apply them recursively to the folder contents as well."
-msgstr "ãã©ã«ãã® <guilabel>ãããããã£ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã§ã¢ã¯ã»ã¹æ¨©ãå¤æ´ããã¨ãã®åä½ãé¸æãã¾ãããã©ã«ãã®ã¢ã¯ã»ã¹æ¨©ãå¤æ´ãããã¨ãã« <application>Thunar</application> ãæ¯ååãåãããããããã©ã«ãã§æ°ããã¢ã¯ã»ã¹æ¨©ããã©ã«ãã®ã¿ã«é©ç¨ããããããã«ãã©ã«ãå
ã®ã¢ã¤ãã ã«ã¾ã§å帰çã«é©ç¨ããããé¸æãã¾ãã"
+msgid ""
+"Choose the action that should be performed when you change the permissions "
+"of a folder in the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. You can choose to "
+"let <application>Thunar</application> ask everytime when you change folder "
+"permissions, tell it to default to applying the new permissions to the "
+"folder only or to apply them recursively to the folder contents as well."
+msgstr ""
+"ãã©ã«ãã® <guilabel>ãããããã£ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã§ã¢ã¯ã»ã¹æ¨©ãå¤æ´ã"
+"ãã¨ãã®åä½ãé¸æãã¾ãããã©ã«ãã®ã¢ã¯ã»ã¹æ¨©ãå¤æ´ãããã¨ãã« "
+"<application>Thunar</application> ãæ¯ååãåãããããããã©ã«ãã§æ°ããã¢"
+"ã¯ã»ã¹æ¨©ããã©ã«ãã®ã¿ã«é©ç¨ããããããã«ãã©ã«ãå
ã®ã¢ã¤ãã ã«ã¾ã§å帰çã«"
+"é©ç¨ããããé¸æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:925(guilabel)
msgid "Volume Management"
msgstr "ããªã¥ã¼ã 管ç"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:927(para)
-msgid "If <application>Thunar</application> was installed with support for HAL and the <application>thunar-volman</application> package is also installed, you can enable the integrated volume manager. See <xref linkend=\"management-of-removable-drives-and-media\"/> for details about this feature."
-msgstr "<application>Thunar</application> ã HAL ãµãã¼ãä»ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã㤠<application>thunar-volman</application> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´åã«çµ±åããªã¥ã¼ã ããã¼ã¸ã£ãæå¹ã«ã§ãã¾ãããã®æ©è½ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ã<xref linkend=\"management-of-removable-drives-and-media\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"If <application>Thunar</application> was installed with support for HAL and "
+"the <application>thunar-volman</application> package is also installed, you "
+"can enable the integrated volume manager. See <xref linkend=\"management-of-"
+"removable-drives-and-media\"/> for details about this feature."
+msgstr ""
+"<application>Thunar</application> ã HAL ãµãã¼ãä»ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã㤠"
+"<application>thunar-volman</application> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´"
+"åã«çµ±åããªã¥ã¼ã ããã¼ã¸ã£ãæå¹ã«ã§ãã¾ãããã®æ©è½ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ã"
+"<xref linkend=\"management-of-removable-drives-and-media\"/> ãåç
§ãã¦ãã ã"
+"ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:940(title)
msgid "Customizing Thunar"
msgstr "Thunar ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:942(para)
-msgid "This chapter describes how to customize certain parts of the file manager to your own needs."
-msgstr "ãã®ç« ã§ã¯ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®ä¸é¨ãå¿
è¦ã«å¿ãã¦ã«ã¹ã¿ãã¤ãºããæ¹æ³ã説æãã¾ãã"
+msgid ""
+"This chapter describes how to customize certain parts of the file manager to "
+"your own needs."
+msgstr ""
+"ãã®ç« ã§ã¯ããã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã®ä¸é¨ãå¿
è¦ã«å¿ãã¦ã«ã¹ã¿ãã¤ãºããæ¹æ³ã説æ"
+"ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:948(title)
msgid "The \"Send To\" Menu"
msgstr "ãéããã¡ãã¥ã¼"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:950(para)
-msgid "Thunar includes a <guilabel>Send To</guilabel> menu, which provides possible targets where files and folders can be sent to. To access the <guilabel>Send To</guilabel> menu, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Send To</guimenuitem></menuchoice> from the main menu, or right-click on a file or folder and choose <menuchoice><guimenuitem>Send To</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Thunar ã«ã¯ <guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ãç¨æããã¦ããããã¡ã¤ã«ããã©ã«ãã®éãå
ãé¸æã§ãã¾ãã<guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ãã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãéãã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããããã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«ããã©ã«ãã®ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenuitem>ãéãã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ãã"
+msgid ""
+"Thunar includes a <guilabel>Send To</guilabel> menu, which provides possible "
+"targets where files and folders can be sent to. To access the <guilabel>Send "
+"To</guilabel> menu, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Send To</guimenuitem></menuchoice> from the main menu, "
+"or right-click on a file or folder and choose <menuchoice><guimenuitem>Send "
+"To</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Thunar ã«ã¯ <guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ãç¨æããã¦ããããã¡ã¤ã«"
+"ããã©ã«ãã®éãå
ãé¸æã§ãã¾ãã<guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ã¸ã®"
+"ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ãã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</"
+"guimenu><guimenuitem>ãéãã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããããã¾ãã¯"
+"ãã¡ã¤ã«ããã©ã«ãã®ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã "
+"<menuchoice><guimenuitem>ãéãã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:964(phrase)
msgid "\"Send To\" Menu"
msgstr "ãéããã¡ãã¥ã¼"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:969(para)
-msgid "By default, the <guilabel>Send To</guilabel> menu includes an entry named <guilabel>Desktop (Create Link)</guilabel> for all files and folders, which simply creates a link on the desktop for each selected file. In addition, if the <guilabel>Shortcuts Pane</guilabel> is active, the menu also includes an entry called <guilabel>Side Pane (Create Shortcut)</guilabel> for folders, which allows users to add new shortcuts to the side pane. Following these entries, <application>Thunar</application> lists the removable drives currently plugged into the computer. In the screenshot above, the <guilabel>Floppy Drive</guilabel> represents a possible target where files can be sent to. Note that the device is mounted automatically once selected from the <guilabel>Send To</guilabel> menu, so you do not need to manually mount it."
-msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ã<guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ã«ã¯ããã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ããã³ãã©ã«ãã®é¸ææã« <guilabel>ããã¹ã¯ããã (ãªã³ã¯ãä½æ)ã</guilabel> ã¨ããååã®ã¨ã³ããªã表示ããããããé¸ã¶ã¨é¸æãããåã¢ã¤ãã ã®ãªã³ã¯ããã¹ã¯ãããã«ä½æãã¾ããã¾ãã<guilabel>ãã·ã§ã¼ãã«ãããã¤ã³ã</guilabel> ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããã°ããã©ã«ãé¸ææã®ã¡ãã¥ã¼ã«ã¯ <guilabel>ããµã¤ããã¤ã³ (ã·ã§ã¼ãã«ãããä½æ)ã</guilabel> ã¨ããååã®ã¨ã³ããªã表示ããããããé¸ã¶ã¨ãµã¤ããã¤ã³ã«æ°ããã·ã§ã¼ãã«ããã追å ãã¾ãããããã¨ã³ããªã®æ¬¡ã«ã<application>Thunar</application> ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ããæ¥ç¶ããã¦ããã°ãããã®ã¨ã³ããªã表示ãã¾ããä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã§ã¯ãã¡ã¤ã«ã®éãå
ã¨ãã
¦ <guilabel>ãããããã¼ãã©ã¤ãã</guilabel> ã表示ããã¦ãã¾ãã<guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ããããã¤ã¹ãä¸åº¦é¸æããã°ããã®ããã¤ã¹ã¯èªåçã«ãã¦ã³ãããããããæåã§ãã¦ã³ãããå¿
è¦ããªããã¨è¦ãã¦ããã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"By default, the <guilabel>Send To</guilabel> menu includes an entry named "
+"<guilabel>Desktop (Create Link)</guilabel> for all files and folders, which "
+"simply creates a link on the desktop for each selected file. In addition, if "
+"the <guilabel>Shortcuts Pane</guilabel> is active, the menu also includes an "
+"entry called <guilabel>Side Pane (Create Shortcut)</guilabel> for folders, "
+"which allows users to add new shortcuts to the side pane. Following these "
+"entries, <application>Thunar</application> lists the removable drives "
+"currently plugged into the computer. In the screenshot above, the "
+"<guilabel>Floppy Drive</guilabel> represents a possible target where files "
+"can be sent to. Note that the device is mounted automatically once selected "
+"from the <guilabel>Send To</guilabel> menu, so you do not need to manually "
+"mount it."
+msgstr ""
+"ããã©ã«ãã§ã¯ã<guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ã«ã¯ããã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«"
+"ããã³ãã©ã«ãã®é¸ææã« <guilabel>ããã¹ã¯ããã (ãªã³ã¯ãä½æ)ã</"
+"guilabel> ã¨ããååã®ã¨ã³ããªã表示ããããããé¸ã¶ã¨é¸æãããåã¢ã¤ãã ã®"
+"ãªã³ã¯ããã¹ã¯ãããã«ä½æãã¾ããã¾ãã<guilabel>ãã·ã§ã¼ãã«ãããã¤ã³ã</"
+"guilabel> ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããã°ããã©ã«ãé¸ææã®ã¡ãã¥ã¼ã«ã¯ <guilabel>ããµã¤"
+"ããã¤ã³ (ã·ã§ã¼ãã«ãããä½æ)ã</guilabel> ã¨ããååã®ã¨ã³ããªã表示ããã"
+"ãããé¸ã¶ã¨ãµã¤ããã¤ã³ã«æ°ããã·ã§ã¼ãã«ããã追å ãã¾ãããããã¨ã³ããªã®"
+"次ã«ã<application>Thunar</application> ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«ãªã ã¼ããã«ãã©ã¤ã"
+"ãæ¥ç¶ããã¦ããã°ãããã®ã¨ã³ããªã表示ãã¾ããä¸ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ããã§ã¯"
+"ãã¡ã¤ã«ã®éãå
ã¨ã㦠<guilabel>ãããããã¼ãã©ã¤ãã</guilabel> ã表示ãã"
+"ã¦ãã¾ãã<guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ããããã¤ã¹ãä¸åº¦é¸æãã"
+"ã°ããã®ããã¤ã¹ã¯èªåçã«ãã¦ã³ãããããããæåã§ãã¦ã³ãããå¿
è¦ããªãã"
+"ã¨è¦ãã¦ããã¦ãã ããã"
# 'Kib' seems to mean KiByte not Kibit.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:979(para)
-msgid "In addition <application>Thunar</application> also ships the <application>thunar-sendto-email</application> plugin, which adds the entry <guilabel>Mail Recipient</guilabel> to the menu, that opens the mail composer with the selected files attach to the new email. If the selection contains atleast one folder, the selected items are added to a ZIP archive before attaching them to the email. Otherwise, if the selection contains multiple files, or a single file, which is larger than 200Kib, the user will be prompted whether to pack the files into a ZIP archive, and send the ZIP archive."
-msgstr "ããã«ã<application>Thunar</application> 㯠<application>thunar-sendto-email</application> ãã©ã°ã¤ã³ãå梱ãã¦ããã<guilabel>ãã¡ã¼ã« (æ·»ä»ãã¡ã¤ã«)ã</guilabel> ã¨ã³ããªã追å ããã¦ãã¾ããããã¯é¸æããããã¡ã¤ã«ãæ·»ä»ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ã¡ã¼ã«éä¿¡ã§ããããã«ãã¾ããé¸æãããã¢ã¤ãã ã®ä¸ã«ãã©ã«ããä¸ã¤ã§ãå«ã¾ãã¦ããã°ãé¸æãããã¢ã¤ãã ã¯ã¡ã¼ã«ã«æ·»ä»ãããåã« ZIP å½¢å¼ã§ã¢ã¼ã«ã¤ãããã¾ããä»ã«ãè¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æããå ´åãããã㯠200KiB ãè¶
ãããµã¤ãºã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æããå ´åã«ã¯ããã¡ã¤ã«ã ZIP å½¢å¼ã§ã¢ã¼ã«ã¤ããããã©ããã®ç¢ºèªãè¡ããã¾ãã"
+msgid ""
+"In addition <application>Thunar</application> also ships the "
+"<application>thunar-sendto-email</application> plugin, which adds the entry "
+"<guilabel>Mail Recipient</guilabel> to the menu, that opens the mail "
+"composer with the selected files attach to the new email. If the selection "
+"contains atleast one folder, the selected items are added to a ZIP archive "
+"before attaching them to the email. Otherwise, if the selection contains "
+"multiple files, or a single file, which is larger than 200Kib, the user will "
+"be prompted whether to pack the files into a ZIP archive, and send the ZIP "
+"archive."
+msgstr ""
+"ããã«ã<application>Thunar</application> 㯠<application>thunar-sendto-"
+"email</application> ãã©ã°ã¤ã³ãå梱ãã¦ããã<guilabel>ãã¡ã¼ã« (æ·»ä»ãã¡ã¤"
+"ã«)ã</guilabel> ã¨ã³ããªã追å ããã¦ãã¾ããããã¯é¸æããããã¡ã¤ã«ãæ·»ä»"
+"ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦ã¡ã¼ã«éä¿¡ã§ããããã«ãã¾ããé¸æãããã¢ã¤ãã ã®ä¸ã«ãã©ã«ã"
+"ãä¸ã¤ã§ãå«ã¾ãã¦ããã°ãé¸æãããã¢ã¤ãã ã¯ã¡ã¼ã«ã«æ·»ä»ãããåã« ZIP å½¢å¼"
+"ã§ã¢ã¼ã«ã¤ãããã¾ããä»ã«ãè¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æããå ´åãããã㯠200KiB ã"
+"è¶
ãããµã¤ãºã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æããå ´åã«ã¯ããã¡ã¤ã«ã ZIP å½¢å¼ã§ã¢ã¼ã«ã¤ããã"
+"ãã©ããã®ç¢ºèªãè¡ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:987(para)
-msgid "Like most other features of <application>Thunar</application>, the <guilabel>Send to</guilabel> menu can be easily extended by users and application developers with new targets, using standard <ulink type=\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fdesktop_2dentry_2dspec\">desktop entry files</ulink>. These files must be installed into one of the <filename role=\"directory\">$XDG_DATA_DIRS/Thunar/sendto/</filename> folders (see the <ulink type=\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fbasedir_2dspec\">XDG Base Directory Specification</ulink> for details about the <literal>$XDG_DATA_DIRS</literal> variable)."
-msgstr "<application>Thunar</application> ã® <guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ãæ¡å¼µããæ°ããã¿ã¼ã²ããç¨ã®ã¨ã³ããªãå©ç¨è
ã¾ãã¯ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºè
ã追å ããå ´åã¯ãæ¨æº<ulink type=\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fdesktop_2dentry_2dspec\">ãã¹ã¯ãããã¨ã³ããªãã¡ã¤ã«</ulink> ã使ç¨ãããã¨ã§å®¹æã«è¡ãã¾ãããããã®ãã¡ã¤ã«ã¯ <filename role=\"directory\">$XDG_DATA_DIRS/Thunar/sendto/</filename> ãã©ã«ãã«æ ¼ç´ãããªããã°ãªãã¾ãã (ç°å¢å¤æ° <literal>$XDG_DATA_DIRS</literal> ã«é¢ãã詳細ã¯ã<ulink type=\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fbasedir_2dspec\">XDG Base Directory Specification</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ãã)ã"
+msgid ""
+"Like most other features of <application>Thunar</application>, the "
+"<guilabel>Send to</guilabel> menu can be easily extended by users and "
+"application developers with new targets, using standard <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fdesktop_2dentry_2dspec"
+"\">desktop entry files</ulink>. These files must be installed into one of "
+"the <filename role=\"directory\">$XDG_DATA_DIRS/Thunar/sendto/</filename> "
+"folders (see the <ulink type=\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fbasedir_2dspec\">XDG Base Directory Specification</ulink> for "
+"details about the <literal>$XDG_DATA_DIRS</literal> variable)."
