<div dir="ltr"><div>What is the status of this? I removed a possibly invalid check at the time and nobody complained about missing translations anymore.<br><br></div>Nick<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">
On Tue, Feb 25, 2014 at 10:10 AM, Pjotr Vertaalt <span dir="ltr"><<a href="mailto:pjotrvertaalt@gmail.com" target="_blank">pjotrvertaalt@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr"><div><div>OK.... Hopefully it'll be resolved, because otherwise Transifex is a cool tool.<br><br>In the meantime, maybe you could take a one-time emergency measure: a manual push of *all* .po files from Transifex to Git?<br>

</div>Then at least we can be sure that all translation changes until today, are in Git....<br><br></div>Regards, Pjotr.<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2014-02-25 9:13 GMT+01:00 Nick Schermer <span dir="ltr"><<a href="mailto:nick@xfce.org" target="_blank">nick@xfce.org</a>></span>:<div>
<div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">I will add some debugging to the script because I have no idea if<br>
Transifex misses the update or the script fails in some way to update<br>
the po file. I did some checks on the latter by comparing the old and<br>
new po files, but they all seem to pass fine.<br>
<span><font color="#888888"><br>
Nick<br>
</font></span><div><div><br>
On Tue, Feb 25, 2014 at 2:26 AM, Pablo Lezaeta Reyes <<a href="mailto:prflr88@gmail.com" target="_blank">prflr88@gmail.com</a>> wrote:<br>
> And I can confirm that recently translations from +90% to 100% for the<br>
> xfce4-clipmn (as one of many example recently translated) aren't pushed to<br>
> git for spanish.<br>
> and not forget the home spanish page actually have some miswritting that I<br>
> fixed months ago and for now remain not pushed.<br>
><br>
> So why was the suitch from local transifex to the transifex official website<br>
> originally?<br>
><br>
><br>
> 2014-02-24 14:24 GMT-03:00 Masato Hashimoto <<a href="mailto:cabezon.hashimoto@gmail.com" target="_blank">cabezon.hashimoto@gmail.com</a>>:<br>
><br>
>> On Mon, 24 Feb 2014 09:11:43 +0100<br>
>> Nick Schermer <<a href="mailto:nick@xfce.org" target="_blank">nick@xfce.org</a>> wrote:<br>
>><br>
>> > Bit late but still,<br>
>> ><br>
>> > I've heard this a couple of times now, also with other languages. Were<br>
>> > the old and new po files both 100% complete?<br>
>> ><br>
>> <snip><br>
>><br>
>> Most of old translations (on Tx) are not completed.<br>
>><br>
>> As for the orage, I submitted not completed to completed once, but after<br>
>> that,<br>
>> I found mistranslation so submitted again with corrected translation.<br>
>> At that time, the latter submission was 100% to 100%.<br>
>> Both of submission (not 100% to 100% and 100% to 100%) are not pushed to<br>
>> git.<br>
>><br>
>> As for the rest, not completed to completed submission (IIRR).<br>
>><br>
>> Recent ja transtations status are probably as follows:<br>
>><br>
>> Package          Submitted to Tx    Pushed to Git? (at)<br>
>> ---------------------------------------------------------<br>
>> parole            Jan. 26            Yes     (Jan. 26)<br>
>> weather-plugin    Jan. 27            Yes     (Jan. 27)<br>
>> orage             Jan. 29            Not yet<br>
>> xfce4-panel       Feb. 20            Yes     (Feb. 20)<br>
>> indicator-plugin  Feb. 20            Yes     (Feb. 20)<br>
>> xfce4-appfinder   Feb. 23            Not yet<br>
>> xfce4-settings    Feb. 23            Yes     (Feb. 23)<br>
>> clipman           Feb. 24 (by Nick)  Yes     (Feb. 24)<br>
>><br>
>> All's branches are master.<br>
>><br>
>> Regards<br>
>> --<br>
>> HASHIMOTO, Masato<br>
>> _______________________________________________<br>
>> Xfce-i18n mailing list<br>
>> <a href="mailto:Xfce-i18n@xfce.org" target="_blank">Xfce-i18n@xfce.org</a><br>
>> <a href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n" target="_blank">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n</a><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> --<br>
> Pablo Lezaeta<br>
><br>
> * Use Cop for Backups, Join whit this Referal and reseive 5 GB extra.<br>
> * Use Copy para su almacenamiento en línea, Únase con esta Referencia y<br>
> obtenga 5GB extra iniciales.<br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Xfce-i18n mailing list<br>
> <a href="mailto:Xfce-i18n@xfce.org" target="_blank">Xfce-i18n@xfce.org</a><br>
> <a href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n" target="_blank">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n</a><br>
><br>
_______________________________________________<br>
Xfce-i18n mailing list<br>
<a href="mailto:Xfce-i18n@xfce.org" target="_blank">Xfce-i18n@xfce.org</a><br>
<a href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n" target="_blank">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n</a><br>
</div></div></blockquote></div></div></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
Xfce-i18n mailing list<br>
<a href="mailto:Xfce-i18n@xfce.org">Xfce-i18n@xfce.org</a><br>
<a href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n" target="_blank">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>