[Xfce-i18n] Getting started with translations (Dutch)
salepetronije at gmail.com
Fri Feb 14 13:55:59 CET 2020
I started to translate XFCE4 by downloading <lng>.po translation files,
work on them and sending my work to official Serbian translator,
@mirosnik. It was good way to test someone new (me) back then. There is
no reason to let rookie with no evidence of skills to mess around
ready-to-use translations with no one above him to check quality.
Please, Duch translators, make direct contact(s), cooperate instead
complaining on the list.
Дана 14.2.20. у 13:21, Elishai Shkury пише:
> Hello Pjotr
> We prevent potential damage with backups and quality control.
> Indeed, we can not let everybody that wants to, loose on the translations.
> But at the same time users who wish to participate should feel welcome and have a transparent way to voice their opinion.
> "Sorry no vacancies" would have caused me to switch to another desktop environment.
> Communication by email isn't transparent to potential volunteers and is lost when someone leaves the project.
> Transifex is not the perfect platform for translation, but this is what we have.
> In my humble opinion, Stef and Benno should have been allowed access.
> Modifications to existing translations should be performed by majority rule.
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
More information about the Xfce-i18n