+msgstr ""
+"<application>Thunar</application> ã® <guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ã"
+"æ¡å¼µããæ°ããã¿ã¼ã²ããç¨ã®ã¨ã³ããªãå©ç¨è
ã¾ãã¯ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºè
ã追"
+"å ããå ´åã¯ãæ¨æº<ulink type=\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/"
+"Standards_2fdesktop_2dentry_2dspec\">ãã¹ã¯ãããã¨ã³ããªãã¡ã¤ã«</ulink> ã"
+"使ç¨ãããã¨ã§å®¹æã«è¡ãã¾ãããããã®ãã¡ã¤ã«ã¯ <filename role=\"directory"
+"\">$XDG_DATA_DIRS/Thunar/sendto/</filename> ãã©ã«ãã«æ ¼ç´ãããªããã°ãªãã¾"
+"ãã (ç°å¢å¤æ° <literal>$XDG_DATA_DIRS</literal> ã«é¢ãã詳細ã¯ã<ulink type="
+"\"http\" url=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fbasedir_2dspec\">XDG "
+"Base Directory Specification</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ãã)ã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:996(para)
-msgid "The <literal>MimeType</literal> of the target <filename>.desktop</filename> specifies the types of files for which this action should be available in the <guilabel>Send To</guilabel> menu. For example, say you want to add entry for a <ulink type=\"http\" url=\"http://flickr.com/\">Flickr</ulink> uploader tool, then this entry should only show up if the selection contains JPEG files (other file formats are not supported by Flickr) and so you should add a line <literal>MimeType=image/jpeg;</literal>. If you do not specify any <literal>MimeType</literal> your entry will show up for all file types."
-msgstr "ã¿ã¼ã²ããã® <filename>.desktop</filename> ãã¡ã¤ã«ã® <literal>MimeType</literal> ã«ã¯ã<guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ã«ãã®ã¨ã³ããªã表示ããããã¡ã¤ã«ã®ã¿ã¤ããæå®ãã¾ããä¾ãã°ã<ulink type=\"http\" url=\"http://flickr.com/\">Flickr</ulink> ã®ã¢ãããã¼ããã¼ã«ã®ã¨ã³ããªã追å ããå ´åããã®ã¨ã³ããªã¯ JPEG (ã¾ã㯠Frickr ããµãã¼ããããã¡ã¤ã«å½¢å¼ã®) ãã¡ã¤ã«ãé¸æãããã¨ãã«ã®ã¿è¡¨ç¤ºãããã¹ãã§ããã<literal>MimeType=image/jpeg;</literal> ã®æå®ã追å ããã¹ãã§ãã<literal>MimeType</literal> ãæå®ããªãã£ãå ´åã«ã¯ã¨ã³ããªã¯ãã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã§è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
+msgid ""
+"The <literal>MimeType</literal> of the target <filename>.desktop</filename> "
+"specifies the types of files for which this action should be available in "
+"the <guilabel>Send To</guilabel> menu. For example, say you want to add "
+"entry for a <ulink type=\"http\" url=\"http://flickr.com/\">Flickr</ulink> "
+"uploader tool, then this entry should only show up if the selection contains "
+"JPEG files (other file formats are not supported by Flickr) and so you "
+"should add a line <literal>MimeType=image/jpeg;</literal>. If you do not "
+"specify any <literal>MimeType</literal> your entry will show up for all file "
+"types."
+msgstr ""
+"ã¿ã¼ã²ããã® <filename>.desktop</filename> ãã¡ã¤ã«ã® <literal>MimeType</"
+"literal> ã«ã¯ã<guilabel>ãéãã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ã«ãã®ã¨ã³ããªã表示ãã"
+"ããã¡ã¤ã«ã®ã¿ã¤ããæå®ãã¾ããä¾ãã°ã<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"flickr.com/\">Flickr</ulink> ã®ã¢ãããã¼ããã¼ã«ã®ã¨ã³ããªã追å ããå ´åãã"
+"ã®ã¨ã³ããªã¯ JPEG (ã¾ã㯠Frickr ããµãã¼ããããã¡ã¤ã«å½¢å¼ã®) ãã¡ã¤ã«ãé¸æ"
+"ãããã¨ãã«ã®ã¿è¡¨ç¤ºãããã¹ãã§ããã<literal>MimeType=image/jpeg;</"
+"literal> ã®æå®ã追å ããã¹ãã§ãã<literal>MimeType</literal> ãæå®ããªãã£"
+"ãå ´åã«ã¯ã¨ã³ããªã¯ãã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã§è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1004(para)
-msgid "A complete example using the <application>postr</application> application is shown below:"
-msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ <application>postr</application> ã使ç¨ããå®å
¨ãªä¾ã以ä¸ã«ç¤ºãã¾ã:"
+msgid ""
+"A complete example using the <application>postr</application> application is "
+"shown below:"
+msgstr ""
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ <application>postr</application> ã使ç¨ããå®å
¨ãªä¾ã以ä¸ã«"
+"示ãã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1008(programlisting)
#, no-wrap
@@ -791,36 +1588,117 @@
"MimeType=image/jpeg;"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1021(para)
-msgid "If you install this file to <filename role=\"directory\">~/.local/share/Thunar/sendto/</filename> (create the folder if it does not exist yet), the <guilabel>Send To</guilabel> menu for JPEG files will show the new entry <guilabel>Flickr</guilabel>, which can be used to upload JPEG images to Flickr."
-msgstr "ãã®ãã¡ã¤ã«ã <filename role=\"directory\">~/.local/share/Thunar/sendto/</filename> (ãªãã£ããä½æãã¦ãã ãã) ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¨ãJPEG ãã¡ã¤ã«ã®<guilabel>ãéãã</guilabel>ã¡ãã¥ã¼ã«æ°ããã¨ã³ã㪠<guilabel>ãFlickrã</guilabel> ã表示ãããããã使ã£ã¦ JPEG ç»åã Frickr ã¸ã¢ãããã¼ãã§ããããã«ãªãã¯ãã§ãã"
+msgid ""
+"If you install this file to <filename role=\"directory\">~/.local/share/"
+"Thunar/sendto/</filename> (create the folder if it does not exist yet), the "
+"<guilabel>Send To</guilabel> menu for JPEG files will show the new entry "
+"<guilabel>Flickr</guilabel>, which can be used to upload JPEG images to "
+"Flickr."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¡ã¤ã«ã <filename role=\"directory\">~/.local/share/Thunar/sendto/</"
+"filename> (ãªãã£ããä½æãã¦ãã ãã) ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¨ãJPEG ãã¡ã¤ã«ã®"
+"<guilabel>ãéãã</guilabel>ã¡ãã¥ã¼ã«æ°ããã¨ã³ã㪠<guilabel>ãFlickrã</"
+"guilabel> ã表示ãããããã使ã£ã¦ JPEG ç»åã Frickr ã¸ã¢ãããã¼ãã§ããã"
+"ãã«ãªãã¯ãã§ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1027(para)
-msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/pwiki/documentation/sendto_menu\">Thunar Project Wiki</ulink> contains additional examples of useful targets for the <guilabel>Send To</guilabel> menu. Feel free to extend the Wiki page with new examples."
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/pwiki/documentation/sendto_menu\">Thunar Project Wiki</ulink> ã«ã¯ã<guilabel>ãéãã</guilabel>ã¡ãã¥ã¼ã§ä½¿ããã¨ã³ããªã®å®ç¨ä¾ãç»é²ããã¦ãã¾ããWiki ãã¼ã¸ã«ããªãã®æ°ããä¾ããæ°è»½ã«è¿½å ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"The <ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/pwiki/documentation/"
+"sendto_menu\">Thunar Project Wiki</ulink> contains additional examples of "
+"useful targets for the <guilabel>Send To</guilabel> menu. Feel free to "
+"extend the Wiki page with new examples."
+msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/pwiki/documentation/"
+"sendto_menu\">Thunar Project Wiki</ulink> ã«ã¯ã<guilabel>ãéãã</guilabel>"
+"ã¡ãã¥ã¼ã§ä½¿ããã¨ã³ããªã®å®ç¨ä¾ãç»é²ããã¦ãã¾ããWiki ãã¼ã¸ã«ããªãã®æ°ã"
+"ãä¾ããæ°è»½ã«è¿½å ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1036(title)
msgid "Thumbnailers"
msgstr "ãµã ãã¤ã©"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1038(para)
-msgid "Thunar uses small utilities to create thumbnails of certain file types and displays the thumbnails as preview of the file content. These small tools are called thumbnailers. Thunar ships with thumbnailers for image and font files, and makes use of the installed thumbnailers from GNOME automatically if it was installed with support for <literal>gconf</literal>. Users may however dynamically extend this basic functionality with thumbnailers for additional file types."
-msgstr "Thunar ã¯ããã¤ãã®ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã®ãã¡ã¤ã«ã®å
容ã®ãã¬ãã¥ã¼ã¨ãã¦ãµã ãã¤ã«è¡¨ç¤ºããããã«ããµã ãã¤ã«ãä½æããå°ããªã¦ã¼ãã£ãªãã£ã使ç¨ãã¾ãããããå°ããªãã¼ã«ã¯ãµã ãã¤ã©ã¨å¼ã°ãã¾ããThunar ã¯ã¤ã¡ã¼ã¸ã¨ãã©ã³ããã¡ã¤ã«ã®ãµã ãã¤ã©ãå梱ãã¦ããã<literal>gconf</literal> ããµãã¼ããã GNOME ã®ãµã ãã¤ã©ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã°ããããèªåçã«ä½¿ç¨ãã¾ãããããããã®ãµã ãã¤ã©ã®åºæ¬æ©è½ã«å ããä»ã®ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã®ãµã ãã¤ã©ãåçã«æ¡å¼µãããã¨ããããããããã¾ããã"
+msgid ""
+"Thunar uses small utilities to create thumbnails of certain file types and "
+"displays the thumbnails as preview of the file content. These small tools "
+"are called thumbnailers. Thunar ships with thumbnailers for image and font "
+"files, and makes use of the installed thumbnailers from GNOME automatically "
+"if it was installed with support for <literal>gconf</literal>. Users may "
+"however dynamically extend this basic functionality with thumbnailers for "
+"additional file types."
+msgstr ""
+"Thunar ã¯ããã¤ãã®ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã®ãã¡ã¤ã«ã®å
容ã®ãã¬ãã¥ã¼ã¨ãã¦ãµã ãã¤ã«"
+"表示ããããã«ããµã ãã¤ã«ãä½æããå°ããªã¦ã¼ãã£ãªãã£ã使ç¨ãã¾ããããã"
+"å°ããªãã¼ã«ã¯ãµã ãã¤ã©ã¨å¼ã°ãã¾ããThunar ã¯ã¤ã¡ã¼ã¸ã¨ãã©ã³ããã¡ã¤ã«ã®ãµ"
+"ã ãã¤ã©ãå梱ãã¦ããã<literal>gconf</literal> ããµãã¼ããã GNOME ã®ãµã "
+"ãã¤ã©ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããã°ããããèªåçã«ä½¿ç¨ãã¾ãããããããã®ãµã "
+"ãã¤ã©ã®åºæ¬æ©è½ã«å ããä»ã®ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã®ãµã ãã¤ã©ãåçã«æ¡å¼µãããã¨ã"
+"ãããããããã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1045(para)
-msgid "If you plan to write a custom thumbnailers, you need to start with a program that accepts atleast two command line parameters, the input file, which is of the file type you plan to support and the output file, which is a PNG file that complies with the format specified by the <ulink type=\"http\" url=\"http://jens.triq.net/thumbnail-spec/creation.html#AEN139\">Thumbnail Management Standard</ulink>. Additionally your program may also accept the desired size of the thumbnail, which is optional but highly recommended. If you write the output file at an arbitrary image size, Thunar will afterwards scale it to the desired size, which might produce a less optimal result than generating the thumbnail with the requested dimensions."
-msgstr "ããªããã«ã¹ã¿ã ãµã ãã¤ã©ãä½æããå ´åãå°ãªãã¨ã2ã¤ã®ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã©ã¡ã¼ã¿ã«å¯¾å¿ããããã°ã©ã ã«ããå¿
è¦ãããã¾ããä¸ã¤ã¯å
¥åãã¡ã¤ã«ã«ãµãã¼ãããããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã«å¯¾å¿ãã¦ãããã¨ãããä¸ã¤ã¯åºåãã¡ã¤ã«ã« <ulink type=\"http\" url=\"http://jens.triq.net/thumbnail-spec/creation.html#AEN139\">Thumbnail Management Standard</ulink> ã§æå®ããããã©ã¼ãããã«æºæ ãã PNG ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾å¿ãã¦ãããã¨ã§ããã¾ããå¿
é ã§ã¯ããã¾ããããããªãã®ããã°ã©ã ã¯ãµã ãã¤ã«ã®ãµã¤ãºè¦æ±ã«å¯¾å¿ãã¦ãããã¨ãå¼·ãæ¨å¥¨ããã¾ããããªãã®ä½æããããã°ã©ã ãåæãªç»åãµã¤ãºã§ãã¡ã¤ã«ãåºåããå ´åãThunar ã¯å¾ã§ãããè¦æ±ããããµã¤ãºã«å¤æ´ãã¾ãããããã¯æé©ãªãµã¤ãºã§ãµã ãã¤ã«ãçæããå ´åã«æ¯ã¹é©åãªçµæ
ãçã¿åºãã¨ã¯éãã¾ããã"
+msgid ""
+"If you plan to write a custom thumbnailers, you need to start with a program "
+"that accepts atleast two command line parameters, the input file, which is "
+"of the file type you plan to support and the output file, which is a PNG "
+"file that complies with the format specified by the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://jens.triq.net/thumbnail-spec/creation.html#AEN139\">Thumbnail "
+"Management Standard</ulink>. Additionally your program may also accept the "
+"desired size of the thumbnail, which is optional but highly recommended. If "
+"you write the output file at an arbitrary image size, Thunar will afterwards "
+"scale it to the desired size, which might produce a less optimal result than "
+"generating the thumbnail with the requested dimensions."
+msgstr ""
+"ããªããã«ã¹ã¿ã ãµã ãã¤ã©ãä½æããå ´åãå°ãªãã¨ã2ã¤ã®ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã©"
+"ã¡ã¼ã¿ã«å¯¾å¿ããããã°ã©ã ã«ããå¿
è¦ãããã¾ããä¸ã¤ã¯å
¥åãã¡ã¤ã«ã«ãµãã¼ã"
+"ããããã¡ã¤ã«ã¿ã¤ãã«å¯¾å¿ãã¦ãããã¨ãããä¸ã¤ã¯åºåãã¡ã¤ã«ã« <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://jens.triq.net/thumbnail-spec/creation.html#AEN139"
+"\">Thumbnail Management Standard</ulink> ã§æå®ããããã©ã¼ãããã«æºæ ãã "
+"PNG ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾å¿ãã¦ãããã¨ã§ããã¾ããå¿
é ã§ã¯ããã¾ããããããªãã®ãã"
+"ã°ã©ã ã¯ãµã ãã¤ã«ã®ãµã¤ãºè¦æ±ã«å¯¾å¿ãã¦ãããã¨ãå¼·ãæ¨å¥¨ããã¾ããããªãã®"
+"ä½æããããã°ã©ã ãåæãªç»åãµã¤ãºã§ãã¡ã¤ã«ãåºåããå ´åãThunar ã¯å¾ã§ã"
+"ããè¦æ±ããããµã¤ãºã«å¤æ´ãã¾ãããããã¯æé©ãªãµã¤ãºã§ãµã ãã¤ã«ãçæãã"
+"å ´åã«æ¯ã¹é©åãªçµæãçã¿åºãã¨ã¯éãã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1054(para)
-msgid "Once your utility to generate the thumbnails is done, you will need to register your thumbnailer, so Thunar is able to locate and use it. Therefore all you need to do is to install a description file for the thumbnailer (a <filename>.desktop</filename> file) in one of the <filename role=\"directory\">$XDG_DATA_DIRS/thumbnailers/</filename> paths. For example, if you want to register the thumbnailer for your user account only, you can install the file into the folder <filename role=\"directory\">~/.local/share/thumbnailers/</filename>. The <filename>.desktop</filename> for thumbnailers has the following format."
-msgstr "ããªãã®ãµã ãã¤ã«ãçæããã¦ã¼ãã£ãªãã£ãã§ãããã£ãããThunar ããããèªèãã¦ä½¿ç¨ã§ããããã«ç»é²ããå¿
è¦ãããã¾ãããã®ããã«ã¯ãããªã㯠<filename role=\"directory\">$XDG_DATA_DIRS/thumbnailers/</filename> ãã¹ã®ããããã«ãµã ãã¤ã©ã®èª¬æãã¡ã¤ã« (<filename>.desktop</filename> ãã¡ã¤ã«) ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªããã°ãªãã¾ãããä¾ãã°ããã®ãµã ãã¤ã©ãããªãã®ã¦ã¼ã¶ã¢ã«ã¦ã³ãã ãã§ä½¿ç¨ãããå ´åã«ã¯ã<filename>.desktop</filename> ãã¡ã¤ã«ã <filename role=\"directory\">~/.local/share/thumbnailers/</filename> ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãããµã ãã¤ã©ã® <filename>.desktop</filename> ãã¡ã¤ã«ã¯ã以ä¸ã®ãã©ã¼ãããã«ãªãã¾ãã"
+msgid ""
+"Once your utility to generate the thumbnails is done, you will need to "
+"register your thumbnailer, so Thunar is able to locate and use it. Therefore "
+"all you need to do is to install a description file for the thumbnailer (a "
+"<filename>.desktop</filename> file) in one of the <filename role=\"directory"
+"\">$XDG_DATA_DIRS/thumbnailers/</filename> paths. For example, if you want "
+"to register the thumbnailer for your user account only, you can install the "
+"file into the folder <filename role=\"directory\">~/.local/share/"
+"thumbnailers/</filename>. The <filename>.desktop</filename> for thumbnailers "
+"has the following format."
+msgstr ""
+"ããªãã®ãµã ãã¤ã«ãçæããã¦ã¼ãã£ãªãã£ãã§ãããã£ãããThunar ããããèª"
+"èãã¦ä½¿ç¨ã§ããããã«ç»é²ããå¿
è¦ãããã¾ãããã®ããã«ã¯ãããªã㯠"
+"<filename role=\"directory\">$XDG_DATA_DIRS/thumbnailers/</filename> ãã¹ã®ã"
+"ãããã«ãµã ãã¤ã©ã®èª¬æãã¡ã¤ã« (<filename>.desktop</filename> ãã¡ã¤ã«) ã"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªããã°ãªãã¾ãããä¾ãã°ããã®ãµã ãã¤ã©ãããªãã®ã¦ã¼ã¶ã¢ã«"
+"ã¦ã³ãã ãã§ä½¿ç¨ãããå ´åã«ã¯ã<filename>.desktop</filename> ãã¡ã¤ã«ã "
+"<filename role=\"directory\">~/.local/share/thumbnailers/</filename> ã«ã¤ã³ã¹"
+"ãã¼ã«ãã¾ãããµã ãã¤ã©ã® <filename>.desktop</filename> ãã¡ã¤ã«ã¯ã以ä¸ã®"
+"ãã©ã¼ãããã«ãªãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1063(title)
msgid "Thumbnailer Description File Format"
msgstr "ãµã ãã¤ã©èª¬æãã¡ã¤ã«ã®ãã©ã¼ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1065(para)
-msgid "Thumbnailer description files utilize the <ulink type=\"http\" url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\">Desktop Entry Format</ulink> with a special <literal>Type</literal> of <literal>X-Thumbnailer</literal> and special field <literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> with new field codes. Basically, a thumbnailer description file has the following format."
-msgstr "ãµã ãã¤ã©èª¬æãã¡ã¤ã«ã¯ <ulink type=\"http\" url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\">Desktop Entry Format</ulink> ã§è¦å®ãããå½¢å¼ã§ã<literal>Type</literal> ã«ç¹æ®ãªã¿ã¤ã <literal>X-Thumbnailer</literal> ãæå®ããç¹æ®ãªãã£ã¼ã«ã <literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> ã«æ°ããã³ã¼ããæå®ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Thumbnailer description files utilize the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\">Desktop Entry Format</"
+"ulink> with a special <literal>Type</literal> of <literal>X-Thumbnailer</"
+"literal> and special field <literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> with new "
+"field codes. Basically, a thumbnailer description file has the following "
+"format."
+msgstr ""
+"ãµã ãã¤ã©èª¬æãã¡ã¤ã«ã¯ <ulink type=\"http\" url=\"http://standards."
+"freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\">Desktop Entry Format</ulink> ã§"
+"è¦å®ãããå½¢å¼ã§ã<literal>Type</literal> ã«ç¹æ®ãªã¿ã¤ã <literal>X-"
+"Thumbnailer</literal> ãæå®ããç¹æ®ãªãã£ã¼ã«ã <literal>X-Thumbnailer-"
+"Exec</literal> ã«æ°ããã³ã¼ããæå®ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1071(programlisting)
#, no-wrap
@@ -844,12 +1722,29 @@
"X-Thumbnailer-Exec=your-thumbnailer %i %o %s"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1080(para)
-msgid "The <literal>Version</literal> and <literal>Encoding</literal> are mandated by the Desktop Entry Specification, just use the values shown in the example above. The <literal>Type</literal> field must have the special value <literal>X-Thumbnailer</literal>, otherwise your thumbnailer will not be recognized. The <literal>Name</literal> value describes your thumbnailer."
-msgstr " <literal>Version</literal> ããã³ <literal>Encoding</literal> ã¯ãã¹ã¯ãããã¨ã³ããªä»æ§ã«ãã£ã¦æ±ºã¾ãã¾ããä¸ã®ä¾ã®å¤ããã®ã¾ã¾ä½¿ç¨ãã¦ãã ããã<literal>Type</literal> ãã£ã¼ã«ãã¯ç¹æ®ãªå¤ <literal>X-Thumbnailer</literal> ã§ãªããã°ãªãããä»ã®å¤ã§ã¯ã¨ãµã ãã¤ã©ã¨ãã¦èªèããã¾ããã<literal>Name</literal> ãã£ã¼ã«ãã«ã¯ããªãã®ãµã ãã¤ã©ã®èª¬æãè¨è¿°ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"The <literal>Version</literal> and <literal>Encoding</literal> are mandated "
+"by the Desktop Entry Specification, just use the values shown in the example "
+"above. The <literal>Type</literal> field must have the special value "
+"<literal>X-Thumbnailer</literal>, otherwise your thumbnailer will not be "
+"recognized. The <literal>Name</literal> value describes your thumbnailer."
+msgstr ""
+" <literal>Version</literal> ããã³ <literal>Encoding</literal> ã¯ãã¹ã¯ããã"
+"ã¨ã³ããªä»æ§ã«ãã£ã¦æ±ºã¾ãã¾ããä¸ã®ä¾ã®å¤ããã®ã¾ã¾ä½¿ç¨ãã¦ãã ããã"
+"<literal>Type</literal> ãã£ã¼ã«ãã¯ç¹æ®ãªå¤ <literal>X-Thumbnailer</"
+"literal> ã§ãªããã°ãªãããä»ã®å¤ã§ã¯ã¨ãµã ãã¤ã©ã¨ãã¦èªèããã¾ããã"
+"<literal>Name</literal> ãã£ã¼ã«ãã«ã¯ããªãã®ãµã ãã¤ã©ã®èª¬æãè¨è¿°ãã¦ãã "
+"ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1086(para)
-msgid "The <literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> field contains the command to run your thumbnailer, and supports certain field codes that will be substituted when the thumbnailer is run. Recognized field codes are as follows:"
-msgstr "<literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> ãã£ã¼ã«ãã«ã¯ããªãã®ãµã ãã¤ã©ã®ã³ãã³ããæå®ãã¾ããããã§ã¯ãµã ãã¤ã©å®è¡æã«ç½®ãæããããããã¤ãã®ãã£ã¼ã«ãã³ã¼ãããµãã¼ããã¦ãã¾ããèªèãããã£ã¼ã«ãã³ã¼ãã以ä¸ã«ç¤ºãã¾ã:"
+msgid ""
+"The <literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> field contains the command to run "
+"your thumbnailer, and supports certain field codes that will be substituted "
+"when the thumbnailer is run. Recognized field codes are as follows:"
+msgstr ""
+"<literal>X-Thumbnailer-Exec</literal> ãã£ã¼ã«ãã«ã¯ããªãã®ãµã ãã¤ã©ã®ã³ã"
+"ã³ããæå®ãã¾ããããã§ã¯ãµã ãã¤ã©å®è¡æã«ç½®ãæããããããã¤ãã®ãã£ã¼ã«"
+"ãã³ã¼ãããµãã¼ããã¦ãã¾ããèªèãããã£ã¼ã«ãã³ã¼ãã以ä¸ã«ç¤ºãã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1093(varname)
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1119(literal)
@@ -857,8 +1752,13 @@
msgstr "%i"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1094(listitem)
-msgid "The local path to the input file for which to create a thumbnail. May be either a path relative to the directory from which the thumbnailer was invoked or an absolute path."
-msgstr "ãµã ãã¤ã«ãä½æããå
¥åãã¡ã¤ã«ã®ãã¼ã«ã«ãã¹ã§ãããµã ãã¤ã©ãèµ·åãããã£ã¬ã¯ããªããã®ç¸å¯¾ãã¹ãã絶対ãã¹ã«ãªãã¾ãã"
+msgid ""
+"The local path to the input file for which to create a thumbnail. May be "
+"either a path relative to the directory from which the thumbnailer was "
+"invoked or an absolute path."
+msgstr ""
+"ãµã ãã¤ã«ãä½æããå
¥åãã¡ã¤ã«ã®ãã¼ã«ã«ãã¹ã§ãããµã ãã¤ã©ãèµ·åãããã£"
+"ã¬ã¯ããªããã®ç¸å¯¾ãã¹ãã絶対ãã¹ã«ãªãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1101(varname)
msgid "%o"
@@ -869,24 +1769,40 @@
msgstr ".png"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1102(listitem)
-msgid "The local path to the output file where to store the generated thumbnail. The output file must be written as valid PNG file according to the thumbnail standard (see above). Note that the path may not end with <placeholder-1/>, which matters if you invoke certain third party tools."
-msgstr "çæããããµã ãã¤ã«ãåºåããããã¡ã¤ã«ã®ãã¼ã«ã«ãã¹ã§ããåºåãã¡ã¤ã«ã¯ãµã ãã¤ã«æ¨æº (ä¸è¨åç
§) ã«æºæ ããæå¹ãª PNG ãã¡ã¤ã«ã§ãªããã°ãªãã¾ãããä¸é¨ã®ãµã¼ããã¼ãã£ãã¼ã«ãå¼ã³åºãå ´åããã¹ã¯ <placeholder-1/> ã§çµãããªããããããªããã¨ãè¦ãã¦ããã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"The local path to the output file where to store the generated thumbnail. "
+"The output file must be written as valid PNG file according to the thumbnail "
+"standard (see above). Note that the path may not end with <placeholder-1/>, "
+"which matters if you invoke certain third party tools."
+msgstr ""
+"çæããããµã ãã¤ã«ãåºåããããã¡ã¤ã«ã®ãã¼ã«ã«ãã¹ã§ããåºåãã¡ã¤ã«ã¯ãµ"
+"ã ãã¤ã«æ¨æº (ä¸è¨åç
§) ã«æºæ ããæå¹ãª PNG ãã¡ã¤ã«ã§ãªããã°ãªãã¾ãããä¸"
+"é¨ã®ãµã¼ããã¼ãã£ãã¼ã«ãå¼ã³åºãå ´åããã¹ã¯ <placeholder-1/> ã§çµãããªã"
+"ãããããªããã¨ãè¦ãã¦ããã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1110(varname)
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1111(listitem)
-msgid "The desired size of the generated thumbnail in pixels. This parameter is optional."
-msgstr "è¦æ±ãããçæãããµã ãã¤ã«ã®ãµã¤ãº (ãã¯ã»ã«) ã§ãããã®ãã©ã¡ã¿ã¯ä»»æã§ãã"
+msgid ""
+"The desired size of the generated thumbnail in pixels. This parameter is "
+"optional."
+msgstr ""
+"è¦æ±ãããçæãããµã ãã¤ã«ã®ãµã¤ãº (ãã¯ã»ã«) ã§ãããã®ãã©ã¡ã¿ã¯ä»»æã§"
+"ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1117(varname)
msgid "%u"
msgstr "%u"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1118(listitem)
-msgid "Similar to <placeholder-1/>, but substituted with the URI of the file, rather than the path. This was added for compatibility with GNOME."
-msgstr "<placeholder-1/> ã¨ä¼¼ã¦ãã¾ããããã¡ã¤ã«ã®ãã¹ã§ã¯ãªããURI ã«ç½®ãæãããã¾ãããã㯠GNOME ã¨ã®äºææ§ã®ããã«è¿½å ããã¾ããã"
+msgid ""
+"Similar to <placeholder-1/>, but substituted with the URI of the file, "
+"rather than the path. This was added for compatibility with GNOME."
+msgstr ""
+"<placeholder-1/> ã¨ä¼¼ã¦ãã¾ããããã¡ã¤ã«ã®ãã¹ã§ã¯ãªããURI ã«ç½®ãæãããã¾"
+"ãããã㯠GNOME ã¨ã®äºææ§ã®ããã«è¿½å ããã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1125(varname)
msgid "%%"
@@ -901,20 +1817,39 @@
msgstr "ä¸æåã® <placeholder-1/> ã«ç½®ãæãããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1132(para)
-msgid "You need to include atleast <literal>%o</literal> and <literal>%i</literal> or <literal>%u</literal>, otherwise your thumbnailer will be useless."
-msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ã«ã¯ãå°ãªãã¨ã <literal>%o</literal> ã¨ã<literal>%i</literal> ã¾ã㯠<literal>%u</literal> ãæå®ãããªããã°ãªãã¾ãããæå®ãããªãå ´åãµã ãã¤ã©ã¯æ£ããåä½ãã¾ããã"
+msgid ""
+"You need to include atleast <literal>%o</literal> and <literal>%i</literal> "
+"or <literal>%u</literal>, otherwise your thumbnailer will be useless."
+msgstr ""
+"ãã©ã¡ã¼ã¿ã«ã¯ãå°ãªãã¨ã <literal>%o</literal> ã¨ã<literal>%i</literal> ã¾"
+"ã㯠<literal>%u</literal> ãæå®ãããªããã°ãªãã¾ãããæå®ãããªãå ´åãµã "
+"ãã¤ã©ã¯æ£ããåä½ãã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1137(para)
-msgid "The <literal>MimeType</literal> lists the MIME types - separated by semicolon - for which your thumbnailer is able to create previews."
-msgstr "<literal>MimeType</literal> ã«ã¯ãµã ãã¤ã©ããã¬ãã¥ã¼ãçæã§ãã MIME ã¿ã¤ãããã»ãã³ãã³ã§åºåã£ã¦æå®ãã¾ãã"
+msgid ""
+"The <literal>MimeType</literal> lists the MIME types - separated by "
+"semicolon - for which your thumbnailer is able to create previews."
+msgstr ""
+"<literal>MimeType</literal> ã«ã¯ãµã ãã¤ã©ããã¬ãã¥ã¼ãçæã§ãã MIME ã¿ã¤"
+"ãããã»ãã³ãã³ã§åºåã£ã¦æå®ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1143(title)
msgid "Example EPS Thumbnailer"
msgstr "EPS ãµã ãã¤ã©ã®ä¾"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1145(para)
-msgid "This example demonstrates how to write and install a new thumbnailer for <filename>.eps</filename> files, which uses the <command>convert</command> utility that ships as part of ImageMagick. First, we start with a simple script that invokes <command>convert</command> to generate a thumbnail at the requested size."
-msgstr "ããã§ã¯ãImageMagick ã®ä¸é¨ã¨ãã¦æä¾ããã <command>convert</command> ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã使ç¨ããã<filename>.eps</filename> ãã¡ã¤ã«ç¨ãµã ãã¤ã©ã®ä½æããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¾ã§ã®ä¾ãç´¹ä»ãã¾ããæåã«ããµã ãã¤ã«ãè¦æ±ããããµã¤ãºã§çæããããã®ã<command>convert</command> ãå¼ã³åºãç°¡åãªã¹ã¯ãªãããä½æãã¾ãã"
+msgid ""
+"This example demonstrates how to write and install a new thumbnailer for "
+"<filename>.eps</filename> files, which uses the <command>convert</command> "
+"utility that ships as part of ImageMagick. First, we start with a simple "
+"script that invokes <command>convert</command> to generate a thumbnail at "
+"the requested size."
+msgstr ""
+"ããã§ã¯ãImageMagick ã®ä¸é¨ã¨ãã¦æä¾ããã <command>convert</command> ã¦ã¼"
+"ãã£ãªãã£ã使ç¨ããã<filename>.eps</filename> ãã¡ã¤ã«ç¨ãµã ãã¤ã©ã®ä½æã"
+"ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¾ã§ã®ä¾ãç´¹ä»ãã¾ããæåã«ããµã ãã¤ã«ãè¦æ±ããããµã¤ãºã§ç"
+"æããããã®ã<command>convert</command> ãå¼ã³åºãç°¡åãªã¹ã¯ãªãããä½æãã¾"
+"ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1151(programlisting)
#, no-wrap
@@ -952,8 +1887,14 @@
"exec convert \"eps:$ifile\" -scale \"$sizex$size\" \"png:$ofile\""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1167(para)
-msgid "Save this script above to a file <filename>eps-thumbnailer</filename>, make sure the file is executable and install it to <filename role=\"directory\">/usr/local/bin</filename>."
-msgstr "ãã®ã¹ã¯ãªããã <filename>eps-thumbnailer</filename> ã¨ããååã§ä¿åããå®è¡è¨±å¯ãè¨å®ãã¦ã<filename role=\"directory\">/usr/local/bin</filename> ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Save this script above to a file <filename>eps-thumbnailer</filename>, make "
+"sure the file is executable and install it to <filename role=\"directory\">/"
+"usr/local/bin</filename>."
+msgstr ""
+"ãã®ã¹ã¯ãªããã <filename>eps-thumbnailer</filename> ã¨ããååã§ä¿åããå®"
+"è¡è¨±å¯ãè¨å®ãã¦ã<filename role=\"directory\">/usr/local/bin</filename> ã«ã¤"
+"ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1172(screen)
#, no-wrap
@@ -967,8 +1908,12 @@
"$ sudo install eps-thumbnailer /usr/local/bin/eps-thumbnailer"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1176(para)
-msgid "Next we need to create the thumbnail description file <filename>eps-thumbnailer.desktop</filename>, which looks like this:"
-msgstr "次ã«ã以ä¸ã®ãããªãµã ãã¤ã«èª¬æãã¡ã¤ã« <filename>eps-thumbnailer.desktop</filename> ãä½æãã¾ãã"
+msgid ""
+"Next we need to create the thumbnail description file <filename>eps-"
+"thumbnailer.desktop</filename>, which looks like this:"
+msgstr ""
+"次ã«ã以ä¸ã®ãããªãµã ãã¤ã«èª¬æãã¡ã¤ã« <filename>eps-thumbnailer.desktop</"
+"filename> ãä½æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1180(programlisting)
#, no-wrap
@@ -994,8 +1939,12 @@
"X-Thumbnailer-Exec=/usr/local/bin/eps-thumbnailer %i %o %s"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1190(para)
-msgid "This file must be installed to <filename role=\"directory\">/usr/local/share/thumbnailers</filename> (create the folder if it does not exists)."
-msgstr "ãã®ãã¡ã¤ã«ã¯ <filename role=\"directory\">/usr/local/share/thumbnailers</filename> ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããªããã°ãªãã¾ãã (ãªãã£ããä½æãã¦ãã ãã)ã"
+msgid ""
+"This file must be installed to <filename role=\"directory\">/usr/local/share/"
+"thumbnailers</filename> (create the folder if it does not exists)."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¡ã¤ã«ã¯ <filename role=\"directory\">/usr/local/share/thumbnailers</"
+"filename> ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããªããã°ãªãã¾ãã (ãªãã£ããä½æãã¦ãã ãã)ã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1195(screen)
#, no-wrap
@@ -1009,12 +1958,46 @@
"$ sudo install eps-thumbnailer.desktop /usr/local/share/thumbnailers/eps-thumbnailer.desktop"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1199(para)
-msgid "The <filename>eps-thumbnailer.desktop</filename> file uses the special key <literal>TryExec</literal>, which, if specified, names a command that must be present on the system for the thumbnailer to be useful. In this case, our script is useless if the <command>convert</command> utility is not present."
-msgstr "<filename>eps-thumbnailer.desktop</filename> ãã¡ã¤ã«ã«ç¹æ®ãã¼ <literal>TryExec</literal> ãæå®ããã¦ããã°ãããåç
§ãã¾ãã<literal>TryExec</literal> ã«ã¯ããµã ãã¤ã©ãåä½ããããã«ã·ã¹ãã ä¸ã«åå¨ããªããã°ãªããªãã³ãã³ããè¨å®ãã¾ãããã®ä¾ã®å ´åããã®ã¹ã¯ãªãã㯠<command>convert</command> ã¦ã¼ãã£ãªãã£ãåå¨ããªãã¨èµ·åããã¾ããã"
+msgid ""
+"The <filename>eps-thumbnailer.desktop</filename> file uses the special key "
+"<literal>TryExec</literal>, which, if specified, names a command that must "
+"be present on the system for the thumbnailer to be useful. In this case, our "
+"script is useless if the <command>convert</command> utility is not present."
+msgstr ""
+"<filename>eps-thumbnailer.desktop</filename> ãã¡ã¤ã«ã«ç¹æ®ãã¼ "
+"<literal>TryExec</literal> ãæå®ããã¦ããã°ãããåç
§ãã¾ãã"
+"<literal>TryExec</literal> ã«ã¯ããµã ãã¤ã©ãåä½ããããã«ã·ã¹ãã ä¸ã«åå¨ã"
+"ãªããã°ãªããªãã³ãã³ããè¨å®ãã¾ãããã®ä¾ã®å ´åããã®ã¹ã¯ãªãã㯠"
+"<command>convert</command> ã¦ã¼ãã£ãªãã£ãåå¨ããªãã¨èµ·åããã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1205(para)
-msgid "The last step is to regenerate the thumbnailer cache, so Thunar will pick up our thumbnailer. The thumbnailer cache is located at <filename>$XDG_CACHE_HOME/Thunar/thumbnailers.cache</filename> (unless overridden by your or your system administrator, the <varname>$XDG_CACHE_HOME</varname> points to the folder <filename role=\"directory\">~/.cache/</filename>). The thumbnailers cache is regenerated periodically by Thunar, but you can force to regenerate it by invoking the <filename>thunar-vfs-update-thumbnailers-cache-1</filename> utility, that ships as part of Thunar. This utility is usually installed in the <filename role=\"directory\">libexec</filename> subfolder of your installation prefix (<filename role=\"directory\">sbin</filename> on Debian/Ubuntu). So for example, if Thunar is installed in <filename role=\"directory\">/usr</filename>, invoke the utility as follows:"
-msgstr "æå¾ã«ããµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ãåçæããThunar ã«ãã®ãµã ãã¤ã©ãèªèããã¾ãããµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ã¯ <filename>$XDG_CACHE_HOME/Thunar/thumbnailers.cache</filename> ã«ããã¾ã (ããªããã¾ãã¯ããªãã®ã·ã¹ãã 管çè
ãå¤æ´ãã¦ããªããã°ã<varname>$XDG_CACHE_HOME</varname> 㯠<filename role=\"directory\">~/.cache/</filename> ãã©ã«ããæãã¦ãã¾ã)ããµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ã¯ Thunar ã«ãã£ã¦å®æçã«åä½æããã¾ãããThunar ã«å梱ããã¦ãã <filename>thunar-vfs-update-thumbnailers-cache-1</filename> ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã使ç¨ãã¦å¼·å¶çã«åä½æããããã¨ãã§ãã¾ãããã®ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¯é常ããªãã®ã¤ã³ã¹ãã¬ã¼ã·ã§ã³ãã¬ãã£ãã¯ã¹ã®ãµããã©ã«ã <filename role=\"directory\">libexec</filename> ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ã (Debian/Ubuntu ã®å ´å㯠<filename role=\"directory\">/u
sr/lib/thunar</filename>) ãå¾ã£ã¦ãä¾ãã° Thunar ããã¬ãã£ãã¯ã¹æå® <filename role=\"directory\">/usr</filename> ã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´åã®ãã®ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã®èµ·åã¯ä»¥ä¸ã®ããã«ãªãã¾ã:"
+msgid ""
+"The last step is to regenerate the thumbnailer cache, so Thunar will pick up "
+"our thumbnailer. The thumbnailer cache is located at <filename>"
+"$XDG_CACHE_HOME/Thunar/thumbnailers.cache</filename> (unless overridden by "
+"your or your system administrator, the <varname>$XDG_CACHE_HOME</varname> "
+"points to the folder <filename role=\"directory\">~/.cache/</filename>). The "
+"thumbnailers cache is regenerated periodically by Thunar, but you can force "
+"to regenerate it by invoking the <filename>thunar-vfs-update-thumbnailers-"
+"cache-1</filename> utility, that ships as part of Thunar. This utility is "
+"usually installed in the <filename role=\"directory\">libexec</filename> "
+"subfolder of your installation prefix (<filename role=\"directory\">sbin</"
+"filename> on Debian/Ubuntu). So for example, if Thunar is installed in "
+"<filename role=\"directory\">/usr</filename>, invoke the utility as follows:"
+msgstr ""
+"æå¾ã«ããµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ãåçæããThunar ã«ãã®ãµã ãã¤ã©ãèªèããã¾"
+"ãããµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ã¯ <filename>$XDG_CACHE_HOME/Thunar/thumbnailers."
+"cache</filename> ã«ããã¾ã (ããªããã¾ãã¯ããªãã®ã·ã¹ãã 管çè
ãå¤æ´ãã¦ã"
+"ãªããã°ã<varname>$XDG_CACHE_HOME</varname> 㯠<filename role=\"directory"
+"\">~/.cache/</filename> ãã©ã«ããæãã¦ãã¾ã)ããµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ã¯ "
+"Thunar ã«ãã£ã¦å®æçã«åä½æããã¾ãããThunar ã«å梱ããã¦ãã "
+"<filename>thunar-vfs-update-thumbnailers-cache-1</filename> ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã"
+"使ç¨ãã¦å¼·å¶çã«åä½æããããã¨ãã§ãã¾ãããã®ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¯é常ããªãã®"
+"ã¤ã³ã¹ãã¬ã¼ã·ã§ã³ãã¬ãã£ãã¯ã¹ã®ãµããã©ã«ã <filename role=\"directory"
+"\">libexec</filename> ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ã (Debian/Ubuntu ã®å ´å㯠"
+"<filename role=\"directory\">/usr/lib/thunar</filename>) ãå¾ã£ã¦ãä¾ãã° "
+"Thunar ããã¬ãã£ãã¯ã¹æå® <filename role=\"directory\">/usr</filename> ã§ã¤"
+"ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´åã®ãã®ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã®èµ·åã¯ä»¥ä¸ã®ããã«ãªãã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1216(screen)
#, no-wrap
@@ -1022,12 +2005,28 @@
msgstr "$ /usr/libexec/thunar-vfs-update-thumbnailers-cache-1"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1218(para)
-msgid "But make sure you run the program from your user account, not the superuser account, since the thumbnailers cache is stored in your home folder, rather than a system wide location."
-msgstr "ãã ãããµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ã¯ã·ã¹ãã å
¨ä½ã§ã®å ´æã§ã¯ãªããããªãã®ãã¼ã ãã©ã«ãã«æ ¼ç´ãããããããã®ããã°ã©ã ãã¹ã¼ãã¼ã¦ã¼ã¶ã§ã¯ãªããããªãã®ã¦ã¼ã¶ã¢ã«ã¦ã³ãã§å®è¡ãããã¨ãå¿ããªãã§ãã ããã"
+msgid ""
+"But make sure you run the program from your user account, not the superuser "
+"account, since the thumbnailers cache is stored in your home folder, rather "
+"than a system wide location."
+msgstr ""
+"ãã ãããµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ã¯ã·ã¹ãã å
¨ä½ã§ã®å ´æã§ã¯ãªããããªãã®ãã¼ã "
+"ãã©ã«ãã«æ ¼ç´ãããããããã®ããã°ã©ã ãã¹ã¼ãã¼ã¦ã¼ã¶ã§ã¯ãªããããªãã®"
+"ã¦ã¼ã¶ã¢ã«ã¦ã³ãã§å®è¡ãããã¨ãå¿ããªãã§ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1223(para)
-msgid "Now, if Thunar is compiled with support for file alteration monitoring (using the FAM or Gamin services), it will automatically pick up the new thumbnailers cache within a few seconds and afterwards be able to generate thumbnails using your custom thumbnailers. Otherwise you might need to completely restart Thunar to apply the changes, using"
-msgstr "ãã㧠Thunar ã¯å¤æ´ããããã¡ã¤ã«ã¢ãã¿ãªã³ã°ãµãã¼ã (FAM ã¾ã㯠Gamin ã使ç¨ãã¾ã) ä»ãã§ã³ã³ãã¤ã«ãããæ°ç§å¾ã«ã¯æ°ãããµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ãèªåçã«ããã¯ã¢ããããããã®å¾ã¯ããªãã®ã«ã¹ã¿ã ãµã ãã¤ã©ã使ç¨ãã¦ãµã ãã¤ã«ã®çæãã§ããããã«ãªãã¾ãããããããè¡ãããªããã°ãèµ·åä¸ã®ãã¹ã¦ã® Thunar ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã以ä¸ã®ã³ãã³ãã§çµäºããã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"Now, if Thunar is compiled with support for file alteration monitoring "
+"(using the FAM or Gamin services), it will automatically pick up the new "
+"thumbnailers cache within a few seconds and afterwards be able to generate "
+"thumbnails using your custom thumbnailers. Otherwise you might need to "
+"completely restart Thunar to apply the changes, using"
+msgstr ""
+"ãã㧠Thunar ã¯å¤æ´ããããã¡ã¤ã«ã¢ãã¿ãªã³ã°ãµãã¼ã (FAM ã¾ã㯠Gamin ã使"
+"ç¨ãã¾ã) ä»ãã§ã³ã³ãã¤ã«ãããæ°ç§å¾ã«ã¯æ°ãããµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ãèªåç"
+"ã«ããã¯ã¢ããããããã®å¾ã¯ããªãã®ã«ã¹ã¿ã ãµã ãã¤ã©ã使ç¨ãã¦ãµã ãã¤ã«ã®"
+"çæãã§ããããã«ãªãã¾ãããããããè¡ãããªããã°ãèµ·åä¸ã®ãã¹ã¦ã® "
+"Thunar ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã以ä¸ã®ã³ãã³ãã§çµäºããã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1229(screen)
#, no-wrap
@@ -1035,7 +2034,9 @@
msgstr "$ Thunar -q"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1231(para)
-msgid "to terminate any running instance, and afterwards restart it from your launcher."
+msgid ""
+"to terminate any running instance, and afterwards restart it from your "
+"launcher."
msgstr "ãã®å¾ Thunar ãèµ·åãç´ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1237(title)
@@ -1043,8 +2044,18 @@
msgstr "ãµã ãã¤ã«ã®ã¯ãªã¼ã³ã¢ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1239(para)
-msgid "The generated thumbnails are stored in the folder <filename role=\"directory\">~/.thumbnails/</filename> complying with the <ulink type=\"http\" url=\"http://jens.triq.net/thumbnail-spec/index.html\">Thumbnail Management Standard</ulink>. While testing a new thumbnailer, it might help to clean up the thumbnail cache using"
-msgstr "çæããããµã ãã¤ã«ã¯ <ulink type=\"http\" url=\"http://jens.triq.net/thumbnail-spec/index.html\">Thumbnail Management Standard</ulink> ã«æºæ ã㦠<filename role=\"directory\">~/.thumbnails/</filename> ãã©ã«ãã«æ ¼ç´ããã¦ãã¾ããæ°ãããµã ãã¤ã©ããã¹ããã¦ãããã¡ã«ãµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ãæé¤ããããªã£ãå ´åã¯ã以ä¸ã®ããã«ãã£ãã·ã¥ãã©ã«ããåé¤ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"The generated thumbnails are stored in the folder <filename role=\"directory"
+"\">~/.thumbnails/</filename> complying with the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://jens.triq.net/thumbnail-spec/index.html\">Thumbnail Management "
+"Standard</ulink>. While testing a new thumbnailer, it might help to clean up "
+"the thumbnail cache using"
+msgstr ""
+"çæããããµã ãã¤ã«ã¯ <ulink type=\"http\" url=\"http://jens.triq.net/"
+"thumbnail-spec/index.html\">Thumbnail Management Standard</ulink> ã«æºæ ã㦠"
+"<filename role=\"directory\">~/.thumbnails/</filename> ãã©ã«ãã«æ ¼ç´ããã¦ã"
+"ã¾ããæ°ãããµã ãã¤ã©ããã¹ããã¦ãããã¡ã«ãµã ãã¤ã©ãã£ãã·ã¥ãæé¤ããã"
+"ãªã£ãå ´åã¯ã以ä¸ã®ããã«ãã£ãã·ã¥ãã©ã«ããåé¤ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1245(screen)
#, no-wrap
@@ -1052,8 +2063,14 @@
msgstr "$ rm -rf ~/.thumbnails/"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1247(para)
-msgid "which will also give you some free space in your home folder. Since all the information stored within this folder was automatically generated from files in your file system, you will not loose any sensitive data."
-msgstr "ããã§ããªãã®ãã¼ã ãã©ã«ãã«å¤å°ã®ç©ºãã¹ãã¼ã¹ãã§ãã¾ãããã®ãã©ã«ãã«æ ¼ç´ããã¦ãããã¹ã¦ã®æ
å ±ã¯ããªãã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã«ãããã¡ã¤ã«ããèªåçã«åä½æãããå¿
è¦ãªãã¼ã¿ã失ããããã¨ã¯ããã¾ããã"
+msgid ""
+"which will also give you some free space in your home folder. Since all the "
+"information stored within this folder was automatically generated from files "
+"in your file system, you will not loose any sensitive data."
+msgstr ""
+"ããã§ããªãã®ãã¼ã ãã©ã«ãã«å¤å°ã®ç©ºãã¹ãã¼ã¹ãã§ãã¾ãããã®ãã©ã«ãã«æ ¼"
+"ç´ããã¦ãããã¹ã¦ã®æ
å ±ã¯ããªãã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã«ãããã¡ã¤ã«ããèªåçã«"
+"åä½æãããå¿
è¦ãªãã¼ã¿ã失ããããã¨ã¯ããã¾ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1257(title)
msgid "Advanced Topics"
@@ -1064,16 +2081,38 @@
msgstr "è¤æ°ãã¡ã¤ã«åã®ä¸æ¬å¤æ´"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1263(para)
-msgid "To <emphasis>bulk rename</emphasis> files means to rename multiple files at once using some criterion, that applies to atleast one of the files. <application>Thunar</application> includes a bulk renamer, which can be run separately using the command <command>Thunar -B</command> or from within <application>Thunar</application> by selecting two or more files in the main area and pressing <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo> or choosing <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
-msgstr "<emphasis>ãã«ã¯ãªãã¼ã </emphasis> ã§ã¯ããã¤ãã®åºæºã使ç¨ãã¦è¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ã®ååãä¸åº¦ã«å¤æ´ã§ãã¾ãã<application>Thunar</application> ã«ã¯ãã«ã¯ãªãã¼ã ãå梱ããã¦ãããã³ãã³ã <command>Thunar -B</command> ãå
¥åããããã¾ã㯠<application>Thunar</application> ã®ã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ä¸ã§è¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ãé¸æã <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo> ãã¼ãæ¼ãããã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ãååã®å¤æ´...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããã¨èµ·åããã¾ãã"
+msgid ""
+"To <emphasis>bulk rename</emphasis> files means to rename multiple files at "
+"once using some criterion, that applies to atleast one of the files. "
+"<application>Thunar</application> includes a bulk renamer, which can be run "
+"separately using the command <command>Thunar -B</command> or from within "
+"<application>Thunar</application> by selecting two or more files in the main "
+"area and pressing <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo> or choosing "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename...</guimenuitem></"
+"menuchoice> from the main menu."
+msgstr ""
+"<emphasis>ãã«ã¯ãªãã¼ã </emphasis> ã§ã¯ããã¤ãã®åºæºã使ç¨ãã¦è¤æ°ã®ãã¡ã¤"
+"ã«ã®ååãä¸åº¦ã«å¤æ´ã§ãã¾ãã<application>Thunar</application> ã«ã¯ãã«ã¯ãª"
+"ãã¼ã ãå梱ããã¦ãããã³ãã³ã <command>Thunar -B</command> ãå
¥åãããã"
+"ã¾ã㯠<application>Thunar</application> ã®ã¡ã¤ã³ã¨ãªã¢ä¸ã§è¤æ°ã®ãã¡ã¤ã«ãé¸"
+"æã <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo> ãã¼ãæ¼ãããã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ã"
+"ã <menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ãååã®å¤æ´...ã</"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸æããã¨èµ·åããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1278(phrase)
msgid "Bulk Rename Files"
msgstr "è¤æ°ãã¡ã¤ã«åã®ä¸æ¬å¤æ´"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1283(para)
-msgid "The <emphasis>Bulk Renamers</emphasis> can be applied to the name of the files, the suffix of the files or both to the name and the suffix of the files. <application>Thunar</application> currently supports the following <emphasis>Bulk Renamers</emphasis>:"
-msgstr "<emphasis>ãã«ã¯ãªãã¼ã </emphasis> ã¯ãã¡ã¤ã«åããã¡ã¤ã«ã®æ¡å¼µåãã¾ãã¯ãã®ä¸¡æ¹ãå¤æ´ã§ãã¾ãã<application>Thunar</application> ã¯ç¾å¨ä»¥ä¸ã® <emphasis>ä¸æ¬å¤æ´</emphasis> ããµãã¼ããã¦ãã¾ã:"
+msgid ""
+"The <emphasis>Bulk Renamers</emphasis> can be applied to the name of the "
+"files, the suffix of the files or both to the name and the suffix of the "
+"files. <application>Thunar</application> currently supports the following "
+"<emphasis>Bulk Renamers</emphasis>:"
+msgstr ""
+"<emphasis>ãã«ã¯ãªãã¼ã </emphasis> ã¯ãã¡ã¤ã«åããã¡ã¤ã«ã®æ¡å¼µåãã¾ãã¯ã"
+"ã®ä¸¡æ¹ãå¤æ´ã§ãã¾ãã<application>Thunar</application> ã¯ç¾å¨ä»¥ä¸ã® "
+"<emphasis>ä¸æ¬å¤æ´</emphasis> ããµãã¼ããã¦ãã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1290(para)
msgid "Remove characters."
@@ -1100,120 +2139,314 @@
msgstr "大æåãå°æåãã¾ãã¯å
é ã®ã¿å¤§æåã¸ã®å¤æ"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1298(para)
-msgid "Additional <emphasis>Bulk Renamers</emphasis> may be installed as plugins for <application>Thunar</application>. Check the <ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/plugins.html\">Thunar Plugins</ulink> website for currently available extensions. The <ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/pwiki/documentation/bulk_renamer\">Thunar Project Wiki</ulink> contains further details about this feature. Feel free to add more information to the Wiki."
-msgstr "<application>Thunar</application> ãã©ã°ã¤ã³ã«ã¯ã<emphasis>ãã«ã¯ãªãã¼ã </emphasis> ã®æ©è½ãæ¡å¼µãããã®ãããã¾ãã<ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/plugins.html\">Thunar Plugins</ulink> ã¦ã§ããµã¤ãã訪ãã¦ãç¾å¨å©ç¨å¯è½ãªã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ããã§ãã¯ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"Additional <emphasis>Bulk Renamers</emphasis> may be installed as plugins "
+"for <application>Thunar</application>. Check the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://thunar.xfce.org/plugins.html\">Thunar Plugins</ulink> website for "
+"currently available extensions. The <ulink type=\"http\" url=\"http://thunar."
+"xfce.org/pwiki/documentation/bulk_renamer\">Thunar Project Wiki</ulink> "
+"contains further details about this feature. Feel free to add more "
+"information to the Wiki."
+msgstr ""
+"<application>Thunar</application> ãã©ã°ã¤ã³ã«ã¯ã<emphasis>ãã«ã¯ãªãã¼ã </"
+"emphasis> ã®æ©è½ãæ¡å¼µãããã®ãããã¾ãã<ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"thunar.xfce.org/plugins.html\">Thunar Plugins</ulink> ã¦ã§ããµã¤ãã訪ãã¦ã"
+"ç¾å¨å©ç¨å¯è½ãªã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ããã§ãã¯ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1308(title)
msgid "The UNIX File System"
msgstr "UNIX ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã "
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1310(para)
-msgid "While the Thunar file manager does a good job at abstracting the details of the underlying file system, so the user does not need to care about them, it is sometimes useful to understand the basic concepts to get the whole picture. This section tries to give a brief introduction to the concepts of the UNIX file system, which is used today by all incarnations of UNIX, including Linux."
-msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ Thunar ã¯ãåºæ¬çãªãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®æ½è±¡çãªäºäºãä½ã®åé¡ãç¡ãããªãã¾ãã®ã§ãå©ç¨è
ã¯ããããæ°ã«ããå¿
è¦ã¯ããã¾ãããã¨ã¯è¨ããªãããå
¨ä½åãæ´ãããã«åºæ¬æ¦å¿µãç解ãã¦ããã¨å¾ã
å½¹ç«ã¤å ´åãããã¾ãããã®ç« ã§ã¯ãUNIX ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®æ¦å¿µãæçã«ç´¹ä»ãã¾ããããã¯ãä»æ¥ã«ããã Linux ãå«ããããã UNIX ã®æ´¾ç OS ã§ç¨ãããã¦ãã¾ãã"
+msgid ""
+"While the Thunar file manager does a good job at abstracting the details of "
+"the underlying file system, so the user does not need to care about them, it "
+"is sometimes useful to understand the basic concepts to get the whole "
+"picture. This section tries to give a brief introduction to the concepts of "
+"the UNIX file system, which is used today by all incarnations of UNIX, "
+"including Linux."
+msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ Thunar ã¯ãåºæ¬çãªãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®æ½è±¡çãªäºäºãä½ã®å"
+"é¡ãç¡ãããªãã¾ãã®ã§ãå©ç¨è
ã¯ããããæ°ã«ããå¿
è¦ã¯ããã¾ãããã¨ã¯è¨ããª"
+"ãããå
¨ä½åãæ´ãããã«åºæ¬æ¦å¿µãç解ãã¦ããã¨å¾ã
å½¹ç«ã¤å ´åãããã¾ããã"
+"ã®ç« ã§ã¯ãUNIX ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®æ¦å¿µãæçã«ç´¹ä»ãã¾ããããã¯ãä»æ¥ã«ãã"
+"ã Linux ãå«ããããã UNIX ã®æ´¾ç OS ã§ç¨ãããã¦ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1318(title)
msgid "Folders and Paths"
msgstr "ãã©ã«ãã¨ãã¹"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1320(para)
-msgid "In a UNIX file system all folders are arranged in a simple inverted tree structure descending and branching down from a single top level folder, which is called the <emphasis>root directory</emphasis> (the term <emphasis>directory</emphasis> is often used instead of <emphasis>folder</emphasis>) and displayed as <guilabel>File System</guilabel> in Thunar. This means that you can get from any folder to any other by going up the tree until you reach a common point, then down the tree through the appropriate subfolders until you reach your target."
-msgstr "UNIX ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ãã¡ã«ãã¯ä¸ã¤ã®æä¸ä½ãã©ã«ãããä¸ã¸åãã£ã¦æåããããªããé
ç½®ããã¦ããã¾ããéãã«ãªã£ã樹æ¨ã®æ§é ãæ³åãã¦ã¿ã¦ãã ããããã®æä¸ä½ã«ãããã©ã«ãã¯<emphasis>ã«ã¼ããã£ã¬ã¯ããª</emphasis> (<emphasis>ãã£ã¬ã¯ããª</emphasis> ã¨ããç¨èªã¯ <emphasis>ãã©ã«ã</emphasis> ã®ä»£ããã«ãã使ããã¾ã) ã¨å¼ã°ããThunar ã§ã¯ <guilabel>ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã </guilabel> ã¨ãã¦è¡¨ç¤ºããã¾ããã¤ã¾ããããå°ç¹ã«å°éããã¾ã§ãã©ã«ããããã©ã«ãã¸ã¨ãã®æ¨æ§é ãç»ã£ã¦è¡ãããã®å¾ã«ç®æ¨ã¨ããå ´æã«çãã¾ã§ãµããã©ã«ããä¸ã£ã¦è¡ãã®ã§ãã"
+msgid ""
+"In a UNIX file system all folders are arranged in a simple inverted tree "
+"structure descending and branching down from a single top level folder, "
+"which is called the <emphasis>root directory</emphasis> (the term "
+"<emphasis>directory</emphasis> is often used instead of <emphasis>folder</"
+"emphasis>) and displayed as <guilabel>File System</guilabel> in Thunar. This "
+"means that you can get from any folder to any other by going up the tree "
+"until you reach a common point, then down the tree through the appropriate "
+"subfolders until you reach your target."
+msgstr ""
+"UNIX ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ãã¡ã«ãã¯ä¸ã¤ã®æä¸ä½ãã©ã«ãããä¸ã¸å"
+"ãã£ã¦æåããããªããé
ç½®ããã¦ããã¾ããéãã«ãªã£ã樹æ¨ã®æ§é ãæ³åãã¦ã¿"
+"ã¦ãã ããããã®æä¸ä½ã«ãããã©ã«ãã¯<emphasis>ã«ã¼ããã£ã¬ã¯ããª</"
+"emphasis> (<emphasis>ãã£ã¬ã¯ããª</emphasis> ã¨ããç¨èªã¯ <emphasis>ãã©ã«ã"
+"</emphasis> ã®ä»£ããã«ãã使ããã¾ã) ã¨å¼ã°ããThunar ã§ã¯ <guilabel>ãã¡ã¤"
+"ã«ã·ã¹ãã </guilabel> ã¨ãã¦è¡¨ç¤ºããã¾ããã¤ã¾ããããå°ç¹ã«å°éããã¾ã§ãã©"
+"ã«ããããã©ã«ãã¸ã¨ãã®æ¨æ§é ãç»ã£ã¦è¡ãããã®å¾ã«ç®æ¨ã¨ããå ´æã«çãã¾ã§"
+"ãµããã©ã«ããä¸ã£ã¦è¡ãã®ã§ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1329(para)
-msgid "The position of any file or folder in the tree can be described by its <emphasis>path</emphasis>. The path is the list of folders you would have to descend through to get to the target folder or file, starting from the top level folder. For example <filename role=\"directory\">/home/luke</filename> is the subfolder <filename role=\"directory\">luke</filename> of the subfolder <filename role=\"directory\">home</filename> of the top level folder, and <filename>/home/luke/myfile.txt</filename> is the file <filename>myfile.txt</filename> in that subfolder. The leading <filename role=\"directory\">/</filename> in these paths represents the top level folder."
-msgstr "ãã®æ¨æ§é ã§ã®ãã¡ã¤ã«ããã©ã«ãã®ä½ç½®ã¯ãã® <emphasis>ãã¹</emphasis> ã§è¨ããã¨ãã§ãã¾ãããã®ãã¹ã¨ããã®ã¯ãç®æ¨ã¨ãããã©ã«ãããã¡ã¤ã«ã«ãã©ãçãããã«ééãã¦ãããªããã°ãããªããã©ã«ãã®ãªã¹ãã§ãæä¸é¨ã®ãã©ã«ãããå§ã¾ãã¾ããä¾ãã°ã<filename role=\"directory\">/home/luke</filename> ã¯æä¸é¨ãã©ã«ãã®ãµããã©ã«ã <filename role=\"directory\">home</filename> ã®ãµããã©ã«ã <filename role=\"directory\">luke</filename> ã«ãªãã¾ãã<filename>/home/luke/myfile.txt</filename> ã¯ãã®ãµããã©ã«ãã«ãã <filename>myfile.txt</filename> ã¨ãããã¡ã¤ã«ã§ãããããã®ãã¹ã®å
é ã«ãã <filename role=\"directory\">/</filename> ã¯æä¸é¨ãã©ã«ãã表ãã¾ãã"
+msgid ""
+"The position of any file or folder in the tree can be described by its "
+"<emphasis>path</emphasis>. The path is the list of folders you would have to "
+"descend through to get to the target folder or file, starting from the top "
+"level folder. For example <filename role=\"directory\">/home/luke</filename> "
+"is the subfolder <filename role=\"directory\">luke</filename> of the "
+"subfolder <filename role=\"directory\">home</filename> of the top level "
+"folder, and <filename>/home/luke/myfile.txt</filename> is the file "
+"<filename>myfile.txt</filename> in that subfolder. The leading <filename "
+"role=\"directory\">/</filename> in these paths represents the top level "
+"folder."
+msgstr ""
+"ãã®æ¨æ§é ã§ã®ãã¡ã¤ã«ããã©ã«ãã®ä½ç½®ã¯ãã® <emphasis>ãã¹</emphasis> ã§è¨ã"
+"ãã¨ãã§ãã¾ãããã®ãã¹ã¨ããã®ã¯ãç®æ¨ã¨ãããã©ã«ãããã¡ã¤ã«ã«ãã©ãçã"
+"ããã«ééãã¦ãããªããã°ãããªããã©ã«ãã®ãªã¹ãã§ãæä¸é¨ã®ãã©ã«ãããå§"
+"ã¾ãã¾ããä¾ãã°ã<filename role=\"directory\">/home/luke</filename> ã¯æä¸é¨"
+"ãã©ã«ãã®ãµããã©ã«ã <filename role=\"directory\">home</filename> ã®ãµã"
+"ãã©ã«ã <filename role=\"directory\">luke</filename> ã«ãªãã¾ãã<filename>/"
+"home/luke/myfile.txt</filename> ã¯ãã®ãµããã©ã«ãã«ãã <filename>myfile."
+"txt</filename> ã¨ãããã¡ã¤ã«ã§ãããããã®ãã¹ã®å
é ã«ãã <filename role="
+"\"directory\">/</filename> ã¯æä¸é¨ãã©ã«ãã表ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1338(para)
-msgid "Every user has their own folder to hold their personal files and settings. This folder is called the <emphasis>home directory</emphasis> and is displayed in Thunar as special icon with the users login name. The folder is similar to the <guilabel>My Files</guilabel> folder known from Windows. The <emphasis>home directories</emphasis> of the various users in a system are usually located below the <filename role=\"directory\">/home</filename> folder. For example <filename role=\"directory\">/home/luke</filename> would be the home directory of the user with the login name <filename role=\"directory\">luke</filename>, while <filename role=\"directory\">/home/jane</filename> would be the home directory for the user with the login name <filename role=\"directory\">jane</filename>."
-msgstr "ãã¹ã¦ã®å©ç¨è
ãå人ç¨ã®ãã¡ã¤ã«ãè¨å®ãä¿ç®¡ããããã®åå¥ã®ãã©ã«ããæã¡ã¾ãããã®ãã©ã«ã㯠<emphasis>ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããª</emphasis> ã¨å¼ã°ããThunar ã§ã¯å©ç¨è
ã®ãã°ã¤ã³åã¨å
±ã«ç¹å¥ãªã¢ã¤ã³ã³ã§è¡¨ç¤ºããã¾ããWindows ã§ç¥ããã <guilabel>ï¾ï½²ï¾ï½§ï½²ï¾</guilabel> ã¨ä¼¼ã¦ãã¾ããããããã®å©ç¨è
ã® <emphasis>ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããª</emphasis> ã¯é常 <filename role=\"directory\">/home</filename> ã®ä¸ã«ããã¾ããä¾ã¨ãã¦ä¸ããã¨ããã°ã¤ã³å <filename role=\"directory\">luke</filename> ã®ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã¯ <filename role=\"directory\">/home/luke</filename> ã«ãªãã<filename role=\"directory\">/home/jane</filename> ã¯ãã°ã¤ã³åã <filename role=\"directory\">jane</filename> ã®ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã«ãªãã¾ãã"
+msgid ""
+"Every user has their own folder to hold their personal files and settings. "
+"This folder is called the <emphasis>home directory</emphasis> and is "
+"displayed in Thunar as special icon with the users login name. The folder is "
+"similar to the <guilabel>My Files</guilabel> folder known from Windows. The "
+"<emphasis>home directories</emphasis> of the various users in a system are "
+"usually located below the <filename role=\"directory\">/home</filename> "
+"folder. For example <filename role=\"directory\">/home/luke</filename> would "
+"be the home directory of the user with the login name <filename role="
+"\"directory\">luke</filename>, while <filename role=\"directory\">/home/"
+"jane</filename> would be the home directory for the user with the login name "
+"<filename role=\"directory\">jane</filename>."
+msgstr ""
+"ãã¹ã¦ã®å©ç¨è
ãå人ç¨ã®ãã¡ã¤ã«ãè¨å®ãä¿ç®¡ããããã®åå¥ã®ãã©ã«ããæã¡ã¾"
+"ãããã®ãã©ã«ã㯠<emphasis>ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããª</emphasis> ã¨å¼ã°ããThunar "
+"ã§ã¯å©ç¨è
ã®ãã°ã¤ã³åã¨å
±ã«ç¹å¥ãªã¢ã¤ã³ã³ã§è¡¨ç¤ºããã¾ããWindows ã§ç¥ããã "
+"<guilabel>ï¾ï½²ï¾ï½§ï½²ï¾</guilabel> ã¨ä¼¼ã¦ãã¾ããããããã®å©ç¨è
ã® <emphasis>ãã¼ã "
+"ãã£ã¬ã¯ããª</emphasis> ã¯é常 <filename role=\"directory\">/home</filename> "
+"ã®ä¸ã«ããã¾ããä¾ã¨ãã¦ä¸ããã¨ããã°ã¤ã³å <filename role=\"directory"
+"\">luke</filename> ã®ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã¯ <filename role=\"directory\">/home/"
+"luke</filename> ã«ãªãã<filename role=\"directory\">/home/jane</filename> ã¯"
+"ãã°ã¤ã³åã <filename role=\"directory\">jane</filename> ã®ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ã"
+"ãªã«ãªãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1350(title)
msgid "File Types"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ç¨®é¡"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1352(para)
-msgid "You may have already heard that everything is a file in UNIX. This is true for most objects present in UNIX systems today. In fact even devices are represented as a special files. While this may not make sense at first sight, it is one of the strengths of UNIX and its derivates, and has helped it to maintain a simple core over the years where other operating systems had to introduce new concepts for every new technology."
-msgstr "ãã御åç¥ããããã¾ããããUNIX ã§ã¯ãããããã®ããã¡ã¤ã«ã¨ãã¦åãæ±ããã¾ããUNIX ã·ã¹ãã ãæ§æããã»ã¼ãã¹ã¦ã®ç©ä½ããããã風ã«åãæ±ãããã¨èãã¦å·®ãæ¯ãããã¾ãããäºå®ãå種è£
ç½®ãå¨è¾ºæ©å¨ãç¹æ®ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦è¡¨ããã¾ããä¸è¦æå³ã®ç¡ãããã«æãããããããã¾ãããããã㯠UNIX ããã®æ´¾ç OS ã®å¼·å³ã®ä¸ã¤ã§ããUNIX ã¯ã·ã³ãã«ãªã³ã¢ãä½å¹´ã«ãããã£ã¦ä¿å®ããã ãã§ããã®ã«å¯¾ãã¦ãä»ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã¯æ°ãããã¯ããã¸ã¼ãç´¹ä»ããã度ã«ãæ°ããæ¦å¿µãå°å
¥ããªããã°ãªãã¾ããã§ããã"
+msgid ""
+"You may have already heard that everything is a file in UNIX. This is true "
+"for most objects present in UNIX systems today. In fact even devices are "
+"represented as a special files. While this may not make sense at first "
+"sight, it is one of the strengths of UNIX and its derivates, and has helped "
+"it to maintain a simple core over the years where other operating systems "
+"had to introduce new concepts for every new technology."
+msgstr ""
+"ãã御åç¥ããããã¾ããããUNIX ã§ã¯ãããããã®ããã¡ã¤ã«ã¨ãã¦åãæ±ããã¾"
+"ããUNIX ã·ã¹ãã ãæ§æããã»ã¼ãã¹ã¦ã®ç©ä½ããããã風ã«åãæ±ãããã¨èãã¦"
+"å·®ãæ¯ãããã¾ãããäºå®ãå種è£
ç½®ãå¨è¾ºæ©å¨ãç¹æ®ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¦è¡¨ããã¾ãã"
+"ä¸è¦æå³ã®ç¡ãããã«æãããããããã¾ãããããã㯠UNIX ããã®æ´¾ç OS ã®å¼·"
+"å³ã®ä¸ã¤ã§ããUNIX ã¯ã·ã³ãã«ãªã³ã¢ãä½å¹´ã«ãããã£ã¦ä¿å®ããã ãã§ããã®ã«å¯¾"
+"ãã¦ãä»ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã¯æ°ãããã¯ããã¸ã¼ãç´¹ä»ããã度ã«ãæ°ã"
+"ãæ¦å¿µãå°å
¥ããªããã°ãªãã¾ããã§ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1359(para)
-msgid "These are the four most important types of files in the UNIX file system."
-msgstr "UNIX ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã«ããããã¡ã¤ã«ã®ç¨®é¡ã«ã¯ã4 ã¤ã®éè¦ãªãã®ãããã¾ãã"
+msgid ""
+"These are the four most important types of files in the UNIX file system."
+msgstr ""
+"UNIX ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã«ããããã¡ã¤ã«ã®ç¨®é¡ã«ã¯ã4 ã¤ã®éè¦ãªãã®ãããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1364(title)
msgid "Ordinary Files"
msgstr "æ®éã®ãã¡ã¤ã«"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1366(para)
-msgid "An ordinary file may contain text, a program or other data. This includes image files, audio files, office documents and video files. The term <emphasis>file</emphasis> is often used to refer to an ordinary file."
-msgstr "æ®éã®ãã¡ã¤ã«ã¯æåãã¼ã¿ãå«ãã§ããããããã°ã©ã ã¾ãã¯ä»ã®ãã¼ã¿ã§ãã£ãããã¾ããããã«ã¯ç»åãã¡ã¤ã«ããªã¼ãã£ãªãã¡ã¤ã«ããªãã£ã¹ææ¸ããã³åç»ãã¡ã¤ã«ãå
¥ãã¾ãã<emphasis>ãã¡ã¤ã«</emphasis> ã¨ããç¨èªããããæ®éã®ãã¡ã¤ã«ãæãã®ã«ãã使ç¨ããã¾ãã"
+msgid ""
+"An ordinary file may contain text, a program or other data. This includes "
+"image files, audio files, office documents and video files. The term "
+"<emphasis>file</emphasis> is often used to refer to an ordinary file."
+msgstr ""
+"æ®éã®ãã¡ã¤ã«ã¯æåãã¼ã¿ãå«ãã§ããããããã°ã©ã ã¾ãã¯ä»ã®ãã¼ã¿ã§ãã£ã"
+"ããã¾ããããã«ã¯ç»åãã¡ã¤ã«ããªã¼ãã£ãªãã¡ã¤ã«ããªãã£ã¹ææ¸ããã³åç»"
+"ãã¡ã¤ã«ãå
¥ãã¾ãã<emphasis>ãã¡ã¤ã«</emphasis> ã¨ããç¨èªããããæ®éã®"
+"ãã¡ã¤ã«ãæãã®ã«ãã使ç¨ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1373(title)
msgid "Folder Files"
msgstr "ãã©ã«ããã¡ã¤ã«"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1375(para)
-msgid "Folders are also files in the UNIX file system. To be exact a folder is a special file, which contains a mapping of file names to file references for every file contained within this folder."
-msgstr "UNIX ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ã¯ãã©ã«ãããã¡ã¤ã«ã§ããæ£ç¢ºã«è¨ãã°ãã©ã«ãã¯ç¹æ®ãã¡ã¤ã«ã«ãªãã¾ãããã®ãã©ã«ãå
ã«ãããã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ãåç
§ããããã®ãã¡ã¤ã«åã®ããããå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Folders are also files in the UNIX file system. To be exact a folder is a "
+"special file, which contains a mapping of file names to file references for "
+"every file contained within this folder."
+msgstr ""
+"UNIX ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ã¯ãã©ã«ãããã¡ã¤ã«ã§ããæ£ç¢ºã«è¨ãã°ãã©ã«ãã¯ç¹æ®"
+"ãã¡ã¤ã«ã«ãªãã¾ãããã®ãã©ã«ãå
ã«ãããã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ãåç
§ããããã®ãã¡"
+"ã¤ã«åã®ããããå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1382(title)
msgid "Symbolic Link Files"
msgstr "ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯ãã¡ã¤ã«"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1384(para)
-msgid "A Symbolic link (often called a <emphasis>symlink</emphasis>) is a special file that contains a path to another file in the file system. Symbolic link files therefore do not contain any useful information themselves, but just refer to other files."
-msgstr "ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯ (ãã <emphasis>ãªã³ã¯</emphasis> ã¨å¼ã°ãã¾ã) ã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã§ãä»ã®ãã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã¹ãå«ãç¹æ®ãã¡ã¤ã«ã§ããå¾ã£ã¦ã·ã³ããªãã¯ãã¡ã¤ã«èªèº«ã¯ç¹ã«æå³ã®ããæ
å ±ãæã¡ã¾ãããåã«ä»ã®ãã¡ã¤ã«ãåç
§ããã ãã§ãã"
+msgid ""
+"A Symbolic link (often called a <emphasis>symlink</emphasis>) is a special "
+"file that contains a path to another file in the file system. Symbolic link "
+"files therefore do not contain any useful information themselves, but just "
+"refer to other files."
+msgstr ""
+"ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯ (ãã <emphasis>ãªã³ã¯</emphasis> ã¨å¼ã°ãã¾ã) ã¯ãã¡ã¤ã«"
+"ã·ã¹ãã ã§ãä»ã®ãã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã¹ãå«ãç¹æ®ãã¡ã¤ã«ã§ããå¾ã£ã¦ã·ã³ããªãã¯"
+"ãã¡ã¤ã«èªèº«ã¯ç¹ã«æå³ã®ããæ
å ±ãæã¡ã¾ãããåã«ä»ã®ãã¡ã¤ã«ãåç
§ããã ã"
+"ã§ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1392(title)
msgid "Device Files"
msgstr "ããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1394(para)
-msgid "As mentioned earlier (most) devices are also accessed through the file system. These special device files are usually located in the <filename role=\"directory\">/dev</filename> folder. For example the special file <filename>/dev/hda</filename> represents the first IDE disk on Linux."
-msgstr "å§ãã®æ¹ã§è¿°ã¹ãããã« (ã»ã¨ãã©ã®) ããã¤ã¹ããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã çµç±ã§ã¢ã¯ã»ã¹ããã¾ãããããç¹æ®ããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ã¯é常 <filename role=\"directory\">/dev</filename> ãã©ã«ãã«ããã¾ããä¾ãã°ãç¹æ®ãã¡ã¤ã« <filename>/dev/hda</filename> 㯠Linux ä¸ã§ã®ä¸çªç®ã® IDE ãã£ã¹ã¯ã表ãã¾ãã"
+msgid ""
+"As mentioned earlier (most) devices are also accessed through the file "
+"system. These special device files are usually located in the <filename role="
+"\"directory\">/dev</filename> folder. For example the special file "
+"<filename>/dev/hda</filename> represents the first IDE disk on Linux."
+msgstr ""
+"å§ãã®æ¹ã§è¿°ã¹ãããã« (ã»ã¨ãã©ã®) ããã¤ã¹ããã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã çµç±ã§ã¢ã¯ã»ã¹"
+"ããã¾ãããããç¹æ®ããã¤ã¹ãã¡ã¤ã«ã¯é常 <filename role=\"directory\">/"
+"dev</filename> ãã©ã«ãã«ããã¾ããä¾ãã°ãç¹æ®ãã¡ã¤ã« <filename>/dev/hda</"
+"filename> 㯠Linux ä¸ã§ã®ä¸çªç®ã® IDE ãã£ã¹ã¯ã表ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1406(title)
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "ãããã質å"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1408(para)
-msgid "The intent of this section is to collect the quite numerous frequently asked questions that relate to working with Thunar. If you know of a question that is missing from this page, please <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&format=guided\">file a request</ulink>."
-msgstr "ãã®ç« ã§ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã使ç¨ããã«ããã£ã¦ãããªãã®é »åº¦ã§å°ãããã質åã«åçãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã«ãªã質åãããã®ã§ãããã<ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&format=guided\">è¦æ</ulink> ãåºãã¦ä¸ãããããé¡ããã¾ãã"
+msgid ""
+"The intent of this section is to collect the quite numerous frequently asked "
+"questions that relate to working with Thunar. If you know of a question that "
+"is missing from this page, please <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla."
+"xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&format=guided\">file a request</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"ãã®ç« ã§ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã使ç¨ããã«ããã£ã¦ãããªãã®é »åº¦ã§å°ãããã質å"
+"ã«åçãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã«ãªã質åãããã®ã§ãããã<ulink type=\"http\" url="
+"\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&format=guided\">"
+"è¦æ</ulink> ãåºãã¦ä¸ãããããé¡ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1417(title)
msgid "Why doesn't Thunar execute files marked as executable?"
msgstr "å®è¡å¯è½ã«ãªã£ã¦ãããã¡ã¤ã«ãå®è¡ããªãã®ã¯ãªãã§ãã?"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1419(para)
-msgid "For security reasons Thunar only executes files of type <literal>application/x-desktop</literal>, <literal>application/x-executable</literal> and <literal>application/x-shellscript</literal>. For desktop files the execution feature will only be enabled if the desktop file is of type <literal>Application</literal> and a valid <literal>Exec</literal> line is given or of type <literal>Link</literal> and a valid <literal>URL</literal> is given. For the other types the feature is available if the file is marked executable for the current user."
-msgstr "ã»ãã¥ãªãã£ä¸ã®çç±ãããThunar ã¯ç¨®é¡ã <literal>application/x-desktop</literal>, <literal>application/x-executable</literal> ããã³ <literal>application/x-shellscript</literal> ã®ãã¡ã¤ã«ã®ã¿ãå®è¡ãã¾ãããã¹ã¯ããããã¡ã¤ã«ã«å¯¾ãã¦ã¯ã種é¡ã <literal>Application</literal> ãã¤é©æ£ãª <literal>Exec</literal> è¡ãæå®ããã¦ãããããããã¯ç¨®é¡ã <literal>Link</literal> ãã¤é©æ£ãª <literal>URL</literal> ãæå®ããã¦ããå ´åã«éã£ã¦å®è¡æ©è½ãæå¹ã«ãªãã¾ãããã®ä»ã«å¯¾ãã¦ã¯ãå½è©²ãã¡ã¤ã«ãç¾å¨ã®å©ç¨è
ã«ã¨ã£ã¦å®è¡å¯è½ãªããã«ãã¼ã¯ããã¦ããå ´åã«å©ç¨ã§ãã¾ãã"
+msgid ""
+"For security reasons Thunar only executes files of type <literal>application/"
+"x-desktop</literal>, <literal>application/x-executable</literal> and "
+"<literal>application/x-shellscript</literal>. For desktop files the "
+"execution feature will only be enabled if the desktop file is of type "
+"<literal>Application</literal> and a valid <literal>Exec</literal> line is "
+"given or of type <literal>Link</literal> and a valid <literal>URL</literal> "
+"is given. For the other types the feature is available if the file is marked "
+"executable for the current user."
+msgstr ""
+"ã»ãã¥ãªãã£ä¸ã®çç±ãããThunar ã¯ç¨®é¡ã <literal>application/x-desktop</"
+"literal>, <literal>application/x-executable</literal> ããã³ "
+"<literal>application/x-shellscript</literal> ã®ãã¡ã¤ã«ã®ã¿ãå®è¡ãã¾ãããã¹"
+"ã¯ããããã¡ã¤ã«ã«å¯¾ãã¦ã¯ã種é¡ã <literal>Application</literal> ãã¤é©æ£ãª "
+"<literal>Exec</literal> è¡ãæå®ããã¦ãããããããã¯ç¨®é¡ã <literal>Link</"
+"literal> ãã¤é©æ£ãª <literal>URL</literal> ãæå®ããã¦ããå ´åã«éã£ã¦å®è¡æ©"
+"è½ãæå¹ã«ãªãã¾ãããã®ä»ã«å¯¾ãã¦ã¯ãå½è©²ãã¡ã¤ã«ãç¾å¨ã®å©ç¨è
ã«ã¨ã£ã¦å®è¡"
+"å¯è½ãªããã«ãã¼ã¯ããã¦ããå ´åã«å©ç¨ã§ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1428(para)
-msgid "Also note that for <literal>application/x-executable</literal> and <literal>application/x-shellscript</literal>, the types of the file don't really need to match these types exactly, but it is suffice if the detected type has a parent that matches one of the two types listed above, or if the MIME-type is an alias for one of the above."
-msgstr "<literal>application/x-executable</literal> ããã³ <literal>application/x-shellscript</literal> ã«é¢ãã¦ã¯æ¬¡ã®ãã¨ãè¦ãã¦ããã¦ãã ããããã®ç¨®é¡ã®ãã¡ã¤ã«ã¯å®éã«ã¯ãã®ç¨®é¡ã«æ£ç¢ºã«ä¸è´ããå¿
è¦ãããã¾ããããããããã§ãã¯ããã種é¡ã«ä¸è¨äºã¤ã®ç¨®é¡ã«è©²å½ãã親ããããªããããã㯠MIME ã¿ã¤ããä¸ã«ãããã®ã®å
ã®ä¸ã¤ã¸ã®å¥åãªãã°ãããã§äºè¶³ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Also note that for <literal>application/x-executable</literal> and "
+"<literal>application/x-shellscript</literal>, the types of the file don't "
+"really need to match these types exactly, but it is suffice if the detected "
+"type has a parent that matches one of the two types listed above, or if the "
+"MIME-type is an alias for one of the above."
+msgstr ""
+"<literal>application/x-executable</literal> ããã³ <literal>application/x-"
+"shellscript</literal> ã«é¢ãã¦ã¯æ¬¡ã®ãã¨ãè¦ãã¦ããã¦ãã ããããã®ç¨®é¡ã®"
+"ãã¡ã¤ã«ã¯å®éã«ã¯ãã®ç¨®é¡ã«æ£ç¢ºã«ä¸è´ããå¿
è¦ãããã¾ããããããããã§ãã¯"
+"ããã種é¡ã«ä¸è¨äºã¤ã®ç¨®é¡ã«è©²å½ãã親ããããªããããã㯠MIME ã¿ã¤ããä¸ã«"
+"ãããã®ã®å
ã®ä¸ã¤ã¸ã®å¥åãªãã°ãããã§äºè¶³ãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1437(title)
msgid "Where does Thunar store the metadata associated with files?"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã«é¢é£ä»ãããã¦ããã¡ã¿ãã¼ã¿ã¯ä½å¦ã«ä¿åããã¦ãã¾ãã?"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1439(para)
-msgid "Thunar associates various settings with files/folders, which we call metadata. This metadata for all files is stored in tdb database file, which is called the metafile. The database file is stored in <filename>$XDG_CACHE_HOME/Thunar/metafile.tdb</filename> and can be examined using the <command>tdbtool</command>, which is part of the Thunar distribution (located in the <filename role=\"directory\">tdb/</filename> subdirectory)."
-msgstr "Thunar ã¯ãã¡ã¤ã«ããã©ã«ãã«æ§ã
ãªè¨å®äºé
ãé¢é£ä»ãã¾ãããããã¯ã¡ã¿ãã¼ã¿ã¨å¼ã°ããå
¨ãã¡ã¤ã«ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ã¯ (ã¡ã¿ãã¡ã¤ã«ã¨å¼ã°ãã) tdb ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã«ä¿ç®¡ããã¾ãããã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã¯ <filename>$XDG_CACHE_HOME/Thunar/metafile.tdb</filename> ã«ä¿åããã¦ãã¦ã<command>tdbtool</command> ã使ããã¨ã§å¤æ´ã§ãã¾ãããã®ãã¼ã«ã¯é
å¸ããã Thunar ããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ã¨ãã¦ããµããã£ã¬ã¯ã㪠<filename role=\"directory\">tdb/</filename> ã«ããã¾ãã"
+msgid ""
+"Thunar associates various settings with files/folders, which we call "
+"metadata. This metadata for all files is stored in tdb database file, which "
+"is called the metafile. The database file is stored in <filename>"
+"$XDG_CACHE_HOME/Thunar/metafile.tdb</filename> and can be examined using the "
+"<command>tdbtool</command>, which is part of the Thunar distribution "
+"(located in the <filename role=\"directory\">tdb/</filename> subdirectory)."
+msgstr ""
+"Thunar ã¯ãã¡ã¤ã«ããã©ã«ãã«æ§ã
ãªè¨å®äºé
ãé¢é£ä»ãã¾ãããããã¯ã¡ã¿ãã¼ã¿"
+"ã¨å¼ã°ããå
¨ãã¡ã¤ã«ã®ã¡ã¿ãã¼ã¿ã¯ (ã¡ã¿ãã¡ã¤ã«ã¨å¼ã°ãã) tdb ãã¼ã¿ãã¼"
+"ã¹ã»ãã¡ã¤ã«ã«ä¿ç®¡ããã¾ãããã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã¯ <filename>"
+"$XDG_CACHE_HOME/Thunar/metafile.tdb</filename> ã«ä¿åããã¦ãã¦ã"
+"<command>tdbtool</command> ã使ããã¨ã§å¤æ´ã§ãã¾ãããã®ãã¼ã«ã¯é
å¸ããã "
+"Thunar ããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ã¨ãã¦ããµããã£ã¬ã¯ã㪠<filename role=\"directory"
+"\">tdb/</filename> ã«ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1450(title)
msgid "Where does Thunar store its preferences?"
msgstr "Thunar ã®ç°å¢è¨å®ãä¿åããã¦ããã®ã¯ä½å¦ã§ãã?"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1452(para)
-msgid "Thunar stores the user configurable preferences (and hidden settings) in an <filename>.ini</filename> file, which is located at <filename>$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/thunarrc</filename> and can be examined using a text editor. See <filename>docs/README.thunarrc</filename> for an overview of the various preferences."
-msgstr "Thunar 㯠<filename>.ini</filename> ãã¡ã¤ã«ã«å©ç¨è
ãå¤æ´å¯è½ãªç°å¢è¨å® (ããã³é ãè¨å®) ãæ ¼ç´ãã¾ãããã®ãã¡ã¤ã«ã¯ <filename>$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/thunarrc</filename> ã«ãããããã¹ãã¨ãã£ã¿ã使ã£ã¦è²ã
ãªè¨å®ãå®é¨ãã¦ã¿ããã¨ãã§ãã¾ããåç°å¢è¨å®ã®æ¦è¦ã¯ <filename>docs/README.thunarrc</filename> ã«ããã¾ãã"
+msgid ""
+"Thunar stores the user configurable preferences (and hidden settings) in an "
+"<filename>.ini</filename> file, which is located at <filename>"
+"$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/thunarrc</filename> and can be examined using a text "
+"editor. See <filename>docs/README.thunarrc</filename> for an overview of the "
+"various preferences."
+msgstr ""
+"Thunar 㯠<filename>.ini</filename> ãã¡ã¤ã«ã«å©ç¨è
ãå¤æ´å¯è½ãªç°å¢è¨å® (ã"
+"ãã³é ãè¨å®) ãæ ¼ç´ãã¾ãããã®ãã¡ã¤ã«ã¯ <filename>$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/"
+"thunarrc</filename> ã«ãããããã¹ãã¨ãã£ã¿ã使ã£ã¦è²ã
ãªè¨å®ãå®é¨ãã¦ã¿ã"
+"ãã¨ãã§ãã¾ããåç°å¢è¨å®ã®æ¦è¦ã¯ <filename>docs/README.thunarrc</filename> "
+"ã«ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1462(title)
msgid "How to use mouse gestures in Thunar?"
msgstr "Thunar ã§ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£ã使ãã«ã¯?"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1464(para)
-msgid "Thunar currently features basic support for so called <emphasis>mouse gestures</emphasis> in its icon view. You can use these <emphasis>mouse gestures</emphasis> by holding down the middle mouse button (usually the mouse wheel) while the mouse pointer is on the background area of the icon view component (any area that is not covered by an icon or a text). Now you can move the cursor into four directions to perform certain actions, which are described below."
-msgstr "ç¾å¨ã®ã¨ãããThunar ã¯ã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤ºã§ããããã <emphasis>ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£</emphasis> ã¨å¼ã°ãããã®ãæä½éãµãã¼ãããæ©è½ãåãã£ã¦ãã¾ãããã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ãã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤ºã³ã³ãã¼ãã³ãã®èæ¯ã¨ãªãå ´æ (ã¢ã¤ã³ã³ãæåãç¡ãæãªãã©ãã§ã該å½ãã¾ã) ã«ããéã¯ããã¦ã¹ã®ä¸å¤®ãã¿ã³ (é常ã¯ãã¦ã¹ãã¤ã¼ã«) ãæ¼ãã£æ¾ãã«ãããã¨ã§ãããã <emphasis>ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£ã¼</emphasis> ã®æ©è½ã使ããã¨ãã§ãã¾ããããã§ãã決ã¾ã£ãåä½ãå®è¡ããããã«ãã«ã¼ã½ã«ãåæ¹ã«ç§»åãããã¨ãã§ãã¾ãã以ä¸ã§ãããã®åä½ã説æãã¾ãã"
+msgid ""
+"Thunar currently features basic support for so called <emphasis>mouse "
+"gestures</emphasis> in its icon view. You can use these <emphasis>mouse "
+"gestures</emphasis> by holding down the middle mouse button (usually the "
+"mouse wheel) while the mouse pointer is on the background area of the icon "
+"view component (any area that is not covered by an icon or a text). Now you "
+"can move the cursor into four directions to perform certain actions, which "
+"are described below."
+msgstr ""
+"ç¾å¨ã®ã¨ãããThunar ã¯ã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤ºã§ããããã <emphasis>ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£</"
+"emphasis> ã¨å¼ã°ãããã®ãæä½éãµãã¼ãããæ©è½ãåãã£ã¦ãã¾ãããã¦ã¹ãã¤"
+"ã³ã¿ãã¢ã¤ã³ã³è¡¨ç¤ºã³ã³ãã¼ãã³ãã®èæ¯ã¨ãªãå ´æ (ã¢ã¤ã³ã³ãæåãç¡ãæãªã"
+"ã©ãã§ã該å½ãã¾ã) ã«ããéã¯ããã¦ã¹ã®ä¸å¤®ãã¿ã³ (é常ã¯ãã¦ã¹ãã¤ã¼ã«) ã"
+"æ¼ãã£æ¾ãã«ãããã¨ã§ãããã <emphasis>ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£ã¼</emphasis> ã®æ©è½"
+"ã使ããã¨ãã§ãã¾ããããã§ãã決ã¾ã£ãåä½ãå®è¡ããããã«ãã«ã¼ã½ã«ãåæ¹"
+"ã«ç§»åãããã¨ãã§ãã¾ãã以ä¸ã§ãããã®åä½ã説æãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1474(guilabel)
msgid "Left"
@@ -1252,89 +2485,215 @@
msgstr "ã©ã®ããã«ããã°ç°ãªããã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãããå²ãå½ã¦ããã¾ãã?"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1484(para)
-msgid "If you want to rebind a shortcut, Thunar supports the standard GTK+ way of changing shortcuts: simply hover over the menu option with the mouse pointer and press the keyboard shortcut you want to rebind it to."
-msgstr "Thunar 㯠GTK+ æ¨æºã®ã·ã§ã¼ãã«ããå¤æ´ã®ããæ¹ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã®ã§ãã·ã§ã¼ãã«ãããå²ãå½ã¦ç´ãããã®ã§ãããããã¦ã¹ã該å½ããã¡ãã¥ã¼ã®ä¸ã¾ã§æã£ã¦ãã£ã¦ãããã§å²ãå½ã¦ãããã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãããæ¼ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"If you want to rebind a shortcut, Thunar supports the standard GTK+ way of "
+"changing shortcuts: simply hover over the menu option with the mouse pointer "
+"and press the keyboard shortcut you want to rebind it to."
+msgstr ""
+"Thunar 㯠GTK+ æ¨æºã®ã·ã§ã¼ãã«ããå¤æ´ã®ããæ¹ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã®ã§ã"
+"ã·ã§ã¼ãã«ãããå²ãå½ã¦ç´ãããã®ã§ãããããã¦ã¹ã該å½ããã¡ãã¥ã¼ã®ä¸ã¾ã§"
+"æã£ã¦ãã£ã¦ãããã§å²ãå½ã¦ãããã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãããæ¼ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1490(para)
-msgid "To delete a keyboard assignment, press the <keycap>Backspace</keycap> key while you are on the menu entry."
-msgstr "å²ãå½ã¦ããã¦ãããã¼ãã¼ããåé¤ããã«ã¯ã該å½ããã¡ãã¥ã¼é
ç®ä¸ã§ <keycap>ããã¯ã¹ãã¼ã¹</keycap> ãæ¼ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"To delete a keyboard assignment, press the <keycap>Backspace</keycap> key "
+"while you are on the menu entry."
+msgstr ""
+"å²ãå½ã¦ããã¦ãããã¼ãã¼ããåé¤ããã«ã¯ã該å½ããã¡ãã¥ã¼é
ç®ä¸ã§ <keycap>"
+"ããã¯ã¹ãã¼ã¹</keycap> ãæ¼ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1495(para)
-msgid "If the shortcut doesn't change, then you need to enable the feature in GTK+. This can be achieved in 3 ways:"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããå¤æ´ãããªãã®ã§ããã°ãGTK+ ã§ãã®æ©è½ãæå¹ã«ããå¿
è¦ãããã¾ããããã«ã¯ 3 ã¤ã®ããæ¹ãããã¾ã:"
+msgid ""
+"If the shortcut doesn't change, then you need to enable the feature in GTK+. "
+"This can be achieved in 3 ways:"
+msgstr ""
+"ã·ã§ã¼ãã«ãããå¤æ´ãããªãã®ã§ããã°ãGTK+ ã§ãã®æ©è½ãæå¹ã«ããå¿
è¦ããã"
+"ã¾ããããã«ã¯ 3 ã¤ã®ããæ¹ãããã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1502(para)
-msgid "If you are running Xfce 4.3 or above then you can enable <guilabel>Editable menu accelerators</guilabel> in the <guilabel>User Interface Preferences</guilabel> dialog."
-msgstr "Xfce 4.3 ãããããæ°ãããã®ã使ã£ã¦ããã®ã§ãããã<guilabel>ãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã®è¨å®ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã§ <guilabel>ãã¡ãã¥ã¼ã®ã·ã§ã¼ãã«ãããå¤æ´å¯è½ã«ããã</guilabel> ãæå¹ã«ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"If you are running Xfce 4.3 or above then you can enable <guilabel>Editable "
+"menu accelerators</guilabel> in the <guilabel>User Interface Preferences</"
+"guilabel> dialog."
+msgstr ""
+"Xfce 4.3 ãããããæ°ãããã®ã§ããã°ã<guilabel>ãå¤è¦³ã</guilabel>ã®è¨å®ã"
+"ã¤ã¢ãã°ã§ <guilabel>ãã¡ãã¥ã¼ã®ã·ã§ã¼ãã«ãããå¤æ´å¯è½ã«ããã</guilabel>"
+" ãæå¹ã«ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1510(para)
-msgid "If you are running GNOME then you can enable <guilabel>Editable menu accelerators</guilabel> in the <guilabel>Menu and Toolbars</guilabel> control center dialog."
-msgstr "GNOME ã使ç¨ãã¦ããã®ã§ããããã³ã³ããã¼ã«ã»ã»ã³ã¿ã¼ã® <guilabel>ãã¡ãã¥ã¼ã¨ãã¼ã«ãã¼ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã§ <guilabel>ãã¡ãã¥ã¼ã®ã¢ã¯ã»ã©ã¬ã¼ã¿ãç·¨éå¯è½ã«ããã</guilabel> ãæå¹ã«ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"If you are running GNOME then you can enable <guilabel>Editable menu "
+"accelerators</guilabel> in the <guilabel>Menu and Toolbars</guilabel> "
+"control center dialog."
+msgstr ""
+"GNOME ã使ç¨ãã¦ããã®ã§ããããã³ã³ããã¼ã«ã»ã»ã³ã¿ã¼ã® <guilabel>ãã¡ãã¥ã¼"
+"ã¨ãã¼ã«ãã¼ã</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã§ <guilabel>ãã¡ãã¥ã¼ã®ã¢ã¯ã»ã©ã¬ã¼ã¿ã"
+"ç·¨éå¯è½ã«ããã</guilabel> ãæå¹ã«ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1518(para)
-msgid "Otherwise put the following in your <filename>~/.gtkrc-2.0</filename> file (create the file if it doesn't exist):<screen>gtk-can-change-accels=1</screen>"
-msgstr "ãã以å¤ã§ããã°ããã¡ã¤ã« <filename>~/.gtkrc-2.0</filename> (ãªãã£ããä½æãã¦ãã ãã) ã« <screen>gtk-can-change-accels=1</screen> ã¨ããä¸è¡ãè¨è¿°ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Otherwise put the following in your <filename>~/.gtkrc-2.0</filename> file "
+"(create the file if it doesn't exist):<screen>gtk-can-change-accels=1</"
+"screen>"
+msgstr ""
+"ãã以å¤ã§ããã°ããã¡ã¤ã« <filename>~/.gtkrc-2.0</filename> (ãªãã£ããä½æ"
+"ãã¦ãã ãã) ã« <screen>gtk-can-change-accels=1</screen> ã¨ããä¸è¡ãè¨è¿°ã"
+"ã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1527(title)
msgid "Where does Thunar store the keyboard shortcuts?"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã¯ä½å¦ã«ä¿åãããã®ã§ãã?"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1529(para)
-msgid "The custom keyboard shortcuts are stored in the standard GTK+ accel map format in a file located at <filename>$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/accels.scm</filename>. Lines starting with <literal>;</literal> are comments. See the GTK+ documentation for details about the file format."
-msgstr "å人ã§å¤æ´ãããã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãã㯠GTK+ æ¨æºã®ã¢ã¯ã»ã©ã¬ã¼ã¿ãããå½¢å¼ã§ä¿åããã<filename>$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/accels.scm</filename> ã«ç½®ããã¾ãã<literal>;</literal> ã§å§ã¾ãè¡ã¯ã³ã¡ã³ãã§ãããã®ãã¡ã¤ã«å½¢å¼ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ GTK+ ã®ææ¸ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"The custom keyboard shortcuts are stored in the standard GTK+ accel map "
+"format in a file located at <filename>$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/accels.scm</"
+"filename>. Lines starting with <literal>;</literal> are comments. See the GTK"
+"+ documentation for details about the file format."
+msgstr ""
+"å人ã§å¤æ´ãããã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãã㯠GTK+ æ¨æºã®ã¢ã¯ã»ã©ã¬ã¼ã¿ãããå½¢å¼"
+"ã§ä¿åããã<filename>$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/accels.scm</filename> ã«ç½®ãã"
+"ã¾ãã<literal>;</literal> ã§å§ã¾ãè¡ã¯ã³ã¡ã³ãã§ãããã®ãã¡ã¤ã«å½¢å¼ã«ã¤ãã¦"
+"ã®è©³ç´°ã¯ GTK+ ã®ææ¸ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1536(para)
-msgid "If you are a packager or a system administrator and want to provide a system wide default for the keyboard shortcuts, that is different from the default shortcuts in Thunar, you can create a file <filename>Thunar/accels.scm</filename> in one of the <envar>$XDG_CONFIG_DIRS</envar>. For example, if <filename role=\"directory\">/etc/xdg</filename> is part of <envar>$XDG_CONFIG_DIRS</envar> (the default for most Linux distributions), you can install system wide defaults to <filename>/etc/xdg/Thunar/accels.scm</filename>. Thunar will then load shortcuts from this file on first startup."
-msgstr "ããªããããã±ã¼ã¸ä½æè
ãã·ã¹ãã 管çè
ã§ãThunar ã®æ¨æºã·ã§ã¼ãã«ããã¨ã¯ç°ãªããã·ã¹ãã å
¨ä½ã®æ¨æºãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãããè¨å®ãããã®ã§ãããã<envar>$XDG_CONFIG_DIRS</envar> ã®ã©ããä¸ã¤ã« <filename>Thunar/accels.scm</filename> ãä½ããã¨ãã§ãã¾ããä¾ãã°ã<filename role=\"directory\">/etc/xdg</filename> (大æµã® Linux ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®æ¨æº) ã <envar>$XDG_CONFIG_DIRS</envar> ã®ä¸ã¤ã«ãªã£ã¦ããã¨ããã¨ã<filename>/etc/xdg/Thunar/accels.scm</filename> ã«ã·ã¹ãã å
¨ä½ã«é©ç¨ãããæ¨æºãè¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ãããããããã¨ã§ãThunar ã¯ååèµ·åæã«ãã®ãã¡ã¤ã«ããã·ã§ã¼ãã«ãããèªã¿è¾¼ããã¨ã«ãªãã¾ãã"
+msgid ""
+"If you are a packager or a system administrator and want to provide a system "
+"wide default for the keyboard shortcuts, that is different from the default "
+"shortcuts in Thunar, you can create a file <filename>Thunar/accels.scm</"
+"filename> in one of the <envar>$XDG_CONFIG_DIRS</envar>. For example, if "
+"<filename role=\"directory\">/etc/xdg</filename> is part of <envar>"
+"$XDG_CONFIG_DIRS</envar> (the default for most Linux distributions), you can "
+"install system wide defaults to <filename>/etc/xdg/Thunar/accels.scm</"
+"filename>. Thunar will then load shortcuts from this file on first startup."
+msgstr ""
+"ããªããããã±ã¼ã¸ä½æè
ãã·ã¹ãã 管çè
ã§ãThunar ã®æ¨æºã·ã§ã¼ãã«ããã¨ã¯ç°"
+"ãªããã·ã¹ãã å
¨ä½ã®æ¨æºãã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãããè¨å®ãããã®ã§ãããã"
+"<envar>$XDG_CONFIG_DIRS</envar> ã®ã©ããä¸ã¤ã« <filename>Thunar/accels.scm</"
+"filename> ãä½ããã¨ãã§ãã¾ããä¾ãã°ã<filename role=\"directory\">/etc/"
+"xdg</filename> (大æµã® Linux ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®æ¨æº) ã <envar>"
+"$XDG_CONFIG_DIRS</envar> ã®ä¸ã¤ã«ãªã£ã¦ããã¨ããã¨ã<filename>/etc/xdg/"
+"Thunar/accels.scm</filename> ã«ã·ã¹ãã å
¨ä½ã«é©ç¨ãããæ¨æºãè¨å®ãããã¨ãã§"
+"ãã¾ãããããããã¨ã§ãThunar ã¯ååèµ·åæã«ãã®ãã¡ã¤ã«ããã·ã§ã¼ãã«ããã"
+"èªã¿è¾¼ããã¨ã«ãªãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1549(title)
msgid "Support"
msgstr "ãµãã¼ã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1551(para)
-msgid "To report a bug or to make a suggestion regarding this application or this manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>. Remember that useful bug reports are ones that get bugs fixed, so a useful bug report has two qualities:"
-msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¯èª¬ææ¸ã«é¢ãããã°ãå ±åãããä½ãææ¡ãããå ´åã¯ã<ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink> ã«ãããã°è¿½è·¡ã·ã¹ãã ã御å©ç¨ãã ãããæå³ã®ãããã°å ±åããããã°ãä¿®æ£ããã®ã ã¨ããäºãå¿ããªãã§ãã ãããã§ã¯ã©ããã£ããã®ã該å½ãããã¨ããã¨ã2 ã¤ã®ç¹è³ªãããã¾ã:"
+msgid ""
+"To report a bug or to make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/"
+"enter_bug.cgi?product=Thunar&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</"
+"ulink>. Remember that useful bug reports are ones that get bugs fixed, so a "
+"useful bug report has two qualities:"
+msgstr ""
+"ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¯èª¬ææ¸ã«é¢ãããã°ãå ±åãããä½ãææ¡ãããå ´å"
+"ã¯ã<ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&"
+"format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink> ã«ãããã°è¿½è·¡ã·ã¹ãã ã御"
+"å©ç¨ãã ãããæå³ã®ãããã°å ±åããããã°ãä¿®æ£ããã®ã ã¨ããäºãå¿ããªãã§"
+"ãã ãããã§ã¯ã©ããã£ããã®ã該å½ãããã¨ããã¨ã2 ã¤ã®ç¹è³ªãããã¾ã:"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1559(para)
-msgid "<emphasis role=\"bold\">Reproducible.</emphasis> If the developer cannot see the bug himself to prove that it exists, he will most probably not be able to fix it at all. Every detail you can provide helps."
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">åç¾å¯è½ã§ãããã¨ã</emphasis>éçºè
èªèº«ããã°ã®åå¨ã確èªãããã¨ãã§ããªãå ´åã¯ããããä¿®æ£ããã®ã¯ã»ã¼ä¸å¯è½ã«ãªãã¾ããã©ããªç´°ãããã¨ã§ãå½¹ç«ã¡ã¾ãã®ã§ã詳細ãä½ããä¼ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Reproducible.</emphasis> If the developer cannot see "
+"the bug himself to prove that it exists, he will most probably not be able "
+"to fix it at all. Every detail you can provide helps."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">åç¾å¯è½ã§ãããã¨ã</emphasis>éçºè
èªèº«ããã°ã®åå¨"
+"ã確èªãããã¨ãã§ããªãå ´åã¯ããããä¿®æ£ããã®ã¯ã»ã¼ä¸å¯è½ã«ãªãã¾ããã©ã"
+"ãªç´°ãããã¨ã§ãå½¹ç«ã¡ã¾ãã®ã§ã詳細ãä½ããä¼ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1566(para)
-msgid "<emphasis role=\"bold\">Specific.</emphasis> The quicker the developer can isolate the problem to a specific area, the more likely he will expediently fix it."
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">å
·ä½çã§ãããã¨ã</emphasis>éçºè
ãåé¡ç®æã®ç¹å®ãããæ©ãçµããç¨ããã®ä¿®æ£æªç½®ãåãããããªãã¾ãã"
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">Specific.</emphasis> The quicker the developer can "
+"isolate the problem to a specific area, the more likely he will expediently "
+"fix it."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">å
·ä½çã§ãããã¨ã</emphasis>éçºè
ãåé¡ç®æã®ç¹å®ã"
+"ããæ©ãçµããç¨ããã®ä¿®æ£æªç½®ãåãããããªãã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1573(para)
-msgid "In case you want to request a new feature, please make clear why you consider it a worth addition for the application. It is more likely that a new feature gets added if you provide good arguments for the feature. It will increase the chance of addition even more if you provide a patch that implements the requested feature, but make sure that you read the file <ulink type=\"http\" url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/HACKING\">HACKING</ulink> - especially the section labeled <emphasis>Coding Style</emphasis> - before you start hacking up the source."
-msgstr "æ°æ©è½ã®è¿½å ãè¦æããå ´åããªããããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ã¨ã£ã¦ææ義ã ã¨èããã®ãæããã«ãã¦ä¸ãããããé¡ããã¾ãããã®æ©è½ã«ã¤ãã¦ç´å¾ã®ããè°è«ãè¡ããã®ã§ãããã追å ãããå¯è½æ§ã¯é«ããªãã¾ããè¦æ±ããæ©è½ãå®è£
ããããããæä¾ãã¦ä¸ãããªãæ´ã«é«ããªãã¾ãããäºåã«ãã¡ã¤ã« <ulink url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/HACKING\">HACKING</ulink> ãå¿ããã«èªãã§ãã ãããç¹ã« <emphasis>Coding Style</emphasis> ã¨é¡ããã¦ããç®æã«ç®ãéãããã«ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"In case you want to request a new feature, please make clear why you "
+"consider it a worth addition for the application. It is more likely that a "
+"new feature gets added if you provide good arguments for the feature. It "
+"will increase the chance of addition even more if you provide a patch that "
+"implements the requested feature, but make sure that you read the file "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/"
+"HACKING\">HACKING</ulink> - especially the section labeled <emphasis>Coding "
+"Style</emphasis> - before you start hacking up the source."
+msgstr ""
+"æ°æ©è½ã®è¿½å ãè¦æããå ´åããªããããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ã¨ã£ã¦ææ義ã ã¨èã"
+"ãã®ãæããã«ãã¦ä¸ãããããé¡ããã¾ãããã®æ©è½ã«ã¤ãã¦ç´å¾ã®ããè°è«ãè¡"
+"ããã®ã§ãããã追å ãããå¯è½æ§ã¯é«ããªãã¾ããè¦æ±ããæ©è½ãå®è£
ããããã"
+"ãæä¾ãã¦ä¸ãããªãæ´ã«é«ããªãã¾ãããäºåã«ãã¡ã¤ã« <ulink url=\"http://"
+"svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/HACKING\">HACKING</ulink> ãå¿ããã«èªã"
+"ã§ãã ãããç¹ã« <emphasis>Coding Style</emphasis> ã¨é¡ããã¦ããç®æã«ç®ãé"
+"ãããã«ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1583(para)
-msgid "Else, if you have questions about the use or installation of this software, please ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev\">thunar-dev mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#thunar</emphasis> and ask for help."
-msgstr "ãã以å¤ãå©ç¨æ¹æ³ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«é¢ãã質åãããå ´åã¯ã<ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev\">thunar-dev ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã</ulink> ã§è³ªåããããIRC ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã㧠<emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis> ã®ãã£ã³ãã« <emphasis role=\"bold\">#thunar</emphasis> ã«åå ãã¦æå©ããæ±ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"Else, if you have questions about the use or installation of this software, "
+"please ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/"
+"listinfo/thunar-dev\">thunar-dev mailing list</ulink> or point your IRC "
+"client to <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, join the "
+"channel <emphasis role=\"bold\">#thunar</emphasis> and ask for help."
+msgstr ""
+"ãã以å¤ãå©ç¨æ¹æ³ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«é¢ãã質åãããå ´åã¯ã"
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-"
+"dev\">thunar-dev ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã</ulink> ã§è³ªåããããIRC ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã㧠"
+"<emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis> ã®ãã£ã³ãã« <emphasis "
+"role=\"bold\">#thunar</emphasis> ã«åå ãã¦æå©ããæ±ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1592(title)
msgid "About @PACKAGE_NAME@"
msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã«ã¤ãã¦"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1594(para)
-msgid "@PACKAGE_NAME@ was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>). Visit the <ulink url=\"http://thunar.xfce.org/\" type=\"http\">Thunar website</ulink> for more information."
-msgstr "@PACKAGE_NAME@ 㯠Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ã製ä½ãã¾ããããã詳ããæ
å ±ã¯ <ulink url=\"http://thunar.xfce.org/\" type=\"http\">Thunar ã®ã¦ã§ããµã¤ã</ulink>ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</"
+"email>). Visit the <ulink url=\"http://thunar.xfce.org/\" type=\"http"
+"\">Thunar website</ulink> for more information."
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ 㯠Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ã製ä½ãã¾"
+"ããããã詳ããæ
å ±ã¯ <ulink url=\"http://thunar.xfce.org/\" type=\"http"
+"\">Thunar ã®ã¦ã§ããµã¤ã</ulink>ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1599(para)
-msgid "This documentation was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>). The latest version of this document is always available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar website</ulink>."
-msgstr "Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ããã®ææ¸ã製ä½ãã¾ãããææ°ç㯠<ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar ã®ã¦ã§ããµã¤ã</ulink>ã«ããã¾ãã"
+msgid ""
+"This documentation was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</"
+"email>). The latest version of this document is always available from the "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar website</ulink>."
+msgstr ""
+"Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ããã®ææ¸ã製ä½ãã¾ãããæ"
+"æ°ç㯠<ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar ã®ã¦ã§ããµ"
+"ã¤ã</ulink>ã«ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1605(para)
-msgid "This software is distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ãå
¬è¡¨ãã GNU ä¸è¬å
¬è¡å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®æ¡ä»¶ä¸ã«é
å¸ããã¦ãã¾ãã第2çãããã¯ãããªããé¸ã¶ãã以éã®çã®ãããããé©ç¨ããã¾ãã"
+msgid ""
+"This software is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+"ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ãå
¬è¡¨ãã GNU ä¸è¬å
¬è¡å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸"
+"ã®æ¡ä»¶ä¸ã«é
å¸ããã¦ãã¾ãã第2çãããã¯ãããªããé¸ã¶ãã以éã®çã®ãããã"
+"ãé©ç¨ããã¾ãã"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:1611(para)
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr "ãã®ããã°ã©ã ã«ã¯ãGNU ä¸è¬å
¬è¡å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®ã³ãã¼ãéå±ããã¯ãã§ãããããç¡ãã®ã§ããã°ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ã«é£çµ¡ãã¦ãã ããã59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"ãã®ããã°ã©ã ã«ã¯ãGNU ä¸è¬å
¬è¡å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®ã³ãã¼ãéå±ããã¯ãã§ããã"
+"ããç¡ãã®ã§ããã°ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ã«é£çµ¡ãã¦ãã ããã59 Temple Place "
+"- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2006.\n"
-"Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2009."
-
+"Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>, 2009."
More information about the Xfce4-commits
mailing list